Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2022-03-19 15:06:49 +01:00
parent 68d9765d4c
commit 8d46e8dc5d
42 changed files with 225 additions and 94 deletions

View File

@ -431,6 +431,7 @@
<string name="title_advanced_preview_italic">Mesaj önbaxışını \"italic\" göstər</string>
<string name="title_advanced_preview_lines">Önbaxış sətir sayı</string>
<string name="title_advanced_addresses">Ünvan təfsilatlarını ilkin olaraq göstər</string>
<string name="title_advanced_unzip">Sıxışdırılmış qoşmaların məzmunlarını göstər</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Mesaj mətnindən sonra qoşmaları göstər</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Mesaj mətnindən sonra təsvir eskizlərini göstər</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">İlkin mesajın mətn yaxınlaşdırması: %1$s %%</string>
@ -657,6 +658,7 @@
<string name="title_advanced_monospaced_pre_hint">Yalnız düz mətn mesajları əvvəlcədən formatlanmış olaraq nəzərə alınacaq</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Bu, yalnız yenidən format edilmiş mesajlara tətbiq olunur</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Sətiriçi təsvirlər, mesaja daxil edilən təsvirlərdir</string>
<string name="compressed">Sayca %2$s fayldan çox və ya həcmi %3$s-dan çox olsa sıxışdırılmış faylların məzmunları (%1$s) göstərilməyəcək</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Bu, mesajları daha dəqiq görüntüləyəcək, ancaq gecikmə yaşana bilər</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">Dil aşkarlama dəstəyi, cihaz istehsalçısından asılıdır</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Bir danışıqda sadəcə bir mesaj və ya sadəcə bir oxunmamış mesaj olanda mesajı avtomatik aç</string>
@ -1017,7 +1019,6 @@
<string name="title_no_recorder">Uyğun bir səsyazan tətbiq yoxdur</string>
<string name="title_no_camera">Uyğun bir kamera tətbiqi yoxdur</string>
<string name="title_no_saf">Anbar müraciət çərçivəsi mövcud deyil</string>
<string name="title_no_stream">Köhnə bir tətbiq, fayl axını əvəzinə fayl yolu göndərdi</string>
<string name="title_no_internet">Uyğun bir internet bağlantısı yoxdur</string>
<string name="title_no_connection">Bir və ya bir neçə hesabla bağlantı qurulur &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Qovluq mövcud deyil</string>
@ -1246,6 +1247,7 @@
<string name="title_search_in_junk">Spam qovluğunda</string>
<string name="title_search_with_before">Əvvəl</string>
<string name="title_search_with_after">Sonra</string>
<string name="title_search_device_first">Əvvəlcə cihazda axtar</string>
<string name="title_search_flag_unseen">oxunmadı</string>
<string name="title_search_flag_flagged">ulduzlu</string>
<string name="title_search_flag_hidden">gizli</string>

View File

@ -720,7 +720,6 @@
<string name="title_no_recorder">Няма налично подходящо приложение за аудио рекордер</string>
<string name="title_no_camera">Няма налично подходящо приложение за камера</string>
<string name="title_no_saf">Достъпът до софтуерната рамка не е наличен</string>
<string name="title_no_stream">Остарялото приложение изпрати пътя към файла вместо файла</string>
<string name="title_no_internet">Няма или не е намерена подходяща интернет връзка</string>
<string name="title_no_connection">Свързване с един или повече профили &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Папката не съществува</string>

View File

@ -1029,7 +1029,6 @@
<string name="title_no_recorder">Ne postoji aplikacija za snimanje zvuka</string>
<string name="title_no_camera">Ne postoji aplikacija kamere</string>
<string name="title_no_saf">Framework za pristup skladišti nije dostupan</string>
<string name="title_no_stream">Zastarjela aplikacija je poslala putanje umjesto strujanja datoteka</string>
<string name="title_no_internet">Bez ikakve ili prihvatljive internet konekcije</string>
<string name="title_no_connection">Povezivanje na jedan ili više računa &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Folder ne postoji</string>
@ -1258,6 +1257,7 @@
<string name="title_search_in_junk">U spamu</string>
<string name="title_search_with_before">Prije</string>
<string name="title_search_with_after">Poslije</string>
<string name="title_search_device_first">Prvo traži na uređaju</string>
<string name="title_search_flag_unseen">nepročitano</string>
<string name="title_search_flag_flagged">favoriti</string>
<string name="title_search_flag_hidden">skriveno</string>
@ -1314,6 +1314,7 @@
<string name="title_answer_group">Grupa prijedloška (opcionalno)</string>
<string name="title_answer_standard">Zadani</string>
<string name="title_answer_favorite">Favorit</string>
<string name="title_answer_snippet">Isječak</string>
<string name="title_answer_receipt">Koristi kao potvrdu o čitanju</string>
<string name="title_answer_hide">Sakrij na menijima</string>
<string name="title_answer_text">Tekst prijedloška</string>

View File

@ -655,7 +655,6 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<string name="title_no_recorder">No hi ha disponible cap aplicació de gravadora dàudio adequada</string>
<string name="title_no_camera">No hi ha disponible cap aplicació de càmera adequada</string>
<string name="title_no_saf">Marc d\'accés d\'emmagatzematge no disponible</string>
<string name="title_no_stream">Una aplicació obsoleta enviava una ruta del fitxer en lloc dun flux de fitxers</string>
<string name="title_no_internet">Cap connexió a Internet adequada</string>
<string name="title_no_connection">Connectat a un o més comptes &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">La carpeta no existeix</string>

View File

@ -284,6 +284,8 @@
<string name="title_setup_reset_full">Zobrazit původní zprávy</string>
<string name="title_setup_reset_images">Zobrazit obrázky</string>
<string name="title_setup_reset_links">Potvrdit odkazy</string>
<string name="title_check_gmail_oauth">Vaše Gmail účty budou fungovat i po 30. květnu 2022</string>
<string name="title_check_gmail_password">Některé z vašich Gmail účtů mohou přestat fungovat po 30. květnu 2022</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Pokročilé možnosti</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Vcházíte do rozšířených možností. Všechny volby jsou nastaveny dle běžných konvencí, tudíž je není potřeba měnit, nemáte-li odlišnou preferenci.
</string>
@ -450,6 +452,7 @@
<string name="title_advanced_preview_italic">Zobrazit náhled zprávy kurzívou</string>
<string name="title_advanced_preview_lines">Počet řádků náhledu</string>
<string name="title_advanced_addresses">Automaticky zobrazit detaily adresy</string>
<string name="title_advanced_unzip">Zobrazit obsah komprimovaných příloh</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Zobrazit přílohy pod textem zprávy</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Zobrazit náhledy obrázků pod textem zprávy</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Výchozí zvětšení textu zprávy: %1$s %%</string>
@ -596,6 +599,7 @@
</string>
<string name="title_advanced_power_menu">Přidat akce do menu napájení Androidu</string>
<string name="title_advanced_external_search">Povolit ostatním aplikacím vyhledávat ve zprávách</string>
<string name="title_advanced_sort_answers">Seřadit šablony odpovědí podle frekvence používání</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Zobrazit často používané kontakty v nabídce sdílení Androidu</string>
<string name="title_advanced_fts">Sestavit index vyhledávání</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">Indexováno %1$d / %2$d zpráv (%3$s)</string>
@ -675,6 +679,7 @@
<string name="title_advanced_monospaced_pre_hint">Pouze prosté textové zprávy budou považovány za předformátované</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Platí pouze pro přeformátované zprávy</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Vložené obrázky jsou obrázky v těle zprávy</string>
<string name="compressed">Obsah komprimovaných souborů (%1$s) s více než %2$s soubory nebo se soubory většími než %3$s nebudou zobrazeny</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Zprávy budou zobrazovány přesněji, ale s potencionálním zpožděním</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">Podpora detekce jazyka je závislá na výrobci zařízení</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Automaticky otevřít zprávu, je-li v konverzaci pouze jediná zpráva nebo jediná nepřečtená</string>
@ -1034,7 +1039,8 @@
<string name="title_no_recorder">Není k dispozici žádná vhodná aplikace nahrávání zvuku</string>
<string name="title_no_camera">Není k dispozici žádná vhodná aplikace fotoaparátu</string>
<string name="title_no_saf">Rozhraní přístupu k úložišti není k dispozici</string>
<string name="title_no_stream">Zastaralá aplikace poslala cestu k souboru namísto datového proudu</string>
<string name="title_no_stream">FairEmail nemá oprávnění k přímému čtení tohoto souboru</string>
<string name="title_no_stream_help">To lze vyřešit výběrem souboru s modernější aplikací pro správu souborů nebo udělením oprávnění ke čtení souborů</string>
<string name="title_no_internet">Žádné nebo nevyhovující internetové připojení</string>
<string name="title_no_connection">Připojování k jednomu nebo více účtům &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Složka neexistuje</string>
@ -1273,6 +1279,7 @@
<string name="title_search_device">Hledat v zařízení</string>
<string name="title_search_server">Hledat na serveru</string>
<string name="title_search_in">Hledat v</string>
<string name="title_search_delete">Smazat uložené vyhledávání?</string>
<string name="title_sort_on">Řadit dle</string>
<string name="title_sort_on_time">Čas</string>
<string name="title_sort_on_unread">Nepřečteno</string>
@ -1318,6 +1325,7 @@
<string name="title_answer_group">Skupina šablon (nepovinné)</string>
<string name="title_answer_standard">Výchozí</string>
<string name="title_answer_favorite">Oblíbená</string>
<string name="title_answer_snippet">Úryvek</string>
<string name="title_answer_receipt">Použít jako potvrzení o přečtení</string>
<string name="title_answer_hide">Skrýt z nabídek</string>
<string name="title_answer_text">Text šablony</string>

View File

@ -1019,7 +1019,6 @@
<string name="title_no_recorder">Ingen passende lydoptager-app tilgængelig</string>
<string name="title_no_camera">Ingen passende kamera-app tilgængelig</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework ikke tilgængelig</string>
<string name="title_no_stream">En forældet app har sendt en filsti i stedet for en fil-stream</string>
<string name="title_no_internet">Ingen (passende) dataforbindelse</string>
<string name="title_no_connection">Opretter forbindelse til én eller flere konti &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Mappe findes ikke</string>
@ -1305,6 +1304,7 @@
<string name="title_answer_group">Skabelongruppe (valgfrit)</string>
<string name="title_answer_standard">Standard</string>
<string name="title_answer_favorite">Favorit</string>
<string name="title_answer_snippet">Uddrag</string>
<string name="title_answer_receipt">Brug som læst-kvittering</string>
<string name="title_answer_hide">Skjul fra menuer</string>
<string name="title_answer_text">Skabelontekst</string>

View File

@ -263,6 +263,8 @@
<string name="title_setup_reset_full">Originalnachrichten anzeigen</string>
<string name="title_setup_reset_images">Bilder anzeigen</string>
<string name="title_setup_reset_links">Links bestätigen</string>
<string name="title_check_gmail_oauth">Ihre Google-Mail-Konten werden nach dem 30. Mai 2022 weiterhin funktionieren</string>
<string name="title_check_gmail_password">Einige Ihrer Google-Mail-Konten funktionieren möglicherweise nicht mehr nach dem 30. Mai 2022</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Erweiterte Optionen</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Sie wechseln zu den erweiterten Optionen. Alle Optionen haben allgemein verwendete Standardwerte, die nur geändert werden sollten, wenn Sie andere Einstellungen bevorzugen.
</string>
@ -1015,7 +1017,8 @@
<string name="title_no_recorder">Keine geeignete App zur Audioaufnahme verfügbar</string>
<string name="title_no_camera">Keine passende Kamera-App verfügbar</string>
<string name="title_no_saf">Storage Access Framework nicht verfügbar</string>
<string name="title_no_stream">Eine veraltete App verschickte den Dateinamen anstelle des Datenstroms</string>
<string name="title_no_stream">FairEmail hat keine Berechtigung diese Datei direkt zu lesen</string>
<string name="title_no_stream_help">Dies kann durch die Auswahl der Datei mit einer moderneren Dateimanager-App oder durch die Erteilung der Berechtigung für FairEmail zum Lesen von Dateien gelöst werden</string>
<string name="title_no_internet">Keine oder keine passende Internetverbindung</string>
<string name="title_no_connection">Zu einem oder mehreren Konten wird verbunden &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Ordner nicht vorhanden</string>
@ -1255,6 +1258,7 @@
<string name="title_search_device">Gerät durchsuchen</string>
<string name="title_search_server">Auf dem Server suchen</string>
<string name="title_search_in">Suchen in</string>
<string name="title_search_delete">Gespeicherte Suchanfragen löschen?</string>
<string name="title_sort_on">Sortieren nach</string>
<string name="title_sort_on_time">Datum/Uhrzeit</string>
<string name="title_sort_on_unread">Ungelesen</string>
@ -1300,7 +1304,7 @@
<string name="title_answer_group">Vorlagengruppe (optional)</string>
<string name="title_answer_standard">Standard</string>
<string name="title_answer_favorite">Favorit</string>
<string name="title_answer_snippet" comment="title_answer_snippet&#10;Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">Textbaustein</string>
<string name="title_answer_snippet">Textbaustein</string>
<string name="title_answer_receipt">Als Lesebestätigung verwenden</string>
<string name="title_answer_hide">Aus Menüs ausblenden</string>
<string name="title_answer_text">Vorlagentext</string>

View File

@ -851,9 +851,9 @@
<string name="title_empty_all">Θα διαγράψει όλα τα μηνύματα και από τη συσκευή και από τον εξυπηρετητή</string>
<string name="title_delete_operation_title">Διαγραφή δραστηριοτήτων</string>
<string name="title_delete_operation_error">Με ένα μήνυμα σφάλματος</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">Λειτουργίες ανάκτησης</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">Δραστηριότητες ανάκτησης</string>
<string name="title_delete_operation_move">Δραστηριότητες μετακίνησης</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Επισήμανση λειτουργιών</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Δραστηριότητες επισήμανσης</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Δραστηριότητες διαγραφής</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d δραστηριότητες διεγράφησαν</string>
<string name="title_delete_contacts">Διαγραφή όλων των τοπικών επαφών;</string>
@ -922,8 +922,8 @@
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Απ: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Πρθ: %1$s</string>
<string name="title_seen">Σήμανση ως αναγνωσμένο</string>
<string name="title_unseen">Σήμανση ως μη αναγνωσμένο</string>
<string name="title_seen">Σήμανση ως αναγνωσμένου</string>
<string name="title_unseen">Σήμανση ως μη αναγνωσμένου</string>
<string name="title_toggle_seen">(Μη) αναγνωσμένο</string>
<string name="title_hide">Απόκρυψη</string>
<string name="title_unhide">Προβολή</string>
@ -1015,7 +1015,6 @@
<string name="title_no_recorder">Δεν βρέθηκε καμία κατάλληλη εφαρμογή ηχογράφησης</string>
<string name="title_no_camera">Καμία κατάλληλη εφαρμογή κάμερας δεν είναι διαθέσιμη</string>
<string name="title_no_saf">Πλαίσιο πρόσβασης αποθήκευσης δεν είναι διαθέσιμο</string>
<string name="title_no_stream">Μία παρωχημένη εφαρμογή έστειλε διαδρομή αρχείου αντί για ροή αρχείου</string>
<string name="title_no_internet">Καθόλου σύνδεση ή καμία κατάλληλη σύνδεση διαδικτύου</string>
<string name="title_no_connection">Σύνδεση σε έναν ή περισσότερους λογαριασμούς &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Ο φάκελος δεν υπάρχει</string>
@ -1279,7 +1278,7 @@
<string name="title_select_language">Επιλογή γλώσσας</string>
<string name="title_select_all">Επιλογή όλων</string>
<string name="title_select_found">Επιλογή αποτελεσμάτων αναζήτησης</string>
<string name="title_mark_all_read">Επισήμανση όλων ως αναγνωσμένων</string>
<string name="title_mark_all_read">Σήμανση όλων ως αναγνωσμένων</string>
<string name="title_view_thread">Προβολή συζήτησης</string>
<string name="title_force_sync">Αναγκαστικός συγχρονισμός</string>
<string name="title_force_send">Αναγκαστική αποστολή</string>
@ -1299,7 +1298,7 @@
<string name="title_answer_group">Ομάδα προτύπων (προαιρετικό)</string>
<string name="title_answer_standard">Προεπιλογή</string>
<string name="title_answer_favorite">Αγαπημένα</string>
<string name="title_answer_snippet" comment="title_answer_snippet&#10;Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">Απόσπασμα</string>
<string name="title_answer_snippet">Απόσπασμα</string>
<string name="title_answer_receipt">Χρήση ως αποδεικτικού ανάγνωσης</string>
<string name="title_answer_hide">Απόκρυψη από τα μενού</string>
<string name="title_answer_text">Κείμενο προτύπου</string>
@ -1309,8 +1308,8 @@
<string name="title_answer_placeholder_firstname">Όνομα αποστολέα</string>
<string name="title_answer_placeholder_lastname">Επίθετο αποστολέα</string>
<string name="title_rule_noop">Καμία ενέργεια</string>
<string name="title_rule_seen">Σήμανση ως αναγνωσμένο</string>
<string name="title_rule_unseen">Σήμανση ως μη αναγνωσμένο</string>
<string name="title_rule_seen">Σήμανση ως αναγνωσμένου</string>
<string name="title_rule_unseen">Σήμανση ως μη αναγνωσμένου</string>
<string name="title_rule_hide">Απόκρυψη</string>
<string name="title_rule_ignore">Καταστολή των ειδοποιήσεων</string>
<string name="title_rule_snooze">Αναβολή</string>

View File

@ -1017,7 +1017,6 @@
<string name="title_no_recorder">No hay una aplicación de grabación de audio adecuada</string>
<string name="title_no_camera">No hay una aplicación de cámara adecuada disponible</string>
<string name="title_no_saf">Framework de acceso a almacenamiento no disponible</string>
<string name="title_no_stream">Una app obsoleta ha enviado la ruta a un archivo en lugar de una secuencia de archivos</string>
<string name="title_no_internet">No o ninguna conexión adecuada de Internet</string>
<string name="title_no_connection">Conectando a una o más cuentas &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">La carpeta no existe</string>
@ -1300,7 +1299,7 @@
<string name="title_answer_group">Grupo de plantillas (opcional)</string>
<string name="title_answer_standard">Por defecto</string>
<string name="title_answer_favorite">Favorito</string>
<string name="title_answer_snippet" comment="title_answer_snippet&#10;Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">Snippet</string>
<string name="title_answer_snippet">Snippet</string>
<string name="title_answer_receipt">Usar como acuse de lectura</string>
<string name="title_answer_hide">Ocultar de menús</string>
<string name="title_answer_text">Texto de plantilla</string>

View File

@ -706,7 +706,6 @@
<string name="title_no_recorder">Ez dago audio grabagailu aplikazio egokirik eskuragarri</string>
<string name="title_no_camera">Ez dago kamera aplikazio egokirik eskuragarri</string>
<string name="title_no_saf">Biltegiratzea atzitzeko tresneria ez dago eskuragarri</string>
<string name="title_no_stream">Zaharkitutako aplikazio batek fitxategi bide bat bidali du fitxategi jario baten ordez</string>
<string name="title_no_internet">Internet konexiorik ez edo konexio desegokia</string>
<string name="title_no_connection">Konektatzen kontu batera edo batzuetara &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Karpeta ez da existitzen</string>

View File

@ -699,7 +699,6 @@
<string name="title_no_recorder">برنامه ضبط صدا سازگاری در دسترس نیست</string>
<string name="title_no_camera">برنامه دوربین سازگاری در دسترس نیست</string>
<string name="title_no_saf">چارچوب دسترسی ذخیره سازی موجود نیست</string>
<string name="title_no_stream">یک برنامه منسوخ مسیر پرونده را به جای جریان پرونده ارسال کرده</string>
<string name="title_no_internet">اینترنت یا اتصال سازگاری در دسترس نیست</string>
<string name="title_no_connection">در حال اتصال به یک یا چند حساب &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">پوشه وجود ندارد</string>
@ -899,7 +898,7 @@
<string name="title_answer_name">نام الگو</string>
<string name="title_answer_standard">پیش‌فرض</string>
<string name="title_answer_favorite">مورد پسند</string>
<string name="title_answer_snippet" comment="title_answer_snippet&#10;Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">Snippet</string>
<string name="title_answer_snippet">Snippet</string>
<string name="title_answer_hide">پنهان کردن از فهرست‌ها</string>
<string name="title_answer_text">متن الگو</string>
<string name="title_rule_noop">بدون کنش</string>

View File

@ -1016,7 +1016,6 @@
<string name="title_no_recorder">Sopivaa audiotallennussovellusta ei ole saatavilla</string>
<string name="title_no_camera">Sopivaa kamerasovellusta ei ole saatavilla</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework ei ole käytettävissä</string>
<string name="title_no_stream">Vanhentunut sovellus lähetti tiedoston kansion tiedostovirran sijaan</string>
<string name="title_no_internet">Ei verkkoyhteyttä tai ei sopivaa verkkoyhteyttä</string>
<string name="title_no_connection">Yhdistetään yhteen tai useampaan tiliin &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Kansiota ei ole</string>

View File

@ -264,6 +264,8 @@
<string name="title_setup_reset_full">Afficher les messages originaux</string>
<string name="title_setup_reset_images">Afficher les images</string>
<string name="title_setup_reset_links">Confirmer les liens</string>
<string name="title_check_gmail_oauth">Vos comptes Gmail continueront de fonctionner après le 30 mai 2022</string>
<string name="title_check_gmail_password">Certains de vos comptes Gmail peuvent cesser de fonctionner après le 30 mai 2022</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Paramètres avancés</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Vous parcourez les paramètres avancés.
Toutes les options ont des valeurs par défaut couramment utilisées que vous n\'avez pas besoin de modifier sauf si vous avez une préférence différente.
@ -1020,7 +1022,8 @@
<string name="title_no_recorder">Aucune application d\'enregistrement audio disponible</string>
<string name="title_no_camera">Aucune application dappareil photo disponible</string>
<string name="title_no_saf">Programme d\'accès au stockage non disponible</string>
<string name="title_no_stream">Une application obsolète a envoyé un chemin daccès au lieu dun flux de fichier</string>
<string name="title_no_stream">FairEmail n\'a pas la permission de lire ce fichier directement</string>
<string name="title_no_stream_help">Ceci peut être résolu en sélectionnant le fichier avec une application plus moderne de gestion de fichiers ou en accordant la permission de lire les fichiers</string>
<string name="title_no_internet">Aucune connexion Internet ou connexion non appropriée</string>
<string name="title_no_connection">Connexion à un ou plusieurs comptes&#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Le dossier nexiste pas</string>
@ -1261,6 +1264,7 @@
<string name="title_search_device">Rechercher sur lappareil</string>
<string name="title_search_server">Rechercher sur le serveur</string>
<string name="title_search_in">Rechercher dans</string>
<string name="title_search_delete">Supprimer la recherche enregistrée?</string>
<string name="title_sort_on">Trier par</string>
<string name="title_sort_on_time">Date</string>
<string name="title_sort_on_unread">Non lu(s)</string>
@ -1306,7 +1310,7 @@
<string name="title_answer_group">Groupe de modèles (facultatifl)</string>
<string name="title_answer_standard">Par défaut</string>
<string name="title_answer_favorite">Favori</string>
<string name="title_answer_snippet" comment="title_answer_snippet&#10;Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">Fragment</string>
<string name="title_answer_snippet">Fragment</string>
<string name="title_answer_receipt">Utiliser comme confirmation de lecture</string>
<string name="title_answer_hide">Masquer du menu « Répondre »</string>
<string name="title_answer_text">Texte du modèle</string>

View File

@ -264,6 +264,8 @@
<string name="title_setup_reset_full">Afficher les messages originaux</string>
<string name="title_setup_reset_images">Afficher les images</string>
<string name="title_setup_reset_links">Confirmer les liens</string>
<string name="title_check_gmail_oauth">Vos comptes Gmail continueront de fonctionner après le 30 mai 2022</string>
<string name="title_check_gmail_password">Certains de vos comptes Gmail peuvent cesser de fonctionner après le 30 mai 2022</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Paramètres avancés</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Vous parcourez les paramètres avancés.
Toutes les options ont des valeurs par défaut couramment utilisées que vous n\'avez pas besoin de modifier sauf si vous avez une préférence différente.
@ -1020,7 +1022,8 @@
<string name="title_no_recorder">Aucune application d\'enregistrement audio disponible</string>
<string name="title_no_camera">Aucune application dappareil photo disponible</string>
<string name="title_no_saf">Programme daccès au stockage non disponible</string>
<string name="title_no_stream">Une application obsolète a envoyé un chemin daccès au lieu dun flux de fichier</string>
<string name="title_no_stream">FairEmail n\'a pas la permission de lire ce fichier directement</string>
<string name="title_no_stream_help">Ceci peut être résolu en sélectionnant le fichier avec une application plus moderne de gestion de fichiers ou en accordant la permission de lire les fichiers</string>
<string name="title_no_internet">Aucune connexion Internet ou connexion non appropriée</string>
<string name="title_no_connection">Connexion à un ou plusieurs comptes&#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Le dossier n\'existe pas</string>
@ -1261,6 +1264,7 @@
<string name="title_search_device">Rechercher sur l\'appareil</string>
<string name="title_search_server">Rechercher sur le serveur</string>
<string name="title_search_in">Rechercher dans</string>
<string name="title_search_delete">Supprimer la recherche enregistrée ?</string>
<string name="title_sort_on">Trier par</string>
<string name="title_sort_on_time">Date</string>
<string name="title_sort_on_unread">Non lus</string>
@ -1306,7 +1310,7 @@
<string name="title_answer_group">Groupe de modèles (facultatifl)</string>
<string name="title_answer_standard">Par défaut</string>
<string name="title_answer_favorite">Favori</string>
<string name="title_answer_snippet" comment="title_answer_snippet&#10;Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">Fragment</string>
<string name="title_answer_snippet">Fragment</string>
<string name="title_answer_receipt">Utiliser comme confirmation de lecture</string>
<string name="title_answer_hide">Masquer dans les menus</string>
<string name="title_answer_text">Texte du modèle</string>

View File

@ -821,7 +821,6 @@
<string name="title_no_recorder">Gjin geskikte app foar audio-recorder beskikber</string>
<string name="title_no_camera">Gjin geskikte kamera-app beskikber</string>
<string name="title_no_saf">Ramt opslach tagong net beskikber</string>
<string name="title_no_stream">In ferâldere app stjoerde in bestânspaad ynstee fan in bestânsstream</string>
<string name="title_no_internet">Gjin as gjin gaadlike ynternetferbining</string>
<string name="title_no_connection">Ferbine mei ien of meardere akkounts &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Map bestiet net</string>

View File

@ -9,6 +9,7 @@
<string name="app_exit">\"Dalle a \'saír\' outra vez pra saír\"</string>
<string name="app_cake">Non hai espazo abondo</string>
<string name="app_updated">Última actualización: %1$s</string>
<string name="app_download">Descargado desde: %1$s</string>
<string name="channel_service">Recibir</string>
<string name="channel_send">Enviar</string>
<string name="channel_notification">Correo</string>
@ -197,6 +198,7 @@
<string name="title_setup_error">Erro</string>
<string name="title_setup_configuring">Estase a configurar a conta &#8230;</string>
<string name="title_setup_app_password">Podería necesitar un contrasinal de aplicación</string>
<string name="title_setup_extra">Extras</string>
<string name="title_setup_close">Pechar configuración</string>
<string name="title_setup_export">Exportar axustes</string>
<string name="title_setup_import">Importar axustes</string>
@ -212,6 +214,7 @@
<string name="title_setup_password_different">Os contrasinais non coinciden</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Contrasinal non válido</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Importar contas e identidades</string>
<string name="title_setup_import_delete">Eliminar primeiro as contas existentes</string>
<string name="title_setup_import_rules">Importar regras de filtro</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Importar contactos locais</string>
<string name="title_setup_import_answers">Importar patróns de resposta</string>
@ -237,6 +240,8 @@
<string name="title_setup_theme_red_green">Vermello/verde</string>
<string name="title_setup_theme_grey">Gris</string>
<string name="title_setup_theme_black">Negro</string>
<string name="title_setup_theme_white">Branco</string>
<string name="title_setup_theme_black_or_white">Branco ou negro</string>
<string name="title_setup_theme_black_and_white">Branco e negro</string>
<string name="title_setup_theme_reverse">Intercambiar cores</string>
<string name="title_setup_theme_light">Claro</string>
@ -291,6 +296,7 @@
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Sincronizar lista de cartafoles compartidos</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Xestionar subscricións a cartafoles</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Validar a autentificación da mensaxe</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Comprobar transport layer security (TLS)</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Verificar o enderezo de correo electrónico das réplicas ao sincronizar as mensaxes</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Verificar o enderezo de email dos remitentes ao sincronizar as mensaxes</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Comprobar se o nome do dominio do remitente figura nunha lista de bloqueo de spam</string>
@ -304,9 +310,11 @@
<string name="title_advanced_suggest_received">Suxerir enderezos atopados en mensaxes recibidas</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Ordenar enderezos suxeridos pola frecuencia de uso</string>
<string name="title_advanced_alt_re_fwd">Prefixo de resposta ou reenvío rápidos</string>
<string name="title_advanced_send_chips">Mostrar enderezos en globos</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Mostrar recordatorios</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Adiar o envío de mensaxes</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Engadir arquivos compartidos a un novo borrador</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Unha pulsación longa no botón de resposta fará:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Mostrar iconas non obstruíntes de envíos adiados</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Fonte predefinida</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Só poñer un único prefixo no asunto cando se responde ou reenvía</string>
@ -323,6 +331,7 @@
<string name="title_advanced_signature_reply">Usar sinatura nas contestacións</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Usar sinatura nos reenvíos</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Borrar permanentemente os borradores descartados</string>
<string name="title_advanced_reply_move">Cando se responda a unha mensaxe, gardar a resposta no mesmo cartafol</string>
<string name="title_advanced_auto_link">Crear ligazóns automaticamente</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Enviar só en formato texto por defecto</string>
<string name="title_advanced_flow">\'format flowed\' para formato texto</string>
@ -336,11 +345,13 @@
<string name="title_advanced_rlah">Usar o roaming da U.E.</string>
<string name="title_advanced_download_headers">Descargar todas as cabeceiras das mensaxes</string>
<string name="title_advanced_download_eml">Descargar os ficheiros das mensaxes sen procesar</string>
<string name="title_advanced_download_plain">Por defecto, baixar soamente as partes de texto (se están dispoñibles)</string>
<string name="title_advanced_validated">Requirir unha conexión validada (comprobada)</string>
<string name="title_advanced_vpn_only">Conectar só baixo unha VPN</string>
<string name="title_advanced_timeout">Caducidade da conexión (segundos)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Preferir IPv4 no canto de IPv6</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Asegurar máis as conexións SSL</string>
<string name="title_advanced_cert_strict">Comprobación de certificados estrita</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Configurar a conectividade</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Xeral</string>
<string name="title_advanced_caption_checks">Comprobacións</string>
@ -355,18 +366,22 @@
<string name="title_advanced_two_col">Usar dúas columnas</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">Tamaño mínimo de pantalla para podela dividir</string>
<string name="title_advanced_close_pane">Agocha fila ou columna cando se peche unha conversa</string>
<string name="title_advanced_column_width">Lonxitude da columna de mensaxes: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Mostrar o menú de opcións de navegación</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">Fixar o menú de navegación</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">Agochar o menú de opcións de navegación?</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">Pode activar estas opcións novamente na configuración de vista</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Amosar o número de mensaxes gardadas localmente no menú de navegación</string>
<string name="title_advanced_nav_unseen_drafts">Amosar o número de borradores ser ler no menú de navegación</string>
<string name="title_advanced_nav_pinned_count">Amosar o número de mensaxes ser ler no menú fixo de navegación</string>
<string name="title_advanced_startup">Mostrar na pantalla de inicio</string>
<string name="title_advanced_cards">Usar o estilo de carta no canto do estilo de lapelas</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Usar un fondo beixe cando se use o estilo de carta (só temas claros)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Usar a cor da carta como cor de fondo cando se use o estilo de táboa</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Usar sombras para as mensaxes sen ler cando se estea a usar o estilo de carta</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow_highlight">Usar color de resaltado na vez do color de acentuado</string>
<string name="title_advanced_tabular_dividers">Empregar liñas de división cando se use o estilo de táboa</string>
<string name="title_advanced_category_header">Agrupar por categoría de conta</string>
<string name="title_advanced_date_header">Agrupar por data</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">Amosar a cabeceira de data fixa na parte superior</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Mostrar a data en fonte grosa</string>
@ -378,9 +393,11 @@
<string name="title_advanced_color_stripe_wide">Usar barra de cor longa</string>
<string name="title_advanced_avatars">Mostrar as fotos dos contactos</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Mostrar Gravatars</string>
<string name="title_advanced_libravatars">Mostrar Libravatars</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Remitente non verificado</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">Remitente verificado</string>
<string name="title_advanced_favicons">Mostrar favicons</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial">Inspeccionar so os primeiros %1$s da páxina web</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Mostrar iconas xeradas</string>
<string name="title_advanced_identicons">Mostrar identicons</string>
<string name="title_advanced_circular">Mostrar iconas redondeadas</string>
@ -409,6 +426,7 @@
<string name="title_advanced_preview_italic">Mostrar unha previsualización da mensaxe en cursiva</string>
<string name="title_advanced_preview_lines">Número de liñas pre-visualizadas</string>
<string name="title_advanced_addresses">Espallar detalles de enderezo por defecto</string>
<string name="title_advanced_unzip">Mostrar os contidos dos anexos comprimidos</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Mostrar anexos despois do texto da mensaxe</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Mostrar as miniaturas das imaxes despois do texto da mensaxe</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Factor de ampliación do texto da mensaxe por defecto %1$s %%</string>
@ -431,6 +449,7 @@
<string name="title_advanced_actionbar">Mostrar a barra de accións de conversa</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Usar a cor da conta coma a cor de fondo para a barra de acción de conversa</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Dar cor á barra de navegación de Android</string>
<string name="title_advanced_bundled_fonts">Usar as fontes internas</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Interpretar as follas de estilo</string>
<string name="title_advanced_authentication">Mostrar avisos de autentificación</string>
<string name="title_advanced_authentication_hint">As opcións debaixo configúranse nos axustes de recepción</string>
@ -463,6 +482,7 @@
<string name="title_advanced_undo">Tempo límite para desfacer</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Mostrar iconas rápidas de filtro non obstruíntes</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Mostrar iconas rápidas de mover arriba/abaixo non obstruíntes</string>
<string name="title_advanced_folder_nav">Sempre volver á lista de cartafoles desde a lista de mensaxes</string>
<string name="title_advanced_autoread">Marcar mensaxes como lidas automaticamente cando se movan as mensaxes</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Engadir unha estrela automaticamente ás mensaxes adiadas</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Quitar as estrelas automaticamente das mensaxes ao movelas</string>
@ -527,6 +547,10 @@
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">Actualizar as listas automaticamente cada semana</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Empregar listas para advertir de ligazóns de rastexo</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Empregar listas para recoñecer imaxes de rastrexo</string>
<string name="title_advanced_mnemonic">Borrar datos remotamente</string>
<string name="title_advanced_mnemonic_hint">Calquera email recibido con estas palabras no asunto fará que se borren automática e inmediatamente todos os datos da aplicación</string>
<string name="title_advanced_clear_all">Eliminar os datos da aplicación</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">Os datos da aplicación borraranse irremisiblemente!</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Asinar por defecto</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Cifrar por defecto</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Descifrar mensaxes automaticamente</string>
@ -548,6 +572,7 @@
</string>
<string name="title_advanced_power_menu">Engadir accións ao menú de enerxía de Android</string>
<string name="title_advanced_external_search">Permitir que outras aplicacións poidan buscar nas mensaxes</string>
<string name="title_advanced_sort_answers">Ordenar os patróns por frecuencia de uso</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Amosar os contactos frecuentes no menú de compartir de Android</string>
<string name="title_advanced_fts">Crear o índice de busca</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mensaxes no índice (%3$s)</string>
@ -586,6 +611,7 @@
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Ao desactivar isto, reducirase algo o consumo de datos e de batería, pero tamén se desactivará a actualización dos cartafoles</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Sincronizar periodicamente a lista de cartafoles adicionalmente, despois de conectar a unha conta</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Isto comproba os resultados das autentificacións DKIM, SPF e DMARC segundo o servidor de correo</string>
<string name="title_advanced_check_tls_hint">Isto mostrará un escudo verde soamente si unha mensaxe foi transportada de maneira seguro por todos os servidores</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Isto comproba se o dominio do remitente e o enderezo de resposta coinciden</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Isto comproba se as entradas DNS MX existen</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Isto retardará a sincronización das mensaxes</string>
@ -599,9 +625,11 @@
<string name="title_advanced_metered_warning">Ao desactivar esta opción non se recibirán nen enviarán mensaxes nas conexións móbeis de internet</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Asúmese que non hai roaming na U.E.</string>
<string name="title_advanced_usage_hint">Isto incrementará o uso da batería, dos datos e do espazo de almacenamiento</string>
<string name="title_advanced_plain_hint">Habilitar isto limitará o uso de datos, pero as mensaxes sairán sen o formatado</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Activar isto podería causar problemas de conexión nalgúns dispositivos</string>
<string name="title_advanced_validate_hint">Isto podería facer que non se sincronicen as mensaxes, por exemplo cando se use unha VPN, e tamén noutras situacións</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">Axustarase o tempo límite de lectura/escritura ao dobre do tempo límite de conexión. Valores máis altos resultarán nun maior uso da batería.</string>
<string name="title_advanced_cert_strict_hint">Desactivar isto suavizará a comprobación dos certificados dos servidores</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Ao activar isto evitarase cifrados e protocolos SSL febles, o que pode levar a problemas de conexión</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">As cabeceiras dos mensaxes colleranse sempre mentres haxa roaming. Pode usar o axuste de roaming do dispositivo para desactivar internet cando sexa o caso.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Coller máis mensaxes cando se baixe a lista</string>
@ -620,8 +648,10 @@
<string name="title_advanced_preview_issue">O desprazamento pode ser lento por un fallo en algunhas versións de Android cando o número de liñas é máis de un</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">As fontes poderíanse ver moi pequenas</string>
<string name="title_advanced_override_width_hint">Isto fará as mensaxes máis estreitas, pero tamén poderían verse raras</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre_hint">As mensaxes que so sexan texto se considerarán como preformatadas</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Isto só se aplica ás mensaxes reformatadas</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">As imaxes en liña son as que están incluídas na mensaxe</string>
<string name="compressed">Non se mostrarań os contenidos de ficheiros comprimidos (%1$s) con máis de %2$s ficheiros ou con ficheiros máis grandes que %3$s</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Esto fará máis precisa a mostra das mensaxes, pero posiblemente cun atraso</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">A detección da linguaxe depende do fabricante do dispositivo</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Abrir automaticamente unha mensaxe cando é a única ou é a única mensaxe non lida nunha conversa</string>
@ -756,6 +786,7 @@
<string name="title_drafts_select">Para enviar mensaxes é necesario ter configurado un cartafol de borradores na configuración</string>
<string name="title_account_auth_update">Actualizar a autorización</string>
<string name="title_account_auth_password">Cambiar a autenticación por contrasinal</string>
<string name="title_delete_account">Eliminar conta</string>
<string name="title_account_delete">Borrar esta conta permanentemente?</string>
<string name="title_identity_delete">Borrar esta identidade permanentemente?</string>
<string name="title_edit_html">Editar como HTML</string>
@ -763,11 +794,13 @@
<string name="title_last_connected">Última conexión: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Agardar despois dun fallo até: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Uso de almacenaxe do servidor: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">O protocolo POP3 soamente pode baixar e borrar mensaxes do servidor. Non é posible marcar mensaxes como lidas, como spam, movelas, etc. Considere o uso do protocolo IMAP se é posible.</string>
<string name="title_pop_sent">Si perde seu dispositivo ou llo rouban, as mensaxes enviadas poderíanse perder.</string>
<string name="title_pop_warning">Si unha conta POP3 non soporta o comando UIDL, o uso de datos podería ser alto. Axuste a frecuencia de sincronización tendo isto en conta.</string>
<string name="title_pop_folders">O protocolo POP3 non permite crear cartafoles</string>
<string name="title_oauth_support">Non se soporta OAuth</string>
<string name="title_review">Revisar </string>
<string name="title_hint_accounts">Unha pulsación prolongada nunha conta mostra opcións, como desactivalas ou borralas</string>
<string name="title_hint_alias">Prema durante un tempo unha identidade para amosar opcións como copiar para crear alias de identidades</string>
<string name="title_service_auth">O servidor de correo dixo: \'%1$s\'</string>
<string name="title_service_vpn">Isto podería ser causa da VPN que se estea a usar</string>
@ -780,6 +813,9 @@
<string name="title_synchronize_subfolders">Subcartafoles</string>
<string name="title_synchronize_more">Obter máis mensaxes</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">Isto fará unha única descarga de mensaxes vellas, polo que non gastará máis batería para o uso diario</string>
<string name="title_synchronize_more_hint2"> As mensaxes serán recollidas tan rápido como o servidor poida entregalas e almacenadas tan rápido como o dispositivo poida gardalas e procesalas.
O factor máis restritivo soe ser a velocidade do almacenamento interno do dispositivo.
</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Sincronizar</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Activar a sincronización</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Desactivar a sincronización</string>
@ -935,6 +971,7 @@
<string name="title_copy_to">Copiar a &#8230;</string>
<string name="title_subscribe">Subscribir</string>
<string name="title_delete">Desbotar</string>
<string name="title_delete_all">Eliminar todo</string>
<string name="title_more">Máis</string>
<string name="title_less">Menos</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
@ -972,7 +1009,6 @@
<string name="title_no_recorder">Non hai unha aplicación de gravación de son</string>
<string name="title_no_camera">Non hai unha aplicación de cámara axeitada</string>
<string name="title_no_saf">Non está dispoñible o sistema de acceso á almacenaxe</string>
<string name="title_no_stream">Unha aplicación obsoleta enviou unha ruta de ficheiro no canto de un fluxo de ficheiro</string>
<string name="title_no_internet">Non hai conexión a internet ou non é axeitada</string>
<string name="title_no_connection">Conectando a unha o máis contas &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Non existe o cartafol</string>
@ -984,6 +1020,7 @@
<string name="title_show_full">Mostrar a mensaxe completa</string>
<string name="title_fullscreen">Mostrar a pantalla completa</string>
<string name="title_fit_width">Axustar largura</string>
<string name="title_monospaced_pre">Espazo fixo &lt;pre&gt;</string>
<string name="title_unused_inline">As imaxes en liña que non se usen serán eliminadas ao enviar</string>
<string name="title_accross_remark">As mensaxes movidas entre contas serán baixadas de novo, resultado en máis gasto de datos</string>
<string name="title_raw_saved">Mensaxe gardada en cru (raw)</string>
@ -1002,6 +1039,8 @@
<string name="title_ask_show_html_images">Mostrar sempre as imaxes cando se vexan as imaxes orixinais</string>
<string name="title_ask_show_image">Mostrar imaxes pode filtrar información privada sensible</string>
<string name="title_ask_show_image_hint">Non se mostrarán as imaxes recoñecidas como de rastrexo</string>
<string name="title_ask_show_amp">Mostrar a variante AMP da mensaxe?</string>
<string name="title_ask_show_amp_hint">As mensaxes AMP foron deseñadas para ser dinámicas e interactuar ca internet, e por definición son empregadas para seguirlle</string>
<string name="title_ask_delete_local">Borrar mensaxes locais? As mensaxes permanecerán no servidor remoto.</string>
<string name="title_ask_help">Axude a mellorar FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Enviar informes de erros?</string>
@ -1047,6 +1086,7 @@
<string name="title_send_auto_archive">Arquivar mensaxes respondidas</string>
<string name="title_send_encryption">Cifrado</string>
<string name="title_send_priority">Prioridade</string>
<string name="title_send_sensitivity">Sensibilidade</string>
<string name="title_no_server">Non se atopa un servidor en \'%1$s\'</string>
<string name="title_style">Estilo</string>
<string name="title_style_bold">Grosa</string>
@ -1097,6 +1137,7 @@
<string name="title_translate_configure">Configurar &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Inserir chave de contrasinal</string>
<string name="title_translating">Traducindo &#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Usar un rexistro formal</string>
<string name="title_translate_small">Usar unha fonte pequena para o texto orixinal</string>
<string name="title_translate_usage">Uso: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Toque o texto para traducir</string>
@ -1140,6 +1181,8 @@
<string name="title_encrypt">Cifrar</string>
<string name="title_decrypt">Descifrar</string>
<string name="title_resync">Volver sincronizar</string>
<string name="title_alternative_text">Mostrar texto simple</string>
<string name="title_alternative_html">Mostrar HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">Non se atopou OpenKeychain</string>
<string name="title_user_interaction">Transferindo a OpenKeychain</string>
<string name="title_signed_data">Verificar a sinatura para mostrar o texto da mensaxe</string>
@ -1191,6 +1234,7 @@
<string name="title_search_in_junk">En spam</string>
<string name="title_search_with_before">Antes</string>
<string name="title_search_with_after">Despois</string>
<string name="title_search_device_first">Buscar primeiro no dispositivo</string>
<string name="title_search_flag_unseen">sen ler</string>
<string name="title_search_flag_flagged">destacadas</string>
<string name="title_search_flag_hidden">agochado</string>
@ -1238,12 +1282,16 @@
<string name="title_edit_signature_remark">Aínda que Android non poida amosar todo o HTML, se enviará tal e como sexa</string>
<string name="title_edit_signature_text">Texto da sinatura</string>
<string name="title_edit_signature_image">Inserir unha imaxe</string>
<string name="title_edit_signature_image_hint"> Cando se envía unha mensaxe, a imaxe se copia nela desde a localización seleccionada.
Por iso non debe borrar o ficheiro da imaxe!
</string>
<string name="title_answer_caption">Modificar patrón</string>
<string name="title_answer_reply">Patrón de resposta</string>
<string name="title_answer_name">Nome do patrón</string>
<string name="title_answer_group">Grupo de patróns (opcional)</string>
<string name="title_answer_standard">Predefinido</string>
<string name="title_answer_favorite">Favorito</string>
<string name="title_answer_snippet">Fragmento</string>
<string name="title_answer_receipt">Usar como confirmación de lectura</string>
<string name="title_answer_hide">Agachar nos menús</string>
<string name="title_answer_text">Texto do patrón</string>
@ -1281,6 +1329,7 @@
<string name="title_rule_attachments">Ten anexos</string>
<string name="title_rule_header">A cabeceira contén</string>
<string name="title_rule_body">O texto contén</string>
<string name="title_rule_skip_quotes">Saltar o texto citado</string>
<string name="title_rule_body_remark">Usar esta condición sempre baixa o texto da mensaxe, o que pode demorar a sincronización da lista de mensaxes</string>
<string name="title_rule_time_abs">Tempo absoluto entre (recibido)</string>
<string name="title_rule_time_after">Recibido despois</string>
@ -1296,6 +1345,8 @@
<string name="title_rule_thread">Todas as mensaxes da mesma conversa e cartafol</string>
<string name="title_rule_identity">Identidade</string>
<string name="title_rule_template">Patrón de resposta</string>
<string name="title_rule_answer_subject">Usar o nome do patrón como asunto</string>
<string name="title_rule_original_text">Incluír o texto orixinal da mensaxe</string>
<string name="title_rule_forward_to">Reenviar a</string>
<string name="title_rule_cc">Responder a enderezos CC</string>
<string name="title_rule_with_attachments">Con anexos</string>
@ -1370,6 +1421,9 @@
<string name="title_legend_draft">Ten borrador</string>
<string name="title_legend_priority">Ten prioridade alta</string>
<string name="title_legend_priority_low">Ten prioridade baixa</string>
<string name="title_legend_sensitivity_personal">É persoal</string>
<string name="title_legend_sensitivity_private">É privado</string>
<string name="title_legend_sensitivity_confidential">É confidencial</string>
<string name="title_legend_importance">É importante</string>
<string name="title_legend_importance_low">Non é importante</string>
<string name="title_legend_signed">Está asinado</string>
@ -1419,6 +1473,7 @@
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Cancelar subscrición á lista</string>
<string name="title_legend_show_images">Amosar imaxes</string>
<string name="title_legend_hide_images">Ocultar imaxes</string>
<string name="title_legend_show_amp">Mostrar a versión AMP</string>
<string name="title_legend_show_full">Ver mensaxe orixinal</string>
<string name="title_legend_show_reformatted">Amosar mensaxe reformatada</string>
<string name="title_legend_edit">Editar</string>
@ -1478,6 +1533,7 @@
<string name="title_later">Despois</string>
<string name="title_undo">Desfacer</string>
<string name="title_redo">Refacer</string>
<string name="title_insert_line">Inserir liña</string>
<string name="title_add">Engadir</string>
<string name="title_browse">Abrir con</string>
<string name="title_info">Información</string>
@ -1655,7 +1711,7 @@
<item>Ir á conversa seguinte</item>
</string-array>
<string-array name="resizeNames">
<item>Extra small</item>
<item>Moi pequeno</item>
<item>Pequeno</item>
<item>Mediano</item>
<item>Grande</item>
@ -1689,8 +1745,8 @@
<string-array name="sensitivityNames">
<item>Normal</item>
<item>Persoal</item>
<item>Private</item>
<item>Confidential</item>
<item>Privado</item>
<item>Confidencial</item>
</string-array>
<string-array name="linesNames">
<item>1</item>

View File

@ -579,7 +579,6 @@
<string name="title_no_recorder">Nije dostupna odgovarajuća aplikacija audio snimača</string>
<string name="title_no_camera">Nije dostupna odgovarajuća aplikacija za kameru</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework nije dostupan</string>
<string name="title_no_stream">Zastarjela aplikacija poslala je put datoteke umjesto sadržaja datoteke</string>
<string name="title_no_internet">Nema ili nema prikladne internetske veze</string>
<string name="title_no_connection">Povezivanje s jednim ili više računa &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Mapa ne postoji</string>

View File

@ -994,7 +994,6 @@
<string name="title_no_recorder">Nem elérhető használható hang felvevő alkalmazás</string>
<string name="title_no_camera">Nem elérhető használható kamera alkalmazás</string>
<string name="title_no_saf">Tárhely hozzáférés keretrendszer nem elérhető</string>
<string name="title_no_stream">Egy elavult alkalmazás egy fájl elérési utat küldött egy file stream helyett</string>
<string name="title_no_internet">Nincs vagy nem használható az internet kapcsolat</string>
<string name="title_no_connection">Csatlakozás egy vagy több fiókhoz &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">A mappa nem létezik</string>

View File

@ -957,7 +957,6 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<string name="title_no_recorder">Tidak ada aplikasi perekam suara yang sesuai</string>
<string name="title_no_camera">Aplikasi kamera tidak sesuai</string>
<string name="title_no_saf">Akses penyimpanan tidak tersedia</string>
<string name="title_no_stream">Mengirim file rusak tidak akan membatalkan jalur file</string>
<string name="title_no_internet">Tidak ada koneksi internet atau koneksi tidak sesuai</string>
<string name="title_no_connection">Menghubungkan ke beberapa akun &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Folder tidak ada</string>

View File

@ -1020,7 +1020,6 @@
<string name="title_no_recorder">Nessun\'app di registrazione audio adatta disponibile</string>
<string name="title_no_camera">Nessun\'app fotocamera adatta</string>
<string name="title_no_saf">Framework di accesso all\'archiviazione non disponibile</string>
<string name="title_no_stream">Un\'app obsoleta ha inviato un percorso del vile invece di un flusso di file</string>
<string name="title_no_internet">Nessuna o inadeguata connessione a Internet</string>
<string name="title_no_connection">Connessione a uno o più profili&#8230;</string>
<string name="title_no_folder">La cartella non esiste</string>
@ -1306,7 +1305,7 @@
<string name="title_answer_group">Gruppo di modelli (opzionale)</string>
<string name="title_answer_standard">Default</string>
<string name="title_answer_favorite">Preferito</string>
<string name="title_answer_snippet" comment="title_answer_snippet&#10;Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">Frammento</string>
<string name="title_answer_snippet">Frammento</string>
<string name="title_answer_receipt">Usa come conferma di lettura</string>
<string name="title_answer_hide">Nascondi dai menu</string>
<string name="title_answer_text">Testo del modello</string>

View File

@ -1039,7 +1039,6 @@
<string name="title_no_recorder">אין יישומון הקלטת שמע מתאים</string>
<string name="title_no_camera">אין יישומון מצלמה מתאים</string>
<string name="title_no_saf">תשתית גישה לאחסון אינה זמינה</string>
<string name="title_no_stream">יישומון מיושן שלח נתיב לקובץ במקום תזרים קובץ</string>
<string name="title_no_internet">לא או שחיבור האינטרנט אינו מתאים</string>
<string name="title_no_connection">מתבצע חיבור לחשבון אחד או יותר&#8230;</string>
<string name="title_no_folder">התיקייה אינה קיימת</string>
@ -1325,7 +1324,7 @@
<string name="title_answer_group">קבוצת תבניות (רשות)</string>
<string name="title_answer_standard">ברירת מחדל</string>
<string name="title_answer_favorite">מועדפת</string>
<string name="title_answer_snippet" comment="title_answer_snippet&#10;Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">מקטע</string>
<string name="title_answer_snippet">מקטע</string>
<string name="title_answer_receipt">להשתמש כאישור קריאה</string>
<string name="title_answer_hide">הסתרה מהתפריטים</string>
<string name="title_answer_text">טקסט תבנית</string>

View File

@ -1009,7 +1009,6 @@
<string name="title_no_recorder">対応するオーディオレコーダーアプリがありません</string>
<string name="title_no_camera">対応するカメラアプリがありません</string>
<string name="title_no_saf">ストレージアクセスフレームワークが利用できません</string>
<string name="title_no_stream">古いアプリがファイルストリームの代わりにファイルパスを送信しました</string>
<string name="title_no_internet">安定したインターネット接続を確立できません</string>
<string name="title_no_connection">1 つ以上のアカウントへ接続しています&#8230;</string>
<string name="title_no_folder">フォルダーが存在しません</string>

View File

@ -345,6 +345,7 @@
<string name="title_advanced_date_hint">메시지가 시간별로 정렬된 경우 날짜별로만 묶입니다</string>
<string name="title_advanced_split_min_hint">폴더블 기기를 위한 조건입니다</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">2줄 이상인 경우 일부 Android 버전의 버그로 인해 스크롤이 느려질 수 있습니다</string>
<string name="compressed">파일 %2$s개 또는 %3$s 이상이 포함된 압축 파일(%1$s)의 내용은 표시되지 않습니다</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">최대 3개의 동작이 표시됩니다</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">즐겨찾기 등록 차단</string>
<string name="title_advanced_edit_name">이름 수정</string>
@ -635,7 +636,7 @@
<string name="title_answer_name">템플릿명</string>
<string name="title_answer_standard">기본값</string>
<string name="title_answer_favorite">즐겨찾기</string>
<string name="title_answer_snippet" comment="title_answer_snippet&#10;Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">스니펫</string>
<string name="title_answer_snippet">스니펫</string>
<string name="title_answer_hide">메뉴에서 숨기기</string>
<string name="title_answer_text">템플릿 내용</string>
<string name="title_answer_placeholder">자리표시자</string>

View File

@ -720,7 +720,6 @@
<string name="title_no_recorder">Ingen passende lydopptaker app tilgjengelig</string>
<string name="title_no_camera">Ingen passende kamera app tilgjengelig</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework ikke tilgjengelig</string>
<string name="title_no_stream">En utdatert app sendte en filbane i stedet for en filstrøm</string>
<string name="title_no_internet">Ingen eller ingen egnet internettforbindelse</string>
<string name="title_no_connection">Koble til en eller flere kontoer &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Mappe eksisterer ikke</string>

View File

@ -263,6 +263,8 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_setup_reset_full">Toon originele berichten</string>
<string name="title_setup_reset_images">Toon afbeeldingen</string>
<string name="title_setup_reset_links">Bevestig koppelingen</string>
<string name="title_check_gmail_oauth">Uw Gmail accounts zullen blijven werken na 30 mei 2022</string>
<string name="title_check_gmail_password">Sommige Gmail accounts werken mogelijk niet meer na 30 mei 2022</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Meer geavanceerde opties</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> U navigeert naar de meer geavanceerde opties. Alle opties hebben vaak gebruikte standaardwaarden die je niet hoeft te wijzigen tenzij je een andere voorkeur hebt.
</string>
@ -1015,7 +1017,8 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_no_recorder">Geen geschikte audio-recorder app beschikbaar</string>
<string name="title_no_camera">Geen geschikte camera app beschikbaar</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework niet beschikbaar</string>
<string name="title_no_stream">Een verouderde app verzond een bestandsnaam in plaats van een bestandsstroom</string>
<string name="title_no_stream">FairEmail heeft geen toestemming om dit bestand direct te lezen</string>
<string name="title_no_stream_help">Dit kan worden opgelost door het bestand te selecteren met een modernere bestandsbeheerder app of door toestemming te geven om bestanden te lezen</string>
<string name="title_no_internet">Geen of geen geschikte internet-verbinding</string>
<string name="title_no_connection">Verbinding maken met één of meer accounts &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Map bestaat niet</string>
@ -1252,6 +1255,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_search_device">Zoeken op apparaat</string>
<string name="title_search_server">Zoek op server</string>
<string name="title_search_in">Zoeken in</string>
<string name="title_search_delete">Opgeslagen zoekopdracht verwijderen?</string>
<string name="title_sort_on">Sorteer op</string>
<string name="title_sort_on_time">Tijd</string>
<string name="title_sort_on_unread">Ongelezen</string>
@ -1296,7 +1300,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_answer_group">Sjabloongroep (optioneel)</string>
<string name="title_answer_standard">Standaard</string>
<string name="title_answer_favorite">Favoriet</string>
<string name="title_answer_snippet" comment="title_answer_snippet&#10;Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">Tekstfragment</string>
<string name="title_answer_snippet">Tekstfragment</string>
<string name="title_answer_receipt">Als leesbevestiging gebruiken</string>
<string name="title_answer_hide">Verbergen in menu\'s</string>
<string name="title_answer_text">Sjabloontekst</string>

View File

@ -720,7 +720,6 @@
<string name="title_no_recorder">Ingen passende lydopptaker app tilgjengelig</string>
<string name="title_no_camera">Ingen passende kamera app tilgjengelig</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework ikke tilgjengelig</string>
<string name="title_no_stream">En utdatert app sendte en filbane i stedet for en filstrøm</string>
<string name="title_no_internet">Ingen eller ingen egnet internettforbindelse</string>
<string name="title_no_connection">Koble til en eller flere kontoer &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Mappe eksisterer ikke</string>

View File

@ -720,7 +720,6 @@
<string name="title_no_recorder">Ingen passende lydopptaker app tilgjengelig</string>
<string name="title_no_camera">Ingen passende kamera app tilgjengelig</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework ikke tilgjengelig</string>
<string name="title_no_stream">En utdatert app sendte en filbane i stedet for en filstrøm</string>
<string name="title_no_internet">Ingen eller ingen egnet internettforbindelse</string>
<string name="title_no_connection">Koble til en eller flere kontoer &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Mappe eksisterer ikke</string>

View File

@ -153,6 +153,8 @@
<string name="title_setup_reset_full">ମୂଳ ବାର୍ତ୍ତା ଦେଖାନ୍ତୁ</string>
<string name="title_setup_reset_images">ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକ ଦେଖାନ୍ତୁ</string>
<string name="title_setup_reset_links">ଲିଙ୍କଗୁଡ଼ିକ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_check_gmail_oauth">ଆପଣଙ୍କ Gmail ଆକାଉଣ୍ଟସବୁ ୩୦ ମଇ, ପରେ କାର୍ଯ୍ୟ ଜାରି ରଖିବ</string>
<string name="title_check_gmail_password">ଆପଣଙ୍କର କିଛିଟା Gmail ଆକାଉଣ୍ଟ୍ ୩୦ ମଇ, ପରେ କାମ କରିବା ବନ୍ଦ କରିପାରେ</string>
<string name="title_advanced_hint_title">ଅଧିକ ବିକଶିତ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ</string>
<string name="title_advanced_hint_remark"> ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ ଟ୍ୟାବ୍ ଅନୁଯାୟୀ ବର୍ଗୀକୃତ, ବିଭାଗରେ ବିଭକ୍ତ, ରୂପ କିମ୍ୱା ବ୍ୟବହାର ଅନୁଯାୟୀ ସଂଗଠିତ ହୋଇଅଛି, ଏବଂ ସନ୍ଧାନଯୋଗ୍ୟ ଅଟେ।
</string>
@ -491,7 +493,7 @@
<string name="title_answer_name">ଟେମ୍ପଲେଟ୍ ନାମ</string>
<string name="title_answer_standard">ଡିଫଲ୍ଟ</string>
<string name="title_answer_favorite">ପସନ୍ଦିତା</string>
<string name="title_answer_snippet" comment="title_answer_snippet&#10;Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">କୋଡ୍ ଖଣ୍ଡ</string>
<string name="title_answer_snippet">କୋଡ୍ ଖଣ୍ଡ</string>
<string name="title_answer_receipt">ପଠନ ରସିଦ ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_answer_placeholder_name">ପ୍ରେରକଙ୍କ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ନାମ</string>
<string name="title_answer_placeholder_email">ପ୍ରେରକଙ୍କ ଇମେଲ୍ ଠିକଣା</string>

View File

@ -3,10 +3,10 @@
<string name="app_search">Wyszukiwanie FairEmail</string>
<string name="app_changelog">Historia zmian</string>
<string name="app_welcome">FairEmail to aplikacja e-mail o otwartym kodzie źródłowym, koncentrująca się na prywatności i bezpieczeństwie. Z tego powodu niektóre funkcje mogą działać inaczej niż to, do czego jesteś przyzwyczajony.</string>
<string name="app_limitations">Na przykład wiadomości są domyślnie formatowane tak, aby usunąć niebezpieczne elementy i poprawić czytelność, a otwieranie linków musi zostać potwierdzone ze względów bezpieczeństwa. W razie potrzeby można to wyłączyć w opcjach.</string>
<string name="app_unsupported">Błędy w wersji Androida tego konkretnego urządzenia powodują awarie</string>
<string name="app_limitations">Przykładowo, wiadomości są domyślnie formatowane tak, aby usunąć niebezpieczne elementy i poprawić czytelność, a otwieranie linków musi zostać potwierdzone ze względów bezpieczeństwa. Obie funkcje mogą zostać wyłączone w opcjach.</string>
<string name="app_unsupported">Błędy w wersji Androida tego urządzenia powodują awarie</string>
<string name="app_continue">Kontynuuj mimo to</string>
<string name="app_exit">Ponownie \'wstecz\', aby wyjść</string>
<string name="app_exit">Użyj przycisku \'wstecz\', aby wyjść</string>
<string name="app_cake">Za mało miejsca w pamięci</string>
<string name="app_updated">Ostatnia aktualizacja: %1$s</string>
<string name="app_download">Pobrano z: %1$s</string>
@ -17,17 +17,17 @@
<string name="channel_update">Aktualizacje</string>
<string name="channel_warning">Ostrzeżenia</string>
<string name="channel_error">Błędy</string>
<string name="channel_alert">Alerty serwera</string>
<string name="channel_alert">Komunikaty serwera</string>
<string name="channel_group_contacts">Kontakty</string>
<string name="channel_service_description">Synchronizacja i monitorowanie kont</string>
<string name="channel_send_description">Wysyłanie wiadomości</string>
<string name="channel_notification_description">Powiadomienia o nowych wiadomościach</string>
<string name="channel_progress_description">Powiadomienia o postępach dotyczące dłuższych działań</string>
<string name="channel_progress_description">Powiadomienia o postępach dłuższych działań</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="one">Wątek</item>
<item quantity="few">Wątki</item>
<item quantity="many">Wątki</item>
<item quantity="other">Wątków</item>
<item quantity="one">Rozmowa</item>
<item quantity="few">Rozmowy</item>
<item quantity="many">Rozmowy</item>
<item quantity="other">Rozmów</item>
</plurals>
<plurals name="page_message">
<item quantity="one">Wiadomość</item>
@ -61,16 +61,16 @@
<item quantity="other">%1$d nowych wiadomości</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
<item quantity="one">%1$d wiadomość zostanie wysłana</item>
<item quantity="few">%1$d wiadomości zostaną wysłane</item>
<item quantity="many">%1$d wiadomości zostanie wysłanych</item>
<item quantity="other">%1$d wiadomości zostanie wysłanych</item>
<item quantity="one">%1$d Wiadomość do wysłania</item>
<item quantity="few">%1$d Wiadomości do wysłania</item>
<item quantity="many">%1$d Wiadomości do wysłania</item>
<item quantity="other">%1$d Wiadomości do wysłania</item>
</plurals>
<plurals name="title_tile_unseen">
<item quantity="one">%1$d nowa</item>
<item quantity="few">%1$d nowe</item>
<item quantity="many">%1$d nowych</item>
<item quantity="other">%1$d nowych</item>
<item quantity="one">%1$d Nowa</item>
<item quantity="few">%1$d Nowe</item>
<item quantity="many">%1$d Nowych</item>
<item quantity="other">%1$d Nowych</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Przenieść %1$d wiadomość?</item>
@ -79,28 +79,28 @@
<item quantity="other">Przenieść %1$d wiadomości?</item>
</plurals>
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="one">Usunąć bezpowrotnie %1$d wiadomość?</item>
<item quantity="few">Usunąć bezpowrotnie %1$d wiadomości?</item>
<item quantity="many">Usunąć bezpowrotnie %1$d wiadomości?</item>
<item quantity="other">Usunąć bezpowrotnie %1$d wiadomości?</item>
<item quantity="one">Usunąć trwale %1$d wiadomość?</item>
<item quantity="few">Usunąć trwale %1$d wiadomości?</item>
<item quantity="many">Usunąć trwale %1$d wiadomości?</item>
<item quantity="other">Usunąć trwale %1$d wiadomości?</item>
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam">
<item quantity="one">Traktować wiadomość %1$d jako spam?</item>
<item quantity="few">Traktować wiadomości %1$d jako spam?</item>
<item quantity="many">Traktować wiadomości %1$d jako spam?</item>
<item quantity="other">Traktować wiadomości %1$d jako spam?</item>
<item quantity="many">Zgłosić %1$d wiadomości jako spam?</item>
<item quantity="other">Zgłosić %1$d wiadomości jako spam?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Traktuj wiadomość od %1$s jako spam?</string>
<string name="title_junk_hint">Twój dostawca poczty e-mail jest odpowiedzialny za filtrowanie spamu. Aplikacja poczty e-mail nie ma wszystkich danych, aby wykonać to skutecznie.</string>
<string name="title_ask_spam_who">Zgłosić wiadomość od %1$s jako spam?</string>
<string name="title_junk_hint">Twój dostawca poczty e-mail jest odpowiedzialny za filtrowanie spamu. Aplikacja poczty e-mail nie ma wystarczających danych, aby wykonać tę operację.</string>
<string name="title_block">Zablokuj %1$s</string>
<string name="title_block_sender">Zablokuj nadawcę</string>
<string name="title_block_sender_domain">Blokuj domenę \'%1$s\'</string>
<string name="title_block_sender_hint"> Blokowanie nadawcy jest darmową funkcją.
<string name="title_block_sender_hint"> Blokowanie nadawcy jest funkcją darmową.
Blokowanie domeny nadawcy używa zasad filtrowania, co jest funkcją Pro.
</string>
<string name="title_junk_filter">Użyj lokalnego filtra spamu</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Może to zwiększyć zużycie baterii i niepoprawnie oznaczać wiadomości jako spam</string>
<string name="title_junk_blocklist">Użyj list blokowanego spamu</string>
<string name="title_junk_blocklist">Użyj listy zablokowanego spamu</string>
<string name="title_junk_clear">Wyczyść</string>
<string name="title_junk_clear_hint">Spowoduje to usunięcie wszystkich zasad blokowania nadawcy</string>
<string name="title_notification_sending">Wysyłanie wiadomości</string>
@ -1037,7 +1037,6 @@
<string name="title_no_recorder">Brak dostępnej odpowiedniej aplikacji do nagrywania dźwięku</string>
<string name="title_no_camera">Brak dostępnej odpowiedniej aplikacji aparatu</string>
<string name="title_no_saf">Brak dostępu do plików</string>
<string name="title_no_stream">Nieaktualna aplikacja wysłała ścieżkę pliku zamiast strumienia pliku</string>
<string name="title_no_internet">Brak lub brak odpowiedniego połączenia internetowego</string>
<string name="title_no_connection">Łączenie z jednym lub kilkoma kontami &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Folder nie istnieje</string>
@ -1322,6 +1321,7 @@
<string name="title_answer_group">Grupa szablonów (opcjonalnie)</string>
<string name="title_answer_standard">Domyślna</string>
<string name="title_answer_favorite">Ulubione</string>
<string name="title_answer_snippet">Fragment tekstu</string>
<string name="title_answer_receipt">Użyj jako potwierdzenia przeczytania</string>
<string name="title_answer_hide">Ukryj z menu</string>
<string name="title_answer_text">Tekst szablonu</string>

View File

@ -264,6 +264,8 @@
<string name="title_setup_reset_full">Mostrar mensagens originais</string>
<string name="title_setup_reset_images">Mostrar Imagens</string>
<string name="title_setup_reset_links">Confirmar links</string>
<string name="title_check_gmail_oauth">Suas contas de Gmail continuarão funcionando após 30 de maio de 2022</string>
<string name="title_check_gmail_password">Algumas de suas contas de Gmail podem parar de funcionar após 30 de maio de 2022</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Opções mais avançadas</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Você está navegando para as opções mais avançadas. Todas as opções têm comumente usados valores padrão, que você não precisa mudar a menos que você tenha uma preferência diferente.
</string>
@ -1017,7 +1019,8 @@
<string name="title_no_recorder">Nenhum aplicativo de gravador de áudio adequado disponível</string>
<string name="title_no_camera">Nenhum aplicativo de câmera adequado disponível</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework não disponivel</string>
<string name="title_no_stream">Um aplicativo desatualizado enviou um caminho de arquivo em vez de um fluxo de arquivo</string>
<string name="title_no_stream">O FairEmail não tem permissão para ler este arquivo diretamente</string>
<string name="title_no_stream_help">Isso pode ser resolvido selecionando o arquivo com um aplicativo de gerenciamento de arquivos mais moderno ou concedendo permissão para ler arquivos</string>
<string name="title_no_internet">Não ou nenhuma conexão de internet adequada</string>
<string name="title_no_connection">Conectando-se a uma ou mais contas &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">A pasta não existe</string>
@ -1257,6 +1260,7 @@
<string name="title_search_device">Pesquisar no dispositivo</string>
<string name="title_search_server">Pesquisar no servidor</string>
<string name="title_search_in">Procurar em</string>
<string name="title_search_delete">Excluir a pesquisa salva?</string>
<string name="title_sort_on">Ordenar por</string>
<string name="title_sort_on_time">Data</string>
<string name="title_sort_on_unread">Não lida</string>
@ -1302,7 +1306,7 @@
<string name="title_answer_group">Grupo de modelo (opcional)</string>
<string name="title_answer_standard">Padrão</string>
<string name="title_answer_favorite">Favorito</string>
<string name="title_answer_snippet" comment="title_answer_snippet&#10;Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">Fragmento</string>
<string name="title_answer_snippet">Fragmento</string>
<string name="title_answer_receipt">Enviar confirmação de leitura</string>
<string name="title_answer_hide">Ocultar dos menus</string>
<string name="title_answer_text">Texto do modelo</string>

View File

@ -369,6 +369,7 @@
<string name="title_advanced_landscape">Modo paisagem</string>
<string name="title_advanced_two_row">Use duas linhas</string>
<string name="title_advanced_two_col">Use duas colunas</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">Tamanho mínimo de ecrã para dividir</string>
<string name="title_advanced_close_pane">Recolher linha ou coluna ao fechar uma conversa</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Mostrar opções do menu de navegação</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">Fixar menu de navegação</string>
@ -876,6 +877,16 @@
<string name="title_key_missing">Nenhuma chave para %1$s</string>
<string name="title_send_dsn">Relatório de mensagem</string>
<string name="title_noreply_reminder">A enviar para um endereço \'no-reply\'</string>
<string name="title_plain_reminder">Todas as formatações serão perdidas</string>
<string name="title_dsn_reminder">Mensagens devolvidas (Hard Bounce) destrui a reputação do remetente original!</string>
<string name="title_size_reminder">Mensagem (%1$s) é maior do que o limite de servidor (%2$s)</string>
<string name="title_attachments_missing">Nem todos os anexos foram transferidos</string>
<string name="title_dialog_hint">Esta caixa de diálogo pode ser activada novamente através do menu de três pontos na barra de acção superior</string>
<string name="title_draft_deleted">Rascunho descartado</string>
<string name="title_draft_saved">Rascunho guardado</string>
<string name="title_ask_send_via">Enviar mensagem para %1$s através de %2$s?</string>
<string name="title_queued">A enviar mensagem</string>
<string name="title_queued_at">A mensagem será enviada por volta das %1$s</string>
<string name="title_sign">Assinar</string>
<string name="title_verify">Verificar</string>
<string name="title_encrypt">Cifrar</string>
@ -883,9 +894,28 @@
<string name="title_resync">Ressincronizar</string>
<string name="title_alternative_text">Mostrar texto simples</string>
<string name="title_alternative_html">Mostrar HTML</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain não encontrado</string>
<string name="title_user_interaction">A transferir para o OpenKeychain</string>
<string name="title_signed_data">Verificar a assinatura para mostrar o texto da mensagem</string>
<string name="title_not_encrypted">A mensagem não está assinada ou cifrada</string>
<string name="title_no_sign_key">Nenhuma chave de assinatura seleccionada</string>
<string name="title_reset_sign_key">Redefinir chave de assinatura</string>
<string name="title_signature_none">Mensagem não assinada</string>
<string name="title_signature_valid">Assinatura da mensagem válida</string>
<string name="title_signature_valid_from">Assinatura da mensagem válida: %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Assinatura da mensagem válida, mas não confirmada</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">Assinatura da mensagem válida, mas não confirmada: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">Assinatura da mensagem inválida</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Assinatura da mensagem inválida: %1$s</string>
<string name="title_signature_key_missing">A chave para a verificação da assinatura está em falta</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">A cadeia de certificados é inválida</string>
<string name="title_signature_sender">Endereço do remetente</string>
<string name="title_signature_email">Endereço da assinatura</string>
<string name="title_signature_mismatch">O endereço de correio eletrónico do remetente e assinatura não corresponde</string>
<string name="title_signature_algorithm">Algoritmo</string>
<string name="title_signature_subject">Assunto</string>
<string name="title_signature_validity">Validade</string>
<string name="title_signature_outdated">Esta chave pública actualmente não é válida</string>
<string name="title_signature_store">Guardar</string>
<string name="title_search">Pesquisar</string>
<string name="title_search_for_hint">Introduzir texto</string>
@ -991,6 +1021,7 @@
<string name="title_rule_recipient">Destinatário contém</string>
<string name="title_rule_subject">Assunto contém</string>
<string name="title_rule_attachments">Contém anexos</string>
<string name="title_rule_time_before">Recebida antes de</string>
<string name="title_rule_hours">Horas</string>
<string name="title_rule_folder">Pasta</string>
<string name="title_rule_template">Modelo de resposta</string>
@ -999,9 +1030,15 @@
<string name="title_rule_forward_to">Encaminhar para</string>
<string name="title_rule_with_attachments">Com anexos</string>
<string name="title_rule_answer_remark">Apenas uma resposta será enviada em cada conversação, para evitar respostas repetidas</string>
<string name="title_rule_identity_missing">Identidade em falta</string>
<string name="title_rule_answer_missing">Modelo em falta</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Palavra-chave em falta</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Isto enviará o \"intent\" (objecto de mensagem) \'%1$s\' com os extras \'%2$s\'</string>
<string name="title_rule_delete_hint">A eliminação permanente é irreversível, por isso certifique-se de que as condições da regra estão corretas!</string>
<string name="title_rule_execute">Executar agora</string>
<string name="title_rule_applied">Mensagens afectadas: %1$d</string>
<string name="title_rule_check">Verificar</string>
<string name="title_rule_no_headers">Não foi possível verificar as condições de cabeçalho</string>
<string name="title_rule_no_body">Texto da mensagem não disponível</string>
<string name="title_rule_matched">Mensagens correspondentes</string>
<string name="title_rule_no_matches">Não há mensagens correspondentes</string>
@ -1141,7 +1178,13 @@
<string name="title_hint_message_actions">Deslize para a esquerda para o lixo; Deslize para a direita para o arquivo (se disponível); As acções de deslizar pode ser configuradas nas definições de conta</string>
<string name="title_hint_message_selection">Pressione e segure uma mensagem para começar a seleccionar múltiplas mensagens; Segure e deslize para cima ou para baixo para seleccionar mais mensagens</string>
<string name="title_hint_important">Importante</string>
<string name="title_hint_sync">Transferir mensagens pode levar algum tempo, dependendo da velocidade do provedor, da ligação à Internet, do dispositivo e do número de mensagens. Enquanto decorra a transferência das mensagens, a aplicação poderá responder mais lentamente.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Por padrão, nem todas as mensagens serão transferidas para limitar a utilização de espaço de armazenamento, de bateria e de dados. Pode alterar isto pressionando e segurando numa pasta na lista de pastas e seleccionando \"Sincronizar mais\".</string>
<string name="title_hint_battery">Visto que o FairEmail, por padrão, recebe sempre as mensagens, o Android reportará sempre esta aplicação como sendo activa. Portanto, pode parecer que o FairEmail está sempre a consumir bateria, embora não seja esse o caso.</string>
<string name="title_hint_reformat">Por padrão, o FairEmail reformata as mensagens por razões de privacidade e segurança. Para ver a mensagem original, toque no ícone \'ecrã completo\' acima do texto da mensagem.</string>
<string name="title_hint_design">O design é intencionalmente simples, mas com o foco de ser altamente funcional. Existem muitas opções para personalizar a aparência, mas compreenda ser impossível agradar totalmente, e em simultâneo, todas as pessoas.</string>
<string name="title_hint_junk">A filtragem de spam deve ser feita pelo servidor de correio electrónico e não pode ser feita de forma confiável num dispositivo ligado a uma bateria e com recursos limitados.</string>
<string name="title_hint_junk_learn">Ao mover as mensagens para e a partir da pasta de spam, o servidor de correio electrónico \"aprende\" o que é spam</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Pressione longo para opções</string>
<string name="title_hint_eml">Este é um resumo do conteúdo de um ficheiro de mensagem em bruto. Guarde a mensagem em bruto com o ícone \'guardar\' na barra de acção para visualizar todo o conteúdo.</string>
<string name="title_open_link">Abrir ligação</string>

View File

@ -274,6 +274,8 @@
<string name="title_setup_reset_full">Afișați mesajele originale</string>
<string name="title_setup_reset_images">Afișare imagini</string>
<string name="title_setup_reset_links">Confirmați link-urile</string>
<string name="title_check_gmail_oauth">Conturile dumneavoastră Gmail vor continua să funcționeze și după 30 mai 2022</string>
<string name="title_check_gmail_password">Este posibil ca unele dintre conturile tale de Gmail să nu mai funcționeze după 30 mai 2022</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Opțiuni și mai avansate</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Navigați la opțiunile mai avansate. Toate opțiunile au utilizat în mod obișnuit valori standard, pe care nu trebuie să o schimbați decât dacă aveți o preferință diferită.
</string>
@ -1027,7 +1029,8 @@
<string name="title_no_recorder">Nu este disponibilă o aplicație de înregistrat audio</string>
<string name="title_no_camera">Nu este disponibilă o aplicație de fotografiat</string>
<string name="title_no_saf">Nu se poate accesa stocarea locală</string>
<string name="title_no_stream">O aplicație invechită a trimis calea fișierului în locul unui flux de date</string>
<string name="title_no_stream">FairEmail nu are permisiunea de a citi direct acest fișier</string>
<string name="title_no_stream_help">Acest lucru poate fi rezolvat prin selectarea fișierului cu o aplicație mai modernă de gestionare a fișierelor sau prin acordarea permisiunii de citire a fișierelor</string>
<string name="title_no_internet">Nu există o conexiune viabilă la Internet</string>
<string name="title_no_connection">Conectare la unul sau mai multe conturi &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Dosarul nu există</string>
@ -1266,6 +1269,7 @@
<string name="title_search_device">Căutare pe dispozitiv</string>
<string name="title_search_server">Căutare pe server</string>
<string name="title_search_in">Căutare în</string>
<string name="title_search_delete">Ștergeți căutarea salvată?</string>
<string name="title_sort_on">Sortare</string>
<string name="title_sort_on_time">Dată</string>
<string name="title_sort_on_unread">Necitit</string>
@ -1311,7 +1315,7 @@
<string name="title_answer_group">Grup șablon (opțional)</string>
<string name="title_answer_standard">Implicit</string>
<string name="title_answer_favorite">Favorit</string>
<string name="title_answer_snippet" comment="title_answer_snippet&#10;Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">Fragment</string>
<string name="title_answer_snippet">Fragment</string>
<string name="title_answer_receipt">Utilizați ca și chitanță de citire</string>
<string name="title_answer_hide">Ascunde din meniuri</string>
<string name="title_answer_text">Text șablon</string>

View File

@ -284,6 +284,8 @@
<string name="title_setup_reset_full">Показывать исходные сообщения</string>
<string name="title_setup_reset_images">Показывать изображения</string>
<string name="title_setup_reset_links">Подтверждать ссылки</string>
<string name="title_check_gmail_oauth">Ваши учётные записи Gmail будут работать после 30 мая 2022 года</string>
<string name="title_check_gmail_password">Некоторые из ваших учётных записей Gmail могут перестать работать после 30 мая 2022 года</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Настройки для опытных</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Вы переходите к настройкам для опытных пользователей.
Все параметры обычно имеют стандартные значения, которые можно изменить, если у вас есть другие предпочтения. </string>
@ -1039,7 +1041,8 @@
<string name="title_no_recorder">Нет подходящего приложения аудиозаписи</string>
<string name="title_no_camera">Нет подходящего приложения камеры</string>
<string name="title_no_saf">Нет метода доступа к хранилищу</string>
<string name="title_no_stream">Устаревшее приложение послало путь к файлу вместо файлового потока</string>
<string name="title_no_stream">У FairEmail нет разрешения на чтение этого файла</string>
<string name="title_no_stream_help">Это можно решить, выбрав файл с помощью современного приложения файлового менеджера или предоставив разрешение на чтение файлов</string>
<string name="title_no_internet">Нет подходящего интернет-подключения</string>
<string name="title_no_connection">Подключение к одной или нескольким учётным записям&#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Папка не существует</string>
@ -1279,6 +1282,7 @@
<string name="title_search_device">Поиск на устройстве</string>
<string name="title_search_server">Поиск на сервере</string>
<string name="title_search_in">Поиск в</string>
<string name="title_search_delete">Удалить сохранённый поиск?</string>
<string name="title_sort_on">Сортировка</string>
<string name="title_sort_on_time">Время</string>
<string name="title_sort_on_unread">Не прочитано</string>
@ -1324,7 +1328,7 @@
<string name="title_answer_group">Группа шаблонов (необязательно)</string>
<string name="title_answer_standard">По умолчанию</string>
<string name="title_answer_favorite">Избранное</string>
<string name="title_answer_snippet" comment="title_answer_snippet&#10;Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">Фрагмент</string>
<string name="title_answer_snippet">Фрагмент</string>
<string name="title_answer_receipt">Использовать как уведомление о прочтении</string>
<string name="title_answer_hide">Скрыть из меню</string>
<string name="title_answer_text">Текст шаблона</string>

View File

@ -1037,7 +1037,6 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_no_recorder">Nie je k dispozícii vhodná aplikácia na nahrávanie zvuku</string>
<string name="title_no_camera">Nie je k dispozícii vhodný fotoaparát</string>
<string name="title_no_saf">Nie je dostupný Storage access framework</string>
<string name="title_no_stream">Zastaralá aplikácia poslala cestu k súboru namiesto prúdu údajov</string>
<string name="title_no_internet">Žiadny alebo nedostačujúci prístup na internet</string>
<string name="title_no_connection">Pripájanie k jednému alebo viacerým účtom &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Priečinok neexistuje</string>
@ -1320,7 +1319,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_answer_group">Skupina šablóny (voliteľné)</string>
<string name="title_answer_standard">Predvolené</string>
<string name="title_answer_favorite">Obľúbená</string>
<string name="title_answer_snippet" comment="title_answer_snippet&#10;Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">Výstrižok</string>
<string name="title_answer_snippet">Výstrižok</string>
<string name="title_answer_receipt">Použiť ako potvrdenie o prečítaní</string>
<string name="title_answer_hide">Skryť z ponuky</string>
<string name="title_answer_text">Text šablóny</string>

View File

@ -601,7 +601,6 @@
<string name="title_no_recorder">Primerni program za snemanje zvoka ni na voljo.</string>
<string name="title_no_camera">Primerni program za fotoaparat ni na voljo.</string>
<string name="title_no_saf">Ogrodje za dostop do pomnilniške naprave ni na voljo.</string>
<string name="title_no_stream">Zastareli program je poslal pot datoteke namesto pretoka datoteke.</string>
<string name="title_no_internet">Ni primerne internetne povezave.</string>
<string name="title_no_connection">Povezovanje na enega ali več računov &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Mapa ne obstaja</string>

View File

@ -497,7 +497,6 @@
<string name="title_receipt_text">Ова потврда о пријему само потврђује да је порука приказана. Нема гаранција да ли је прималац прочитао садржај поруке.</string>
<string name="title_no_answers">Нема дефинисаних шаблона одговора</string>
<string name="title_no_saf">Радни оквир приступа складишту није доступан</string>
<string name="title_no_stream">Застарела апликација је послала путању до фајла уместо фајл</string>
<string name="title_no_internet">Нема везе или нема прикладне везе</string>
<string name="title_no_connection">Повезивање на један или више налога&#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Фасцикла не постоји</string>

View File

@ -262,6 +262,8 @@
<string name="title_setup_reset_full">Visa originalmeddelanden</string>
<string name="title_setup_reset_images">Visa bilder</string>
<string name="title_setup_reset_links">Bekräfta länkar</string>
<string name="title_check_gmail_oauth">Dina Gmail-konton kommer att fortsätta fungera efter den 30 maj 2022</string>
<string name="title_check_gmail_password">Vissa av dina Gmail-konton kan sluta fungera efter den 30 maj 2022</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Mer avancerade alternativ</string>
<string name="title_advanced_hint_message">Du navigerar till de mer avancerade alternativen. Alla alternativ har använt standardvärden som kan ändras om du har en annan inställning. </string>
<string name="title_advanced_hint_remark"> Alternativen kategoriseras efter flik, indelade i sektioner, organiserade efter utseende eller användning och sökbara.
@ -1014,7 +1016,8 @@
<string name="title_no_recorder">Ingen lämplig ljudinspelningsapp tillgänglig</string>
<string name="title_no_camera">Ingen lämplig kameraapp tillgänglig</string>
<string name="title_no_saf">Ramverk för lagringstillträde är inte tillgängligt</string>
<string name="title_no_stream">En föråldrad app skickade en sökväg istället för en filström</string>
<string name="title_no_stream">FairEmail har inte behörighet att läsa denna fil direkt</string>
<string name="title_no_stream_help">Detta kan lösas genom att välja filen med en mer modern filhanterarapp eller genom att bevilja behörighet att läsa filer</string>
<string name="title_no_internet">Ingen eller ingen lämplig internetuppkoppling</string>
<string name="title_no_connection">Ansluter till ett eller flera konton &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Mappen finns inte</string>
@ -1253,6 +1256,7 @@
<string name="title_search_device">Sök på enheten</string>
<string name="title_search_server">Sök på servern</string>
<string name="title_search_in">Sök i</string>
<string name="title_search_delete">Ta bort sparad sökning?</string>
<string name="title_sort_on">Sortera på</string>
<string name="title_sort_on_time">Tid</string>
<string name="title_sort_on_unread">Olästa</string>
@ -1298,7 +1302,7 @@
<string name="title_answer_group">Mallgrupp (valfritt)</string>
<string name="title_answer_standard">Standard</string>
<string name="title_answer_favorite">Favorit</string>
<string name="title_answer_snippet" comment="title_answer_snippet&#10;Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">Kort text</string>
<string name="title_answer_snippet">Kort text</string>
<string name="title_answer_receipt">Använd som ett läskvitto</string>
<string name="title_answer_hide">Dölj från menyer</string>
<string name="title_answer_text">Malltext</string>

View File

@ -263,6 +263,8 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_setup_reset_full">Orijinal mesajları göster</string>
<string name="title_setup_reset_images">Resimleri göster</string>
<string name="title_setup_reset_links">Bağlantıları onaylayın</string>
<string name="title_check_gmail_oauth">Gmail hesaplarınız 30 Mayıs 2022\'den sonra çalışmaya devam edecek</string>
<string name="title_check_gmail_password">Bazı Gmail hesaplarınız 30 Mayıs 2022\'den sonra çalışmayı durdurabilir</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Daha gelişmiş seçenekler</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Daha gelişmiş seçeneklere gidiyorsunuz. Tüm seçenekler, farklı bir tercihiniz olmadığı sürece değiştirmenizin gerekmediği yaygın kullanılan varsayılan değerlere sahiptir.
</string>
@ -1015,7 +1017,8 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_no_recorder">Uygun bir ses kaydedici uygulaması yok</string>
<string name="title_no_camera">Uygun bir kamera uygulaması yok</string>
<string name="title_no_saf">Depolama erişim çerçevesi mevcut değil</string>
<string name="title_no_stream">Eski bir uygulama bir dosya akışı yerine dosya yolu gönderdi</string>
<string name="title_no_stream">FairEmail\'in bu dosyayı doğrudan okuma izni yok</string>
<string name="title_no_stream_help">Bu, dosyayı daha modern bir dosya yöneticisi uygulamasıyla seçerek veya dosyaları okuma izni vererek çözülebilir</string>
<string name="title_no_internet">Uygun internet bağlantısı veya internet yok</string>
<string name="title_no_connection">Bir veya daha fazla hesaba bağlanılıyor &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Klasör yok</string>
@ -1254,6 +1257,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_search_device">Cihazda ara</string>
<string name="title_search_server">Sunucuda ara</string>
<string name="title_search_in">İçinde ara</string>
<string name="title_search_delete">Kayıtlı arama silinsin mi?</string>
<string name="title_sort_on">Sırala</string>
<string name="title_sort_on_time">Zaman</string>
<string name="title_sort_on_unread">Okunmadı</string>
@ -1299,6 +1303,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_answer_group">Şablon grubu (isteğe bağlı)</string>
<string name="title_answer_standard">Varsayılan</string>
<string name="title_answer_favorite">Favori</string>
<string name="title_answer_snippet">Kısaca</string>
<string name="title_answer_receipt">Okuma makbuzu olarak kullan</string>
<string name="title_answer_hide">Menülerden gizle</string>
<string name="title_answer_text">Kalıp metni</string>

View File

@ -1038,7 +1038,6 @@
<string name="title_no_recorder">Немає відповідного додатку для запису аудіо</string>
<string name="title_no_camera">Немає відповідного додатку для камери</string>
<string name="title_no_saf">Компонент для доступу до сховища недоступний</string>
<string name="title_no_stream">Застаріла програма надіслала шлях до файлу замість до потоку файлів</string>
<string name="title_no_internet">Відсутнє або не відповідне підключення до Інтернету</string>
<string name="title_no_connection">Підключення до одного або декількох облікових записів &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Тека не існує</string>
@ -1322,7 +1321,7 @@
<string name="title_answer_group">Шаблон групи (за бажанням)</string>
<string name="title_answer_standard">Типово</string>
<string name="title_answer_favorite">Обране</string>
<string name="title_answer_snippet" comment="title_answer_snippet&#10;Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">Фрагмент</string>
<string name="title_answer_snippet">Фрагмент</string>
<string name="title_answer_receipt">Надіслати повідомлення про перегляд</string>
<string name="title_answer_hide">Не показувати в меню</string>
<string name="title_answer_text">Текст шаблону</string>

View File

@ -993,7 +993,6 @@
<string name="title_no_recorder">Không có ứng dụng ghi âm phù hợp</string>
<string name="title_no_camera">Không có ứng dụng máy ảnh phù hợp</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework không có sẵn</string>
<string name="title_no_stream">Một ứng dụng lỗi thời đã gửi một đường dẫn tệp thay vì một luồng truyền tệp</string>
<string name="title_no_internet">Không có hoặc không có kết nối internet phù hợp</string>
<string name="title_no_connection">Đang kết nối đến một hoặc nhiều tài khoản &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Thư mục không tồn tại</string>

View File

@ -254,6 +254,8 @@
<string name="title_setup_reset_full">显示原始邮件</string>
<string name="title_setup_reset_images">显示图片</string>
<string name="title_setup_reset_links">确认链接</string>
<string name="title_check_gmail_oauth">您的 Gmail 帐户将在 2022 年 5 月 30 日之后可继续使用</string>
<string name="title_check_gmail_password">您的部分 Gmail 帐户可能会在 2022 年 5 月 30 日之后不可使用</string>
<string name="title_advanced_hint_title">更多高级选项</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> 您正在前往更多的高级选项 所有选项默认均使用可更改的常用标准值
</string>
@ -1005,7 +1007,8 @@
<string name="title_no_recorder">没有合适的录音app可用</string>
<string name="title_no_camera">没有合适的相机app可用</string>
<string name="title_no_saf">存储访问框架不可用</string>
<string name="title_no_stream">过时的应用发送的是文件路径, 而不是文件流</string>
<string name="title_no_stream">FairEmail 无权直接读取此文件</string>
<string name="title_no_stream_help">这可以通过使用更现代的文件管理器选择文件或授予文件读取权限来解决</string>
<string name="title_no_internet">没有或没有合适的网络连接</string>
<string name="title_no_connection">正在连接到一个或多个账户 &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">文件夹不存在</string>
@ -1244,6 +1247,7 @@
<string name="title_search_device">在设备上搜索</string>
<string name="title_search_server">在服务器上搜索</string>
<string name="title_search_in">搜索范围</string>
<string name="title_search_delete">删除已保存的搜索?</string>
<string name="title_sort_on">排序方式</string>
<string name="title_sort_on_time">时间</string>
<string name="title_sort_on_unread">未读</string>
@ -1289,7 +1293,7 @@
<string name="title_answer_group">模板组 (可选)</string>
<string name="title_answer_standard">默认</string>
<string name="title_answer_favorite">收藏</string>
<string name="title_answer_snippet" comment="title_answer_snippet&#10;Option title to mark a reply template as text fragment, which can be inserted by long press on an open space">文本片段</string>
<string name="title_answer_snippet">文本片段</string>
<string name="title_answer_receipt">用作已读回执</string>
<string name="title_answer_hide">从菜单中隐藏</string>
<string name="title_answer_text">模板内容</string>

View File

@ -977,7 +977,6 @@
<string name="title_no_recorder">無適用的音頻錄製程式</string>
<string name="title_no_camera">無適用的相機程式</string>
<string name="title_no_saf">儲存空間存取架構不可用</string>
<string name="title_no_stream">過時的應用程式傳送了檔案路徑而非檔案流</string>
<string name="title_no_internet">無網際網路連線或連線不合宜</string>
<string name="title_no_connection">正在連線至一個或多個帳戶 &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">資料夾不存在</string>