Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2021-06-26 16:06:08 +02:00
parent ec5c16e996
commit 90461f393a
15 changed files with 148 additions and 31 deletions

View File

@ -109,6 +109,7 @@
<string name="title_agree">Ich stimme zu</string>
<string name="title_disagree">Ich stimme nicht zu</string>
<string name="title_version">Version %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">Datenschutzerklärung</string>
<string name="title_list_accounts">Konten</string>
<string name="title_list_identities">Identitäten</string>
<string name="title_edit_account">Konto bearbeiten</string>

View File

@ -109,6 +109,7 @@
<string name="title_agree">Ich stimme zu</string>
<string name="title_disagree">Ich stimme nicht zu</string>
<string name="title_version">Version %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">Datenschutzerklärung</string>
<string name="title_list_accounts">Konten</string>
<string name="title_list_identities">Identitäten</string>
<string name="title_edit_account">Konto bearbeiten</string>

View File

@ -109,6 +109,7 @@
<string name="title_agree">Ich stimme zu</string>
<string name="title_disagree">Ich stimme nicht zu</string>
<string name="title_version">Version %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">Datenschutzerklärung</string>
<string name="title_list_accounts">Konten</string>
<string name="title_list_identities">Identitäten</string>
<string name="title_edit_account">Konto bearbeiten</string>

View File

@ -108,6 +108,7 @@
<string name="title_agree">Συμφωνώ</string>
<string name="title_disagree">Διαφωνώ</string>
<string name="title_version">Έκδοση %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">Πολιτική απορρήτου</string>
<string name="title_list_accounts">Λογαριασμοί</string>
<string name="title_list_identities">Ταυτότητες</string>
<string name="title_edit_account">Επεξεργασία λογαριασμού</string>

View File

@ -108,6 +108,7 @@
<string name="title_agree">Acepto</string>
<string name="title_disagree">Rechazo</string>
<string name="title_version">Versión %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">Política de Privacidad</string>
<string name="title_list_accounts">Cuentas</string>
<string name="title_list_identities">Identidades</string>
<string name="title_edit_account">Editar cuenta</string>

View File

@ -108,6 +108,7 @@
<string name="title_agree">Jaccepte</string>
<string name="title_disagree">Je refuse</string>
<string name="title_version">Version %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">Politique de confidentialité</string>
<string name="title_list_accounts">Comptes</string>
<string name="title_list_identities">Identités</string>
<string name="title_edit_account">Modifier le compte</string>

View File

@ -108,6 +108,7 @@
<string name="title_agree">J\'accepte</string>
<string name="title_disagree">Je refuse</string>
<string name="title_version">Version %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">Politique de confidentialité</string>
<string name="title_list_accounts">Comptes</string>
<string name="title_list_identities">Identités</string>
<string name="title_edit_account">Modifier le compte</string>

View File

@ -97,6 +97,7 @@
<string name="title_agree">同意する</string>
<string name="title_disagree">同意しない</string>
<string name="title_version">バージョン %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">プライバシーポリシー</string>
<string name="title_list_accounts">アカウント</string>
<string name="title_list_identities">ユーザ情報</string>
<string name="title_edit_account">アカウントを編集</string>

View File

@ -108,6 +108,7 @@
<string name="title_agree">Ik ga akkoord</string>
<string name="title_disagree">Ik ga niet akkoord</string>
<string name="title_version">Versie %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">Privacybeleid</string>
<string name="title_list_accounts">Accounts</string>
<string name="title_list_identities">Identiteiten</string>
<string name="title_edit_account">Bewerk account</string>

View File

@ -118,6 +118,7 @@
<string name="title_agree">Sunt de acord</string>
<string name="title_disagree">Nu sunt de acord</string>
<string name="title_version">Versiunea %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">Politica de confidențialitate</string>
<string name="title_list_accounts">Conturi</string>
<string name="title_list_identities">Identități</string>
<string name="title_edit_account">Editare cont</string>

View File

@ -128,6 +128,7 @@
<string name="title_agree">Принимаю</string>
<string name="title_disagree">Не принимаю</string>
<string name="title_version">Версия %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">Политика конфиденциальности</string>
<string name="title_list_accounts">Учётные записи</string>
<string name="title_list_identities">Идентификаторы</string>
<string name="title_edit_account">Изменить учётную запись</string>

View File

@ -108,6 +108,7 @@
<string name="title_agree">Kabul ediyorum</string>
<string name="title_disagree">Kabul etmiyorum</string>
<string name="title_version">Sürüm %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">Gizlilik Politikası</string>
<string name="title_list_accounts">Hesaplar</string>
<string name="title_list_identities">Kimlikler</string>
<string name="title_edit_account">Hesabı Düzenle</string>
@ -847,6 +848,7 @@
<string name="title_move_undo">%1$s\'a taşınıyor (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">Birlikte aç</string>
<string name="title_authentication_failed">%1$s kimlik doğrulama başarısız</string>
<string name="title_on_blocklist">Spam engelleme listesinde</string>
<string name="title_receipt_subject">Okundu bilgisi:%1$s</string>
<string name="title_receipt_text">Bu okundu bilgisi yalnızca iletinin görüntülendiğini onaylar. Alıcının ileti içeriğini okuduğu garanti edilmez.</string>
<string name="title_no_answers">Tanımlanmış yanıt kalıbı yok</string>
@ -874,6 +876,7 @@
<string name="title_attachments_incomplete">Bazı ekler veya resimler indirilemedi ve eklenemedi</string>
<string name="title_ask_save">Değişiklikler kaydedilsin mi?</string>
<string name="title_ask_delete">İleti kalıcı olarak silinsin mi?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">İletileri kalıcı olarak silmenin geri alınamayacağını anlıyorum</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Yanıt kalıbı kalıcı olarak silinsin mi?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Kural kalıcı olarak silinsin mi?</string>
<string name="title_ask_discard">Taslak silinsin mi?</string>
@ -891,10 +894,15 @@
<string name="title_ask_review_rationale"> FairEmail\'ı bir süredir kullanıyorsunuz.
Eğer FairEmail\'ı Play Store\'da değerlendirirseniz çok mutlu oluruz.
</string>
<string name="title_need_help">Yardıma ihtiyacım var</string>
<string name="title_ask_once">Daha sonra\'yı seçmezseniz bu mesaj sadece bir kere görünecek</string>
<string name="title_third_party">Üçüncü parti bir sürüm kullanıyorsunuz</string>
<string name="title_expand_warning">Bu mesajı genişletmek %1$s indirecektir</string>
<string name="title_download_message">İndiriliyor &#8230;</string>
<string name="title_reformatted"> Bu, yeniden biçimlendirilmiş ileti görünümüdür.
Orijinal mesajı görüntülemek ve bu mesajı gizlemek için &#x26F6; simgesine dokunun
Mesajların yeniden biçimlendirilmesi, mesajın boyutuna ve cihazınızın hızına bağlı olarak biraz zaman alabilir.
</string>
<string name="title_compose">Eposta Oluştur</string>
<string name="title_submitter">Gönderen:</string>
<string name="title_delivered_to">Teslim edilen:</string>
@ -907,17 +915,22 @@
<string name="title_via_identity">Şu yol ile:</string>
<string name="title_sent">Gönderildi:</string>
<string name="title_received">Gelen:</string>
<string name="title_date">Tarih:</string>
<string name="title_stored">Depolandı:</string>
<string name="title_size">Boyut:</string>
<string name="title_language">Dil:</string>
<string name="title_subject">Konu:</string>
<string name="title_attachment">Ek:</string>
<string name="title_body_hint">İletiniz</string>
<string name="title_body_hint_style">Biçimlendirmek için metni seçebilirsiniz</string>
<string name="title_discard">Sil</string>
<string name="title_save">Kaydet</string>
<string name="title_send">Gönder</string>
<string name="title_sending">Gönderiliyor&#8230;</string>
<string name="title_send_now">Şimdi gönder</string>
<string name="title_send_via">Üzerinden gönder</string>
<string name="title_send_at">&#8230;\'te gönder</string>
<string name="title_send_auto_archive">Yanıtlanan iletiyi arşivle</string>
<string name="title_send_encryption">Şifreleme</string>
<string name="title_send_priority">Öncelik</string>
<string name="title_no_server">%1$s\'de sunucu bulunamadı</string>
@ -936,6 +949,8 @@
<string name="title_style_list">Liste</string>
<string name="title_style_list_bullets">Numarasız liste</string>
<string name="title_style_list_numbered">Numaralı liste</string>
<string name="title_style_list_level_increase">Girintiyi artır</string>
<string name="title_style_list_level_decrease">Girintiyi azalt</string>
<string name="title_style_font">Yazı tipi</string>
<string name="title_style_font_default">Varsayılan</string>
<string name="title_style_blockquote">Alıntıyı Engelle/Blokla</string>
@ -961,6 +976,13 @@
<string name="title_media_toolbar">Medya araç çubuğu</string>
<string name="title_insert_contact_group">Kişi grubuna ekle</string>
<string name="title_insert_template">Kalıp ekle</string>
<string name="title_create_template">Şablon oluştur</string>
<string name="title_translate">Tercüme et</string>
<string name="title_translate_configure">Yapılandır&#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Anahtarı gir</string>
<string name="title_translating">Tercüme ediliyor&#8230;</string>
<string name="title_translate_small">Kaynak metin için küçük bir yazı tipi kullan</string>
<string name="title_translate_usage">Kullanım: %1$s/%2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_edit_plain_text">Düz metin olarak düzenle</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Yeniden biçimlendirilmiş metin olarak düzenle</string>
<string name="title_select_certificate">Genel anahtar seç</string>
@ -972,18 +994,24 @@
<string name="title_key_missing">%1$s için anahtar yok</string>
<string name="title_send_reminder_remark">Hatırlatıcılar gönderme ayarları üzerinden tekrar etkinleştirilebilir</string>
<string name="title_send_plain_text">Yalnızca düz metin</string>
<string name="title_send_dsn">Durum raporu</string>
<string name="title_send_receipt">Makbuz iste</string>
<string name="title_send_receipt_remark">Çoğu sağlayıcı ve e-posta istemcisi alındı isteklerini yok saymaktadır</string>
<string name="title_from_missing">Gönderici Eksik</string>
<string name="title_pgp_reminder">PGP anahtarı var</string>
<string name="title_smime_reminder">S/MIME anahtarları mevcut</string>
<string name="title_to_missing">Alıcı eksik</string>
<string name="title_extra_missing">Kullanıcı adı eksik</string>
<string name="title_external_reminder">Harici adrese gönder</string>
<string name="title_subject_reminder">Konu boş</string>
<string name="title_text_reminder">İleti boş</string>
<string name="title_attachment_keywords">eklendi,ek,ekler,dahil edildi</string>
<string name="title_attachment_reminder">Bir ek eklemek niyetinde misiniz?</string>
<string name="title_plain_reminder">Tüm biçimlendirme kaybolacak</string>
<string name="title_dsn_reminder">Sert zıplama, orijinal gönderenin e-posta itibarına zarar verir!</string>
<string name="title_size_reminder">İleti (%1$s) sunucu sınırından (%2$s) yüksek</string>
<string name="title_attachments_missing">Tüm ekler indirilmedi</string>
<string name="title_dialog_hint">Bu iletişim kutusu, üst işlem çubuğundaki üç nokta menüsü üzerinden tekrar etkinleştirilebilir</string>
<string name="title_draft_deleted">Taslak silindi</string>
<string name="title_draft_saved">Taslak kaydedildi</string>
<string name="title_ask_send_via">%1$s\'e %2$s üzerinden ileti gönderilsin mi?</string>
@ -1018,16 +1046,31 @@
<string name="title_signature_store">Sakla</string>
<string name="title_search">Ara</string>
<string name="title_search_for_hint">Metin giriniz</string>
<string name="title_search_hint"> Başlangıçta, arama cihazda gerçekleştirilir.
Sunucuyu da aramak için \'Tekrar Ara\' düğmesine dokunun.
</string>
<string name="title_search_index_hint"> Arama dizini aracılığıyla arama yapmak hızlıdır, ancak sadece tüm kelimeleri bulur.
Aşağıdaki seçenekler e-posta sunucusunu aramaya devam etmektir.
</string>
<string name="title_search_text_hint">Mesajlarda metin arama, çok sayıda mesaj varken, bazı sunucularda çalışmayabilir</string>
<string name="title_search_size_hint">Boyutlara göre mesaj aramak, çok sayıda mesaj olduğunda, bazı sunucularda çalışmayabilir</string>
<string name="title_search_more">Daha fazla seçenek</string>
<string name="title_search_use_index">Arama fihristini kullan</string>
<string name="title_search_in_senders">Gönderenlerde (kimden)</string>
<string name="title_search_in_recipients">Alıcılarda (alıcı, cc)</string>
<string name="title_search_in_subject">Konu içinde</string>
<string name="title_search_in_keywords">Anahtar kelimelerle (eğer destekleniyorsa)</string>
<string name="title_search_in_message">İleti metnindeki</string>
<string name="title_search_in_notes">Yerel notlarda</string>
<string name="title_search_with">Aramayı sınırla</string>
<string name="title_search_with_unseen">Okunmamış</string>
<string name="title_search_with_flagged">Yıldızlanmış</string>
<string name="title_search_with_hidden">Gizli (sadece cihazda)</string>
<string name="title_search_with_encrypted">Şifrelenmiş (sadece cihazda)</string>
<string name="title_search_with_attachments">Eklerle (yalnızca cihazda)</string>
<string name="title_search_with_size">Mesaj boyutu daha büyük</string>
<string name="title_search_in_trash">Çöp içinde</string>
<string name="title_search_in_junk">Spam içinde</string>
<string name="title_search_with_before">Önce</string>
<string name="title_search_with_after">Sonra</string>
<string name="title_search_flag_unseen">okunmamış</string>
@ -1035,6 +1078,7 @@
<string name="title_search_flag_hidden">gizli</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">şifrelenmiş</string>
<string name="title_search_flag_attachments">ekler</string>
<string name="title_search_flag_notes">notlar</string>
<string name="title_search_flag_invite">davetiye</string>
<string name="title_search_flag_size">boyut &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_device">Cihazda ara</string>
@ -1074,10 +1118,17 @@
<string name="title_answer_caption">Kalıbı Düzenle</string>
<string name="title_answer_reply">Yanıt kalıbı</string>
<string name="title_answer_name">Kalıp adı</string>
<string name="title_answer_group">Şablon grubu (isteğe bağlı)</string>
<string name="title_answer_standard">Varsayılan</string>
<string name="title_answer_favorite">Favori</string>
<string name="title_answer_receipt">Okuma makbuzu olarak kullan</string>
<string name="title_answer_hide">Menülerden gizle</string>
<string name="title_answer_text">Kalıp metni</string>
<string name="title_answer_placeholder">Yer tutucu</string>
<string name="title_answer_placeholder_name">Gönderenin tam adı</string>
<string name="title_answer_placeholder_email">Gönderenin e-posta adresi</string>
<string name="title_answer_placeholder_firstname">Gönderenin ilk adı</string>
<string name="title_answer_placeholder_lastname">Gönderenin soyadı</string>
<string name="title_rule_noop">Eylem yok</string>
<string name="title_rule_seen">Okundu olarak işaretle</string>
<string name="title_rule_unseen">Okunmadı olarak işaretle</string>
@ -1089,6 +1140,8 @@
<string name="title_rule_keyword">Anahtar sözcük ekle</string>
<string name="title_rule_move">Taşı</string>
<string name="title_rule_copy">Kopyala (etiket)</string>
<string name="title_rule_answer">Cevapla/İleri</string>
<string name="title_rule_tts">Konuşma metni</string>
<string name="title_rule_automation">Özdevinim</string>
<string name="title_rule_caption">Kuralı düzenle</string>
<string name="title_rule_title">Kural geçerlidir</string>
@ -1102,6 +1155,10 @@
<string name="title_rule_subject">Konu içeriği</string>
<string name="title_rule_attachments">Ekleri var</string>
<string name="title_rule_header">Başlık içeriği</string>
<string name="title_rule_time_abs">Kesin zaman aralığı (alındı)</string>
<string name="title_rule_time_after">Alındıktan sonra</string>
<string name="title_rule_time_before">Alınmadan önce</string>
<string name="title_rule_time_rel">İle arasındaki göreceli zaman (alındı)</string>
<string name="title_rule_regex">Düzenli ifade</string>
<string name="title_rule_and">VE</string>
<string name="title_rule_action">Eylem</string>
@ -1115,10 +1172,13 @@
<string name="title_rule_forward_to">İlet</string>
<string name="title_rule_cc">CC adreslerini yanıtlayın</string>
<string name="title_rule_with_attachments">Eklerle Birlikte</string>
<string name="title_rule_answer_remark">Cevap döngülerinden kaçınmak için herhangi bir konuşma için yalnızca bir cevap gönderilecektir</string>
<string name="title_rule_name_missing">Kural adı eksik</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Koşul kayıp</string>
<string name="title_rule_folder_missing">Kayıp dosya</string>
<string name="title_rule_identity_missing">Eksik kimlik</string>
<string name="title_rule_answer_missing">Şablon eksik</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Anahtar kelime eksik</string>
<string name="title_rule_automation_hint">%1$s gönderme isteğinizi %2$s ekleyerek gönderecek</string>
<string name="title_rule_execute">Şimdi çalıştır</string>
<string name="title_rule_applied">Etkilenen iletiler: %1$d</string>
@ -1126,6 +1186,9 @@
<string name="title_rule_no_headers">Başlık koşulları denetlenemedi</string>
<string name="title_rule_matched">İletiler eşleştiriliyor</string>
<string name="title_rule_no_matches">Eşleşen ileti yok</string>
<string name="title_rule_tts_ok">Kurulum tamam</string>
<string name="title_rule_tts_setup">Kurulumu kontrol et</string>
<string name="title_rule_tts_data">Ses verisini kur</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">Yeni ileti</string>
<string name="title_rule_tts_from">Gönderen</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Konu</string>
@ -1136,13 +1199,18 @@
<string name="title_legend_section_compose">Eposta Oluştur</string>
<string name="title_legend_section_keyboard">Klavye</string>
<string name="title_legend_oauth">OAuth yetkilendirmesi</string>
<string name="title_legend_folder_connected">Klasör bağlandı</string>
<string name="title_legend_folder_disconnected">Klasör bağlantısı kesildi</string>
<string name="title_legend_download_on">İleti içeriğini otomatik olarak indir</string>
<string name="title_legend_download_off">İleti içeriğini istendiğinde indir</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Eşzamanlama açık</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Eşzamanlama kapalı</string>
<string name="title_legend_synchronize_poll">Periyodik olarak senkronize et</string>
<string name="title_legend_disconnected">Bağlantı kesildi</string>
<string name="title_legend_connecting">Bağlanıyor</string>
<string name="title_legend_connected">Bağlandı</string>
<string name="title_legend_backoff">Başarısızlıktan sonra bekle</string>
<string name="title_legend_quota">Posta kutusu neredeyse dolu</string>
<string name="title_legend_executing">İşlemler uygulanıyor</string>
<string name="title_legend_synchronizing">Eşzamanlama yapılıyor</string>
<string name="title_legend_downloading">İndiriliyor</string>
@ -1163,6 +1231,7 @@
<string name="title_legend_download_fetch">İndirilen iletilerin / alınan başlıkların sayısı</string>
<string name="title_legend_stop">İşlem kurallarının durdur</string>
<string name="title_legend_thread">Söyleşi</string>
<string name="title_legend_bookmark">Son açılan konuşma</string>
<string name="title_legend_zoom">Metin boyutunu değiştir</string>
<string name="title_legend_draft">Taslak var</string>
<string name="title_legend_priority">Yüksek önceliğe sahip</string>
@ -1173,12 +1242,14 @@
<string name="title_legend_encrypted">Şifrelenmiş</string>
<string name="title_legend_auth">Kimlik doğrulama başarısız</string>
<string name="title_legend_found">Bulundu</string>
<string name="title_legend_classified">Otomatik olarak sınıflandırıldı</string>
<string name="title_legend_snoozed">Ertelendi</string>
<string name="title_legend_browsed">Gözatılmış ve aranmış</string>
<string name="title_legend_answered">Yanıtlandı</string>
<string name="title_legend_forwarded">İletildi</string>
<string name="title_legend_plain_only">Sadece düz metin mi</string>
<string name="title_legend_receipt">Alındı belgesi istendi</string>
<string name="title_legend_auto_submitted">Otomatik olarak gönderildi</string>
<string name="title_legend_attachment">Eki var</string>
<string name="title_legend_flagged">Sık kullanılan</string>
<string name="title_legend_contacts">Rehberi yönet</string>
@ -1186,6 +1257,8 @@
<string name="title_legend_view">İçeriği görüntüle</string>
<string name="title_legend_hide">İçeriği gizle</string>
<string name="title_legend_download">İçeriği indir</string>
<string name="title_legend_original">Orijinal mesajı görüntüle</string>
<string name="title_legend_reformatted">Yeniden biçimlendirilmiş mesajı görüntüle</string>
<string name="title_legend_external_image">Harici resim vekili</string>
<string name="title_legend_embedded_image">İliştirilmiş resim vekili</string>
<string name="title_legend_tracking_pixel">İzleme görseli</string>
@ -1200,6 +1273,7 @@
<string name="title_legend_bold">Metni kalın harf yap</string>
<string name="title_legend_italic">Metni eğik yazı yap</string>
<string name="title_legend_underline">Tetnin altını çiz</string>
<string name="title_legend_text_style">Metin tarzı ayarla</string>
<string name="title_legend_metered">Bağlantı ölçülü</string>
<string name="title_legend_unmetered">Bağlantı ölçüsüz</string>
<string name="title_legend_roaming">Gezeleme</string>
@ -1238,13 +1312,18 @@
<string name="title_hint_message_selection">Birden fazla ileti seçmeye başlamak için bir mesaja uzun basın; basılı tutarak ve yukarı veya aşağı kaydırın ve iletileri seçin</string>
<string name="title_hint_important">Önemli</string>
<string name="title_hint_sync">Mesajların indirilmesi, sağlayıcının hızına, internet bağlantısına ve cihazın hızına ve mesaj sayısına bağlı olarak biraz zaman alabilir. Mesajları indirirken uygulama daha yavaş yanıt verebilir.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Varsayılan olarak, tüm mesajlar depolama alanını, batarya ve veri kullanımını sınırlamak için indirilemez. Bunu, klasör listesinde bir klasöre uzun basarak ve \'Daha fazlasını senkronize et\' seçerek değiştirebilirsiniz.</string>
<string name="title_hint_battery">FairEmail varsayılan olarak her zaman mesaj aldığından, Android FairEmail\'in her zaman etkin olduğunu bildirecektir. Bu nedenle, FairEmail sürekli pil gücünü kullanıyor gibi görünebilir, ancak aslında durum böyle değildir.</string>
<string name="title_hint_reformat">Varsayılan olarak, FairEmail gizlilik ve güvenlik nedeniyle mesajları yeniden biçimlendirir. Orijinal mesajı görüntülemek için, mesaj metninin üstündeki \'tam ekran\' simgesine dokunun.</string>
<string name="title_hint_design">Tasarım kasıtlı olarak rahatsız edici değil, ancak çok işlevsel tutulur. Görünüşü özelleştirmek için birçok seçenek vardır, ancak lütfen herkesi aynı anda mutlu etmenin imkansız olduğunu anlayın.</string>
<string name="title_hint_junk">Spam filtreleme e-posta sunucusu tarafından yapılmalıdır ve sınırlı özelliklere sahip pille çalışan bir cihazda güvenilir bir şekilde yapılamaz.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Seçenekler için uzun basın</string>
<string name="title_hint_eml">Bu, ham mesaj dosyasının içeriğinin bir özetidir. Tüm içeriği görüntülemek için ham iletiyi işlem çubuğundaki kaydet simgesiyle kaydedin.</string>
<string name="title_open_link">Bağlantıyı</string>
<string name="title_image_link">Görsel bağlantısı</string>
<string name="title_different_link">Başlık ve link adresi farklı</string>
<string name="title_tracking_link">Bu web sitesi sizi takip edebilir</string>
<string name="title_suspicious_link">Bu bağlantı şüpheli</string>
<string name="title_link_http">Trafik şifrelenmeyecek</string>
<string name="title_link_https">Trafik şifrelenecek</string>
<string name="title_sanitize_link">İzleme etkenlerini kaldır</string>
@ -1269,8 +1348,10 @@
<string name="title_enable">Etkin</string>
<string name="title_enabled">Etkin</string>
<string name="title_disable">Devredışı</string>
<string name="title_keep_current">Güncel tut</string>
<string name="title_executing">Yürütülüyor</string>
<string name="title_completed">Tamamlandı</string>
<string name="title_default_changed">Varsayılan değişti</string>
<string name="title_clipboard_copy">Panoya kopyala</string>
<string name="title_clipboard_copied">Panoya kopyalandı</string>
<string name="title_ask_what">Ne yapılacağını sor</string>
@ -1301,28 +1382,47 @@
<string name="title_pro_feature">Bu Pro özelliğidir</string>
<string name="title_pro_list">Pro özelliklerin listesi</string>
<string name="title_pro_purchase">Satın al</string>
<string name="title_pro_one_time">%1$s (bir kerelik satın alma)</string>
<string name="title_pro_no_play">Play Store bulunamadı</string>
<string name="title_pro_info"> FairEmail\'i geliştirmek, kelimenin tam anlamıyla binlerce saat sürdü ve buna rağmen, özelliklerin çoğu kullanımı özgürdür.
Fairemail gizliliğinizi ciddiye alır ve reklamlar göstermez ve para kazanmak için izleme veya analitik kullanmaz.
Fairemail\'i uzun vadede korumak ve desteklemek için, bazı kolaylıklar ve gelişmiş özellikler kullanmakta ücretsizdir.
FairEmail, Pro özelliklerini satın alırsanız, bunu hatırlatmak için küçük bir mesajı gösterir.
</string>
<string name="title_pro_hide">%1$d hafta küçük mesajı gizle</string>
<string name="title_pro_hint">Pro özelliklerin satın alınması, mevcut ve gelecekteki tüm pro özelliklerin kullanılmasına izin verecek ve bu uygulamayı ayakta tutup destekleyecek</string>
<string name="title_pro_price">Pro sürümleri neden bu kadar pahalı?</string>
<string name="title_pro_family">Google Play Aile Kütüphanesini kullanabilir miyim?</string>
<string name="title_pro_restore">Satın alım işlemlerimi nasıl geri yüklerim?</string>
<string name="title_pro_pending">Satın alma beklemede</string>
<string name="title_pro_activated">Tüm pro özellikleri etkinleştirildi</string>
<string name="title_pro_valid">Tüm pro özellikleri etkinleştirildi</string>
<string name="title_pro_invalid">Geçersiz yanıt</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail\'in yardımına ihtiyacı var. Projeyi devam ettirmek veya bu mesajı kapatmak için Pro özelliklerini satın almak için dokunun.</string>
<string name="title_boundary_error">Posta sunucusundan mesajlar indirilirken hata oluştu</string>
<string name="title_boundary_retry">Tekrar deneyiniz</string>
<string name="title_unexpected_error">Beklenmedik hata</string>
<string name="title_log">Kayıt defteri</string>
<string name="title_auto_scroll">Otomatik kaydırma</string>
<string name="title_log_clear">Temizle</string>
<string name="title_rules_search_hint">Arama adı veya durumu</string>
<string name="title_rules_export">Dışa aktarma kuralları</string>
<string name="title_rules_import">İçe aktarma kuralları</string>
<string name="title_rules_delete_all">Kuralları sil</string>
<string name="title_rules_delete_junk">Spam kurallarını sil</string>
<string name="title_rules_delete_all_confirm">Tüm kuralları sil?</string>
<string name="title_rules_delete_junk_confirm">Spam klasöründeki tüm mesaj taşıma kuralları silinsin mi?</string>
<string name="title_debug_info">Hata ayıklama bilgisi</string>
<string name="title_debug_info_remark">Lütfen sorunu açıklayın ve sorunun zamanını belirtin:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Lütfen uygulama çöktüğü sırada ne yaptığınızııklayın:</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Lütfen hatayı aldığınızda ne yaptığınızııklayın:</string>
<string name="title_widget_title_count">Yeni mesaj sayısı</string>
<string name="title_widget_title_list">Mesaj listesi</string>
<string name="title_widget_title_sync">Snkr aç/kapat</string>
<string name="title_power_menu_sync">Senkronizasyon</string>
<string name="title_power_menu_on">ık</string>
<string name="title_power_menu_off">Kapalı</string>
<string name="title_power_menu_on_off">Aç/Kapat</string>
<string name="title_widget_account">Hesap</string>
<string name="title_widget_account_all">Tümü</string>
<string name="title_widget_folder">Klasör</string>
@ -1436,7 +1536,7 @@
<item>Başlangıçta</item>
<item>Ortada</item>
<item>Sonunda</item>
<item>Show untruncated</item>
<item>Gazileyen göster</item>
</string-array>
<string-array name="priorityNames">
<item>Düşük</item>
@ -1458,8 +1558,8 @@
</string-array>
<string-array name="receiptNames">
<item>Sadece okundu bilgisi</item>
<item>Delivery receipt only</item>
<item>Read+delivery receipt</item>
<item>Yalnızca teslimat makbuzu</item>
<item>Okuma+Teslimat Makbuzu</item>
</string-array>
<string-array name="signatureNames">
<item>Metnin üstünde</item>
@ -1496,8 +1596,13 @@
<item>Serif</item>
<item>Sans-serif</item>
<item>Monospace (sabit genişlikli)</item>
<item>Fantasy</item>
<item>Fantezi</item>
<item>OpenDyslexic</item>
</string-array>
<!-- https://www.w3.org/TR/css-fonts-4/#generic-font-families -->
<string-array name="addressFormatNames">
<item>Yalnızca isim</item>
<item>Sadece e-posta</item>
<item>İsim ve e-posta</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -116,6 +116,7 @@
<string name="title_agree">Я погоджуюся</string>
<string name="title_disagree">Не погоджуюся</string>
<string name="title_version">Версія: %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">Політика конфіденційності</string>
<string name="title_list_accounts">Облікові записи</string>
<string name="title_list_identities">Особисті дані</string>
<string name="title_edit_account">Редагувати обліковий запис</string>

View File

@ -9,7 +9,7 @@ Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häuf
## Dizin
* [Hesap Yetkilendirme](#user-content-authorizing-accounts)
* [Nasıl yapılır ...?](#user-content-howto)
* [Nasıl yapılır?](#user-content-howto)
* [Bilinen hatalar](#user-content-known-problems)
* [Planlanan Özellikler](#user-content-planned-features)
* [Sıkça talep edilen özellikler](#user-content-frequently-requested-features)
@ -45,7 +45,7 @@ Yaygın hata mesajları ve çözümleri için lütfen [burayı](#user-content-fa
<a name="howto">
## Nasıl yapılır ...?
## Nasıl yapılır?
* Hesap adını değiştirme: Ayarlar, Elle kurulum ve daha fazla seçeneğe dokunun, Hesaplar'a dokunun, hesaba dokunun
* Sağa/sola kaydırma hareketlerini değiştirme: Ayarlar, Sayfa Davranışına dokun, Kaydırma hareketlerini ayarla
@ -62,16 +62,16 @@ Yaygın hata mesajları ve çözümleri için lütfen [burayı](#user-content-fa
* Göndermeyi geri al: Giden kutusu, listedeki mesajı sola veya sağa kaydırın
* Gönderilen mesajları gelen kutusunda saklama: lütfen [SSS'ı inceleyin](#user-content-faq142)
* Sistem klasörlerini değiştirme: Ayarlar, Manuel kurulum'a dokunun, Hesaplar'a dokunun, altta hesaba dokunun
* Ayarları dışa / içe aktarma: Ayarlar, gezinme (sol taraf) menüsü
* Ayarları dışa/içe aktarma: Ayarlar, gezinme (sol taraf) menüsü
<h2><a name="known-problems"></a>Known problem</h2>
<h2><a name="known-problems"></a>Bilinen sorun</h2>
* ~~ Android 5.1 ve 6'daki bir [ hata ](https://issuetracker.google.com/issues/37054851), uygulamaların bazen yanlış bir saat biçimi göstermesine neden oluyor. Android ayarını değiştirmek * 24 saatlik biçimi kullanın * sorunu geçici olarak çözebilir. Bir geçici çözüm eklendi. ~~
* ~~ Android 5.1 ve 6'daki bir [ hata](https://issuetracker.google.com/issues/37054851), uygulamaların bazen yanlış bir saat biçimi göstermesine neden oluyor. Android ayarını, * 24 saatlik biçimi kullan* olarak ayarlamak sorunu geçici olarak çözebilir. Bir geçici çözüm eklendi.~~
* ~~ Google Drive'daki bir [ hata ](https://issuetracker.google.com/issues/126362828), Google Drive'a dışa aktarılan dosyaların boş olmasına neden oluyor. Google bunu düzeltti. ~~
* ~~ AndroidX'teki bir [ hata ](https://issuetracker.google.com/issues/78495471), FairEmail'in bazen uzun basma veya kaydırma sırasında çökmesine neden oluyor. Google bunu düzeltti. ~~
* ~~ AndroidX ROOM'daki bir [ hatası ](https://issuetracker.google.com/issues/138441698), bazen çökmeye sebep oluyor "*... Veritabanı canlı verilerini hesaplarken istisna ... Satır okunamadı ... * ". Bir geçici çözüm eklendi. ~~
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/119872129) causes FairEmail to crash with "*... Bad notification posted ...*" on some devices once after updating FairEmail and tapping on a notification.
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/62427912) sometimes causes a crash with "*... ActivityRecord not found for ...*" after updating FairEmail. Reinstalling ([source](https://stackoverflow.com/questions/46309428/android-activitythread-reportsizeconfigurations-causes-app-to-freeze-with-black)) might fix the problem.
* Bir [Android'deki bir hata](https://issuetracker.google.com/issues/119872129) FairEmail'in "* ile çökmesine neden oluyor... Bad notification posted ...*" on some devices once after updating FairEmail and tapping on a notification.
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/62427912) sometimes causes a crash with "*... ActivityRecord not found for ...*" after updating FairEmail. ([source](https://stackoverflow.com/questions/46309428/android-activitythread-reportsizeconfigurations-causes-app-to-freeze-with-black)) yeniden yükleme sorunu çözebilir.
* A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/37018931) sometimes causes a crash with *... InputChannel is not initialized ...* on some devices.
* ~~A [bug in LineageOS](https://review.lineageos.org/c/LineageOS/android_frameworks_base/+/265273) sometimes causes a crash with *... java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException: length=...; index=... ...*.~~
* A bug in Nova Launcher on Android 5.x causes FairEmail to crash with a *java.lang.StackOverflowError* when Nova Launcher has access to the accessibility service.
@ -148,22 +148,22 @@ Tasarım birçok tartışmaya dayanıyor ve isterseniz bunu [ bu forumda ](https
* [(20) Geri ödeme alabilir miyim?](#user-content-faq20)
* [(21) How do I enable the notification light?](#user-content-faq21)
* [(22) What does account/folder error ... mean?](#user-content-faq22)
* [(23) Why do I get alert .. ?](#user-content-faq23)
* [(23) Neden alarm alıyorum? ?](#user-content-faq23)
* [(24) What is browse messages on the server?](#user-content-faq24)
* [(25) Why can't I select/open/save an image, attachment or a file?](#user-content-faq25)
* [(26) Can I help to translate FairEmail in my own language?](#user-content-faq26)
* [(27) How can I distinguish between embedded and external images?](#user-content-faq27)
* [(28) How can I manage status bar notifications?](#user-content-faq28)
* [(29) How can I get new message notifications for other folders?](#user-content-faq29)
* [(30) How can I use the provided quick settings?](#user-content-faq30)
* [(31) How can I use the provided shortcuts?](#user-content-faq31)
* [(26) Fairemail'i kendi dilimde çevirmeye yardımcı olabilir miyim?](#user-content-faq26)
* [(27) Gömülü ve harici görüntüleri nasıl ayırt edebilirim?](#user-content-faq27)
* [(28) Durum çubuğu bildirimlerini nasıl yönetebilirim?](#user-content-faq28)
* [(29) Diğer klasörler için yeni mesaj bildirimleri nasıl alabilirim?](#user-content-faq29)
* [(30) Verilen hızlı ayarları nasıl kullanabilirim?](#user-content-faq30)
* [(31) Verilen kısayolları nasıl kullanabilirim?](#user-content-faq31)
* [(32) E-posta okumanın gerçekten güvenli olup olmadığını nasıl kontrol edebilirim?](#user-content-faq32)
* [(33) Why are edited sender addresses not working?](#user-content-faq33)
* [(34) How are identities matched?](#user-content-faq34)
* [(35) Why should I be careful with viewing images, attachments, the original message, and opening links?](#user-content-faq35)
* [(36) How are settings files encrypted?](#user-content-faq36)
* [(37) How are passwords stored?](#user-content-faq37)
* [(39) How can I reduce the battery usage of FairEmail?](#user-content-faq39)
* [(33) Neden düzenlenmiş gönderen adresleri çalışmıyor?](#user-content-faq33)
* [(34) Kimlikler nasıl eşleşiyor?](#user-content-faq34)
* [(35) Neden görüntüleri, ekleri, orijinal mesajı ve açılış bağlantılarını görüntüleme konusunda dikkatli olmalıyım?](#user-content-faq35)
* [(36) Ayarlar dosyaları nasıl şifrelenir?](#user-content-faq36)
* [(37) Şifreler nasıl saklanıyor?](#user-content-faq37)
* [(39) Fairemail'in pil kullanımını nasıl azaltabilirim?](#user-content-faq39)
* [(40) How can I reduce the data usage of FairEmail?](#user-content-faq40)
* [(41) How can I fix the error 'Handshake failed' ?](#user-content-faq41)
* [(42) Can you add a new provider to the list of providers?](#user-content-faq42)

View File

@ -4,7 +4,7 @@
Якщо у вас виникли питання, будь ласка, спочатку перевірте наступні питання, що часто задавалися. [Знизу](#user-content-get-support), ви можете дізнатися, як ставити інші питання, створювати запити на фукції та повідомити про помилки.
Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häufig gestellten Fragen (FAQ). [Ganz unten erfahren Sie](#user-content-get-support), wie Sie weitere Fragen stellen, Funktionen anfordern und Fehler melden können.
Якщо у вас є запитання, спершу ознайомтесь із найпоширенішими запитаннями. [ Нижче ви можете знайти ](#user-content-get-support), як можна задавати подальші запитання, запитувати функції та повідомляти про помилки.
## Перелік
@ -18,15 +18,15 @@ Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häuf
<h2><a name="authorizing-accounts"></a>Авторизація облікового акаунту</h2>
In most cases, the quick setup wizard will be able to automatically identify the correct configuration.
У більшості випадків, майстер швидкого налаштування зможе автоматично визначити правильну конфігурацію.
If the quick setup wizard fails, you'll need to manually set up an account (to receive email) and an identity (to send email). For this you'll need the IMAP and SMTP server addresses and port numbers, whether SSL/TLS or STARTTLS should be used and your username (mostly, but not always, your email address) and your password.
Якщо швидкі налаштування не вдалось виконати, Вам потрібно буде вручну створити обліковий запис (для отримання електронної пошти) та посвідчення особи (для надсилання електронної пошти). Для цього Вам знадобляться адреси серверів IMAP, SMTP та номери портів, слід використовувати порти SSL/TLS або STARTTLS також потрібне Ваше ім’я користувача (зазвичай, але не завжди, це Ваша електронна адреса) та Ваш пароль.
Searching for *IMAP* and the name of the provider is mostly sufficient to find the right documentation.
Пошук *IMAP* і ім'я постачальника переважно достатньо для пошуку потрібної документації.
In some cases, you'll need to enable external access to your account and/or to use a special (app) password, for instance when two-factor authentication is enabled.
У деяких випадках вам потрібно буде ввімкнути зовнішній доступ до свого облікового запису та/або використовувати спеціальний (додаток) пароль, наприклад, коли увімкнено двофакторну автентифікацію.
For authorizing:
Для авторизації:
* Gmail / G набори, дивіться [питання 6](#user-content-faq6)
* Outlook / Live / Hotmail, дивіться[питання14](#user-content-faq14)
@ -36,7 +36,7 @@ For authorizing:
* Apple iCloud, див. [питання 148](#user-content-faq148)
* Free.fr, див. [питання 157](#user-content-faq157)
Please see [here](#user-content-faq22) for common error messages and solutions.
Будь ласка, перегляньте [ тут ](#user-content-faq22), щоб отримати поширені повідомлення про помилки та способи їх усунення.
Related questions: