Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2024-05-12 12:24:10 +02:00
parent 1e483b7438
commit 944a2a9a09
4 changed files with 21 additions and 2 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<string name="app_search">Пошук FairEmail</string>
<string name="app_send_self">Адправіць сабе</string>
<string name="app_changelog">Журнал змяненняў</string>
<string name="app_welcome">FairEmail - гэта праграма электроннай пошты з адкрытым зыходным кодам, арыентаваная на канфідэнцыяльнасць і бяспеку. Менавіта таму некаторыя функцыі могуць адрознівацца ад функцый, якія вы выкарыстоўваеце ў іншых падобных праграмах.</string>
<string name="app_welcome">FairEmail - гэта праграма электроннай пошты з адкрытым зыходным кодам, яркая арыентавана на прыватнасць і бяспеку. Па гэтай прычыне некаторыя функцыі могуць адрознівацца ад функцый, якія вы выкарыстоўваеце ў іншых падобных праграмах.</string>
<string name="app_limitations">Напрыклад, для выдалення небяспечных элементаў і паляпшэння чытальнасці паведамленні падлягаюць фарматаванню, а адкрыццё спасылак для бяспекі патрабуе пацвярджэння. Пры жаданні гэта можна адключыць.</string>
<string name="app_unsupported">Памылкі ў версіі Android гэтай канкрэтнай прылады выклікаюць збоі</string>
<string name="app_data_loss">Усе даныя праграмы будуць страчаныя</string>

View File

@ -640,6 +640,7 @@
<string name="title_advanced_swipe_reply">Pühi vastamiseks laiendatud sõnumil paremale</string>
<string name="title_advanced_move_thread_all">Valitud vestluste liigutamisel liiguta kõiki sõnumeid</string>
<string name="title_advanced_move_thread_sent">Vestluse liigutamisel liiguta ka saadetud sõnumeid</string>
<string name="title_advanced_swipe_trash_all">Kui pühkida vestlus prügisse, vii prügisse kõik sõnumid</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Tukastamise vaikeaeg</string>
<string name="title_advanced_default_folder">Vali vaikekaust</string>
<string name="title_advanced_notifications">Halda teavitamist</string>
@ -773,6 +774,7 @@
<string name="title_advanced_openai_temperature">Temperatuur: %1$s</string>
<string name="title_advanced_openai_moderation">Sisu modereerimine</string>
<string name="title_advanced_gemini">Gemini lõimimine</string>
<string name="title_advanced_summarize_prompt" comment="title_advanced_summarize_prompt&#10;Title for option to change &quot;AI&quot; prompt to summarize a text&#10;A possible translation is &quot;Order to summarize&quot;">Kokkuvõtte viip</string>
<string name="title_advanced_sdcard">Ma soovin kasutada SD-kaarti</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Kontrolli perioodiliselt, kas FairEmail on jätkuvalt aktiivne</string>
<string name="title_advanced_updates">Kontrolli GitHub uuendusi</string>
@ -869,6 +871,7 @@
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Sule vestlused automaatselt, kui kõik sõnumid on arhiivitud, saadetud või saadetud prügisse</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Enamik teenusepakkujaid ei luba muudetud saatjaaadressi</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Aadressi ei näidata, kuid lisatakse saatmisel</string>
<string name="title_advanced_envelope_from_hint">Aadressi kasutuskohaks on SMTP MAIL FROM</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">Antakse hoiatus, kui saadetakse teisele domeenile</string>
<string name="title_advanced_uri">Valitud kontakti üksikasju kasutatakse vCard manuste jaoks</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">Otspunktkrüpteerimise valikud</string>
@ -1103,7 +1106,10 @@
<string name="title_delete_operation_move">Liigutamise tegevused</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Märkimistegevused</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Kustutamistegevused</string>
<string name="title_delete_operation_send">Saatmistegevused</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d tegevust kustutatud</string>
<string name="title_delete_contacts">Kustutada kõik kohalikud kontaktid?</string>
<string name="title_delete_contacts_remark">Kõik näidatud ja mittenäidatud kontaktid kustutatakse, isegi otsitud!</string>
<string name="title_no_operations">Pole ootel tegevusi</string>
<string name="title_check_operations">Tegevuste kontrollimine</string>
<string name="title_hint_operations">Tegevuste kustutamine võib põhjustada sõnumite kadumist ja sünkroonimisprobleeme</string>
@ -1360,6 +1366,7 @@
<string name="title_reply_to">Vasta saajale:</string>
<string name="title_cc">Koopia:</string>
<string name="title_bcc">P-koopia:</string>
<string name="title_envelope_from">Ümbrik kohast:</string>
<string name="title_recipients">%1$d saajat</string>
<string name="title_via_identity">Läbi:</string>
<string name="title_sent">Saadetud:</string>
@ -1451,6 +1458,7 @@
<string name="title_create_template">Loo mall</string>
<string name="title_select_default_identity">Vali vaikeaadress</string>
<string name="title_translate">Tõlgi</string>
<string name="title_summarize">Kokkuvõte</string>
<string name="title_translate_configure">Häälestamine &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Sisesta võti</string>
<string name="title_translating">Tõlkimine &#8230;</string>
@ -1629,6 +1637,7 @@
<string name="title_view_thread">Vaata vestlust</string>
<string name="title_force_sync">Käsk sünkroonida</string>
<string name="title_force_send">Käsk saata</string>
<string name="title_pwned_remark">See kontrollib salasõna ilma seda saatmata (kasutades k-anonymization) ja mitte e-posti!</string>
<string name="title_language_all">Kõik</string>
<string name="title_previous">Eelmine</string>
<string name="title_next">Järgmine</string>
@ -1705,6 +1714,7 @@
<string name="title_rule_younger">Sõnumid uuemad kui (tundi)</string>
<string name="title_rule_regex">Reg. avaldis</string>
<string name="title_rule_and">JA</string>
<string name="title_rule_not">MITTE</string>
<string name="title_rule_action">Tegevus</string>
<string name="title_rule_action_remark">Seda tegevust rakendatakse sõnumitele, mis saabuvad kausta %1$s</string>
<string name="title_rule_hours">Tundi</string>
@ -2066,6 +2076,7 @@
<string name="title_keyword_not_displayed">Pole näidatud</string>
<string name="title_keyword_not_delivered">Pole kättetoimetatud</string>
<string name="title_keyword_complaint">Kaebus</string>
<string name="title_keyword_phishing">Õngitsemine</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">%1$d sõnum</item>
<item quantity="other">%1$d sõnumit</item>
@ -2126,7 +2137,7 @@
<item>Ühendatud kaustad</item>
<item>Peakonto kaustad</item>
<item>Kontod</item>
<item>Primary inbox</item>
<item>Peamine sisendkast</item>
</string-array>
<string-array name="downloadNames">
<item>16 KB</item>

View File

@ -426,6 +426,7 @@
<string name="title_advanced_reply_move">Válaszadáskor a választ az eredeti üzenet mappájába mentse</string>
<string name="title_advanced_reply_move_inbox">A beérkező üzenetek mappa esetén is</string>
<string name="title_advanced_send_retry_max">Maximális küldési kísérlet</string>
<string name="title_advanced_send_retry_hint">Megpróbáljuk újraküldeni, ha a kapcsolat állapota megváltozik</string>
<string name="title_advanced_send_partial">Érvénytelen címek figyelmen kívül hagyása küldéskor</string>
<string name="title_advanced_send_partial_hint">Néhány cím érvénytelensége esetén is küldje el az üzenetet a többi címre</string>
<string name="title_advanced_sent_partially">Az üzenetet nem küldtük el minden címzettnek</string>

View File

@ -1,8 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_search">FairEmail தேடல்</string>
<string name="app_send_self">உனக்கு அனுப்பிக்கொள்</string>
<string name="app_changelog">மாற்றப்பதிவேடு</string>
<string name="app_welcome">FairEmail என்பது தனியுரிமை மற்றும் பாதுகாப்பை மையமாகக் கொண்ட ஒரு திறந்த மூல மின்னஞ்சல் பயன்பாடாகும். இதன் காரணமாக சில அம்சங்கள் நீங்கள் பழகியதிலிருந்து வேறுப்படக்கூடும்.</string>
<string name="app_data_loss">அனைத்து தகவல்களும் இழக்கப்படலாம்</string>
<string name="app_continue">இருப்பினும் தொடரவும்</string>
<string name="app_exit">வெளியேற \'பின்\' விசையை மீண்டும் அழுத்தவும்</string>
<string name="app_cake">சேமிப்பிடம் போதுமானதாகயில்லை</string>
@ -12,6 +14,7 @@
<string name="channel_notification">மின்னஞ்சல்</string>
<string name="channel_progress">முன்னேற்றங்கள்</string>
<string name="channel_update">புதுப்பித்தல்கள்</string>
<string name="channel_announcements">அறிவிப்புகள்</string>
<string name="channel_warning">எச்சரிக்கைகள்</string>
<string name="channel_error">பிழைகள்</string>
<string name="channel_alert">சேவையக எச்சரிக்கைகள்</string>
@ -64,7 +67,9 @@
<string name="title_block">%1$s-ஐ தடுக்கவும்</string>
<string name="title_block_sender">அனுப்புனரை தடுக்கவும்</string>
<string name="title_blocked_senders">தடுக்கப்பட்ட அனுப்புனர்கள்</string>
<string name="title_junk_filter_hint">இது பேட்டரி பயன்பாட்டை அதிகரிக்கலாம் மற்றும் செய்திகளை ஸ்பேம் என்று தவறாகக் குறிக்கலாம்</string>
<string name="title_junk_clear">அகற்று</string>
<string name="title_junk_clear_hint">இது அனைத்து பிளாக் அனுப்புனர் விதிகளையும் நீக்கும்</string>
<string name="title_notification_sending">செய்திகள் அனுப்பப்படுகின்றது</string>
<string name="title_notification_waiting">தகுந்த இணைப்பிற்காகக் காத்திருக்கிறது</string>
<string name="title_notification_idle">செயலற்ற</string>
@ -111,7 +116,9 @@
<string name="title_setup_identity_remark">மின்னஞ்சல் அனுப்புக</string>
<string name="title_setup_accounts">கணக்குகள்</string>
<string name="title_setup_identities">அடையாளங்கள்</string>
<string name="title_setup_google_sign_in">கூகுள் மூலம் உள்நுழையவும்</string>
<string name="title_setup_other">மற்ற வழங்குனர்கள்</string>
<string name="title_setup_inbound">மின்னஞ்சலைப் பெற மட்டும் இயலும் (மின்னஞ்சலை அனுப்ப இயலாது!)</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 கணக்கு</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">அங்கீகரி</string>
<string name="title_setup_select_account">கணக்குகளை தேர்ந்தெடுங்கள்</string>