Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2019-02-20 09:49:29 +00:00
parent 983f322a05
commit 8f6e76d196
19 changed files with 36 additions and 22 deletions

View File

@ -213,7 +213,6 @@
<string name="title_attachment_saved">حفظ المرفقات</string>
<string name="title_ask_delete">هل تريد حذف الرسالة بشكل دائم؟</string>
<string name="title_ask_discard">إلغاء المسودة؟</string>
<string name="title_fix">تصليح</string>
<string name="title_compose">تحرير</string>
<string name="title_from">من:</string>
<string name="title_to">إلى:</string>
@ -304,6 +303,7 @@
<string name="title_add">إضافة</string>
<string name="title_browse">تصفح</string>
<string name="title_report">إبلاغ</string>
<string name="title_fix">تصليح</string>
<string name="title_no_ask_again">لا تسألني مرة أخرى</string>
<string name="title_via">عبر: %1$s</string>
<string name="title_pro_feature">هذه ميزة احترافية</string>

View File

@ -213,7 +213,6 @@
<string name="title_attachment_saved">حفظ المرفقات</string>
<string name="title_ask_delete">هل تريد حذف الرسالة بشكل دائم؟</string>
<string name="title_ask_discard">إلغاء المسودة؟</string>
<string name="title_fix">تصليح</string>
<string name="title_compose">تحرير</string>
<string name="title_from">من:</string>
<string name="title_to">إلى:</string>
@ -304,6 +303,7 @@
<string name="title_add">إضافة</string>
<string name="title_browse">تصفح</string>
<string name="title_report">إبلاغ</string>
<string name="title_fix">تصليح</string>
<string name="title_no_ask_again">لا تسألني مرة أخرى</string>
<string name="title_via">عبر: %1$s</string>
<string name="title_pro_feature">هذه ميزة احترافية</string>

View File

@ -213,7 +213,6 @@
<string name="title_attachment_saved">حفظ المرفقات</string>
<string name="title_ask_delete">هل تريد حذف الرسالة بشكل دائم؟</string>
<string name="title_ask_discard">إلغاء المسودة؟</string>
<string name="title_fix">تصليح</string>
<string name="title_compose">تحرير</string>
<string name="title_from">من:</string>
<string name="title_to">إلى:</string>
@ -304,6 +303,7 @@
<string name="title_add">إضافة</string>
<string name="title_browse">تصفح</string>
<string name="title_report">إبلاغ</string>
<string name="title_fix">تصليح</string>
<string name="title_no_ask_again">لا تسألني مرة أخرى</string>
<string name="title_via">عبر: %1$s</string>
<string name="title_pro_feature">هذه ميزة احترافية</string>

View File

@ -213,7 +213,6 @@
<string name="title_attachment_saved">حفظ المرفقات</string>
<string name="title_ask_delete">هل تريد حذف الرسالة بشكل دائم؟</string>
<string name="title_ask_discard">إلغاء المسودة؟</string>
<string name="title_fix">تصليح</string>
<string name="title_compose">تحرير</string>
<string name="title_from">من:</string>
<string name="title_to">إلى:</string>
@ -304,6 +303,7 @@
<string name="title_add">إضافة</string>
<string name="title_browse">تصفح</string>
<string name="title_report">إبلاغ</string>
<string name="title_fix">تصليح</string>
<string name="title_no_ask_again">لا تسألني مرة أخرى</string>
<string name="title_via">عبر: %1$s</string>
<string name="title_pro_feature">هذه ميزة احترافية</string>

View File

@ -233,7 +233,6 @@
<string name="title_ask_discard">Qaralama silinsin?</string>
<string name="title_ask_show_html">Orijinal mesajın göstərilməsi, gizlilik həssaslı məlumatları sızdıra bilər</string>
<string name="title_ask_show_image">Təsvirlərin göstərilməsi, gizlilik həssaslı məlumatların sızdıra bilər</string>
<string name="title_fix">Düzəlt</string>
<string name="title_compose">Yaz</string>
<string name="title_from">Göndərən:</string>
<string name="title_to">Alıcı:</string>
@ -327,6 +326,7 @@
<string name="title_add">Əlavə et</string>
<string name="title_browse">Nəzər yetir</string>
<string name="title_report">Bildir</string>
<string name="title_fix">Düzəlt</string>
<string name="title_no_ask_again">Bunu bir də soruşma</string>
<string name="title_try">Android üçün açıq mənbəli, gizlilik dostu, e-poçt tətbiqi olan FairEmail-ı sınayın</string>
<string name="title_pro_feature">Bu Pro xüsusiyyətidir</string>

View File

@ -140,7 +140,6 @@
<string name="title_attachment_saved">Vedhæftet fil gemt</string>
<string name="title_ask_delete">Slet meddelelsen permanent?</string>
<string name="title_ask_discard">Kassér udkast?</string>
<string name="title_fix">Ret</string>
<string name="title_from">Fra:</string>
<string name="title_to">Til:</string>
<string name="title_reply_to">Svar til:</string>
@ -200,6 +199,7 @@
<string name="title_undo">Fortryd</string>
<string name="title_add">Tilføj</string>
<string name="title_report">Rapportér</string>
<string name="title_fix">Ret</string>
<string name="title_no_ask_again">Vis ikke igen</string>
<string name="title_pro_feature">Dette er en pro funktion</string>
<string name="title_pro_list">Liste over pro funktioner</string>

View File

@ -314,7 +314,6 @@
<string name="title_ask_show_html">Das Anzeigen der originalen Nachricht kann datenschutzrelevante Informationen preisgeben</string>
<string name="title_ask_show_image">Das Anzeigen von Bildern kann datenschutzrelevante Informationen preisgeben</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Nachrichtentext der zu beantwortenden/weitergeleitenden Nachricht bearbeiten?</string>
<string name="title_fix">Problem beheben</string>
<string name="title_compose">Verfassen</string>
<string name="title_from">Von:</string>
<string name="title_to">An:</string>
@ -454,6 +453,8 @@
<string name="title_browse">Browser</string>
<string name="title_info">Info</string>
<string name="title_report">Bericht</string>
<string name="title_fix">Problem beheben</string>
<string name="title_enable">Aktivieren</string>
<string name="title_no_ask_again">Dies nicht mehr anzeigen</string>
<string name="title_no_adobe">Adobe Acrobat Reader kann freigegebene Dateien nicht sicher öffnen, schauen Sie bitte in die FAQ für weitere Informationen</string>
<string name="title_no_body">Kein Nachrichtentext gefunden</string>

View File

@ -81,7 +81,7 @@
<string name="title_setup_imported">Ajustes importados</string>
<string name="title_setup_quick">Configuración rápida</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Para configurar rápidamente una cuenta y una identidad para la mayoría de los principales proveedores</string>
<string name="title_setup_quick_hint">La configuración rápida buscará información de ajustes de autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_hint">La configuración rápida obtendrá información de configuración de autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Servidor IMAP para recibir mensajes</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Servidor SMTP para enviar mensajes</string>
<string name="title_setup_go">Ir</string>
@ -119,7 +119,7 @@
<string name="title_advanced_section_misc">Miscelánea</string>
<string name="title_advanced_enabled">Sincronizar</string>
<string name="title_advanced_schedule">Programar</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Toque sobre un horario para establecer un horario</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Toque en una hora para establecer una hora</string>
<string name="title_advanced_metered">Usar conexión de datos</string>
<string name="title_advanced_download">Descargar automáticamente mensajes y adjuntos usando conexión de datos hasta</string>
<string name="title_advanced_browse">Explorar mensajes en el servidor</string>
@ -314,7 +314,6 @@
<string name="title_ask_show_html">Mostrar el mensaje original puede filtrar información privada sensible</string>
<string name="title_ask_show_image">Mostrar imágenes puede filtrar información privada sensible</string>
<string name="title_ask_edit_ref">¿Editar texto reformateado de mensaje respondido/reenviado?</string>
<string name="title_fix">Reparar</string>
<string name="title_compose">Redactar</string>
<string name="title_from">De:</string>
<string name="title_to">A:</string>
@ -454,6 +453,8 @@
<string name="title_browse">Explorar</string>
<string name="title_info">Información</string>
<string name="title_report">Reportar</string>
<string name="title_fix">Reparar</string>
<string name="title_enable">Activar</string>
<string name="title_no_ask_again">No volver a preguntar</string>
<string name="title_no_adobe">Adobe Acrobat Reader no puede abrir archivos compartidos de forma segura, consulte las Preguntas Frecuentes para más información</string>
<string name="title_no_body">No se encontró texto en el mensaje</string>
@ -463,7 +464,7 @@
<string name="title_pro_feature">Esta es una característica Pro</string>
<string name="title_pro_list">Lista de características Pro</string>
<string name="title_pro_purchase">Comprar</string>
<string name="title_pro_hint">Comprar las características Pro le permitirá usar todas las características Pro que existen y las futuras, mantendrá esta app en mantenimiento y con soporte</string>
<string name="title_pro_hint">La compra de características Pro le permitirá usar todas las características Pro actuales y futuras, y ayudará al mantenimiento y desarrollo de esta aplicación</string>
<string name="title_pro_price">Por favor vea <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">estas Preguntas Frecuentes</a> acerca del precio de las características Pro</string>
<string name="title_pro_activated">Todas las características Pro están activadas</string>
<string name="title_pro_valid">Todas las características Pro activadas</string>

View File

@ -264,7 +264,6 @@
<string name="title_ask_show_html">نمایش پیام اصلی می تواند موجب نشت اطلاعات حساس شود</string>
<string name="title_ask_show_image">نمایش تصاویر می تواند موجب نشت اطلاعات حساس شود</string>
<string name="title_ask_edit_ref">ویرایش متن پیام پاسخ داده شده/بازگردانده شده؟</string>
<string name="title_fix">تعمیر</string>
<string name="title_compose">ایجاد پیام</string>
<string name="title_from">از:</string>
<string name="title_to">به:</string>
@ -401,6 +400,7 @@
<string name="title_add">افزودن</string>
<string name="title_browse">مرور</string>
<string name="title_report">گزارش</string>
<string name="title_fix">تعمیر</string>
<string name="title_no_ask_again">دیگر نپرس</string>
<string name="title_no_adobe">ادوبی آکروبات ریدر نمی‌تواند به صورت امن فایل اشتراک گذاری شده را باز کند. برای اطلاعات بیشتر به قسمت پرسش و پاسخ مراجعه کنید</string>
<string name="title_no_body">هیچ پیام متنی یافت نشد</string>

View File

@ -314,7 +314,6 @@
<string name="title_ask_show_html">Afficher le message original peut divulguer des informations sensibles privées</string>
<string name="title_ask_show_image">Afficher les images peut divulguer des informations sensibles privées</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Modifier le texte du message reformaté et répondu/transféré ?</string>
<string name="title_fix">Corriger</string>
<string name="title_compose">Rédiger</string>
<string name="title_from">De :</string>
<string name="title_to">À :</string>
@ -454,6 +453,8 @@
<string name="title_browse">Parcourir</string>
<string name="title_info">Info</string>
<string name="title_report">Rapport</string>
<string name="title_fix">Corriger</string>
<string name="title_enable">Activer</string>
<string name="title_no_ask_again">Ne plus me le demander</string>
<string name="title_no_adobe">Adobe Acrobat reader ne peut pas ouvrir les fichiers partagés de façon sécurisée, voir la FAQ plus d\'information</string>
<string name="title_no_body">Aucun texte de message trouvé</string>

View File

@ -314,7 +314,6 @@
<string name="title_ask_show_html">Mostrare il messaggio originale rende possibile una fuga di informazioni personali sensibili</string>
<string name="title_ask_show_image">Mostrare le immagini rende possibile una fuga di informazioni personali sensibili</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Modificare il testo del messaggio inviato/inoltrato riformattato?</string>
<string name="title_fix">Correggi</string>
<string name="title_compose">Scrivi</string>
<string name="title_from">Da:</string>
<string name="title_to">A:</string>
@ -454,6 +453,7 @@
<string name="title_browse">Esplora</string>
<string name="title_info">Info</string>
<string name="title_report">Report</string>
<string name="title_fix">Correggi</string>
<string name="title_no_ask_again">Non chiedere di nuovo</string>
<string name="title_no_adobe">Adobe Acrobat Reader non può aprire file condivisi in modo sicuro, consultare le domande frequenti per ulteriori informazioni</string>
<string name="title_no_body">Nessun messaggio di testo trovato</string>

View File

@ -314,7 +314,6 @@
<string name="title_ask_show_html">Het originele bericht tonen kan privacy gevoelige informatie lekken</string>
<string name="title_ask_show_image">Afbeeldingen tonen kan privacy gevoelige informatie lekken</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Bewerk opnieuw geformatteerde beantwoorde/doorgestuurde berichttekst?</string>
<string name="title_fix">Oplossen</string>
<string name="title_compose">Opstellen</string>
<string name="title_from">Van:</string>
<string name="title_to">Aan:</string>
@ -454,6 +453,8 @@
<string name="title_browse">Bladeren</string>
<string name="title_info">Info</string>
<string name="title_report">Rapporteer</string>
<string name="title_fix">Oplossen</string>
<string name="title_enable">Inschakelen</string>
<string name="title_no_ask_again">Dit niet meer vragen</string>
<string name="title_no_adobe">Adobe Acrobat reader kan veilig gedeelde bestanden niet openen, zie de FAQ voor meer informatie</string>
<string name="title_no_body">Geen berichttekst gevonden</string>

View File

@ -289,7 +289,6 @@
<string name="title_ask_discard">Odrzucić szkic?</string>
<string name="title_ask_show_html">Pokazywanie oryginalnej wiadomości może spowodować wyciek wrażliwych informacji</string>
<string name="title_ask_show_image">Pokazywanie obrazów może spowodować wyciek wrażliwych informacji</string>
<string name="title_fix">Popraw</string>
<string name="title_compose">Napisz</string>
<string name="title_from">Od:</string>
<string name="title_to">Do:</string>
@ -416,6 +415,7 @@
<string name="title_browse">Przeglądaj</string>
<string name="title_info">Info</string>
<string name="title_report">Raport</string>
<string name="title_fix">Popraw</string>
<string name="title_no_ask_again">Nie pytaj ponownie</string>
<string name="title_no_adobe">Adobe Acrobat Reader nie może bezpiecznie otworzyć udostępnionych plików, po więcej informacji zajrzyj do FAQ</string>
<string name="title_no_body">Nie znaleziono tekstu wiadomości</string>

View File

@ -82,6 +82,7 @@
<string name="title_setup_quick">Configuração rápida</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Configurar rapidamente uma conta e uma identidade para a maioria dos principais serviços/provedores</string>
<string name="title_setup_quick_hint">A configuração rápida irá buscar informações de configuração a partir de autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Servidor IMAP para receber mensagens</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Servidor SMTP para enviar mensagens</string>
<string name="title_setup_go">Ir</string>
<string name="title_setup_setting_gmail">Permitir o acesso para apps \"menos seguros\"</string>
@ -313,7 +314,6 @@
<string name="title_ask_show_html">Mostrar a mensagem original pode vazar informações confidenciais de privacidade</string>
<string name="title_ask_show_image">Mostrar imagens pode vazar informações sensíveis à privacidade</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Editar texto reformatado de mensagem respondida/encaminhada?</string>
<string name="title_fix">Corrigir</string>
<string name="title_compose">Escrever</string>
<string name="title_from">De:</string>
<string name="title_to">Para:</string>
@ -453,6 +453,8 @@
<string name="title_browse">Navegar</string>
<string name="title_info">Informações</string>
<string name="title_report">Reportar</string>
<string name="title_fix">Corrigir</string>
<string name="title_enable">Habilitar</string>
<string name="title_no_ask_again">Não perguntar novamente</string>
<string name="title_no_adobe">O leitor Adobe Acrobat não pode abrir arquivos compartilhados com segurança, ver o FAQ para mais informações</string>
<string name="title_no_body">Texto da mensagem não encontrado</string>

View File

@ -172,9 +172,12 @@
<string name="title_identity_email">Adresa dvs. de e-mail</string>
<string name="title_identity_reply_to">Răspuns la adresa</string>
<string name="title_identity_plain_text">Trimite numai text simplu</string>
<string name="title_identity_encrypt">Criptare în mod implicit</string>
<string name="title_identity_read_receipt">Solicitare confirmare citire</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Solicitare confirmare livrare</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">Majoritatea furnizorilor ignoră cererile de confirmare a livrării</string>
<string name="title_identity_store_sent">Stochează mesajele trimise</string>
<string name="title_identity_store_sent_remark">Activați doar dacă furnizorul nu stochează în mod automat mesajele trimise</string>
<string name="title_optional">Opțional</string>
<string name="title_account_linked">Cont asociat</string>
<string name="title_account_name">Nume cont</string>
@ -200,6 +203,7 @@
<string name="title_authorizing">Autorizare cont &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Setări avansate</string>
<string name="title_synchronize_account">Sincronizare (primire mesaje)</string>
<string name="title_synchronize_ondemand">Sincronizarea la cerere (manual)</string>
<string name="title_synchronize_identity">Sincronizare (trimitere mesaje)</string>
<string name="title_primary_account">Primară (identitatea implicită)</string>
<string name="title_primary_identity">Primară (identitatea implicită)</string>
@ -218,6 +222,7 @@
<string name="title_no_move">Acest furnizor nu suportă MOVE</string>
<string name="title_no_uidplus">Acest furnizor nu suportă UIDPLUS</string>
<string name="title_no_sync">Erori de sincronizare începând cu %1$s</string>
<string name="title_sync_disabled">Sincronizarea este dezactivată</string>
<string name="title_drafts_required">Un dosar de ciorne este necesar pentru a trimite mesaje</string>
<string name="title_account_delete">Ștergeți definitiv acest cont?</string>
<string name="title_identity_delete">Ștergeți definitiv această identitate?</string>
@ -313,7 +318,6 @@
<string name="title_ask_show_html">Vizualizarea mesajului original poate duce la divulgarea de informații confidențiale</string>
<string name="title_ask_show_image">Vizualizarea imaginilor poate duce la divulgarea de informații confidențiale</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Se editează textul mesajului rescris ca răspuns/redirecționat?</string>
<string name="title_fix">Remediere</string>
<string name="title_compose">Compune</string>
<string name="title_from">De la:</string>
<string name="title_to">Către:</string>
@ -383,6 +387,7 @@
<string name="title_rule_folder">Dosar</string>
<string name="title_rule_identity">Identitate</string>
<string name="title_rule_answer">Șablon răspuns</string>
<string name="title_rule_cc">Răspuns la adresa CC</string>
<string name="title_rule_name_missing">Lipsește numele regulii</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Lipsește condiția</string>
<string name="title_action_seen">Marcare ca citit</string>
@ -451,6 +456,8 @@
<string name="title_browse">Răsfoire</string>
<string name="title_info">Informații</string>
<string name="title_report">Raportează</string>
<string name="title_fix">Remediere</string>
<string name="title_enable">Activează</string>
<string name="title_no_ask_again">Nu mai întreba din nou</string>
<string name="title_no_adobe">Aplicația Adobe Acrobat reader nu poate deschide în siguranță fișierele, aflați mai multe în secțiunea de întrebări și răspunsuri</string>
<string name="title_no_body">Nu a fost găsit textul mesajului</string>

View File

@ -330,7 +330,6 @@
<string name="title_ask_show_html">Отображение исходного сообщения может привести к утечке конфиденциальной информации</string>
<string name="title_ask_show_image">Отображение изображений может привести к утечке конфиденциальной информации</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Редактировать текст исходного/пересылаемого сообщения?</string>
<string name="title_fix">Исправить</string>
<string name="title_compose">Создать</string>
<string name="title_from">От:</string>
<string name="title_to">Кому:</string>
@ -470,6 +469,8 @@
<string name="title_browse">Обзор</string>
<string name="title_info">Инфо</string>
<string name="title_report">Отчет</string>
<string name="title_fix">Исправить</string>
<string name="title_enable">Включить</string>
<string name="title_no_ask_again">Больше не спрашивать</string>
<string name="title_no_adobe">Adobe Acrobat Reader не открывает файлы безопасно, смотрите FAQ для более детального описания</string>
<string name="title_no_body">В сообщении нет текста</string>

View File

@ -297,7 +297,6 @@
<string name="title_ask_discard">Släng utkastet?</string>
<string name="title_ask_show_html">Att visa det ursprungliga meddelandet kan läcka sekretesskänslig information</string>
<string name="title_ask_show_image">Att visa bilder kan läcka sekretesskänslig information</string>
<string name="title_fix">Åtgärda</string>
<string name="title_compose">Skriv</string>
<string name="title_from">Från:</string>
<string name="title_to">Till:</string>
@ -431,6 +430,7 @@
<string name="title_browse">Bläddra</string>
<string name="title_info">Info</string>
<string name="title_report">Rapportera</string>
<string name="title_fix">Åtgärda</string>
<string name="title_no_ask_again">Fråga inte detta igen</string>
<string name="title_no_adobe">Adobe Acrobat reader kan inte säkert öppna delade filer, se FAQ för mer information</string>
<string name="title_no_body">Ingen meddelandetext hittades</string>

View File

@ -302,7 +302,6 @@
<string name="title_ask_show_html">Özgün iletiyi göstermek gizliliğe duyarlı bilgilerin sızmasına neden olabilir</string>
<string name="title_ask_show_image">Resimlerin gösterilmesi gizliliğe duyarlı bilgilerin sızmasına neden olabilir</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Yeniden biçimlendirilmiş yanıtlanmış/iletilmiş ileti metni düzenlensin mi?</string>
<string name="title_fix">Düzelt</string>
<string name="title_compose">Eposta Oluştur</string>
<string name="title_from">Gönderen:</string>
<string name="title_to">Alıcı:</string>
@ -440,6 +439,7 @@
<string name="title_browse">Göz at</string>
<string name="title_info">Bilgi</string>
<string name="title_report">Rapor Et</string>
<string name="title_fix">Düzelt</string>
<string name="title_no_ask_again">Bunu bir daha sorma</string>
<string name="title_no_adobe">Adobe Acrobat Reader güvenli bir biçimde paylaşılan dosyaları açamıyor, daha fazla bilgi için SSS bölümüne bakın</string>
<string name="title_no_body">Hiçbir ileti metni bulunamadı</string>

View File

@ -306,7 +306,6 @@
<string name="title_ask_show_html">显示原件可能会泄露隐私敏感信息</string>
<string name="title_ask_show_image">显示图像可能会泄露隐私敏感信息</string>
<string name="title_ask_edit_ref">编辑格式已更改的回复/转发消息文本?</string>
<string name="title_fix">修复</string>
<string name="title_compose">撰写</string>
<string name="title_from">发件人:</string>
<string name="title_to">收件人:</string>
@ -445,6 +444,7 @@
<string name="title_browse">浏览</string>
<string name="title_info">信息</string>
<string name="title_report">报告</string>
<string name="title_fix">修复</string>
<string name="title_no_ask_again">别再询问</string>
<string name="title_no_adobe">Adobe Acrobat 阅读器无法安全打开共享的文件请参阅FAQ 以获取更多信息</string>
<string name="title_no_body">没有找到消息文本</string>