1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/M66B/FairEmail.git synced 2025-02-23 22:51:02 +00:00

Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2021-03-31 10:19:32 +02:00
parent 8b3d984a93
commit 8e187e150a
32 changed files with 39 additions and 77 deletions

View file

@ -185,7 +185,6 @@
<string name="title_setup_permissions">Udělit oprávnění</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Pro přístup k údajům kontaktů (nepovinné)</string>
<string name="title_setup_doze">Zakázat optimalizace výdrže baterie</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Pro spolehlivý příjem e-mailu</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Třebaže to může znít protichůdně, vypnutí optimalizace výdrže baterie povede k menší spotřebě baterie</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Rychlé vybíjení baterie?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Synchronizace se zastavila?</string>
@ -866,7 +865,6 @@
<string name="title_third_party">Používáte verzi třetí strany</string>
<string name="title_expand_warning">Rozbalení této zprávy stáhne %1$s</string>
<string name="title_download_message">Stahování &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">Toto je přeformátované zobrazení zprávy. Stisknutím ikony &#x26F6; lze zobrazit původní zprávu a skrýt toto oznámení.</string>
<string name="title_compose">Napsat zprávu</string>
<string name="title_submitter">Odeslal:</string>
<string name="title_delivered_to">Doručeno na:</string>

View file

@ -162,7 +162,6 @@
<string name="title_setup_permissions">Giv tilladelser</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">For at få tilgå kontaktoplysninger (valgfrit)</string>
<string name="title_setup_doze">Deaktivér batterioptimering</string>
<string name="title_setup_doze_remark">For pålidelig modtagelse af e-mail</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Selv om dette kan lyde selvmodsigende, vil deaktivering af batterioptimering resultere i lavere batteriforbrug</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Ændr i næste Android-dialog \"Ikke optimeret\" til \"Alle apps\", vælg denne app og \"Optimér ikke\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Højt strømforbrug?</string>
@ -840,7 +839,6 @@
<string name="title_third_party">Du benytter en tredjepartsversion</string>
<string name="title_expand_warning">Udvides denne besked, downloades %1$s</string>
<string name="title_download_message">Downloader &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">Dette er den omformaterede beskedvisning. Du kan trykke på &#x26F6;-ikonet for at se den oprindelige besked og skjule denne.</string>
<string name="title_compose">Skriv</string>
<string name="title_submitter">Sendt af:</string>
<string name="title_delivered_to">Leveret til:</string>

View file

@ -165,7 +165,6 @@
<string name="title_setup_permissions">Berechtigungen erteilen</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Um auf Kontaktinformationen zuzugreifen (optional)</string>
<string name="title_setup_doze">Akkuoptimierung deaktivieren</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Um Nachrichten zuverlässig abzurufen</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Auch wenn es widersprüchlich klingt, wird das Ausschalten der Akkuoptimierung zu weniger Akkuverbrauch führen</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Im nächsten Android-Dialog bitte »Nicht optimiert« in »Alle Apps« ändern und bei FairEmail »Nicht optimieren« auswählen</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Hoher Akkuverbrauch?</string>
@ -826,7 +825,7 @@
<string name="title_raw_saved">Rohdaten gespeichert</string>
<string name="title_attachment_eml">Angehängte Nachricht</string>
<string name="title_attachment_saved">Anhang gespeichert</string>
<string name="title_attachments_saved">Anhang gespeichert</string>
<string name="title_attachments_saved">Anhänge gespeichert</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Einige Anhänge oder Bilder wurden nicht heruntergeladen und konnten nicht hinzugefügt werden</string>
<string name="title_ask_save">Änderungen speichern?</string>
<string name="title_ask_delete">Nachricht dauerhaft löschen?</string>
@ -851,7 +850,6 @@
<string name="title_third_party">Sie verwenden eine Version eines Drittanbieters</string>
<string name="title_expand_warning">Durch Erweitern dieser Nachricht wird %1$s heruntergeladen</string>
<string name="title_download_message">wird heruntergeladen &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">Das ist die umformatierte Nachrichtenansicht. Sie können auf das &#x26F6; -Symbol tippen, um die ursprüngliche Nachricht zu sehen und diese Nachricht zu verstecken.</string>
<string name="title_compose">Verfassen</string>
<string name="title_submitter">Gesendet von:</string>
<string name="title_delivered_to">Zugestellt an:</string>
@ -1006,12 +1004,12 @@
<string name="title_search_with_size">Nachrichtengröße größer als</string>
<string name="title_search_with_before">Vor</string>
<string name="title_search_with_after">Nach</string>
<string name="title_search_flag_unseen">ungelesen</string>
<string name="title_search_flag_unseen">Ungelesen</string>
<string name="title_search_flag_flagged">markiert</string>
<string name="title_search_flag_hidden">ausgeblendet</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">verschlüsselt</string>
<string name="title_search_flag_hidden">Ausgeblendet</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">Verschlüsselt</string>
<string name="title_search_flag_attachments">Anhänge</string>
<string name="title_search_flag_notes">notizen</string>
<string name="title_search_flag_notes">Notizen</string>
<string name="title_search_flag_invite">Einladungen</string>
<string name="title_search_flag_size">Größe &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_device">Gerät durchsuchen</string>

View file

@ -165,7 +165,6 @@
<string name="title_setup_permissions">Berechtigungen erteilen</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Um auf Kontaktinformationen zuzugreifen (optional)</string>
<string name="title_setup_doze">Akkuoptimierung deaktivieren</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Um Nachrichten zuverlässig abzurufen</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Auch wenn es widersprüchlich klingt, wird das Ausschalten der Akkuoptimierung zu weniger Akkuverbrauch führen</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Im nächsten Android-Dialog bitte »Nicht optimiert« in »Alle Apps« ändern und bei FairEmail »Nicht optimieren« auswählen</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Hoher Akkuverbrauch?</string>
@ -826,7 +825,7 @@
<string name="title_raw_saved">Rohdaten gespeichert</string>
<string name="title_attachment_eml">Angehängte Nachricht</string>
<string name="title_attachment_saved">Anhang gespeichert</string>
<string name="title_attachments_saved">Anhang gespeichert</string>
<string name="title_attachments_saved">Anhänge gespeichert</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Einige Anhänge oder Bilder wurden nicht heruntergeladen und konnten nicht hinzugefügt werden</string>
<string name="title_ask_save">Änderungen speichern?</string>
<string name="title_ask_delete">Nachricht dauerhaft löschen?</string>
@ -851,7 +850,6 @@
<string name="title_third_party">Sie verwenden eine Version eines Drittanbieters</string>
<string name="title_expand_warning">Durch Erweitern dieser Nachricht wird %1$s heruntergeladen</string>
<string name="title_download_message">wird heruntergeladen &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">Das ist die umformatierte Nachrichtenansicht. Sie können auf das &#x26F6; -Symbol tippen, um die ursprüngliche Nachricht zu sehen und diese Nachricht zu verstecken.</string>
<string name="title_compose">Verfassen</string>
<string name="title_submitter">Gesendet von:</string>
<string name="title_delivered_to">Zugestellt an:</string>
@ -1006,12 +1004,12 @@
<string name="title_search_with_size">Nachrichtengröße größer als</string>
<string name="title_search_with_before">Vor</string>
<string name="title_search_with_after">Nach</string>
<string name="title_search_flag_unseen">ungelesen</string>
<string name="title_search_flag_unseen">Ungelesen</string>
<string name="title_search_flag_flagged">markiert</string>
<string name="title_search_flag_hidden">ausgeblendet</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">verschlüsselt</string>
<string name="title_search_flag_hidden">Ausgeblendet</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">Verschlüsselt</string>
<string name="title_search_flag_attachments">Anhänge</string>
<string name="title_search_flag_notes">notizen</string>
<string name="title_search_flag_notes">Notizen</string>
<string name="title_search_flag_invite">Einladungen</string>
<string name="title_search_flag_size">Größe &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_device">Gerät durchsuchen</string>

View file

@ -165,7 +165,6 @@
<string name="title_setup_permissions">Berechtigungen erteilen</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Um auf Kontaktinformationen zuzugreifen (optional)</string>
<string name="title_setup_doze">Akkuoptimierung deaktivieren</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Um Nachrichten zuverlässig abzurufen</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Auch wenn es widersprüchlich klingt, wird das Ausschalten der Akkuoptimierung zu weniger Akkuverbrauch führen</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Im nächsten Android-Dialog bitte »Nicht optimiert« in »Alle Apps« ändern und bei FairEmail »Nicht optimieren« auswählen</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Hoher Akkuverbrauch?</string>
@ -826,7 +825,7 @@
<string name="title_raw_saved">Rohdaten gespeichert</string>
<string name="title_attachment_eml">Angehängte Nachricht</string>
<string name="title_attachment_saved">Anhang gespeichert</string>
<string name="title_attachments_saved">Anhang gespeichert</string>
<string name="title_attachments_saved">Anhänge gespeichert</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Einige Anhänge oder Bilder wurden nicht heruntergeladen und konnten nicht hinzugefügt werden</string>
<string name="title_ask_save">Änderungen speichern?</string>
<string name="title_ask_delete">Nachricht dauerhaft löschen?</string>
@ -851,7 +850,6 @@
<string name="title_third_party">Sie verwenden eine Version eines Drittanbieters</string>
<string name="title_expand_warning">Durch Erweitern dieser Nachricht wird %1$s heruntergeladen</string>
<string name="title_download_message">wird heruntergeladen &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">Das ist die umformatierte Nachrichtenansicht. Sie können auf das &#x26F6; -Symbol tippen, um die ursprüngliche Nachricht zu sehen und diese Nachricht zu verstecken.</string>
<string name="title_compose">Verfassen</string>
<string name="title_submitter">Gesendet von:</string>
<string name="title_delivered_to">Zugestellt an:</string>
@ -1006,12 +1004,12 @@
<string name="title_search_with_size">Nachrichtengröße größer als</string>
<string name="title_search_with_before">Vor</string>
<string name="title_search_with_after">Nach</string>
<string name="title_search_flag_unseen">ungelesen</string>
<string name="title_search_flag_unseen">Ungelesen</string>
<string name="title_search_flag_flagged">markiert</string>
<string name="title_search_flag_hidden">ausgeblendet</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">verschlüsselt</string>
<string name="title_search_flag_hidden">Ausgeblendet</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">Verschlüsselt</string>
<string name="title_search_flag_attachments">Anhänge</string>
<string name="title_search_flag_notes">notizen</string>
<string name="title_search_flag_notes">Notizen</string>
<string name="title_search_flag_invite">Einladungen</string>
<string name="title_search_flag_size">Größe &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_device">Gerät durchsuchen</string>

View file

@ -164,7 +164,6 @@
<string name="title_setup_permissions">Απαιτούμενα δικαιώματα</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Για πρόσβαση στις πληροφορίες επαφών (προαιρετικό)</string>
<string name="title_setup_doze">Απενεργοποίηση βελτιστοποίησης μπαταρίας</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Για λήψη μηνυμάτων χωρίς καθυστερήσεις</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Αν και μπορεί να ακούγεται αντιφατικό, η απενεργοποίηση των βελτιστοποιήσεων μπαταρίας θα έχει ως αποτέλεσμα λιγότερη χρήση μπαταρίας</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Στο επόμενο παράθυρο διαλόγου του Android αλλάζετε το \"Μη βελτιστοποιημένες\" σε \"Όλες οι εφαρμογές\", επιλέγετε αυτήν την εφαρμογή και επιλέγετε \"Να μην γίνεται βελτιστοποίηση\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Η μπαταρία χρησιμοποιείται παραπάνω από το κανονικό;</string>
@ -849,7 +848,6 @@
<string name="title_third_party">Χρησιμοποιείτε μια έκδοση ενός τρίτου παρόχου</string>
<string name="title_expand_warning">Αν αναπτυχθεί αυτό το μήνυμα, θα κατέβει %1$s</string>
<string name="title_download_message">Κατεβαίνει &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">Αυτή είναι η αναμορφοποιημένη προβολή μηνύματος. Μπορείτε να πατήσετε πάνω στο εικονίδιο &#x26F6; για να δείτε το αρχικό μήνυμα και να αποκρύψετε το παρόν μήνυμα.</string>
<string name="title_compose">Σύνταξη</string>
<string name="title_submitter">Στάλθηκε από:</string>
<string name="title_delivered_to">Παραδόθηκε σε:</string>

View file

@ -164,7 +164,6 @@
<string name="title_setup_permissions">Conceder permisos</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Para acceder a información de contactos (opcional)</string>
<string name="title_setup_doze">Desactivar las optimizaciones de la batería</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Para recibir correo electrónico de forma fiable</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Aunque esto pueda sonar contradictorio, desactivar las optimizaciones de la batería resultará en un menor uso de la batería</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">En el siguiente cuadro de diálogo de Android cambiar \"Sin optimizar\" a \"Todas las aplicaciones\", seleccione esta aplicación y seleccione \"No optimizar\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">¿Consumo de batería elevado?</string>
@ -851,7 +850,6 @@
<string name="title_third_party">Está usando una versión de un tercero</string>
<string name="title_expand_warning">Expandir este mensaje descargará %1$s</string>
<string name="title_download_message">Descargando &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">Esta es la vista de mensaje reformateada. Puede tocar el icono &#x26F6; para ver el mensaje original y ocultar este mensaje.</string>
<string name="title_compose">Redactar</string>
<string name="title_submitter">Enviado por:</string>
<string name="title_delivered_to">Entregado a:</string>

View file

@ -163,7 +163,6 @@
<string name="title_setup_permissions">Myönnä käyttöoikeudet</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Laitteen yhteystietoihin pääsemiseksi (valinnainen)</string>
<string name="title_setup_doze">Ota akun käytön optimointi pois käytöstä</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Sähköpostien vastaanottoon luotettavasti</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Vaikka tämä saattaa kuulostaa ristiriitaiselta, akun käytön optimoinnin poistaminen käytöstä vähentää akun käyttöä</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Muuta seuraavassa Androidin ikkunassa valinta \"Ei-optimoidut sovellukset\" valintaan \"Kaikki sovellukset\", valitse tämä sovellus ja vaihtoehto \"Älä optimoi\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Suuri akun käyttö?</string>
@ -849,7 +848,6 @@
<string name="title_third_party">Käytät kolmannen osapuolen versiota</string>
<string name="title_expand_warning">Tämän viestin laajentaminen lataa %1$s</string>
<string name="title_download_message">Ladataan &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">Tämä on uudelleenmuotoillun viestin näkymä. Voit napauttaa &#x26F6; nähdäksesi alkuperäisen viestin ja piilottaaksesi tämän ohjeen.</string>
<string name="title_compose">Kirjoita viesti</string>
<string name="title_submitter">Lähettäjä:</string>
<string name="title_delivered_to">Toimitettu osoitteeseen:</string>

View file

@ -164,7 +164,6 @@
<string name="title_setup_permissions">Accorder les autorisations</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Pour accéder aux informations de contact (facultatif)</string>
<string name="title_setup_doze">Désactiver les optimisations de la pile</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Recevoir des courriels de manière fiable</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Bien que cela puisse paraître contradictoire, désactiver les optimisations de la pile réduira l\'utilisation de la pile</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Dans la prochaine fenêtre de dialogue Android, changez « Non optimisées » en « Toutes les applications », sélectionnez cette application et cochez « Ne pas optimiser »</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Utilisation élevée de la pile?</string>
@ -851,7 +850,6 @@
<string name="title_third_party">Vous utilisez une version tierce</string>
<string name="title_expand_warning">Développer ce message téléchargera %1$s</string>
<string name="title_download_message">Téléchargement&#8230;</string>
<string name="title_reformatted">Ceci est la vue de message reformatée. Vous pouvez appuyer sur l\'icône &#x26F6; pour afficher le message original et masquer ce message.</string>
<string name="title_compose">Rédiger</string>
<string name="title_submitter">Envoyé par :</string>
<string name="title_delivered_to">Envoyé à :</string>

View file

@ -164,7 +164,6 @@
<string name="title_setup_permissions">Accorder les autorisations</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Pour accéder aux informations des contacts (facultatif)</string>
<string name="title_setup_doze">Désactiver les optimisations de la batterie</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Pour recevoir des e-mails de manière fiable</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Bien que cela puisse paraître contradictoire, désactiver les optimisations de la batterie réduira l\'utilisation de la batterie</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Dans la prochaine fenêtre de dialogue Android, changez « Non optimisées » en « Toutes les applications », sélectionnez cette application et cochez « Ne pas optimiser »</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Utilisation élevée de la batterie ?</string>
@ -851,7 +850,6 @@
<string name="title_third_party">Vous utilisez une version tierce</string>
<string name="title_expand_warning">Déplier ce message téléchargera %1$s</string>
<string name="title_download_message">Téléchargement&#8230;</string>
<string name="title_reformatted">Ceci est la vue de message reformaté. Vous pouvez appuyer sur l\'icône &#x26F6; pour afficher le message original et masquer ce message.</string>
<string name="title_compose">Rédiger</string>
<string name="title_submitter">Envoyé par :</string>
<string name="title_delivered_to">Envoyé à :</string>

View file

@ -146,7 +146,6 @@
<string name="title_setup_identity_what">Wat is in identiteit?</string>
<string name="title_setup_permissions">Subsydzje tagongsrjochten</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Om tagong te krijen ta kontaktynformaasje (opsjoneel)</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Om e-post betrouber te ûntfangen</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Hoewol dit miskien tsjinstridich klinkt, sil it útskeakeljen fan batterijoptimaasjes resultearje yn minder batterijgebrûk</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Hege batterij gebrûk?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Syngronisaasje stoppe?</string>
@ -777,7 +776,6 @@
<string name="title_third_party">Jo brûke in ferzje fan in tredde partij</string>
<string name="title_expand_warning">It útwreidzjen fan dit berjocht sil downloade %1$s</string>
<string name="title_download_message">Ynladen &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">Dit is de werfoarme berjochtenwerjefte. Jo kinne tikje op \'e &#x26F6; ikoan om it orizjinele berjocht te besjen en dit berjocht te ferbergjen.</string>
<string name="title_compose">Gearstalle</string>
<string name="title_submitter">Stjoerd troch:</string>
<string name="title_delivered_to">Ôflevere by:</string>

View file

@ -161,7 +161,6 @@
<string name="title_setup_permissions">Conceder permisos</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Para acceder á información de contacto (opcional)</string>
<string name="title_setup_doze">Desactivar as optimizacións da batería</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Para recibir o correo de maneira fiable</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Aínda que poida soar contraditorio, desactivar as optimizacións da batería podería resultar nun menor uso da batería</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Uso elevado da batería?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Detívose a sincronización?</string>
@ -829,7 +828,6 @@
<string name="title_third_party">A súa versión é de terceiros</string>
<string name="title_expand_warning">Expandir esta mensaxe descargará %1$s</string>
<string name="title_download_message">Descargando &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">Esta é a vista de mensaxe reformatada. Pode tocar na icona &#x26F6; para ver a mensaxe orixinal e agochar esta mensaxe.</string>
<string name="title_compose">Redactar</string>
<string name="title_submitter">Enviada por:</string>
<string name="title_delivered_to">Enviada a:</string>

View file

@ -146,7 +146,6 @@
<string name="title_setup_grant_again">Odobri potrebne dozvola</string>
<string name="title_setup_permissions">Odobri dopuštenja</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Pristup informacijama o kontaktu (izborno)</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Za pouzdano primanje e-pošte</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Visoka potrošnja baterije?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Sinkronizacija zaustavljena?</string>
<string name="title_setup_data">Ušteda podataka je omogućena</string>

View file

@ -163,7 +163,6 @@
<string name="title_setup_permissions">Engedélyek megadása</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">A névjegyzék adataihoz váló hozzáféréshez (opcionális)</string>
<string name="title_setup_doze">Akkumulátor-optimalizálás kikapcsolása</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Emailek fogadása biztonságosan</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Lehet hogy ez érdekesnek hangozhat, de az akkumulátor optimalizációk kikapcsolása esetén kevesebb lesz az akkumulátor-használat</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Magas akkumulátorhasználat?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Már nem szinkronizál?</string>
@ -841,7 +840,6 @@
<string name="title_third_party">Egy harmadik fél verzióját használod</string>
<string name="title_expand_warning">Az üzenet kibontása %1$s letöltéssel jár</string>
<string name="title_download_message">Letöltés &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">Ez az újraformált üzenetmegtekintés. Az eredeti üzenet megtekintéséhez kattintson a &#x26F6; ikonra.</string>
<string name="title_compose">Levélírás</string>
<string name="title_submitter">Feladó:</string>
<string name="title_delivered_to">Kézbesítve ide:</string>

View file

@ -150,7 +150,6 @@
<string name="title_setup_permissions">Berikan Izin</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Untuk mengakses informasi kontak (opsional)</string>
<string name="title_setup_doze">Nonaktifkan pengoptimalan baterai</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Untuk menerima email dengan handal</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Meskipun ini mungkin terdengar kontradiktif, menonaktifkan pengoptimalan baterai akan mengurangi penggunaan baterai</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Penggunaan boros baterai?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Sinkronisasi berhenti?</string>
@ -799,7 +798,6 @@
<string name="title_third_party">Anda menggunakan versi pihak ketiga</string>
<string name="title_expand_warning">Memperluas pesan ini akan mengunduh %1$s</string>
<string name="title_download_message">Mengunduh &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">Ini adalah tampilan pesan yang diformat ulang. Anda dapat menekan &#x26F6; ikon untuk melihat pesan asli dan menyembunyikan pesan ini.</string>
<string name="title_compose">Menyusun</string>
<string name="title_submitter">Dikirim oleh:</string>
<string name="title_delivered_to">Dikirim ke:</string>

View file

@ -164,7 +164,6 @@
<string name="title_setup_permissions">Concedi permessi</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Per accedere a informazioni di contatto (facoltativo)</string>
<string name="title_setup_doze">Disabilita le ottimizzazioni della batteria</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Per ricevere e-mail in modo affidabile</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Anche se questo può sembrare contraddittorio, spegnere le ottimizzazioni della batteria si tradurrà in un minore utilizzo della batteria</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Nella prossima finestra di dialogo Android, cambia «Non ottimizzato» in «Tutte le app», seleziona questa app e seleziona «Non ottimizzare»</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Consumo elevato della batteria?</string>
@ -851,7 +850,6 @@
<string name="title_third_party">Stai usando una versione di terze parti</string>
<string name="title_expand_warning">Espandendo questo messaggio verrà scaricato %1$s</string>
<string name="title_download_message">Download &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">Questa è la vista dei messaggi riformattati. Puoi toccare l\'icona &#x26F6; per visualizzare il messaggio originale e nascondere questo messaggio.</string>
<string name="title_compose">Scrivi</string>
<string name="title_submitter">Inviato da:</string>
<string name="title_delivered_to">Consegnato a:</string>

View file

@ -148,7 +148,6 @@
<string name="title_setup_permissions">アクセス許可を付与</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">連絡先情報にアクセスします(オプション)</string>
<string name="title_setup_doze">バッテリーの最適化を無効にする</string>
<string name="title_setup_doze_remark">確実にメールを受け取るために必要です</string>
<string name="title_setup_doze_hint">矛盾していると思われるかもしれませんが、バッテリーの最適化をオフにするとバッテリー使用量が少なくなります。</string>
<string name="title_setup_doze_battery">電池消費量が多いですか?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">同期が停止しましたか?</string>
@ -807,7 +806,6 @@
<string name="title_third_party">サードパーティバージョンを使用しています</string>
<string name="title_expand_warning">このメッセージを展開すると、%1$sがダウンロードされます</string>
<string name="title_download_message">&#8230; をダウンロード中</string>
<string name="title_reformatted">これは再フォーマットされたメッセージビューです。 &#x26F6; アイコンをタップすると、元のメッセージを表示して、このメッセージを非表示にできます。</string>
<string name="title_compose">作成する</string>
<string name="title_submitter">送信者:</string>
<string name="title_delivered_to">配信先:</string>

View file

@ -164,7 +164,7 @@
<string name="title_setup_permissions">Toestemmingen verlenen</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Voor toegang tot contactinformatie (optioneel)</string>
<string name="title_setup_doze">Batterij-optimalisaties uitschakelen</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Om betrouwbaar e-mail te ontvangen</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Om betrouwbaar e-mail te verzenden en ontvangen</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Hoewel dit tegenstrijdig kan klinken, zal het uitschakelen van accuoptimalisaties resulteren in minder batterijverbruik</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">In het volgende Android dialoogvenster wijzig \"Niet geoptimaliseerd\" naar \"Alle apps\", selecteer deze app en selecteer \"Niet optimaliseren\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Hoog accugebruik?</string>
@ -851,7 +851,10 @@
<string name="title_third_party">U gebruikt een versie van een derde partij</string>
<string name="title_expand_warning">Uitvouwen van dit bericht zal %1$s downloaden</string>
<string name="title_download_message">Downloaden &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">Dit is de opnieuw opgemaakte berichtweergave. U kunt op het pictogram &#x26F6; klikken om het originele bericht te bekijken en dit bericht te verbergen.</string>
<string name="title_reformatted"> Dit is de opnieuw opgemaakte berichtweergave.
U kunt op het &#x26F6; pictogram tikken om het originele bericht te bekijken en dit bericht te verbergen.
Het opnieuw formatteren van berichten kost enige tijd, afhankelijk van de grootte van het bericht en de snelheid van uw apparaat.
</string>
<string name="title_compose">Opstellen</string>
<string name="title_submitter">Verstuurd door:</string>
<string name="title_delivered_to">Afgeleverd aan:</string>

View file

@ -147,7 +147,6 @@
<string name="title_setup_identity_what">Hva er en identitet?</string>
<string name="title_setup_permissions">Gi tillatelser</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Få tilgang til kontaktinformasjon (valgfritt)</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Å motta e-post pålitelig</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Selv om dette kan lyde motstridende, vil det å slå av batterioptimaliseringer føre til mindre batteribruk</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Høy batteriforbruk?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Synkroniseringen stoppet?</string>
@ -781,7 +780,6 @@
<string name="title_third_party">Du bruker en versjon av en tredjepart</string>
<string name="title_expand_warning">Å utvide denne meldingen vil laste ned %1$s</string>
<string name="title_download_message">Laster ned &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">Dette er den omformaterte meldingsvisningen. Du kan trykke på &#x26F6; ikonet for å vise den opprinnelige meldingen og skjule denne meldingen.</string>
<string name="title_compose">Skriv</string>
<string name="title_submitter">Sendt av:</string>
<string name="title_delivered_to">Levert til:</string>

View file

@ -147,7 +147,6 @@
<string name="title_setup_identity_what">Hva er en identitet?</string>
<string name="title_setup_permissions">Gi tillatelser</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Få tilgang til kontaktinformasjon (valgfritt)</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Å motta e-post pålitelig</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Selv om dette kan lyde motstridende, vil det å slå av batterioptimaliseringer føre til mindre batteribruk</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Høy batteriforbruk?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Synkroniseringen stoppet?</string>
@ -781,7 +780,6 @@
<string name="title_third_party">Du bruker en versjon av en tredjepart</string>
<string name="title_expand_warning">Å utvide denne meldingen vil laste ned %1$s</string>
<string name="title_download_message">Laster ned &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">Dette er den omformaterte meldingsvisningen. Du kan trykke på &#x26F6; ikonet for å vise den opprinnelige meldingen og skjule denne meldingen.</string>
<string name="title_compose">Skriv</string>
<string name="title_submitter">Sendt av:</string>
<string name="title_delivered_to">Levert til:</string>

View file

@ -185,7 +185,6 @@
<string name="title_setup_permissions">Przyznaj uprawnienia</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Dostęp do kontaktów (opcjonalnie)</string>
<string name="title_setup_doze">Wyłącz optymalizację baterii</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Aby niezawodnie odbierać wiadomości e-mail</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Może to brzmieć sprzecznie, ale wyłączenie optymalizacji baterii spowoduje mniejsze zużycie baterii</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">W następnym oknie dialogowym Androida zmień \"Nie zoptymalizowane\" na \"Wszystkie aplikacje\", wybierz tę aplikację i wybierz \"Nie optymalizuj\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Wysokie użycie baterii?</string>
@ -872,7 +871,6 @@
<string name="title_third_party">Używasz wersji od innych firm</string>
<string name="title_expand_warning">Rozwinięcie tej wiadomości spowoduje pobranie %1$s</string>
<string name="title_download_message">Pobieranie &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">To jest przeformatowany widok wiadomości. Możesz dotknąć przycisku &#x26F6;, aby wyświetlić oryginalną wiadomość.</string>
<string name="title_compose">Napisz</string>
<string name="title_submitter">Wysłane przez:</string>
<string name="title_delivered_to">Dostarczone do:</string>

View file

@ -160,7 +160,6 @@
<string name="title_setup_permissions">Conceder permissões</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Para acessar informações de contato (opcional)</string>
<string name="title_setup_doze">Desativar otimizações de bateria</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Para receber e-mails corretamente</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Embora isso possa parecer contraditório, desativar as otimizações de bateria resultará em menos uso de bateria</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Alto uso de bateria?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">A sincronização parou?</string>
@ -776,7 +775,6 @@
<string name="title_third_party">Você está usando uma versão de terceiros</string>
<string name="title_expand_warning">Expandir esta mensagem irá baixar %1$s</string>
<string name="title_download_message">Baixando &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">Esta é a visualização de mensagem reformatada. Você pode tocar no ícone &#x26F6; para ver a mensagem original e ocultar esta mensagem.</string>
<string name="title_compose">Escrever</string>
<string name="title_submitter">Enviado por:</string>
<string name="title_delivered_to">Entregue a:</string>

View file

@ -159,7 +159,6 @@
<string name="title_setup_permissions">Conceder permissões</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Para aceder a informações de contato (opcional)</string>
<string name="title_setup_doze">Desactivar optimização de bateria</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Para receber e-mail corretamente</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Apesar de parecer contraditório, desligar a optimização da bateria resultará num menor uso de bateria</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Utilização elevada de bateria?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">A sincronização parou?</string>

View file

@ -175,7 +175,6 @@
<string name="title_setup_permissions">Acordă permisiuni</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Pentru a obține informațiile contactelor (opțional)</string>
<string name="title_setup_doze">Dezactivează optimizarea bateriei</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Pentru a primi e-mail la timp</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Deși acest lucru poate suna contradictoriu, dezactivarea optimizărilor bateriei va duce la o utilizare mai mică a bateriei</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">În următorul dialog Android schimbați opțiunea \"Nu se optimizează\" în \"Toate aplicațiile\", selectați această aplicație și selectați \"Nu se optimizează\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Utilizare intensă a bateriei?</string>
@ -862,7 +861,6 @@
<string name="title_third_party">Folosiți o versiune a unei terțe părți</string>
<string name="title_expand_warning">Extinderea acestui mesaj va descărca %1$s</string>
<string name="title_download_message">Se descarcă &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">Aceasta este vizualizarea mesajelor reformatate. Puteți apăsa pe pictograma &#x26F6; pentru a vizualiza mesajul original și pentru a ascunde acest mesaj.</string>
<string name="title_compose">Compune</string>
<string name="title_submitter">Trimis de:</string>
<string name="title_delivered_to">Livrare către:</string>

View file

@ -186,7 +186,6 @@
<string name="title_setup_permissions">Предоставить доступ</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Доступ к контактной информации (необязательно)</string>
<string name="title_setup_doze">Отключить оптимизацию энергопотребления</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Для надёжного получения электронной почты</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Хотя это звучит нелогично, отключение оптимизации батареи приведёт к меньшему потреблению заряда</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">В следующем диалоговом окне Android измените «Не оптимизировать» на «Все приложения», выберите это приложение и для него выберите «Не оптимизировать»</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Высокий расход заряда батареи?</string>
@ -873,7 +872,6 @@
<string name="title_third_party">Вы используете стороннюю версию</string>
<string name="title_expand_warning">При развёртывании этого сообщения будет загружено %1$s</string>
<string name="title_download_message">Загрузка&#8230;</string>
<string name="title_reformatted">Это переформатированное сообщение. Вы можете нажать на значок &#x26F6; для просмотра оригинального сообщения и скрытия этой надписи.</string>
<string name="title_compose">Создать</string>
<string name="title_submitter">Отправлено:</string>
<string name="title_delivered_to">Доставлено:</string>

View file

@ -185,7 +185,6 @@
<string name="title_setup_permissions">Udeliť oprávnenia</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Prístup k informáciám kontaktov (voliteľné)</string>
<string name="title_setup_doze">Vypnite optimalizáciu batérie</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Pre spoľahlivé prijímanie emailu</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Môže sa zdať, že opak je pravdou, no vypnutím optimalizácie batérie ušetríte využitie pri napájaní z batérie</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">V nasledujúsom dialógu systému android zmeňte \"Neoptimalizované\" na \"Všetky aplikácie\", nájdite túto aplikáciu a nastavte \"Neoptimalizovať\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Vysoká spotreba batérie?</string>
@ -863,7 +862,6 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_third_party">Používate verziu tretej strany</string>
<string name="title_expand_warning">Rozbalením tejto správy prevezmete %1$s</string>
<string name="title_download_message">Preberanie &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">Toto je zobrazenie preformátovanej správy. Klepnutím na ikonu &#x26F6; si zobrazíte pôvodnú správu a skryjete toto upozornenie.</string>
<string name="title_compose">Napísať</string>
<string name="title_submitter">Odosielateľ:</string>
<string name="title_delivered_to">Doručené:</string>

View file

@ -149,7 +149,6 @@
<string name="title_setup_identity_what">Vad är en identitet?</string>
<string name="title_setup_permissions">Bevilja behörigheter</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Få tillgång till kontaktinformation (valfritt)</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Att på ett tillförlitligt sätt ta emot e-post</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Även om detta kan låta motsägelsefullt, att stänga av batterioptimeringar kommer att resultera i mindre batterianvändning</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Hög batterianvändning?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Slutade synkroniseringen?</string>
@ -792,7 +791,6 @@
<string name="title_third_party">Du använder en version av en tredje part</string>
<string name="title_expand_warning">Utvidgningen av detta meddelande kommer att ladda ned %1$s</string>
<string name="title_download_message">Hämtar &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">Detta är den formaterade meddelandevyn. Du kan trycka på &#x26F6; ikonen för att visa det ursprungliga meddelandet och för att dölja detta meddelande.</string>
<string name="title_compose">Skriv</string>
<string name="title_submitter">Skickad av:</string>
<string name="title_delivered_to">Levererad till:</string>

View file

@ -153,7 +153,6 @@
<string name="title_setup_identity_what">Kimlik nedir?</string>
<string name="title_setup_permissions">Verilen izinler</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">İletişim bilgilerine erişim için (isteğe bağlı)</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Güvenilir bir şekilde e-posta almak için</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Bu çelişkili görünse de pil optimizasyonlarını kapatmak daha az pil kullanımına neden olacaktır</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Yüksek pil kullanımı?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Eşzamanlama durdu mu?</string>
@ -795,7 +794,6 @@
<string name="title_third_party">Üçüncü parti bir sürüm kullanıyorsunuz</string>
<string name="title_expand_warning">Bu mesajı genişletmek %1$s indirecektir</string>
<string name="title_download_message">İndiriliyor &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">Bu, yeniden biçimlendirilmiş mesaj görünümüdür. &#x26F6; Orijinal mesajı görüntülemek ve bu mesajı gizlemek için bir simgedir/ikondur.</string>
<string name="title_compose">Eposta Oluştur</string>
<string name="title_submitter">Gönderen:</string>
<string name="title_delivered_to">Teslim edilen:</string>

View file

@ -174,7 +174,6 @@
<string name="title_setup_permissions">Надати дозволи</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Доступ до контактної інформації (необов\'язково)</string>
<string name="title_setup_doze">Вимкнути оптимізацію використання батареї</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Для надійного отримання електронної пошти</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Хоча це може звучати суперечливо, вимкнення оптимізації заряду акумулятора призведе до меншого використання батареї</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">В наступному діалозі Android змініть в меню \"Додатки без оптимізації\" на \"Усі додатки\", виберіть додаток FairEmail і далі \"Не оптимізувати\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Високе споживання заряду акумулятора?</string>
@ -860,7 +859,6 @@
<string name="title_third_party">Ви використовуєте версію програми від сторонніх розробників</string>
<string name="title_expand_warning">Розкриття цього повідомлення може завантажити %1$s</string>
<string name="title_download_message">Завантаження &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">Це переформатований вид повідомлення. Ви можете натиснути на значок &#x26F6; для перегляду оригінального повідомлення і приховати це повідомлення.</string>
<string name="title_compose">Написати лист</string>
<string name="title_submitter">Надіслав:</string>
<string name="title_delivered_to">Доставлено:</string>

View file

@ -153,7 +153,6 @@
<string name="title_setup_permissions">Cấp quyền</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Để truy cập thông tin liên hệ (không bắt buộc)</string>
<string name="title_setup_doze">Tắt tối ưu hoá pin</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Để nhận email một cách đáng tin cậy</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Điều này có thể nghe mâu thuẫn, nhưng việc tắt tối ưu hoá pin sẽ gây ra sử dụng pin ít hơn</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Trong hộp thoại Android tiếp theo, chuyển \"Không được tối ưu hoá\" thành \"Tất cả ứng dụng\", chọn ứng dụng này và chọn \"Không tối ưu hoá\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Sử dụng pin nhiều?</string>
@ -258,6 +257,8 @@
<string name="title_advanced_signature_forward">Sử dụng chữ ký khi chuyển tiếp</string>
<string name="title_advanced_auto_link">Tự động tạo các liên kết</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Chỉ gửi văn bản thường theo mặc định</string>
<string name="title_advanced_receipt">Khi yêu cầu xác nhận</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Theo quy ước chữ ký của Usenet</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">Xoá các chữ ký đã nhận ra</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Hiện lời nhắc</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx">Kiểm tra địa chỉ email người nhận trước khi gửi</string>
@ -344,6 +345,7 @@
<string name="title_advanced_swipe_close">Vuốt xuống để đóng cuộc hội thoại</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Vuốt lên để di chuyển cuộc hội thoại</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Tự động mở rộng thư</string>
<string name="title_advanced_expand_first">Tự động mở rộng thư đầu khi cuộc hội thoại được đọc</string>
<string name="title_advanced_expand_all">Tự động mở rộng tất cả thư đã đọc</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Mở rộng chỉ một thư một lúc</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Thu gọn các thư trong một cuộc hội thoại có nhiều thư khi \'quay lại\'</string>
@ -526,6 +528,8 @@
<string name="title_identity_unicode">Sử dụng vận chuyển Unicode</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">Đa số các máy chủ không hỗ trợ điều này</string>
<string name="title_identity_max_size">Kích cỡ thư lớn nhất (MB)</string>
<string name="title_identity_receipt">Yêu cầu xác nhận đã gửi/đã đọc theo mặc định</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">Trong trường hợp \'invalid greeting\', \'requires valid adress\' hoặc lỗi tương tự, hãy thử thay đổi cài đặt này</string>
<string name="title_identity_self_hint">Cũng sẽ ngăn bạn trả lời chính mình</string>
<string name="title_optional">Không bắt buộc</string>
<string name="title_recommended">Được đề nghị</string>
@ -647,6 +651,7 @@
<string name="title_display_name">Tên hiển thị</string>
<string name="title_show_folders">Hiện các thư mục ẩn</string>
<string name="title_show_flagged">Hiện số thư gắn sao</string>
<string name="title_subscribed_only">Chỉ có đã đăng ký</string>
<string name="title_apply_to_all">Áp dụng cho tất cả &#8230;</string>
<string name="title_hide_folder">Ẩn thư mục</string>
<string name="title_unified_folder">Hiện trong hộp thư đến hợp nhất</string>
@ -759,14 +764,18 @@
<string name="title_reply_to_sender">Trả lời người nhận</string>
<string name="title_reply_to_all">Trả lời tất cả</string>
<string name="title_reply_list">Trả lời danh sách</string>
<string name="title_reply_receipt">Gửi xác nhận đã đọc</string>
<string name="title_reply_template">Trả lời bằng mẫu</string>
<string name="title_move_undo">Đang di chuyển đến %1$s (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">Mở bằng</string>
<string name="title_authentication_failed">%1$s xác thực thất bại</string>
<string name="title_receipt_subject">Xác nhận đã đọc: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">Xác nhận đã đọc này chỉ biết rằng thư đã được hiển thị. Không có đảm bảo rằng người nhận đã đọc nội dung thư.</string>
<string name="title_no_answers">Không có mẫu trả lời nào được định nghĩa</string>
<string name="title_no_viewer">Không có ứng dụng xem %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">Không có ứng dụng ghi âm phù hợp</string>
<string name="title_no_camera">Không có ứng dụng máy ảnh phù hợp</string>
<string name="title_no_stream">Một ứng dụng lỗi thời đã gửi một đường dẫn tệp thay vì một luồng truyền tệp</string>
<string name="title_no_internet">Không có hoặc không có kết nối internet phù hợp</string>
<string name="title_no_connection">Đang kết nối đến một hoặc nhiều tài khoản &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Thư mục không tồn tại</string>
@ -807,7 +816,6 @@
<string name="title_third_party">Bạn đang sử dụng phiên bản của bên thứ ba</string>
<string name="title_expand_warning">Việc mở rộng thư này sẽ tải xuống %1$s</string>
<string name="title_download_message">Đang tải xuống &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">Đây là thư được định dạng lại. Bạn cỏ thể nhấn vào biểu tượng &#x26F6; để xem thư gốc và để ẩn thông báo này.</string>
<string name="title_compose">Soạn thư</string>
<string name="title_submitter">Gửi bởi:</string>
<string name="title_delivered_to">Gửi đến:</string>
@ -891,6 +899,8 @@
<string name="title_send_reminder_remark">Các lời nhắc có thể được bật lại trong cài đặt gửi</string>
<string name="title_send_plain_text">Chỉ văn bản thường</string>
<string name="title_send_dsn">Báo cáo trạng thái</string>
<string name="title_send_receipt">Yêu cầu xác nhận</string>
<string name="title_send_receipt_remark">Đa số nhà cung cấp và ứng dụng email khách bỏ qua các yêu cầu xác nhận</string>
<string name="title_from_missing">Thiếu người gửi</string>
<string name="title_extra_missing">Thiếu tên người dùng</string>
<string name="title_to_missing">Thiếu người nhận</string>
@ -1131,6 +1141,7 @@
<string name="title_legend_answered">Đã được trả lời</string>
<string name="title_legend_forwarded">Đã được chuyển tiếp</string>
<string name="title_legend_plain_only">Chỉ là văn bản thường</string>
<string name="title_legend_receipt">Đã yêu cầu xác nhận</string>
<string name="title_legend_auto_submitted">Đã được tự động gửi</string>
<string name="title_legend_attachment">Có tệp đính kèm</string>
<string name="title_legend_flagged">Là yêu thích</string>
@ -1274,6 +1285,7 @@
<string name="title_boundary_error">Lỗi khi tải xuống thư từ máy chủ mail</string>
<string name="title_boundary_retry">Thử lại</string>
<string name="title_unexpected_error">Lỗi không mong muốn</string>
<string name="title_log">Nhật ký</string>
<string name="title_auto_scroll">Tự động cuộn</string>
<string name="title_log_clear">Xóa</string>
<string name="title_rules_search_hint">Tìm kiếm tên hoặc điều kiện</string>
@ -1415,6 +1427,11 @@
<item>Vừa</item>
<item>Lớn</item>
</string-array>
<string-array name="receiptNames">
<item>Chỉ xác nhận đã đọc</item>
<item>Chỉ xác nhận đã gửi</item>
<item>Xác nhận đã đọc+đã gửi</item>
</string-array>
<string-array name="signatureNames">
<item>Trên văn bản</item>
<item>Dưới văn bản</item>

View file

@ -152,7 +152,6 @@
<string name="title_setup_permissions">授予权限</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">获取联系人信息(可选)</string>
<string name="title_setup_doze">禁用电池优化</string>
<string name="title_setup_doze_remark">使接收邮件更可靠</string>
<string name="title_setup_doze_hint">虽然这听起来自相矛盾,但关闭电池优化将减少电池用量</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">请在下一页面中,将 \"未优化\" 切换为 \"所有应用\",然后下拉找到本应用,并选择\"不优化\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">太耗电?</string>
@ -839,7 +838,6 @@
<string name="title_third_party">您使用的是第三方版本</string>
<string name="title_expand_warning">展开此消息将下载 %1$s</string>
<string name="title_download_message">&#8230; 下载中</string>
<string name="title_reformatted">这是重构格式后的消息视图,你可以点击 &#x26F6; 图标来查看原始消息并隐藏此消息</string>
<string name="title_compose">撰写</string>
<string name="title_submitter">发送自:</string>
<string name="title_delivered_to">发送给:</string>

View file

@ -150,7 +150,6 @@
<string name="title_setup_permissions">取得權限</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">取用聯絡人資訊(可選)</string>
<string name="title_setup_doze">停用電池最佳化</string>
<string name="title_setup_doze_remark">為了可靠地接收email</string>
<string name="title_setup_doze_hint">雖然聽起來衝突,但關閉電池最佳化可以促成更少的電量消耗</string>
<string name="title_setup_doze_battery">很耗電嗎?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">不會同步?</string>
@ -807,7 +806,6 @@
<string name="title_third_party">您使用的是第三方版本</string>
<string name="title_expand_warning">展開此消息將下載 %1$s</string>
<string name="title_download_message">正在下載 &#8230;</string>
<string name="title_reformatted">這是重新格式化的消息視圖。 您可以點擊 &#x26F6; 圖標以查看原始消息並隱藏此消息。</string>
<string name="title_compose">撰寫</string>
<string name="title_submitter">由... 發送:</string>
<string name="title_delivered_to">送給:</string>