Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2018-12-29 08:17:13 +00:00
parent 619b579af4
commit 9221de9f28
15 changed files with 52 additions and 29 deletions

View File

@ -172,9 +172,7 @@
<string name="title_identity_sent_hint">Göndərilən mesajlar, əksər hallarda göndərilənlər qovluğunda avtomatik olaraq saxlanılır</string>
<string name="title_synchronize_now">İndi eyniləşdir</string>
<string name="title_delete_local">Yerli mesajları sil</string>
<string name="title_empty_trash">Tullantı qovluğunu təmizlə</string>
<string name="title_edit_properties">Xüsusiyyətlərə düzəliş et</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Bütün tullantı mesajları birdəfəlik silinsin?</string>
<string name="title_delete_operation">Bir xəta mesajı ilə əməliyyatlar silinsin?</string>
<string name="title_folder_name">Qovluq adı</string>
<string name="title_display_name">Ekran adı</string>

View File

@ -106,9 +106,7 @@
<string name="title_pop">POP no està suportat</string>
<string name="title_synchronize_now">Sincronitza ara</string>
<string name="title_delete_local">Esborra els missatges locals</string>
<string name="title_empty_trash">Buida la paperera</string>
<string name="title_edit_properties">Edita les propietats</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Vols buidar la paperera?</string>
<string name="title_folder_name">Nom de carpeta</string>
<string name="title_display_name">Mostrar el nom</string>
<string name="title_hide_folders">Amaga les carpetes ocultes</string>

View File

@ -104,7 +104,6 @@
<string name="title_no_password">Adgangskode mangler</string>
<string name="title_account_delete">Slet denne konto permanent?</string>
<string name="title_identity_delete">Slet denne identitet permanent?</string>
<string name="title_empty_trash">Tøm papirkurv</string>
<string name="title_folder_name">Mappenavn</string>
<string name="title_display_name">Visningsnavn</string>
<string name="title_synchronize_folder">Synkronisér (modtag meddelelser)</string>

View File

@ -173,9 +173,7 @@
<string name="title_identity_sent_hint">Versendete Nachrichten werden schon in fast allen Fällen automatisch im \'Versendet\' Ordner gespeichert</string>
<string name="title_synchronize_now">Jetzt synchronisieren</string>
<string name="title_delete_local">Lösche lokale Nachrichten</string>
<string name="title_empty_trash">Papierkorb leeren</string>
<string name="title_edit_properties">Eigenschaften bearbeiten</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Alle E-Mails im Papierkorb unwiderruflich löschen?</string>
<string name="title_delete_operation">Lösche Operationen mit einer Fehlermeldung?</string>
<string name="title_folder_name">Ordnername</string>
<string name="title_display_name">Name</string>
@ -315,6 +313,7 @@
<string name="title_legend_thread">Konversation</string>
<string name="title_legend_cc">CC/BCC</string>
<string name="title_legend_attachment">Anhang</string>
<string name="title_legend_answered">Beantwortet</string>
<string name="title_legend_contacts">Kontakte</string>
<string name="title_legend_view">Inhalt anzeigen</string>
<string name="title_legend_download">Inhalt herunterladen</string>

View File

@ -173,9 +173,7 @@
<string name="title_identity_sent_hint">Los mensajes enviados serán guardados automáticamente en la carpeta de enviados en la mayoría de los casos</string>
<string name="title_synchronize_now">Sincronizar ahora</string>
<string name="title_delete_local">Eliminar mensajes locales</string>
<string name="title_empty_trash">Vaciar Papelera</string>
<string name="title_edit_properties">Editar propiedades</string>
<string name="title_empty_trash_ask">¿Eliminar los mensajes de la Papelera permanentemente?</string>
<string name="title_delete_operation">¿Eliminar operaciones con un mensaje de error?</string>
<string name="title_folder_name">Nombre de carpeta</string>
<string name="title_display_name">Nombre para mostrar</string>
@ -315,6 +313,7 @@
<string name="title_legend_thread">Conversación</string>
<string name="title_legend_cc">CC/CCO</string>
<string name="title_legend_attachment">Adjunto</string>
<string name="title_legend_answered">Respondido</string>
<string name="title_legend_contacts">Contactos</string>
<string name="title_legend_view">Ver contenido</string>
<string name="title_legend_download">Descargar contenido</string>

View File

@ -173,9 +173,7 @@
<string name="title_identity_sent_hint">Les messages envoyés seront automatiquement stockés dans le dossier Envoyés déjà dans la plupart des cas</string>
<string name="title_synchronize_now">Synchroniser maintenant</string>
<string name="title_delete_local">Supprimer les messages locaux</string>
<string name="title_empty_trash">Vider la corbeille</string>
<string name="title_edit_properties">Éditer les propriétés</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Supprimer définitivement tous les messages de la corbeille ?</string>
<string name="title_delete_operation">Supprimer les opérations avec un message d\'erreur ?</string>
<string name="title_folder_name">Nom du dossier</string>
<string name="title_display_name">Nom</string>

View File

@ -173,9 +173,7 @@
<string name="title_identity_sent_hint">I messaggi inviati verranno già automaticamente salvati nella cartella Inviati nella maggior parte dei casi</string>
<string name="title_synchronize_now">Sincronizza ora</string>
<string name="title_delete_local">Elimina i messaggi locali</string>
<string name="title_empty_trash">Svuota cestino</string>
<string name="title_edit_properties">Modifica le proprietà</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Eliminare definitivamente tutti i messaggi cestinati?</string>
<string name="title_delete_operation">Eliminare le operazioni con un messaggio di errore?</string>
<string name="title_folder_name">Nome cartella</string>
<string name="title_display_name">Nome visualizzato</string>

View File

@ -173,9 +173,7 @@
<string name="title_identity_sent_hint">Verzonden berichten worden meestal al automatisch opgeslagen in de verzonden map</string>
<string name="title_synchronize_now">Nu synchroniseren</string>
<string name="title_delete_local">Verwijder lokale berichten</string>
<string name="title_empty_trash">Prullenbak leegmaken</string>
<string name="title_edit_properties">Bewerk eigenschappen</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Alle weggegooide berichten permanent verwijderen?</string>
<string name="title_delete_operation">Bewerkingen met een foutmelding verwijderen?</string>
<string name="title_folder_name">Mapnaam</string>
<string name="title_display_name">Weergavenaam</string>

View File

@ -150,6 +150,7 @@
<string name="title_check">Sprawdź</string>
<string name="title_no_name">Brak nazwy</string>
<string name="title_no_email">Brak adresu e-mail</string>
<string name="title_email_invalid">Błędny adres e-mail</string>
<string name="title_no_account">Brak konta</string>
<string name="title_no_host">Brak nazwy hosta</string>
<string name="title_no_user">Brak nazwy użytkownika</string>
@ -162,9 +163,7 @@
<string name="title_pop">POP nie jest wspierane</string>
<string name="title_synchronize_now">Synchronizuj teraz</string>
<string name="title_delete_local">Usuń wiadomości lokalne</string>
<string name="title_empty_trash">Opróżnij kosz</string>
<string name="title_edit_properties">Edytuj właściwości</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Trwale usunąć wszystkie wiadomości z kosza?</string>
<string name="title_delete_operation">Usunąć działania z informacją o błędzie?</string>
<string name="title_folder_name">Nazwa folderu</string>
<string name="title_display_name">Nazwa wyświetlana</string>
@ -180,6 +179,7 @@
<string name="title_sync_days_remark">Zwiększenie tej wartości zwiększy zużycie baterii i danych</string>
<string name="title_keep_days">Zachowuj wiadomości (dni)</string>
<string name="title_keep_all">Przechowuj wszystkie wiadomości</string>
<string name="title_folder_name_missing">Brak nazwy folderu</string>
<string name="title_folder_exists">Folder %1$s istnieje</string>
<string name="title_folder_delete">Usunąć bezpowrotnie ten folder i wszystkie wiadomości, które zawiera?</string>
<string name="title_folder_unified">Wspólna skrzynka odbiorcza</string>
@ -219,6 +219,7 @@
<string name="title_no_answers">Brak zdefiniowanych szablonów odpowiedzi</string>
<string name="title_no_viewer">Brak aplikacji do podglądu %1$s</string>
<string name="title_no_saf">Brak dostępu do plików</string>
<string name="title_no_internet">Brak połączenia internetowego</string>
<string name="title_attachment_saved">Załącznik zapisany</string>
<string name="title_attachment_unavailable">Niektóre załączniki nie są pobrane i nie zostaną dodane, kontynuować?</string>
<string name="title_image_unavailable">Niektóre obrazki nie są pobrane i nie zostaną dodane, kontynuować?</string>
@ -272,6 +273,7 @@
<string name="title_sort_on_time">Czas</string>
<string name="title_sort_on_unread">Nieprzeczytane</string>
<string name="title_sort_on_starred">Oznaczone</string>
<string name="title_sort_on_sender">Nadawca</string>
<string name="title_zoom">Rozmiar tekstu</string>
<string name="title_address_sent">Wysłane:</string>
<string name="title_address_unsent">Niewysłane:</string>
@ -297,7 +299,10 @@
<string name="title_legend_thread">Konwersacja</string>
<string name="title_legend_cc">DW/UDW</string>
<string name="title_legend_attachment">Załącznik</string>
<string name="title_legend_answered">Odpowiedziano</string>
<string name="title_legend_contacts">Kontakty</string>
<string name="title_legend_view">Zobacz zawartość</string>
<string name="title_legend_download">Pobierz zawartość</string>
<string name="title_legend_broken_image">Uszkodzony obraz</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Synchronizacja włączona</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Synchronizacja wyłączona</string>
@ -325,6 +330,7 @@
<string name="title_no">Nie</string>
<string name="title_undo">Cofnij</string>
<string name="title_add">Dodaj</string>
<string name="title_browse">Przeglądaj</string>
<string name="title_report">Raport</string>
<string name="title_try">Wypróbuj FairEmail, przyjazna prywatności aplikacja pocztowa dla Android o otwartym kodzie</string>
<string name="title_pro_feature">Jest to funkcja pro</string>

View File

@ -127,7 +127,6 @@
<string name="title_pop">POP não é suportado</string>
<string name="title_synchronize_now">Sincronizar agora</string>
<string name="title_delete_local">Excluir mensagens locais</string>
<string name="title_empty_trash">Lixeira vazia</string>
<string name="title_edit_properties">Editar propriedades</string>
<string name="title_folder_name">Nome da pasta</string>
<string name="title_display_name">Nome de exibição</string>

View File

@ -179,9 +179,7 @@
<string name="title_identity_sent_hint">În cele mai multe cazuri mesajele trimise se stochează automat în dosarul corespunzător</string>
<string name="title_synchronize_now">Sincronizează acum</string>
<string name="title_delete_local">Șterge mesajul local</string>
<string name="title_empty_trash">Golire coș de gunoi</string>
<string name="title_edit_properties">Editare proprietăți</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Şterge permanent toate mesajele din coșul de gunoi?</string>
<string name="title_delete_operation">Se șterg operațiunile cu mesaj de eroare?</string>
<string name="title_folder_name">Nume dosar</string>
<string name="title_display_name">Nume afișat</string>

View File

@ -135,9 +135,7 @@
<string name="title_pop">POP не поддерживается</string>
<string name="title_synchronize_now">Синхронизировать сейчас</string>
<string name="title_delete_local">Удалить локальные сообщения</string>
<string name="title_empty_trash">Очистить корзину</string>
<string name="title_edit_properties">Изменить свойства</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Удалить все удаленные сообщения навсегда?</string>
<string name="title_delete_operation">Удалить операции с сообщением об ошибке?</string>
<string name="title_folder_name">Название папки</string>
<string name="title_display_name">Отображаемое имя</string>

View File

@ -90,14 +90,17 @@
<string name="title_advanced_section_behavior">Beteende</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Diverse</string>
<string name="title_advanced_enabled">Synkronisera</string>
<string name="title_advanced_download">Hämta automatiskt meddelanden och bilagor på en uppmätt anslutning upp till</string>
<string name="title_advanced_metered">Använda uppmätta anslutningar</string>
<string name="title_advanced_download">Automatiskt hämta meddelanden och bilagor på en uppmätt anslutning upp till</string>
<string name="title_advanced_browse">Bläddra bland meddelanden på servern</string>
<string name="title_advanced_unified">Samlad inkorg</string>
<string name="title_advanced_threading">Konversationstrådar</string>
<string name="title_advanced_compact">Kompakt meddelandevisning</string>
<string name="title_advanced_avatars">Visa kontaktfoton</string>
<string name="title_advanced_identicons">Visa identicons</string>
<string name="title_advanced_preview">Förhandsvisning av meddelande</string>
<string name="title_advanced_light">Använda aviseringslampan</string>
<string name="title_advanced_sound">Välj aviseringsljud</string>
<string name="title_advanced_swipe">Svepfunktioner</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Konversationens åtgärdsfält</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Stäng konversationer automatiskt</string>
@ -109,6 +112,7 @@
<string name="title_advanced_updates">Sök efter uppdateringar</string>
<string name="title_advanced_debug">Felsökningsläge</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalt inaktivera eller aktivera mottagning och sändning av meddelanden</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Uppmätta anslutningar är generellt mobila anslutningar eller betalda Wi-Fi-hotspots</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Hämta fler meddelanden när du rullar ner</string>
<string name="title_advanced_unified_hint">Visa samlad inkorg eller kombinerade inkorgsmeddelanden</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Gruppera meddelanden relaterade till varandra</string>
@ -167,9 +171,7 @@
<string name="title_identity_sent_hint">Skickade meddelanden sparas automatiskt i mappen skickade redan i de flesta fall</string>
<string name="title_synchronize_now">Synkronisera nu</string>
<string name="title_delete_local">Ta bort lokala meddelanden</string>
<string name="title_empty_trash">Töm papperskorgen</string>
<string name="title_edit_properties">Redigera egenskaper</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Radera alla meddelanden i papperskorgen permanent?</string>
<string name="title_delete_operation">Ta bort åtgärder med ett felmeddelande?</string>
<string name="title_folder_name">Mappnamn</string>
<string name="title_display_name">Visningsnamn</string>
@ -180,6 +182,7 @@
<string name="title_synchronize_folder">Synkronisera (hämta meddelanden)</string>
<string name="title_poll_folder">Kontrollera regelbundet istället för kontinuerlig synkronisering</string>
<string name="title_download_folder">Hämta automatiskt meddelandetexter och bilagor</string>
<string name="title_notify_folder">Notifiera för nya meddelanden</string>
<string name="title_sync_days">Synkronisera meddelanden (dagar)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Att öka detta värde kommer att öka batteri- och dataanvändningen</string>
<string name="title_keep_days">Behåll meddelanden (dagar)</string>
@ -281,6 +284,9 @@
<string name="title_sort_on_starred">Stjärnmärkta</string>
<string name="title_sort_on_sender">Avsändaren</string>
<string name="title_zoom">Textstorlek</string>
<string name="title_address_sent">Skickat:</string>
<string name="title_address_unsent">Inte skickad:</string>
<string name="title_address_invalid">Ogiltig:</string>
<string name="title_move_sent">Flytta till skickat</string>
<string name="title_previous">Föregående</string>
<string name="title_next">Nästa</string>
@ -292,6 +298,7 @@
<string name="title_action_seen">Märk som läst</string>
<string name="title_action_trash">Papperskorg</string>
<string name="title_legend_inbox">Inkorg</string>
<string name="title_legend_notify">Notifiera för nya meddelanden</string>
<string name="title_legend_unified">Samlad inkorg</string>
<string name="title_legend_archive">Arkivera</string>
<string name="title_legend_trash">Papperskorg</string>
@ -300,7 +307,13 @@
<string name="title_legend_thread">Konversation</string>
<string name="title_legend_cc">Kopia/Dold kopia</string>
<string name="title_legend_attachment">Bilaga</string>
<string name="title_legend_answered">Besvarad</string>
<string name="title_legend_contacts">Kontakter</string>
<string name="title_legend_view">Visa innehåll</string>
<string name="title_legend_download">Hämta innehåll</string>
<string name="title_legend_external_image">Extern bildplatshållare</string>
<string name="title_legend_embedded_image">Inbäddad bildplatshållare</string>
<string name="title_legend_broken_image">Trasig bild</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Synkronisera nu</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Synkronisera av</string>
<string name="title_legend_primary">Primär/stjärnmärkta</string>
@ -310,19 +323,26 @@
<string name="title_legend_synchronizing">Synkroniserar</string>
<string name="title_legend_downloading">Hämtar</string>
<string name="title_legend_closing">Stänger</string>
<string name="title_legend_metered">Uppmätt anslutning</string>
<string name="title_legend_unmetered">Icke-uppmätt anslutning</string>
<string name="title_legend_sync_keep">Antal dagar att synkronisera / för att behålla meddelanden</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Långtryck för inställningar</string>
<string name="title_hint_folder_sync">För att begränsa batteri- och nätverksanvändning synkroniseras inte alla mappar och inte alla meddelanden som standard</string>
<string name="title_hint_support">Om du har en fråga eller ett problem, vänligen använd supportmenyn för att få hjälp</string>
<string name="title_hint_message_actions">Svep åt vänster för att slänga; svep åt höger för att arkivera (om tillgängligt)</string>
<string name="title_hint_message_selection">Tryck länge på ett meddelande för att börja välja flera meddelanden</string>
<string name="title_hint_message_compact">Du kan välja en mer kompakt meddelandevy i avancerade alternativ</string>
<string name="title_hint_sync">Hämtning av meddelanden kan ta lite tid, beroende på leverantörens hastighet, internetanslutning och enhet och på antalet meddelanden. När du hämtar meddelanden kan appen svara långsammare.</string>
<string name="title_open_link">Öppna länken</string>
<string name="title_select_app">Välj app</string>
<string name="title_updated">Det finns en uppdatering till version %1$s tillgänglig</string>
<string name="title_issue">Har du en fråga eller problem?</string>
<string name="title_yes">Ja</string>
<string name="title_no">Nej</string>
<string name="title_undo">Ångra</string>
<string name="title_add">Lägg till</string>
<string name="title_browse">Bläddra</string>
<string name="title_report">Rapportera</string>
<string name="title_try">Prova FairEmail, en e-postapp för Android med öppen källkod som respekterar din integritet</string>
<string name="title_pro_feature">Detta är en pro-funktion</string>
<string name="title_pro_list">Lista över pro-funktioner</string>
@ -335,6 +355,7 @@
<string name="title_pro_support">FairEmail behöver din hjälp. Tryck för att köpa pro-funktioner för att hålla projektet igång.</string>
<string name="title_unexpected_error">Oväntat fel</string>
<string name="title_log">Logg</string>
<string name="title_auto_scroll">Automatisk rullning</string>
<string name="title_debug_info">Felsökningsinformation</string>
<string name="title_debug_info_remark">Beskriv problemet och ange tidpunkten för problemet:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Beskriv vad du gjorde när appen kraschade:</string>

View File

@ -161,9 +161,7 @@
<string name="title_pop">POP desteklenmiyor</string>
<string name="title_synchronize_now">Şimdi senkronize et</string>
<string name="title_delete_local">Yerel mesajları sil</string>
<string name="title_empty_trash">Çöp kutusunu boşalt</string>
<string name="title_edit_properties">Özellikleri düzenle</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Tüm çöpe atılan iletiler kalıcı olarak silinsin mi?</string>
<string name="title_delete_operation">Hata iletisi olan işlemler silinsin mi?</string>
<string name="title_folder_name">Klasör adı</string>
<string name="title_display_name">Ekran adı</string>

View File

@ -116,10 +116,15 @@
<string name="title_identity_name">姓名</string>
<string name="title_identity_email">电子邮件地址</string>
<string name="title_identity_reply_to">回复地址</string>
<string name="title_identity_read_receipt">请求读取回执</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">请求发出凭据</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">大部份提供商忽略接收请求</string>
<string name="title_optional">可选</string>
<string name="title_account_linked">已绑定的账户</string>
<string name="title_account_name">账户名</string>
<string name="title_account_name_hint">用于区分文件夹</string>
<string name="title_account_prefix">命名空间前缀</string>
<string name="title_account_prefix_hint">用于简化文件夹名</string>
<string name="title_account_signature">签名文本</string>
<string name="title_account_color">颜色</string>
<string name="title_account_notify">单独的通知</string>
@ -144,9 +149,11 @@
<string name="title_synchronize_identity">同步(发送)</string>
<string name="title_primary_account">默认账户</string>
<string name="title_primary_identity">默认身份</string>
<string name="title_keep_alive_interval">保持激活/轮询时间间隔(分钟)</string>
<string name="title_check">检查</string>
<string name="title_no_name">缺少名称</string>
<string name="title_no_email">缺少邮箱地址</string>
<string name="title_email_invalid">邮件地址无效</string>
<string name="title_no_account">缺少账户</string>
<string name="title_no_host">缺少主机名称</string>
<string name="title_no_user">缺少用户名</string>
@ -157,11 +164,10 @@
<string name="title_account_delete">确定永久删除这个账户吗?</string>
<string name="title_identity_delete">确定永久删除这个身份吗?</string>
<string name="title_pop">不支持POP</string>
<string name="title_identity_sent_hint">在大多数情况下, 已发送的邮件将已经自动保存在已发送的文件夹中</string>
<string name="title_synchronize_now">现在同步</string>
<string name="title_delete_local">删除本地消息</string>
<string name="title_empty_trash">清空垃圾箱</string>
<string name="title_edit_properties">编辑属性</string>
<string name="title_empty_trash_ask">永久性删除所有垃圾邮件</string>
<string name="title_delete_operation">是否删除带有错误消息的操作?</string>
<string name="title_folder_name">文件夹名</string>
<string name="title_display_name">显示昵称</string>
@ -177,6 +183,7 @@
<string name="title_sync_days_remark">增加该值将增加电池和数据的使用量</string>
<string name="title_keep_days">保留邮件(天)</string>
<string name="title_keep_all">保留所有邮件</string>
<string name="title_folder_name_missing">缺少文件夹名</string>
<string name="title_folder_exists">文件夹 %1$s 存在</string>
<string name="title_folder_delete">是否永久删除此文件夹及其包含的任何邮件?</string>
<string name="title_folder_unified">聚合收件箱</string>
@ -217,7 +224,9 @@
<string name="title_no_answers">未定义回复模板</string>
<string name="title_no_viewer">未找到能打开%1$s的应用程序</string>
<string name="title_no_saf">存储访问框架不可用</string>
<string name="title_no_stream">过时的应用发送的是文件路径, 而不是文件流</string>
<string name="title_no_contacts">联系选择器不可用</string>
<string name="title_no_internet">无网络连接</string>
<string name="title_attachment_saved">附件已保存</string>
<string name="title_attachment_unavailable">一些附件未被下载并将不会添加,仍要继续吗?</string>
<string name="title_image_unavailable">一些附件未被下载并将不会添加,仍要继续吗?</string>
@ -271,6 +280,7 @@
<string name="title_sort_on_time">时间</string>
<string name="title_sort_on_unread">未读</string>
<string name="title_sort_on_starred">星标记</string>
<string name="title_sort_on_sender">发件人</string>
<string name="title_zoom">文本大小</string>
<string name="title_address_sent">发送:</string>
<string name="title_address_unsent">未发送:</string>
@ -296,7 +306,10 @@
<string name="title_legend_thread">对话</string>
<string name="title_legend_cc">抄送或密送</string>
<string name="title_legend_attachment">附件</string>
<string name="title_legend_answered">已回答</string>
<string name="title_legend_contacts">联系人</string>
<string name="title_legend_view">查看内容</string>
<string name="title_legend_download">下载内容</string>
<string name="title_legend_external_image">外部图像占位符</string>
<string name="title_legend_embedded_image">嵌入的图像占位符</string>
<string name="title_legend_broken_image">损坏的图像</string>
@ -314,9 +327,11 @@
<string name="title_legend_sync_keep">同步/保留邮件的天数</string>
<string name="title_legend_download_fetch">下载的邮件正文数/获取的标头数</string>
<string name="title_hint_folder_actions">长按以显示更多选项</string>
<string name="title_hint_folder_sync">为了减少电池和网络的使用量, 默认情况下, 并非所有文件夹和邮件都将同步</string>
<string name="title_hint_support">如果您要提问或有问题,请使用支持选项获取帮助</string>
<string name="title_hint_message_actions">向左滑至垃圾箱;向右滑归档(如果可用)</string>
<string name="title_hint_message_selection">长按一则邮件以开始选择多则邮件</string>
<string name="title_hint_message_compact">你可以在高级选项中选择更紧凑的邮件视图</string>
<string name="title_hint_sync">下载邮件可能需要一些时间, 具体取决于提供商的速度、网络连接、设备以及邮件数量。在下载邮件时, 应用的响应速度可能会变慢。</string>
<string name="title_open_link">打开链接</string>
<string name="title_select_app">选择应用</string>
@ -326,6 +341,7 @@
<string name="title_no"></string>
<string name="title_undo">撤销</string>
<string name="title_add">添加</string>
<string name="title_browse">浏览</string>
<string name="title_report">报告</string>
<string name="title_try">请试下FairEmail吧一个安卓平台上开源、隐私友好的邮件客户端</string>
<string name="title_pro_feature">这是专业版功能</string>