diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml index 744a752faa..5d34f1b6f2 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -157,6 +157,7 @@ Pro zvolení účtu a přečtení vašeho jména prosím udělte oprávnění Google bude požadovat udělení oprávnění ke čtení, psaní, odesílání a trvalému odstranění všech vašich e-mailů. FairEmail nikdy neodstraní vaše zprávy bez vašeho výslovného souhlasu. Není-li složka s koncepty přístupná skrze IMAP, lze to v Gmailu napravit v nastavení štítků + Chci autorizovat účet pomocí hesla Microsoft tento typ autorizace neposkytuje pro účty Outlook, Live, Hotmail, atd. Chyba „AUTHENTICATE failed“ může být způsobena zakázaným IMAP/SMTP správcem systému Autorizovat přístup k vašemu účtu %1$s @@ -481,6 +482,7 @@ Někteří poskytovatelé toto nepodporují korektně, což může způsobit synchronizaci všech nebo žádných zpráv Je-li vypnuto, nepřečtené zprávy zůstanou ponechány v zařízení navždy Zvýší spotřebu dat a baterie, zvláště pokud v zařízení uchováváte velké množství zpráv + Platí pouze pro nově přijaté zprávy a může ovlivnit existující skupiny Vypnutí o něco sníží množství přenesených dat a spotřebu baterie, zároveň však znemožní aktualizovat seznam složek Ověří existenci DNS MX záznamů Zpomalí synchronizaci zpráv @@ -617,6 +619,7 @@ Složka \"Doručené\" nenalezena Žádná složka konceptů Pro tento účet není zvolena žádná složka pro nevyžádanou poštu + Odesílání e-mailů vyžaduje nastavenou identitu a v nastavení účtu zvolit složku pro koncepty (nastavení, krok 1) Tento poskytovatel používá proprietární e-mailový protokol, a proto není možné použít e-mailové klienty třetích stran Tento poskytovatel nepodporuje okamžité zprávy. Následkem bude opožděný příjem nových zpráv a zvýšená spotřeba baterie. Tento poskytovatel nepodporuje UTF-8 diff --git a/app/src/main/res/values-de-rAT/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rAT/strings.xml index ad2bf32eb3..dc3b44de76 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rAT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rAT/strings.xml @@ -1105,7 +1105,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se Archiv Papierkorb Spam - Hauptkonto + Primär Abonniert zu Enthält Regeln Ähnliche Nachrichten suchen diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index ad2bf32eb3..dc3b44de76 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -1105,7 +1105,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se Archiv Papierkorb Spam - Hauptkonto + Primär Abonniert zu Enthält Regeln Ähnliche Nachrichten suchen diff --git a/app/src/main/res/values-de-rLI/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rLI/strings.xml index ad2bf32eb3..dc3b44de76 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rLI/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rLI/strings.xml @@ -1105,7 +1105,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se Archiv Papierkorb Spam - Hauptkonto + Primär Abonniert zu Enthält Regeln Ähnliche Nachrichten suchen diff --git a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml index 16652dfd44..934cf90658 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml @@ -70,6 +70,9 @@ 待機 \'%1$s\' 失敗 %1$s サーバアラート + 残りの試行回数: %1$d + %1$s への送信に失敗 + 削除済み:生体認証またはPIN認証の有効化 %1$d 分 終了 テンプレート @@ -106,6 +109,7 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ アプリの説明もご覧ください クイックセットアップ 殆どのプロバイダーでアカウントとIDを素早く設定します + 一部のプロバイダはアカウントを追加しにくくしています。FairEmailを非難せずに、代わりにサポートを依頼してください。 クイックセットアップはautoconfig.thunderbird.netから構成情報を取得します メッセージを受信する為のIMAPサーバ メッセージを送信する為のSMTPサーバ @@ -115,14 +119,18 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ 「戻る」で受信トレイに戻る back navigation + メールプロバイダーは、公式のアプリに対してのみOAuthを承認しています 他のプロバイダー Androidがアプリの署名をチェックする為、Googleアカウントの承認は公式バージョンでのみ機能します アカウントを選択してアクセス許可を与えて下さい Googleは全てのメールの読み取り、作成、送信、完全削除の許可を求めます。FairEmailは明示的な同意なしにメッセージを削除する事は有りません IMAPで下書きフォルダにアクセス出来ない場合、Gmailラベル設定で修正出来ます + パスワードでアカウントを認証したい MicrosoftはOutlook・Live・Hotmailなどのアカウントに対してOAuthによるログインを提供していません。 「AUTHENTICATE failed」というエラーは、システム管理者によってIMAP/SMTPが無効にされているときに発生する可能性があります %1$s アカウントへのアクセスを許可します + 既存のアカウントを再度認証する + アカウントの認証が更新されました 許可 アカウントの選択 セットアップ手順 @@ -148,6 +156,7 @@ back navigation 連絡先情報にアクセスします(オプション) 電池の最適化セットアップ 確実にメールを受け取るために必要です + 矛盾していると思われるかもしれませんが、バッテリーの最適化をオフにするとバッテリー使用量が少なくなります。 次のダイアログで上部の\"全てのアプリ\"を選び、FairEmailを選択し\"最適化しない\"を選んで完了します 電池消費量が多いですか? 同期が停止しましたか? @@ -212,6 +221,7 @@ back navigation その他 すべてのアカウントのメッセージを受信する 同期 + これらのアカウントのメッセージを常に受信する スケジュール 詳細 日付無しのメッセージ @@ -223,19 +233,27 @@ back navigation フォルダーリストの同期 共有フォルダリストを同期 購読したフォルダーの管理 + 購読したフォルダを自動的に同期する メッセージの同期時に送信者のメールアドレスを確認 メッセージ同期に関する返信メールアドレスを確認 + キープアライブ間隔を自動的に調整します デフォルトでキーボードを表示 + 全画面キーボードを無効にする ローカルに保存された連絡先を提案 送信したメッセージで見つかったアドレスを提案 受信したメッセージで見つかったアドレスを提案 使用頻度で提案されたアドレスを並べ替える デフォルトフォント 返信または転送時にプレフィックスを1回だけにします + 返信/転送ヘッダーの前に水平線を挿入 拡張した返信/転送ヘッダーを使用 + 送信文の下に書く 返信テキスト時に引用符を付ける + 入れ子になった引用の数を制限する 返信したテキストの画像のサイズを変更する 署名の場所 + 返信時に署名を使用する + 転送時に署名を使用する デフォルトでプレーンテキストのみを送信 プレーンテキストの \'フォーマットフロー\' 要求する確認メッセージの種類 @@ -249,6 +267,7 @@ back navigation ローミング中にメッセージと添付ファイルをダウンロードします EU内無制限ローミング(EUのみ) 接続タイムアウト(秒) + IPv6よりIPv4を優先する SSL接続を有効 接続の管理 全般 @@ -257,10 +276,12 @@ back navigation メッセージ メッセージヘッダー 本文 + ポートレートモードで2つの行を使用 横向きモードで2列を使用 デフォルトでランドスケープモードでナビゲーションメニューを表示する スタート画面に表示 表形式では無くカード形式を使用 + カードスタイルを使用するときはベージュの背景を使用する 日付毎にグループ化 会話スレッド 会話の中の未読メッセージの数を表示する @@ -270,6 +291,7 @@ back navigation カラーストライプを表示 連絡先の写真を表示 Gravatar(アバター)を表示 + Faviconsを表示 生成されたアイコンを表示 識別アイコンを表示 丸いアイコンで表示 @@ -280,11 +302,14 @@ back navigation 送信名より連絡先名を優先する 送信者がローカル(宛先)連絡先として知られている場合、送信者に下線を引く メッセージヘッダーにキーワードを表示 + 送信者のテキストサイズ + 件名のテキストサイズ 送信者の上に件名を表示 件名を斜体で表示 - 必要に応じて件名を短くします + 必要に応じて件名を短くする ハイライトカラー メッセージヘッダーにキーワードを表示 + Gmailラベルをメッセージヘッダーに表示 スターを表示 色付きのスターの代わりに色付きの背景を表示 メッセージプレビューを表示 @@ -292,11 +317,19 @@ back navigation プレビュー行の数 デフォルトでアドレスの詳細を表示 メッセージテキストの後に添付ファイルを表示 + メッセージテキストの後に画像のサムネイルを表示 + デフォルトのメッセージ拡大率 + 画面に合わせて元のメッセージを拡大する メッセージテキストにハイコントラストを使用 + デフォルトでメッセージテキストに等幅フォントを使用する + 書式設定済みテキストに等幅フォントを使用する テキストの色を使用する テキストのサイズを使用する フォントを使用する + テキストの配置を使用 + 区切り線を使用 引用テキストを折りたたむ + 画像のプレースホルダを表示 インライン画像を自動的に表示 ドットで相対的な会話の位置を表示 会話アクションバーを表示 @@ -311,6 +344,8 @@ back navigation 左/右にスワイプで次/前の会話に移動 音量を上/下で次/前の会話に移動 ナビゲーション方向を逆にします + 下にスワイプして会話を閉じる + 上にスワイプして会話を移動 メッセージを自動的に展開 全ての既読メッセージを自動的に展開 一度に1つのメッセージのみを展開 @@ -328,13 +363,17 @@ back navigation デフォルトのスヌーズ時間 通知の管理 デフォルトチャンネル + 最新の通知を最初に表示 メッセージの同期にバックグラウンドサービスを使用 バックグラウンドサービスはAndroidによって停止される可能性がありますが、ステータスバーに通知が表示されなくなります。 新着メッセージの数をランチャーアイコンに表示 新着メッセージ数を通知数と一致 + バックグラウンドでのみ通知を表示 + 連絡先のみ通知を表示 簡素な通知のみ表示 通知にメッセージプレビューを表示 全てのテキストをプレビュー + プレビューテキストのみ通知を表示 通知アクション ゴミ箱 迷惑メール @@ -355,21 +394,30 @@ back navigation Androidへのリンクを開いて下さい 画像表示を確認 デフォルトで再フォーマットされたメッセージを表示 + トラッキング画像の認識と無効化を試みます タイムゾーンデータ無しでメッセージを送信 非表示のメッセージテキストを表示 最近使ったアプリから非表示にしスクリーンショット撮影から守る PIN 生体認証タイムアウト + リストを使用して追跡リンクについて警告する + リストを使用して追跡画像を認識する デフォルトで署名 デフォルトで暗号化 メッセージを自動的に解読 + 会話の終了時に復号化を元に戻す OpenPGP プロバイダ 自動暗号化を使用 相互暗号化モード + 件名を暗号化する + 送信時に公開鍵を確認する 公開鍵の管理 秘密鍵をインポート 秘密鍵を管理する インストール済みのCA証明書 + これは、Android のセキュリティ設定で開かれます。 + キーと証明書は通常、詳細設定-暗号化と認証情報にあります。 + 他のアプリにメッセージの検索を許可 頻繁に使用される連絡先をAndroid共有メニューに表示 アクションを提案 @@ -380,17 +428,26 @@ back navigation 言語 システム FairEmailがアクティブか定期的に確認 + 自動的に最適化 + GitHubのアップデートを確認する 実験的な機能を試す + 並列データベースアクセスを制限 エラーレポートを送信 + プロトコルログの収集 デバッグモード 古いメッセージの添付ファイルを削除 クリーンアップ + アプリの設定 その他のオプション + メッセージの受信が無効になっている場合でも、メッセージ一覧をプルダウンして手動でメッセージを受信することができます。 + 新しいメッセージを定期的にチェックすると、ローカルメッセージとリモートメッセージが毎回比較されます。これはコストのかかる操作であり、特にメッセージが多い場合は、バッテリーの使用量が増える可能性があります。 常に受信することで、変更を継続的に追跡してこれを防ぎます。 + これは、バッテリー使用量を節約するために、メールサーバーの機能と動作に応じて同期頻度を変更することがあります 時間をタップして時間を設定 一部のプロバイダは日付無しのメッセージとして不明、無効、又は将来の日付を格納しています 一部のプロバイダーはこれを適切にサポートしていないため、メッセージが全く同期されないか全て同期されてしまう場合があります 無効にすると未読メッセージはデバイスに永久に保持されます 特に大量のメッセージがデバイスに保存されている場合、多くのデータが転送され電池消費が増えます + これは新しく受信したメッセージにのみ適用され、既存のグループを壊す可能性があります これを無効にするとデータと電池の使用量が多少減りますが、フォルダーのリストの更新も無効になります DNS MXレコードが存在するかどうか確認 メッセージの同期が遅くなります @@ -401,21 +458,27 @@ back navigation 従量制課金接続とは一般的にモバイル接続または有料Wi-Fiホットスポットの事です このオプションを無効にするとモバイルネットワークでのメッセージの送受信が無効になります EU内でのローミングのみ + これを有効にすると、一部のデバイスで接続に問題が発生する可能性があります 読み取り/書き込みタイムアウトは接続タイムアウトの2倍に設定されます。値を大きくするとバッテリーの使用量が増えます 有効にすると弱いSSLプロトコルと暗号が無効になり接続の問題が発生する可能性が有ります ローミング時メッセージヘッダーが常に取得されます。 デバイスのローミング設定を使用して、ローミング中にインターネットを無効にする事が出来ます 下にスクロール時に、更にメッセージを取得 よりコンパクトなレイアウトへの切り替えとメッセージのテキストサイズの変更はメッセージビューの上部アクションバーメニューで行えます フォルダーリストの任意のフォルダーを長押して統合フォルダーのリストに追加又は削除します + ライトテーマのみ 時間で並び替えをしている場合にのみ、メッセージは日付でグループ化されます これが機能するかはAndroidのバージョンとバリアントによって異なります 互いに関連するグループメッセージ + テーマのアクセントカラーに強調表示を使用します プライバシーリスクが有るかもしれません 無効にすると利用可能な場合にのみ名前が表示されます メッセージテキストがダウンロードされた場合にのみ使用可能 行数が複数の場合、一部のAndroidバージョンバグの為スクロールが遅くなる可能性が有ります + これは非常に小さいフォントになることがあります + これは再フォーマットされたメッセージにのみ適用されます インライン画像はメッセージに含まれる画像です メッセージをより正確に表示しますが、おそらく遅延が有ります + 言語検出のサポートはデバイスメーカーによって異なります 会話内のメッセージが1つだけの場合、又は未読メッセージが1つだけの場合に自動的にメッセージを開きます 開いたメッセージを自動的に既読にする機能は、個々のアカウント設定で無効に出来ます 全てのメッセージがアーカイブ、送信、又は破棄された時に自動的に会話を閉じます @@ -429,17 +492,24 @@ back navigation 新しいメッセージ通知はスワイプで消したり、メッセージを既読にすると常に削除されます チャンネル名をタップして、チャンネルのプロパティを設定します デフォルトの音などを設定 + 「モニタリング」通知を無効にする 全文を表示出来るウェアラブル(最大5,000文字) + メッセージテキストがダウンロードされるまで通知の表示を遅延します 通知はメッセージテキストをダウンロード後、ウェアラブルにのみ送信されます + これはAndroidの自動サポートに必要です ターゲットフォルダはアカウント設定で設定できます このAndroidバージョンは通知のグループ化をサポートしていません このAndroidバージョンは通知チャネルをサポートしていません + これを有効にするとパフォーマンスが低下しますが、一部のデバイスで有効にする必要があります 有効にすると検索パフォーマンスが向上しますが、バッテリーとストレージ使用量も増加します アプリが再起動されます 現在の実験的な機能のリスト + これにより、バッテリーとストレージの使用量が大幅に増加します! + 追加ログを有効にし、さまざまな場所で醜いデバッグ情報を表示する 手動でクリーニングすると同期されていないメッセージから添付ファイルが削除されます 全ての一時ファイルが削除されます お気に入りにしないようにします + 名前を編集 スワイプの動作 全てのIMAPアカウントの左右のスワイプ操作を設定 … を選択 @@ -449,6 +519,8 @@ back navigation 送信者アドレスの編集を許可 受信メールアドレスのユーザー名に一致する正規表現 返信先アドレス + ほとんどのサーバーはこれをサポートしていません + 最大メッセージサイズ (MB) 常に配信確認・開封確認メッセージを要求 \"無効な挨拶\" \"有効なアドレスが必要\"などのエラーが発生した場合は、この設定を変更してみてください オプション @@ -471,11 +543,14 @@ back navigation プロバイダー カスタム ホスト名 + 暗号化 + なし セキュリティで保護されていない接続を許可 セキュリティで保護されていない接続は信頼されたネットワークでのみ許可しパブリックネットワークでは許可しないでください ポート番号 ユーザー名 パスワード + ユーザ名とパスワードは通常大文字と小文字を区別します クライアント証明書 Realm(Ntlm認証に使用) ホスト名の代わりにローカルIPアドレスを使用 @@ -483,11 +558,16 @@ back navigation プライマリー 基本(デフォルトアカウント) 基本(デフォルトID) + 返信時にメールアドレスを削除 サーバにメッセージを残します 削除したメッセージをサーバーに残す デバイスにメッセージを残す ダウンロードするメッセージの最大数(空白を含め全て) Keep-alive/poll 間隔(分) + 受信時間(サーバー)を使用 + \'受信済み\' ヘッダーを使用 + \'日付\' ヘッダーを使用 (送信時刻) + 変更は新しいメッセージにのみ適用されます 関連するIDを追加 確認 指紋認証 %1$sでサーバ証明書を信頼する @@ -751,6 +831,7 @@ back navigation メッセージが空です 添付,添付ファイル,付属 添付ファイルを追加しますか? + メッセージ(%1$s) がサーバーの制限 (%2$s) を超えています 全ての添付ファイルがダウンロードされる訳では有りません このダイアログは上部アクションバーの3点メニューから再度有効に出来ます 下書きを破棄しました @@ -1006,6 +1087,7 @@ back navigation プロバイダーの速度、ネット接続、デバイス、及びメッセージ数によりメッセージのダウンロードに時間がかかる場合があります。メッセージのダウンロード中アプリの応答が遅くなる場合があります FairEmailはデフォルトで常にメッセージを受信する為AndroidはFairEmailが常にアクティブで有ると報告します。 故にFairEmailは常にバッテリー電源を使用しているように見えますが実際にはそうでは有りません デフォルトではFairEmailはプライバシーとセキュリティ上の理由からメッセージを再フォーマットします。 元のメッセージを表示するにはメッセージテキストの上にある[全画面]アイコンをタップします + スパムフィルタリングはメールサーバーで実行する必要があり、機能が制限されているバッテリー駆動のデバイスでは確実に実行できません。 長押しでオプションへ これは素のメッセージファイルの内容の要約です。全てのコンテンツを表示するにはアクションバーの保存アイコンで素のメッセージを保存します リンクを開く diff --git a/docs/FAQ-da-rDK.md b/docs/FAQ-da-rDK.md index dbb2c90993..a3d96a95be 100644 --- a/docs/FAQ-da-rDK.md +++ b/docs/FAQ-da-rDK.md @@ -644,61 +644,61 @@ Bemærk, at certifikater kan indeholde flere nøgler til flere formål, f.eks. t Bemærk, at S/MIME-signering med andre algoritmer end RSA understøttes, hvilket dog ikke er tilfældet for alle e-mailklienter. S/MIME-kryptering er kun mulig med symmetriske algoritmer, hvilket i praksis betyder brug af RSA. -Standardkrypteringsmetoden er PGP, men den sidst anvendte krypteringsmetode huskes for den valgte identitet. You might need to enable the send options in the three dots menu again to be able to select the encryption method. +Standardkrypteringsmetoden er PGP, men den sidst anvendte krypteringsmetode huskes for den valgte identitet. Det kan være nødvendigt igen at aktivere Send-mulighederne i trepriksmenuen for at kunne vælge krypteringsmetode. -To allow different private keys for the same email address, FairEmail will always let you select a key when there are multiple identities with the same email address for the same account. +For at tillade forskellige private nøgler til den samme e-mailadresse lader FairEmail dig altid vælge en nøgle, når der er flere identiteter til den samme e-mailadresse for den samme konto. -Public keys are stored by FairEmail and can be imported when verifying a signature for the first time or via the privacy settings (PEM or DER format). +Offentlige nøgler lagres af FairEmail og kan importeres ifm. førstegangsbekræftelse af en signatur eller via fortrolighedsindstillingerne (PEM- eller DER-format). -FairEmail verifies both the signature and the complete certificate chain. +FairEmail foretager bekræftelse af både signaturen samt den komplette certifikatkæde. -Common errors: +Almindelige fejl: * *Intet certifikat fundet, der matcher targetContraints*: Dette betyder sandsynligvis, at en gammel version af FairEmail benyttes * *kunne ikke finde en gyldig certificeringssti til det anmodede mål*: Dette betyder grundlæggende, at der ikke blev fundet en eller flere mellem- eller rodcertifikater * *Privat nøgle matcher ikke nogle krypteringsnøgler*: Den valgte nøgle kan ikke anvendes til beskeddekrypteringen, da den sandsynligvis ikke er den korrekte nøgle * *Ingen privat nøgle*: Intet certifikat er valgt eller intet certifikat var tilgængeligt i Android-nøglelageret -In case the certificate chain is incorrect, you can tap on the little info button to show the all certificates. After the certificate details the issuer or "selfSign" is shown. A certificate is self signed when the subject and the issuer are the same. Certificates from a certificate authority (CA) are marked with "[keyCertSign](https://tools.ietf.org/html/rfc5280#section-4.2.1.3)". Certificates found in the Android key store are marked with "Android". +Er certifikatkæden forkert, kan du trykke på den lille infoknap for at få vist alle certifikaterne. Udstederen eller "selfSign" vises efter certifikatoplysningerne. Et certifikater selvsigneret, når både emne og udsteder er identiske. Certifikater fra en certifikatmyndighed (CA) er markeret med "[keyCertSign](https://tools.ietf.org/html/rfc5280#section-4.2.1.3)". Certifikater i Android-nøglelageret er markeret med "Android". -A valid chain looks like this: +En gyldig kæde ser således ud: ``` Dit certifikat > nul eller flere mellemliggende certifikater > CA (root) certifikat markeret med "Android" ``` -Note that a certificate chain will always be invalid when no anchor certificate can be found in the Android key store, which is fundamental to S/MIME certificate validation. +Bemærk, at en certifikatkæde altid er ugyldig, hvis intet ankercertifikat findes i Android-nøglelageret, hvilket er fundamentalt for S/MIME-certifikatbekræftelse. -Please see [here](https://support.google.com/pixelphone/answer/2844832?hl=en) how you can import certificates into the Android key store. +Tjek [hér](https://support.google.com/pixelphone/answer/2844832?hl=en), hvordan certifikater kan importeres til Android-nøglelageret. -The use of expired keys, inline encrypted/signed messages and hardware security tokens is not supported. +Brug af udløbne nøgler, inline-krypterede/signerede beskeder samt hardwaresikkerhedstokens er uunderstøttet. -If you are looking for a free (test) S/MIME certificate, see [here](http://kb.mozillazine.org/Getting_an_SMIME_certificate) for the options. Please be sure to [read this first](https://davidroessli.com/logs/2019/09/free-smime-certificates-in-2019/#update20191219) if you want to request an S/MIME Actalis certificate. If you are looking for a cheap S/MIME certificate, I had a good experience with [Certum](https://www.certum.eu/en/smime-certificates/). +Kigger du efter et gratis (test) S/MIME-certifikat, tjek [hér](http://kb.mozillazine.org/Getting_an_SMIME_certificate) for muligheder. Husk at [læse dette først](https://davidroessli.com/logs/2019/09/free-smime-certificates-in-2019/#update20191219) ved anmodning om et S/MIME Actalis-certifikat. Kigger du efter et billigt S/MIME-certifikat, havde jeg en god oplevelse med [Certum](https://www.certum.eu/en/smime-certificates/). -How to extract a public key from a S/MIME certificate: +Sådan udpakkes en offentlig nøgle fra et S/MIME-certifikat: ``` openssl pkcs12 -in filenavn.pfx/p12 -clcerts -nokeys -out cert.pem ``` -You can decode S/MIME signatures, etc, [here](https://lapo.it/asn1js/). +Du kan afkode S/MIME-signaturer mv. [hér](https://lapo.it/asn1js/). -S/MIME sign/encrypt is a pro feature, but all other PGP and S/MIME operations are free to use. +S/MIME-signering/kryptering er en Pro-funktion, men alle øvrige PGP- og S/MIME-operationer kan frit afbenyttes.
-**(13) How does search on device/server work?** +**(13) Hvordan fungerer søgning på en enhed/server?** -You can start searching for messages on sender (from), recipient (to, cc, bcc), subject, keywords or message text by using the magnify glass in the action bar of a folder. You can also search from any app by selecting *Search email* in the copy/paste popup menu. +Du kan starte beskedsøgning efter Afsender (fra), Modtager (til, kopi, bcc), Emne, nøgleord eller beskedtekst vha. forstørrelsesglasset i en mappes handlingslbjælke. Du kan også søge fra enhver app ved at vælge *Søg e-mail * i popup-menuen kopiér/indsæt. -Searching in the unified inbox will search in all folders of all accounts, searching in the folder list will search in the associated account only and searching in a folder will search in that folder only. +Søgning i den fælles indbakke udføres i alle mapper på alle konti, søgning i mappelisten udføres kun for den tilknyttede konto og søgning i en mappe udføres kun i dén mappe. -Messages will be searched for on the device first. There will be an action button with a search again icon at the bottom to continue searching on the server. You can select in which folder to continue the search. +Beskeder søges først på enheden. Der vil være en handlingsknap med et søg igen-ikon i bunden for at fortsætte søgningen på serveren. Du kan vælge, i hvilken mappe, du vil fortsætte søgningen. -The IMAP protocol doesn't support searching in more than one folder at the same time. Searching on the server is an expensive operation, therefore it is not possible to select multiple folders. +IMAP-protokollen understøtter ikke søgning i flere end én mappe ad gangen. Søgning på serveren er en ressourcekrævende operation, hvorfor flere mapper ikke kan vælges. -Searching local messages is case insensitive and on partial text. The message text of local messages will not be searched if the message text was not downloaded yet. Searching on the server might be case sensitive or case insensitive and might be on partial text or whole words, depending on the provider. +Deltekstsøgning i lokale beskeder er versal-/minuskel-ufølsom. Lokle beskedtekster gennemsøges kun, hvis selve beskedteksterne er blevet downloadet. Søgning på serveren kan være både versal-/minuskel-følsom eller -ufølsom og kan være på deltekst eller hele ord, afhængigt af udbyderen. Visse servere kan ikke håndtere søgning i beskedtekster ved større beskedantal. For sådanne tilfælde findes en mulighed for at deaktivere søgning i beskedtekster. @@ -811,9 +811,9 @@ Det rigtige spørgsmål er, "*hvorfor der er så mange skatter og afgifter?*": * Inkomstskat: 50 % * Paypal-gebyr: 5-10 % afhængigt af land/beløb -So, what is left for the developer is just a fraction of what you pay. +Så dét, der er tilbage til udvikleren, er blot en brøkdel af dét, du betaler. -Note that only some convenience and advanced features need to be purchased which means that FairEmail is basically free to use. +Bemærk, at det kun er nødvendigt at købe visse bekvemmeligheds- og avancerede funktioner, hvilket betyder, at FairEmail grundlæggende er gratis at benytte. Also note that most free apps will appear not to be sustainable in the end, whereas FairEmail is properly maintained and supported, and that free apps may have a catch, like sending privacy sensitive information to the internet. @@ -864,7 +864,7 @@ Fejlen *... Connection refused ...* means that the email server or something bet Fejlen *... Network unreachable ...* means that the email server was not reachable via the current internet connection, for example because internet traffic is restricted to local traffic only. -Fejlen *... Host is unresolved ...*, *... Unable to resolve host ...* or *... No address associated with hostname ...* means that the address of the email server could not be resolved into an IP address. Dette kan skyldes et VPN, adblocking eller en utilgængelig/ikke korrekt fungerende (lokal) [DNS-server](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System). +Fejlen *... Vært er uopløst ...*, "*... Kan ikke opløse vært...* eller *... Ingen adresse tilknyttet værtsnavn ...* betyder, at adressen på e-mailserveren ikke kunne opløses til en IP-adresse. Dette kan skyldes et VPN, adblocking eller en utilgængelig/ikke korrekt fungerende (lokal) [DNS-server](https://en.wikipedia.org/wiki/Domain_Name_System). Fejlen *... Softwareforårsaget forbindelsesafbrydelse ...* betyder, at e-mailserveren, eller noget mellem FairEmail og denne, aktivt afsluttede en eksisterende forbindelse. Dette kan f. eks. ske, når tilslutningen mistes pludseligt. Et typisk eksempel er aktivering af Flytilstand. @@ -925,7 +925,7 @@ Fejlene *... Godkendelse mislykkedes... Ingen token ...* betyder, at Android-kon Fejlen *... Godkemdelse mislykkedes ... netværksfejl ...* betyder, at Android-kontohåndteringen var ude af stand til at opfriske godkendelsen af en Gmail-konto grundet Internetforbindelsesproblemer -The error *... Authentication failed ... Invalid credentials ...* could be caused by changing the account password or by having revoked the required account/contacts permissions. In case the account password was changed, you'll need to authenticate the Google account in the Android account settings again. In case the permissions were revoked, you can start the Gmail quick setup wizard to grant the required permissions again (you don't need to setup the account again). +Fejlen *... Godkendelse mislykkedes... Ugyldige akkreditiver ...* kan være forårsaget af en skiftet kontoadgangskoden eller ophævelse af de krævede konto-/kontakttilladelser. Er kontoadgangskoden skiftet, så godkend igen Google-kontoen i indstillingerne for Android-kontoen. In case the permissions were revoked, you can start the Gmail quick setup wizard to grant the required permissions again (you don't need to setup the account again). The eror *... ServiceDisabled ...* might be caused by enrolling in the [Advanced Protection Program](https://landing.google.com/advancedprotection/): "*To read your email, you can (must) use Gmail - You won’t be able to use your Google Account with some (all) apps & services that require access to sensitive data like your emails*", see [here](https://support.google.com/accounts/answer/7519408?hl=en&ref_topic=9264881). diff --git a/docs/FAQ-de-rAT.md b/docs/FAQ-de-rAT.md index 8c70ca8b22..c41d270eab 100644 --- a/docs/FAQ-de-rAT.md +++ b/docs/FAQ-de-rAT.md @@ -8,19 +8,19 @@ Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie bitte zuerst die unten stehenden häufig ge * [Wie kann ich …?](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-howto) * [Bekannte Probleme](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-known-problems) * [Geplante Funktionen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-planned-features) -* [Häufig angeforderte Funktionen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-requested-features) +* [Häufig angefragte Funktionen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-requested-features) * [Häufig gestellte Fragen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-asked-questions) -* [Hilfe anfordern](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support) +* [Hilfe bekommen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support) ## Konten autorisieren In den meisten Fällen kann der Schnelleinrichtungs-Assistent automatisch die richtige Konfiguration ermitteln. -Wenn die schnelle Einrichtung fehlschlägt, müssen Sie manuell ein Konto (für den Empfang von E-Mails) und eine Identität (für den Versand von E-Mails) einrichten. Hierzu benötigen Sie die Adressen der IMAP- und SMTP-Server sowie die jeweiligen Portnummern, ob SSL/TLS oder STARTTLS verwendet werden soll, Ihren Benutzernamen (meistens, aber nicht immer, Ihre E-Mail-Adresse) und Ihr Passwort. +Wenn die automatische Einrichtung fehlschlägt, müssen Sie manuell ein Konto (für den Empfang von E-Mails) und eine Identität (für den Versand von E-Mails) einrichten. Hierzu benötigen Sie die Adressen der IMAP- und SMTP-Server sowie die jeweiligen Portnummern, ob SSL/TLS oder STARTTLS verwendet werden soll und Ihren Benutzernamen (meistens, aber nicht immer, Ihre E-Mail-Adresse) und Ihr Passwort. -Die Suche nach *IMAP* und dem Namen des Email-Anbieters reichen im Internet meistens aus, um die richtige Anleitung zu finden. +Die Suche nach *IMAP* und dem Namen des Email-Anbieters reichen im Internet meist aus, um die richtige Anleitung zu finden. -In einigen Fällen müssen Sie den externen Zugriff auf Ihr Konto gestatten und/oder ein spezielles (App-) Passwort verwenden, wenn beispielsweise eine Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert ist. +In einigen Fällen müssen Sie den externen Zugriff auf Ihr Konto erlauben und/oder ein spezielles (App-) Passwort verwenden, wenn beispielsweise eine Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert ist. Zur Autorisierung: @@ -43,22 +43,22 @@ Verwandte Fragen: ## Wie kann ich …? -* Kontonamen ändern: Einrichten, Schritt 1, Verwalten, Konto tippen -* Ändern Sie das Ziel für das Links/Rechts-Wischen: Einrichten, Verhalten, Wisch-Aktionen einstellen -* Passwort ändern: Einrichten, Schritt 1, Verwalten, Konto tippen, Passwort ändern -* Signatur festlegen: Setup, Schritt 2, Verwalten, Identität tippen, Signatur bearbeiten. +* Kontonamen ändern: Einstellungen, Punkt 1, Verwalten, Konto antippen +* Ziel für das Links-/Rechts-Wischen ändern: Einstellungen, Verhalten, Wischgesten festlegen +* Passwort ändern: Einstellungen, Punkt 1, Verwalten, Konto antippen, Passwort ändern +* Signatur festlegen: Einstellungen, Punkt 2, Verwalten, Identität antippen, Signatur bearbeiten. * Kopie- und Blindkopie-Adressen (CC und BCC) hinzufügen: auf das Bild der Person am Ende des Betreffs tippen -* Gehe zur nächsten/vorherigen Nachricht im Archiv/Löschen: In den Einstellungen deaktiviere *Konversation automatisch schließen* und wähle *Gehe zur nächsten/vorherigen Konversation* für *Beim Schließen einer Konversation* -* Fügen Sie einen Ordner zum einheitlichen Posteingang hinzu: Drücken Sie lange den Ordner in der Ordnerliste und markieren Sie *Im einheitlichen Posteingang anzeigen* -* Fügen Sie einen Ordner zum Navigationsmenü hinzu: Drücken Sie lange den Ordner in der Ordnerliste und markieren Sie *Im Navigationsmenü anzeigen* +* Zur nächsten/vorherigen Nachricht beim Archiviren/Löschen gehen: in den Einstellungen unter »Verhalten« *Unterhaltungen automatisch schließen* deaktivieren und unter *Beim schließen einer Unterhaltung* bitte *Zur nächsten/vorherigen Unterhaltung wechseln* auswählen +* Fügen Sie einen Ordner zum einheitlichen Posteingang hinzu: Drücken Sie lange auf den Ordner in der Ordnerliste und haken Sie *Im einheitlichen Posteingang anzeigen* an +* Fügen Sie einen Ordner zum Navigationsmenü hinzu: Halten Sie dazu den Ordner in der Ordnerliste gedrückt und haken Sie *Im Navigationsmenü anzeigen* an * Weitere Nachrichten laden: Drücken Sie lange auf einen Ordner in der Ordnerliste, wählen Sie *Weitere Nachrichten synchronisieren* * Lösche eine Nachricht, überspringe den Papierkorb: im 3-Punkte-Menü direkt über dem Nachrichtentext *Löschen* oder deaktiviere den Papierkorb in den Kontoeinstellungen -* Konto/Identität löschen: Schritt 1/2, Verwalten, Benutzerkonten/Identität, Drei-Punkte-Menü, Löschen +* Konto/Identität löschen: Einstellungen, Punkt 1/2, Verwalten, Benutzerkonten/Identität, Drei-Punkte-Menü, Löschen * Ordner löschen: Drücken Sie lange auf den Ordner in der Ordnerliste, Eigenschaften, Drei-Punkte-Menü, Löschen * Absenden rückgängig machen: Postausgang, Nachricht antippen, Symbol rückgängig tippen * Gesendete Nachrichten im Posteingang speichern: [Siehe diese F&A](#user-content-faq142) -* Systemordner ändern: Einrichten, Schritt 1, Verwalten, Benutzerkonto unten -* Export-/Import-Einstellungen: Einrichtung, Navigations-/Hamburgermenü +* Systemordner ändern: Einstellungen, Punkt 1, Verwalten, Benutzerkonto unten +* Export-/Import-Einstellungen: Einstellungen, Navigations-/Hamburgermenü ## Bekannte Probleme diff --git a/docs/FAQ-de-rDE.md b/docs/FAQ-de-rDE.md index 8c70ca8b22..c41d270eab 100644 --- a/docs/FAQ-de-rDE.md +++ b/docs/FAQ-de-rDE.md @@ -8,19 +8,19 @@ Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie bitte zuerst die unten stehenden häufig ge * [Wie kann ich …?](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-howto) * [Bekannte Probleme](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-known-problems) * [Geplante Funktionen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-planned-features) -* [Häufig angeforderte Funktionen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-requested-features) +* [Häufig angefragte Funktionen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-requested-features) * [Häufig gestellte Fragen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-asked-questions) -* [Hilfe anfordern](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support) +* [Hilfe bekommen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support) ## Konten autorisieren In den meisten Fällen kann der Schnelleinrichtungs-Assistent automatisch die richtige Konfiguration ermitteln. -Wenn die schnelle Einrichtung fehlschlägt, müssen Sie manuell ein Konto (für den Empfang von E-Mails) und eine Identität (für den Versand von E-Mails) einrichten. Hierzu benötigen Sie die Adressen der IMAP- und SMTP-Server sowie die jeweiligen Portnummern, ob SSL/TLS oder STARTTLS verwendet werden soll, Ihren Benutzernamen (meistens, aber nicht immer, Ihre E-Mail-Adresse) und Ihr Passwort. +Wenn die automatische Einrichtung fehlschlägt, müssen Sie manuell ein Konto (für den Empfang von E-Mails) und eine Identität (für den Versand von E-Mails) einrichten. Hierzu benötigen Sie die Adressen der IMAP- und SMTP-Server sowie die jeweiligen Portnummern, ob SSL/TLS oder STARTTLS verwendet werden soll und Ihren Benutzernamen (meistens, aber nicht immer, Ihre E-Mail-Adresse) und Ihr Passwort. -Die Suche nach *IMAP* und dem Namen des Email-Anbieters reichen im Internet meistens aus, um die richtige Anleitung zu finden. +Die Suche nach *IMAP* und dem Namen des Email-Anbieters reichen im Internet meist aus, um die richtige Anleitung zu finden. -In einigen Fällen müssen Sie den externen Zugriff auf Ihr Konto gestatten und/oder ein spezielles (App-) Passwort verwenden, wenn beispielsweise eine Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert ist. +In einigen Fällen müssen Sie den externen Zugriff auf Ihr Konto erlauben und/oder ein spezielles (App-) Passwort verwenden, wenn beispielsweise eine Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert ist. Zur Autorisierung: @@ -43,22 +43,22 @@ Verwandte Fragen: ## Wie kann ich …? -* Kontonamen ändern: Einrichten, Schritt 1, Verwalten, Konto tippen -* Ändern Sie das Ziel für das Links/Rechts-Wischen: Einrichten, Verhalten, Wisch-Aktionen einstellen -* Passwort ändern: Einrichten, Schritt 1, Verwalten, Konto tippen, Passwort ändern -* Signatur festlegen: Setup, Schritt 2, Verwalten, Identität tippen, Signatur bearbeiten. +* Kontonamen ändern: Einstellungen, Punkt 1, Verwalten, Konto antippen +* Ziel für das Links-/Rechts-Wischen ändern: Einstellungen, Verhalten, Wischgesten festlegen +* Passwort ändern: Einstellungen, Punkt 1, Verwalten, Konto antippen, Passwort ändern +* Signatur festlegen: Einstellungen, Punkt 2, Verwalten, Identität antippen, Signatur bearbeiten. * Kopie- und Blindkopie-Adressen (CC und BCC) hinzufügen: auf das Bild der Person am Ende des Betreffs tippen -* Gehe zur nächsten/vorherigen Nachricht im Archiv/Löschen: In den Einstellungen deaktiviere *Konversation automatisch schließen* und wähle *Gehe zur nächsten/vorherigen Konversation* für *Beim Schließen einer Konversation* -* Fügen Sie einen Ordner zum einheitlichen Posteingang hinzu: Drücken Sie lange den Ordner in der Ordnerliste und markieren Sie *Im einheitlichen Posteingang anzeigen* -* Fügen Sie einen Ordner zum Navigationsmenü hinzu: Drücken Sie lange den Ordner in der Ordnerliste und markieren Sie *Im Navigationsmenü anzeigen* +* Zur nächsten/vorherigen Nachricht beim Archiviren/Löschen gehen: in den Einstellungen unter »Verhalten« *Unterhaltungen automatisch schließen* deaktivieren und unter *Beim schließen einer Unterhaltung* bitte *Zur nächsten/vorherigen Unterhaltung wechseln* auswählen +* Fügen Sie einen Ordner zum einheitlichen Posteingang hinzu: Drücken Sie lange auf den Ordner in der Ordnerliste und haken Sie *Im einheitlichen Posteingang anzeigen* an +* Fügen Sie einen Ordner zum Navigationsmenü hinzu: Halten Sie dazu den Ordner in der Ordnerliste gedrückt und haken Sie *Im Navigationsmenü anzeigen* an * Weitere Nachrichten laden: Drücken Sie lange auf einen Ordner in der Ordnerliste, wählen Sie *Weitere Nachrichten synchronisieren* * Lösche eine Nachricht, überspringe den Papierkorb: im 3-Punkte-Menü direkt über dem Nachrichtentext *Löschen* oder deaktiviere den Papierkorb in den Kontoeinstellungen -* Konto/Identität löschen: Schritt 1/2, Verwalten, Benutzerkonten/Identität, Drei-Punkte-Menü, Löschen +* Konto/Identität löschen: Einstellungen, Punkt 1/2, Verwalten, Benutzerkonten/Identität, Drei-Punkte-Menü, Löschen * Ordner löschen: Drücken Sie lange auf den Ordner in der Ordnerliste, Eigenschaften, Drei-Punkte-Menü, Löschen * Absenden rückgängig machen: Postausgang, Nachricht antippen, Symbol rückgängig tippen * Gesendete Nachrichten im Posteingang speichern: [Siehe diese F&A](#user-content-faq142) -* Systemordner ändern: Einrichten, Schritt 1, Verwalten, Benutzerkonto unten -* Export-/Import-Einstellungen: Einrichtung, Navigations-/Hamburgermenü +* Systemordner ändern: Einstellungen, Punkt 1, Verwalten, Benutzerkonto unten +* Export-/Import-Einstellungen: Einstellungen, Navigations-/Hamburgermenü ## Bekannte Probleme diff --git a/docs/FAQ-de-rLI.md b/docs/FAQ-de-rLI.md index 8c70ca8b22..c41d270eab 100644 --- a/docs/FAQ-de-rLI.md +++ b/docs/FAQ-de-rLI.md @@ -8,19 +8,19 @@ Wenn Sie eine Frage haben, lesen Sie bitte zuerst die unten stehenden häufig ge * [Wie kann ich …?](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-howto) * [Bekannte Probleme](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-known-problems) * [Geplante Funktionen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-planned-features) -* [Häufig angeforderte Funktionen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-requested-features) +* [Häufig angefragte Funktionen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-requested-features) * [Häufig gestellte Fragen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-asked-questions) -* [Hilfe anfordern](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support) +* [Hilfe bekommen](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support) ## Konten autorisieren In den meisten Fällen kann der Schnelleinrichtungs-Assistent automatisch die richtige Konfiguration ermitteln. -Wenn die schnelle Einrichtung fehlschlägt, müssen Sie manuell ein Konto (für den Empfang von E-Mails) und eine Identität (für den Versand von E-Mails) einrichten. Hierzu benötigen Sie die Adressen der IMAP- und SMTP-Server sowie die jeweiligen Portnummern, ob SSL/TLS oder STARTTLS verwendet werden soll, Ihren Benutzernamen (meistens, aber nicht immer, Ihre E-Mail-Adresse) und Ihr Passwort. +Wenn die automatische Einrichtung fehlschlägt, müssen Sie manuell ein Konto (für den Empfang von E-Mails) und eine Identität (für den Versand von E-Mails) einrichten. Hierzu benötigen Sie die Adressen der IMAP- und SMTP-Server sowie die jeweiligen Portnummern, ob SSL/TLS oder STARTTLS verwendet werden soll und Ihren Benutzernamen (meistens, aber nicht immer, Ihre E-Mail-Adresse) und Ihr Passwort. -Die Suche nach *IMAP* und dem Namen des Email-Anbieters reichen im Internet meistens aus, um die richtige Anleitung zu finden. +Die Suche nach *IMAP* und dem Namen des Email-Anbieters reichen im Internet meist aus, um die richtige Anleitung zu finden. -In einigen Fällen müssen Sie den externen Zugriff auf Ihr Konto gestatten und/oder ein spezielles (App-) Passwort verwenden, wenn beispielsweise eine Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert ist. +In einigen Fällen müssen Sie den externen Zugriff auf Ihr Konto erlauben und/oder ein spezielles (App-) Passwort verwenden, wenn beispielsweise eine Zwei-Faktor-Authentifizierung aktiviert ist. Zur Autorisierung: @@ -43,22 +43,22 @@ Verwandte Fragen: ## Wie kann ich …? -* Kontonamen ändern: Einrichten, Schritt 1, Verwalten, Konto tippen -* Ändern Sie das Ziel für das Links/Rechts-Wischen: Einrichten, Verhalten, Wisch-Aktionen einstellen -* Passwort ändern: Einrichten, Schritt 1, Verwalten, Konto tippen, Passwort ändern -* Signatur festlegen: Setup, Schritt 2, Verwalten, Identität tippen, Signatur bearbeiten. +* Kontonamen ändern: Einstellungen, Punkt 1, Verwalten, Konto antippen +* Ziel für das Links-/Rechts-Wischen ändern: Einstellungen, Verhalten, Wischgesten festlegen +* Passwort ändern: Einstellungen, Punkt 1, Verwalten, Konto antippen, Passwort ändern +* Signatur festlegen: Einstellungen, Punkt 2, Verwalten, Identität antippen, Signatur bearbeiten. * Kopie- und Blindkopie-Adressen (CC und BCC) hinzufügen: auf das Bild der Person am Ende des Betreffs tippen -* Gehe zur nächsten/vorherigen Nachricht im Archiv/Löschen: In den Einstellungen deaktiviere *Konversation automatisch schließen* und wähle *Gehe zur nächsten/vorherigen Konversation* für *Beim Schließen einer Konversation* -* Fügen Sie einen Ordner zum einheitlichen Posteingang hinzu: Drücken Sie lange den Ordner in der Ordnerliste und markieren Sie *Im einheitlichen Posteingang anzeigen* -* Fügen Sie einen Ordner zum Navigationsmenü hinzu: Drücken Sie lange den Ordner in der Ordnerliste und markieren Sie *Im Navigationsmenü anzeigen* +* Zur nächsten/vorherigen Nachricht beim Archiviren/Löschen gehen: in den Einstellungen unter »Verhalten« *Unterhaltungen automatisch schließen* deaktivieren und unter *Beim schließen einer Unterhaltung* bitte *Zur nächsten/vorherigen Unterhaltung wechseln* auswählen +* Fügen Sie einen Ordner zum einheitlichen Posteingang hinzu: Drücken Sie lange auf den Ordner in der Ordnerliste und haken Sie *Im einheitlichen Posteingang anzeigen* an +* Fügen Sie einen Ordner zum Navigationsmenü hinzu: Halten Sie dazu den Ordner in der Ordnerliste gedrückt und haken Sie *Im Navigationsmenü anzeigen* an * Weitere Nachrichten laden: Drücken Sie lange auf einen Ordner in der Ordnerliste, wählen Sie *Weitere Nachrichten synchronisieren* * Lösche eine Nachricht, überspringe den Papierkorb: im 3-Punkte-Menü direkt über dem Nachrichtentext *Löschen* oder deaktiviere den Papierkorb in den Kontoeinstellungen -* Konto/Identität löschen: Schritt 1/2, Verwalten, Benutzerkonten/Identität, Drei-Punkte-Menü, Löschen +* Konto/Identität löschen: Einstellungen, Punkt 1/2, Verwalten, Benutzerkonten/Identität, Drei-Punkte-Menü, Löschen * Ordner löschen: Drücken Sie lange auf den Ordner in der Ordnerliste, Eigenschaften, Drei-Punkte-Menü, Löschen * Absenden rückgängig machen: Postausgang, Nachricht antippen, Symbol rückgängig tippen * Gesendete Nachrichten im Posteingang speichern: [Siehe diese F&A](#user-content-faq142) -* Systemordner ändern: Einrichten, Schritt 1, Verwalten, Benutzerkonto unten -* Export-/Import-Einstellungen: Einrichtung, Navigations-/Hamburgermenü +* Systemordner ändern: Einstellungen, Punkt 1, Verwalten, Benutzerkonto unten +* Export-/Import-Einstellungen: Einstellungen, Navigations-/Hamburgermenü ## Bekannte Probleme diff --git a/docs/FAQ-ja-rJP.md b/docs/FAQ-ja-rJP.md index 7a24963c18..b2f7facc0b 100644 --- a/docs/FAQ-ja-rJP.md +++ b/docs/FAQ-ja-rJP.md @@ -1,22 +1,22 @@ # FairEmail のサポート -If you have a question, please check the frequently asked questions below first. At the bottom, you can find out how to ask other questions, request features, and report bugs. +ご不明な点がございましたら、まずは下記のよくある質問をご確認ください。 下部には、他の質問をしたり、機能をリクエストしたり、バグを報告したりする方法を記載しています。 -## Index +## 索引 -* [Authorizing accounts](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-authorizing-accounts) -* [How to ...?](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-howto) +* [アカウントの認証](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-authorizing-accounts) +* [さまざまな操作](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-howto) * [既知の問題](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-known-problems) -* [Planned features](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-planned-features) -* [Frequently requested features](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-requested-features) -* [Frequently Asked Questions](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-asked-questions) -* [Get support](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support) +* [予定されている機能](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-planned-features) +* [よくリクエストされる機能](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-requested-features) +* [よくある質問](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-asked-questions) +* [サポートについて](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support) -## Authorizing accounts +## アカウントの認証 -In most cases, the quick setup will be able to automatically identify the correct configuration. +ほとんどの場合、クイックセットアップは自動的に正しい設定を識別することができます。 -If the quick setup fails, you'll need to manually set up an account (to receive email) and an identity (to send email). For this you'll need the IMAP and SMTP server addresses and port numbers, whether SSL/TLS or STARTTLS should be used and your username (mostly, but not always, your email address) and your password. +クイックセットアップに失敗した場合は、アカウント(メール受信用) とID(メール送信用) を、手動で設定する必要があります。 この場合、SSL / TLSまたはSTARTTLSのどちらを使用するかに関わらず、IMAPおよびSMTPサーバーのアドレスとポート番号、そしてあなたのユーザー名(ほとんどの場合、あなたのメールアドレス)とあなたのパスワードが必要です。 Searching for *IMAP* and the name of the provider is mostly sufficient to find the right documentation. diff --git a/docs/FAQ-zh-rTW.md b/docs/FAQ-zh-rTW.md index 24183659a3..6735db8fd8 100644 --- a/docs/FAQ-zh-rTW.md +++ b/docs/FAQ-zh-rTW.md @@ -10,7 +10,7 @@ * [計畫中的功能](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-planned-features) * [頻繁請求的功能](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-requested-features) * [頻繁被問起的問題](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-asked-questions) -* [Get support](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support) +* [獲取協助](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support) ## 認證帳號中 @@ -41,17 +41,17 @@ Please see [here](#user-content-faq22) for common error messages and solutions. -## How to ...? +## 如何 ...? -* Change the account name: Setup, step 1, Manage, tap account -* Change the swipe left/right target: Setup, Behavior, Set swipe actions -* Change password: Setup, step 1, Manage, tap account, change password -* Set a signature: Setup, step 2, Manage, tap identity, Edit signature. -* Add CC and BCC addresses: tap the people's icon at the end of the subject +* 變更帳號名稱: 設定, 步驟1,管理,輕觸帳號 +* 變更 左/右 滑動動作:點選設定,行為,設置滑動動作 +* 變更密碼:設置,步驟1,管理,輕觸要變更密碼的帳號,變更密碼 +* 設置簽名:設置,步驟二,管理,選擇帳號,變更簽名 +* 新增副本和密件副本郵件地址:輕觸主旨後方的人像圖標 * Go to the next/previous message on archive/delete: in the behavior settings disable *Automatically close conversations* and select *Go to next/previous conversation* for *On closing a conversation* * Add a folder to the unified inbox: long press the folder in the folder list and tick *Show in unified inbox* * Add a folder to the navigation menu: long press the folder in the folder list and tick *Show in navigation menu* -* Load more messages: long press a folder in the folder list, select *Synchronize more messages* +* 載入更多訊息:長按資料夾列表中的資料夾,選擇 *同步更多訊息* * Delete a message, skipping trash: in the 3-dots menu just above the message text *Delete* or alternatively, unselect the trash folder in the account settings * Delete an account/identity: Setup step 1/2, Manage, tap account/identity, three-dots menu, Delete * Delete a folder: long press the folder in the folder list, Edit properties, three-dots menu, Delete @@ -70,7 +70,7 @@ Please see [here](#user-content-faq22) for common error messages and solutions. * A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/62427912) sometimes causes a crash with "*... ActivityRecord not found for ...*" after updating FairEmail. Reinstalling ([source](https://stackoverflow.com/questions/46309428/android-activitythread-reportsizeconfigurations-causes-app-to-freeze-with-black)) might fix the problem. * A [bug in Android](https://issuetracker.google.com/issues/37018931) sometimes causes a crash with *... InputChannel is not initialized ...* on some devices. * ~~A [bug in LineageOS](https://review.lineageos.org/c/LineageOS/android_frameworks_base/+/265273) sometimes causes a crash with *... java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException: length=...; index=... ...*.~~ -* A bug in Nova Launcher on Android 5.x causes FairEmail to crash with a *java.lang.StackOverflowError* when Nova Launcher has access to the accessibility service. +* 在Android5.x版本中,Nova Launcher有個與*java.lang.StackOverflowError* 有關的錯誤,當Nova Launcher 有無障礙設定存取權時。 * ~~The folder selector sometimes shows no folders for yet unknown reasons. This seems to be fixed.~~ * ~~A [bug in AndroidX](https://issuetracker.google.com/issues/64729576) makes it hard to grap the fast scroller. A workaround was added.~~ * ~~Encryption with YubiKey results into an infinite loop. This seems to be caused by a [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2507).~~ @@ -78,7 +78,7 @@ Please see [here](#user-content-faq22) for common error messages and solutions. * A preview of a message text doesn't (always) appear on Samsung watches because [setLocalOnly](https://developer.android.com/reference/androidx/core/app/NotificationCompat.Builder.html#setLocalOnly(boolean)) seem to be ignored. Message preview texts are known to be displayed correctly on Pebble 2, Fitbit Charge 3, Mi band 3, and Xiaomi Amazfit BIP wearables. See also [this FAQ](#user-content-faq126). * A [bug in Android 6.0](https://issuetracker.google.com/issues/37068143) causes a crash with *... Invalid offset: ... Valid range is ...* when text is selected and tapping outside of the selected text. This bug has been fixed in Android 6.0.1. * Internal (anchor) links will not work because original messages are shown in an embedded WebView in a scrolling view (the conversation list). This is an Android limitation which cannot be fixed or worked around. -* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11 +* 自動偵測語言 [不再運作](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) ,若您使用的是 Pixel 裝置,版本(升級到?) Android 11 ## 計畫中的功能 @@ -157,21 +157,21 @@ The design is based on many discussions and if you like you can discuss about it * [(34) How are identities matched?](#user-content-faq34) * [(35) Why should I be careful with viewing images, attachments, the original message, and opening links?](#user-content-faq35) * [(36) How are settings files encrypted?](#user-content-faq36) -* [(37) How are passwords stored?](#user-content-faq37) -* [(39) How can I reduce the battery usage of FairEmail?](#user-content-faq39) -* [(40) How can I reduce the data usage of FairEmail?](#user-content-faq40) -* [(41) How can I fix the error 'Handshake failed' ?](#user-content-faq41) +* [(37) 密碼是如何被儲存的?](#user-content-faq37) +* [(39) 我如何減少FairEmail的電池使用量?](#user-content-faq39) +* [(40) 如何減少FailEmail的行動數據使用量?](#user-content-faq40) +* [(41) 如何修復「交握失敗」錯誤?](#user-content-faq41) * [(42) Can you add a new provider to the list of providers?](#user-content-faq42) * [(43) Can you show the original ... ?](#user-content-faq43) * [(44) Can you show contact photos / identicons in the sent folder?](#user-content-faq44) * [(45) How can I fix 'This key is not available. To use it, you must import it as one of your own!' ?](#user-content-faq45) -* [(46) Why does the message list keep refreshing?](#user-content-faq46) -* [(47) How do I solve the error 'No primary account or no drafts folder' ?](#user-content-faq47) +* [(46) 為何訊息列表一直在刷新?](#user-content-faq46) +* [(47) 如何解決「無主要帳號或無草稿資料夾」?](#user-content-faq47) * [~~(48) How do I solve the error 'No primary account or no archive folder' ?~~](#user-content-faq48) * [(49) How do I fix 'An outdated app sent a file path instead of a file stream' ?](#user-content-faq49) -* [(50) Can you add an option to synchronize all messages?](#user-content-faq50) -* [(51) How are folders sorted?](#user-content-faq51) -* [(52) Why does it take some time to reconnect to an account?](#user-content-faq52) +* [(50) 開發團隊可以增加一個同步所有訊息的選項嗎?](#user-content-faq50) +* [(51) 資料夾是如何被分類的?](#user-content-faq51) +* [(52) 為什麼重新連結至帳號需要花一段時間?](#user-content-faq52) * [(53) Can you stick the message action bar to the top/bottom?](#user-content-faq53) * [~~(54) How do I use a namespace prefix?~~](#user-content-faq54) * [(55) How can I mark all messages as read / move or delete all messages?](#user-content-faq55)