Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2019-05-08 12:02:18 +02:00
parent 00006f67e5
commit 97622542d9
13 changed files with 98 additions and 18 deletions

View File

@ -184,6 +184,7 @@
<string name="title_advanced_sender">Umožnit úpravu adresy odesílatele</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Přidat do předmětu pouze jednu předponu při odpovídání nebo přeposílání</string>
<string name="title_advanced_autosend">Potvrzovat odesílání zpráv</string>
<string name="title_advanced_notify_group">Seskupovat oznámení nových zpráv</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Zobrazit náhled zprávy v oznámení</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Akce oznámení</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Koš</string>
@ -220,7 +221,7 @@
<string name="title_advanced_badge_hint">K dispozici pouze v podporovaných spouštěčích aplikací</string>
<string name="title_advanced_search_local_hint">Namísto vyhledávání v hlavní složce archivu na serveru</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Restartuje aplikaci</string>
<string name="title_advanced_paranoid_hint">Podrobnosti naleznete v častých dotazech</string>
<string name="title_advanced_paranoid_hint">Pro více informací si přečtěte časté dotazy</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Zapnout rozšířený záznam a zobrazit ladící informace na různých místech</string>
<string name="title_select">Vybrat &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Vaše jméno</string>
@ -280,6 +281,7 @@
<string name="title_no_sync">Chyby synchronizace od %1$s</string>
<string name="title_identity_required">Identita je vyžadována pro odesílání zpráv</string>
<string name="title_drafts_required">Složka konceptů je vyžadována pro odesílání zpráv</string>
<string name="title_account_setup_identity">Přidat identitu po uložení tohoto účtu</string>
<string name="title_account_delete">Trvale smazat tento účet?</string>
<string name="title_identity_delete">Trvale smazat tuto identitu?</string>
<string name="title_edit_html">Upravit jako HTML</string>

View File

@ -168,6 +168,7 @@
<string name="title_advanced_sender">Bearbeitung der Absenderadresse erlauben</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Betreff nur einmal beim Antworten oder Weiterleiten voranstellen</string>
<string name="title_advanced_autosend">Senden von E-Mails bestätigen</string>
<string name="title_advanced_notify_group">Neue Nachrichten-Benachrichtigungen gruppieren</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Zeige die Nachrichten-Vorschau in den Benachrichtigungen</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Benachrichtigungsaktionen</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Löschen</string>
@ -264,6 +265,7 @@
<string name="title_no_sync">Synchronisationsfehler seit %1$s</string>
<string name="title_identity_required">Für das Senden von Nachrichten ist ein Name erforderlich</string>
<string name="title_drafts_required">Ein Entwürfe-Ordner ist erforderlich, um Nachrichten zu senden</string>
<string name="title_account_setup_identity">Eine Identität nach dem Speichern dieses Kontos hinzufügen</string>
<string name="title_account_delete">Möchten Sie dieses Konto unwiderruflich löschen?</string>
<string name="title_identity_delete">Möchten Sie diese Identität unwiderruflich löschen?</string>
<string name="title_edit_html">Als HTML bearbeiten</string>

View File

@ -168,6 +168,7 @@
<string name="title_advanced_sender">Permitir editar dirección del remitente</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefijar el asunto solo una vez al responder o reenviar</string>
<string name="title_advanced_autosend">Confirmar enviar mensajes</string>
<string name="title_advanced_notify_group">Agrupar notificaciones de nuevos mensajes</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Mostrar vista previa del mensaje en notificaciones</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Acciones de notificación</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Papelera</string>
@ -264,6 +265,7 @@
<string name="title_no_sync">Errores de sincronización desde %1$s</string>
<string name="title_identity_required">Se requiere una identidad para enviar mensajes</string>
<string name="title_drafts_required">Una carpeta de borradores es necesaria para enviar mensajes</string>
<string name="title_account_setup_identity">Añadir una identidad después de guardar esta cuenta</string>
<string name="title_account_delete">¿Eliminar esta cuenta permanentemente?</string>
<string name="title_identity_delete">¿Eliminar esta identidad permanentemente?</string>
<string name="title_edit_html">Editar como HTML</string>

View File

@ -168,6 +168,7 @@
<string name="title_advanced_sender">Salli lähetysosoitteen muokkaaminen</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Lisää aiheeseen etuliite vain kerran vastatessa ja edelleenlähetettäessä</string>
<string name="title_advanced_autosend">Vahvista viestien lähetys</string>
<string name="title_advanced_notify_group">Ryhmittele uusien viestien ilmoitukset</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Näytä viestin esikatselu ilmoituksissa</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Ilmoituksen toiminnot</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Roskakoriin</string>
@ -264,6 +265,7 @@
<string name="title_no_sync">Synkronointivirheitä alkaen %1$s</string>
<string name="title_identity_required">Viestien lähettämiseen tarvitaan identiteetti</string>
<string name="title_drafts_required">Viestien lähettämiseen tarvitaan luonnoskansio</string>
<string name="title_account_setup_identity">Lisää identiteetti tilin tallennuksen jälkeen</string>
<string name="title_account_delete">Poistetaanko tämä tili pysyvästi?</string>
<string name="title_identity_delete">Poistetaanko tämä identiteetti pysyvästi?</string>
<string name="title_edit_html">Muokkaa HTML-muodossa</string>

View File

@ -93,8 +93,8 @@
<string name="title_setup_identity">Configurer les identités</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Envoyer des e-mails</string>
<string name="title_setup_permissions">Accorder les autorisations</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Pour obtenir les informations du contact (facultatif)</string>
<string name="title_setup_doze">Configurer les optimisations de batterie</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Pour accéder aux informations de contact (facultatif)</string>
<string name="title_setup_doze">Configurer les optimisations de la batterie</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Pour recevoir des e-mails en continu (facultatif)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Sur le prochain écran, sélectionnez \"Toutes les applications\" en haut, recherchez cette application puis sélectionnez et validez \"Ne pas optimiser\"</string>
<string name="title_setup_data">Désactiver l\'économie de données</string>
@ -107,7 +107,7 @@
<string name="title_setup_password">Mot de passe</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Confirmer le mot de passe</string>
<string name="title_setup_password_missing">Mot de passe manquant</string>
<string name="title_setup_password_different">Les mots de passe sont différents</string>
<string name="title_setup_password_different">Mots de passe différents</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Mot de passe non valide</string>
<string name="title_setup_exported">Paramètres exportés</string>
<string name="title_setup_imported">Paramètres importés</string>
@ -138,21 +138,21 @@
<string name="title_advanced_metered">Utiliser des connexions limitées</string>
<string name="title_advanced_download">Télécharger automatiquement les messages et les pièces jointes avec une connexion limitée jusqu\'à</string>
<string name="title_advanced_roaming">Télécharger les messages et les pièces jointes en itinérance</string>
<string name="title_advanced_browse">Lire directement les messages sur le serveur</string>
<string name="title_advanced_startup">Afficher sur l\'écran de déverrouillage</string>
<string name="title_advanced_browse">Parcourir les messages sur le serveur</string>
<string name="title_advanced_startup">Afficher sur l\'écran de démarrage</string>
<string name="title_advanced_date_header">Grouper par date</string>
<string name="title_advanced_threading">Fil de conversation</string>
<string name="title_advanced_avatars">Afficher les photos des contacts</string>
<string name="title_advanced_avatars">Afficher la photo des contacts</string>
<string name="title_advanced_identicons">Afficher les identicônes</string>
<string name="title_advanced_circular">Afficher des icônes rondes</string>
<string name="title_advanced_name_email">Afficher les noms et les adresses e-mail</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Afficher l\'objet en italique</string>
<string name="title_advanced_flags">Montrer les messages suivis (favoris)</string>
<string name="title_advanced_preview">Afficher l\'aperçu du message</string>
<string name="title_advanced_addresses">Afficher par défaut les détails de l\'adresse</string>
<string name="title_advanced_addresses">Afficher les détails de l\'adresse par défaut</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Utiliser la police mono-espacée pour le texte du message</string>
<string name="title_advanced_html">Afficher automatiquement le message initial pour les contacts connus</string>
<string name="title_advanced_images">Afficher automatiquement les images des contacts connus</string>
<string name="title_advanced_images">Afficher automatiquement les images pour les contacts connus</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Barre d\'action de conversation</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Tirer vers le bas pour actualiser</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Faire défiler vers le haut lors de la réception de nouveaux messages</string>
@ -168,17 +168,18 @@
<string name="title_advanced_sender">Autoriser la modification de l\'adresse de l\'expéditeur</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Ne préfixer le sujet qu\'une seule fois lors de la réponse ou du transfert</string>
<string name="title_advanced_autosend">Confirmer l\'envoi des messages</string>
<string name="title_advanced_notify_group">Grouper les notifications de nouveau message</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Afficher l\'aperçu du message dans les notifications</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Actions de notification</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Supprimer</string>
<string name="title_advanced_notify_action_archive">Archiver</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply">Répondre</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Suivi</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Lu</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Suivre</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Lire</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Trois actions au plus seront affichées</string>
<string name="title_advanced_light">Utiliser le voyant de notification</string>
<string name="title_advanced_sound">Sélectionner le son pour les notifications</string>
<string name="title_advanced_badge">Afficher l\'icône du lanceur avec le nombre de nouveaux messages</string>
<string name="title_advanced_badge">Afficher l\'icône de lancement avec le nombre de nouveaux messages</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Gérer les abonnements de dossier</string>
<string name="title_advanced_search_local">Recherche externe sur l\'appareil</string>
<string name="title_advanced_english">Forcer la langue anglaise</string>
@ -203,7 +204,7 @@
<string name="title_advanced_sender_hint">La plupart des fournisseurs n\'autorisent pas les adresses d\'expéditeur modifiées</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Uniquement disponible sur les lanceurs pris en charge</string>
<string name="title_advanced_search_local_hint">Au lieu de chercher dans le dossier de larchive principale sur le serveur</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Cela va redémarrer lapplication</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Ceci va redémarrer lapplication</string>
<string name="title_advanced_paranoid_hint">Voir la FAQ pour les détails</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Activer la journalisation supplémentaire et afficher les informations de débogage à différents endroits</string>
<string name="title_select">Sélectionner &#8230;</string>
@ -258,12 +259,13 @@
<string name="title_no_password">Mot de passe manquant</string>
<string name="title_no_inbox">Boîte de réception introuvable</string>
<string name="title_no_primary_drafts">Pas de compte principal ou pas de dossier Brouillons</string>
<string name="title_no_identities">L\'envoi d\'emails nécessite au moins une identité</string>
<string name="title_no_identities">L\'envoi d\'e-mails nécessite au moins une identité</string>
<string name="title_no_idle">Ce fournisseur ne gère pas les messages en mode push. Cela va retarder la réception de nouveaux messages et augmenter l\'utilisation de la batterie.</string>
<string name="title_no_utf8">Ce fournisseur ne prend pas en charge l\'UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Erreurs de synchronisation depuis %1$s</string>
<string name="title_identity_required">Une identité est nécessaire pour envoyer des messages</string>
<string name="title_drafts_required">Un dossier brouillon est nécessaire pour envoyer des messages</string>
<string name="title_account_setup_identity">Ajouter une identité après avoir enregistré ce compte</string>
<string name="title_account_delete">Supprimer définitivement ce compte ?</string>
<string name="title_identity_delete">Supprimer définitivement cette identité ?</string>
<string name="title_edit_html">Modifier en HTML</string>
@ -354,7 +356,7 @@
<string name="title_receipt_subject">Accusé de réception : %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">Cet accusé de réception atteste seulement que le message a été affiché. Il n\'y a aucune garantie que le destinataire ait lu le contenu du message.</string>
<string name="title_no_answers">Aucun modèle de réponse défini</string>
<string name="title_no_viewer">Aucune application disponible pour visionner %1$s</string>
<string name="title_no_viewer">Aucune application disponible pour visualiser %1$s</string>
<string name="title_no_saf">Programme d\'accès au stockage non disponible</string>
<string name="title_no_stream">Une application obsolète a envoyé un chemin d\'accès au lieu d\'un flux de fichier</string>
<string name="title_no_contacts">Sélecteur de contact non disponible</string>
@ -460,7 +462,7 @@
<string name="title_rule_regex">Expression régulière</string>
<string name="title_rule_and">ET</string>
<string name="title_rule_action">Action</string>
<string name="title_rule_action_remark">Cette mesure sappliquera aux nouveaux messages qui arrivent dans le dossier %1$s</string>
<string name="title_rule_action_remark">Cette action sera appliquée aux nouveaux messages qui arrivent dans le dossier %1$s</string>
<string name="title_rule_folder">Dossier</string>
<string name="title_rule_identity">Identité</string>
<string name="title_rule_answer">Modèle de réponse</string>
@ -567,7 +569,7 @@
<string name="title_pro_feature">Il s\'agit d\'une fonctionnalité Pro</string>
<string name="title_pro_list">Liste des fonctionnalités Pro</string>
<string name="title_pro_purchase">Acheter</string>
<string name="title_pro_hint">L\'achat des fonctionnalités Pro vous autorisera l\'utilisation de toutes les fonctionnalités Pro actuelles et futures et permettra de maintenir et de supporter cette appli</string>
<string name="title_pro_hint">L\'achat des fonctionnalités Pro vous autorisera à utiliser toutes les fonctionnalités Pro actuelles et futures et permettra de maintenir et de supporter cette application</string>
<string name="title_pro_price">Veuillez voir <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">cette FAQ</a> à propos du prix des fonctionnalités Pro</string>
<string name="title_pro_activated">Toutes les fonctionnalités Pro sont activées</string>
<string name="title_pro_valid">Toutes les fonctionnalités Pro activées</string>

View File

@ -168,6 +168,7 @@
<string name="title_advanced_sender">Bewerken verzendadres toestaan</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefix onderwerp slechts één keer bij beantwoorden of doorsturen</string>
<string name="title_advanced_autosend">Bevestig het verzenden van berichten</string>
<string name="title_advanced_notify_group">Groepeer meldingen nieuwe berichten</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Toon berichtvoorbeeld in meldingen</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Meldingsacties</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Weggooien</string>
@ -264,6 +265,7 @@
<string name="title_no_sync">Synchronisatiefouten sinds %1$s</string>
<string name="title_identity_required">Een identiteit is vereist om berichten te verzenden</string>
<string name="title_drafts_required">Een concepten map is vereist om berichten te verzenden</string>
<string name="title_account_setup_identity">Een identiteit toevoegen na het opslaan van dit account</string>
<string name="title_account_delete">Verwijder dit account permanent?</string>
<string name="title_identity_delete">Verwijder deze identiteit permanent?</string>
<string name="title_edit_html">Bewerk HTML</string>

View File

@ -168,6 +168,7 @@
<string name="title_advanced_sender">Tillat redigering av avsenderadresse</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefiks emne bare en gang på svar eller videresending</string>
<string name="title_advanced_autosend">Bekreft sending av meldinger</string>
<string name="title_advanced_notify_group">Grupper nye meldingsvarsler</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Vis forhåndsvisning av melding i varsler</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Varselshandlinger</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Søppel</string>
@ -264,6 +265,7 @@
<string name="title_no_sync">Synkroniseringsfeil siden %1$s</string>
<string name="title_identity_required">En identitet er nødvendig for å sende meldinger</string>
<string name="title_drafts_required">Det kreves en kladd mappe for å kunne sende meldinger</string>
<string name="title_account_setup_identity">Legg til en identitet etter å ha lagret denne kontoen</string>
<string name="title_account_delete">Slett denne konto en permanent?</string>
<string name="title_identity_delete">Slett denne identiteten permanent?</string>
<string name="title_edit_html">Rediger som HTML</string>

View File

@ -168,6 +168,7 @@
<string name="title_advanced_sender">Tillat redigering av avsenderadresse</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefiks emne bare en gang på svar eller videresending</string>
<string name="title_advanced_autosend">Bekreft sending av meldinger</string>
<string name="title_advanced_notify_group">Grupper nye meldingsvarsler</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Vis forhåndsvisning av melding i varsler</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Varselshandlinger</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Søppel</string>
@ -264,6 +265,7 @@
<string name="title_no_sync">Synkroniseringsfeil siden %1$s</string>
<string name="title_identity_required">En identitet er nødvendig for å sende meldinger</string>
<string name="title_drafts_required">Det kreves en kladd mappe for å kunne sende meldinger</string>
<string name="title_account_setup_identity">Legg til en identitet etter å ha lagret denne kontoen</string>
<string name="title_account_delete">Slett denne konto en permanent?</string>
<string name="title_identity_delete">Slett denne identiteten permanent?</string>
<string name="title_edit_html">Rediger som HTML</string>

View File

@ -140,11 +140,17 @@
<string name="title_setup_defaults">Przywróć domyślne</string>
<string name="title_setup_options">Opcje</string>
<string name="title_advanced">Opcje zaawansowane</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Synchronizuj</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Połączenie</string>
<string name="title_advanced_section_display">Wyświetlanie</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Zachowanie</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Powiadomienia</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Różne</string>
<string name="title_advanced_enabled">Włączone</string>
<string name="title_advanced_when">Kiedy</string>
<string name="title_advanced_schedule">Harmonogram</string>
<string name="title_advanced_unseen">Wszystkie nieprzeczytane wiadomości</string>
<string name="title_advanced_flagged">Wszystkie oznaczone wiadomości</string>
<string name="title_advanced_metered">Użyj połączeń taryfowych</string>
<string name="title_advanced_download">Automatycznie pobieraj wiadomości i załączniki przy połączeniach taryfowych do</string>
<string name="title_advanced_roaming">Pobieraj wiadomości i załączniki podczas roamingu</string>
@ -173,8 +179,17 @@
<string name="title_advanced_autoresize">Automatycznie zmieniaj rozmiar załączonych i osadzonych obrazów</string>
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt; %1$d pixeli</string>
<string name="title_advanced_sender">Zezwól na edycję adresu nadawcy</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefiksuj tylko raz przy odpowiedzi lub przesyłaniu dalej</string>
<string name="title_advanced_autosend">Potwierdź wysłanie wiadomości</string>
<string name="title_advanced_notify_group">Grupuj powiadomienia o nowych wiadomościach</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Pokaż podgląd wiadomości w powiadomieniach</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Akcje powiadomień</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Kosz</string>
<string name="title_advanced_notify_action_archive">Archiwum</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply">Odpowiedz</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Oznacz</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Odczytana</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Wyświetlone zostaną co najwyżej trzy akcje</string>
<string name="title_advanced_light">Użyj diody powiadomień</string>
<string name="title_advanced_sound">Wybierz dźwięk powiadomienia</string>
<string name="title_advanced_badge">Pokaż liczbę nowych wiadomości na ikonie launchera</string>
@ -260,6 +275,7 @@
<string name="title_no_sync">Błędy synchornizacji od %1$s</string>
<string name="title_identity_required">Do wysyłania wiadomości wymagana jest tożsamość</string>
<string name="title_drafts_required">Folder szkiców jest wymagany do wysyłania wiadomości</string>
<string name="title_account_setup_identity">Dodaj tożsamość po zapisaniu tego konta</string>
<string name="title_account_delete">Usunąć to konto bezpowrotnie?</string>
<string name="title_identity_delete">Usunąć tożsamość bezpowrotnie?</string>
<string name="title_edit_html">Edytuj jako HTML</string>
@ -267,6 +283,7 @@
<string name="title_pop3_hint">POP3 ma znaczne ograniczenia, więc używaj IMAP, gdy tylko jest to możliwe</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 nie jest wspierane, zobacz również FAQ</string>
<string name="title_synchronize_now">Synchronizuj teraz</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synchronizuj</string>
<string name="title_delete_local">Usuń wiadomości lokalne</string>
<string name="title_delete_browsed">Usuń przejrzane/przeszukane wiadomości</string>
<string name="title_empty_trash">Opróżnij kosz</string>
@ -281,6 +298,7 @@
<string name="title_show_folders">Pokaż ukryte foldery</string>
<string name="title_hide_folder">Ukryj folder</string>
<string name="title_unified_folder">Pokaż we wspólnej skrzynce odbiorczej</string>
<string name="title_navigation_folder">Pokaż w menu nawigacji</string>
<string name="title_synchronize_folder">Synchronizuj (odbierz wiadomości)</string>
<string name="title_poll_folder">Sprawdzaj cyklicznie zamiast ciągłej synchronizacji</string>
<string name="title_download_folder">Automatycznie pobieraj treści wiadomości i załączniki</string>
@ -380,6 +398,7 @@
<string name="title_send_at">Wysłano o &#8230;</string>
<string name="title_style_bold">Pogrubienie</string>
<string name="title_style_italic">Kursywa</string>
<string name="title_style_underline">Podkreśl</string>
<string name="title_style_size">Rozmiar</string>
<string name="title_style_color">Kolor</string>
<string name="title_style_clear">Wyczyść formatowanie</string>
@ -388,6 +407,7 @@
<string name="title_add_attachment">Dodaj załącznik</string>
<string name="title_show_addresses">Pokaż DW/UDW</string>
<string name="title_insert_template">Wstaw szablon</string>
<string name="title_send_plain_text">Wyślij tylko zwykły tekst</string>
<string name="title_from_missing">Brak nadawcy</string>
<string name="title_to_missing">Brak adresata</string>
<string name="title_attachments_missing">Nie wszystkie załączniki są pobrane</string>
@ -456,6 +476,7 @@
<string name="title_legend_trash">Kosz</string>
<string name="title_legend_junk">Spam</string>
<string name="title_legend_notify">Powiadom o nowych wiadomościach</string>
<string name="title_legend_subscribed">Zasubskrybowano</string>
<string name="title_legend_unified">Wspólna skrzynka odbiorcza / konto podstawowe</string>
<string name="title_legend_primary_disconnected">Konto rozłączone</string>
<string name="title_legend_primary_connected">Konto połączone</string>
@ -465,6 +486,8 @@
<string name="title_legend_snoozed">Jest uśpiony</string>
<string name="title_legend_browsed">Jest przeglądany lub przeszukiwany</string>
<string name="title_legend_answered">Udzielono odpowiedzi</string>
<string name="title_legend_plain_only">Tylko jako zwykły tekst</string>
<string name="title_legend_receipt">Zażądano potwierdzenia</string>
<string name="title_legend_attachment">Zawiera załącznik</string>
<string name="title_legend_flagged">Jest ulubiona</string>
<string name="title_legend_contacts">Zarządzaj kontaktami</string>

View File

@ -124,11 +124,17 @@
<string name="title_setup_defaults">Restaurar padrão</string>
<string name="title_setup_options">Opções</string>
<string name="title_advanced">Opções avançadas</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Sincronizar</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Conexão</string>
<string name="title_advanced_section_display">Exibição</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Comportamento</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Notificações</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Diversos</string>
<string name="title_advanced_enabled">Ativado</string>
<string name="title_advanced_when">Quando</string>
<string name="title_advanced_schedule">Programar</string>
<string name="title_advanced_unseen">Todas as mensagens não lidas</string>
<string name="title_advanced_flagged">Todas as mensagens com estrela</string>
<string name="title_advanced_metered">Usar conexões limitadas</string>
<string name="title_advanced_download">Fazer download automático de mensagens e anexos em uma conexão limitada até</string>
<string name="title_advanced_roaming">Fazer o download de mensagens e anexos de roaming</string>
@ -149,6 +155,7 @@
<string name="title_advanced_images">Mostrar automaticamente imagens para contatos conhecidos</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Barra de ação de conversa</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Puxe para baixo para atualizar</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Role para cima ao receber novas mensagens</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Deslize para a esquerda/direita para ir para próxima/anterior conversa</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Expandir mensagens automaticamente</string>
<string name="title_advanced_collapse">Recolher mensagens em conversas ao \'voltar\'</string>
@ -162,13 +169,20 @@
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefixo de assunto apenas uma vez na resposta ou encaminhamento</string>
<string name="title_advanced_autosend">Confirmar o envio de mensagens</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Mostrar pré-visualização de mensagem nas notificações</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Ações de notificação</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Lixeira</string>
<string name="title_advanced_notify_action_archive">Arquivo</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply">Responder</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Estrela</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Ler</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">No máximo três ações serão mostradas</string>
<string name="title_advanced_light">Usar luz de notificação</string>
<string name="title_advanced_sound">Selecionar som de notificação</string>
<string name="title_advanced_badge">Mostrar ícone no launcher com número de novas mensagens</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Gerenciar assinaturas de pastas</string>
<string name="title_advanced_search_local">Pesquisa externa no dispositivo</string>
<string name="title_advanced_english">Forçar em inglês</string>
<string name="title_advanced_authentication">Mostrar um aviso quando o servidor de recebimento não pôde autenticar a mensagem</string>
<string name="title_advanced_authentication">Mostrar um aviso quando o servidor de recebimento não puder autenticar a mensagem</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Recursos extra de privacidade</string>
<string name="title_advanced_updates">Procurar por atualizações</string>
<string name="title_advanced_debug">Modo de depuração</string>
@ -257,6 +271,7 @@
<string name="title_pop3_hint">POP3 tem limitações significativas, então use IMAP sempre que possível</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 não é suportado, veja também o FAQ</string>
<string name="title_synchronize_now">Sincronizar agora</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Sincronizar</string>
<string name="title_delete_local">Excluir mensagens locais</string>
<string name="title_delete_browsed">Excluir mensagens navegadas/pesquisadas</string>
<string name="title_empty_trash">Esvaziar lixeira</string>
@ -389,6 +404,7 @@
<string name="title_show_addresses">Mostrar CC/CCO</string>
<string name="title_insert_contact_group">Inserir grupo de contato</string>
<string name="title_insert_template">Inserir modelo</string>
<string name="title_send_plain_text">Enviar apenas em texto simples</string>
<string name="title_from_missing">Remetente faltante</string>
<string name="title_to_missing">Destinatário faltante</string>
<string name="title_attachments_missing">Nem todos os anexos foram baixados</string>
@ -424,12 +440,15 @@
<string name="title_address_invalid">Inválido:</string>
<string name="title_previous">Voltar</string>
<string name="title_next">Avançar</string>
<string name="title_answer_caption">Editar template</string>
<string name="title_answer_reply">Modelo de resposta</string>
<string name="title_answer_name">Nome do modelo</string>
<string name="title_answer_hide">Ocultar dos menus</string>
<string name="title_answer_text">Texto do modelo</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ será substituído pelo nome completo do remetente</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ será substituído pelo endereço de e-mail do remetente</string>
<string name="title_rule_caption">Editar regra</string>
<string name="title_rule_title">Regra se aplica a</string>
<string name="title_rule_name">Nome</string>
<string name="title_rule_order">Ordenar</string>
<string name="title_rule_enabled">Ativado</string>
@ -465,6 +484,7 @@
<string name="title_legend_snoozed">Está adiado</string>
<string name="title_legend_browsed">Já acessado ou pesquisado</string>
<string name="title_legend_answered">Foi respondido</string>
<string name="title_legend_plain_only">Apenas texto simples</string>
<string name="title_legend_receipt">Recibo solicitado</string>
<string name="title_legend_attachment">Possui anexo</string>
<string name="title_legend_flagged">Possui estrela</string>

View File

@ -184,6 +184,7 @@
<string name="title_advanced_sender">Разрешить редактирование адреса отправителя</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Добавлять только один префикс темы при ответе или пересылке</string>
<string name="title_advanced_autosend">Подтверждать отправку сообщений</string>
<string name="title_advanced_notify_group">Группировать новые уведомления</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Предпросмотр сообщений в уведомлениях</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Действия с уведомлениями</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Корзина</string>
@ -280,6 +281,7 @@
<string name="title_no_sync">Ошибки синхронизации после %1$s</string>
<string name="title_identity_required">Для отправки сообщений требуется идентификатор</string>
<string name="title_drafts_required">Для отправки сообщений требуется папка черновиков</string>
<string name="title_account_setup_identity">Добавить идентификатор после сохранения этой учетной записи</string>
<string name="title_account_delete">Удалить эту учетную запись навсегда?</string>
<string name="title_identity_delete">Удалить эту учетную запись навсегда?</string>
<string name="title_edit_html">Редактировать как HTML</string>

View File

@ -121,11 +121,15 @@
<string name="title_setup_defaults">Öntanımlıları geri yükle</string>
<string name="title_setup_options">Seçenekler</string>
<string name="title_advanced">Gelişmiş seçenekler</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Eşzamanlama</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Bağlantı</string>
<string name="title_advanced_section_display">Görüntüle</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Davranış</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Bildirimler</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Çeşitli</string>
<string name="title_advanced_schedule">Program</string>
<string name="title_advanced_unseen">Tüm okunmamış iletiler</string>
<string name="title_advanced_flagged">Tüm yıldızlı iletiler</string>
<string name="title_advanced_metered">Ölçülü bağlantıları kullan</string>
<string name="title_advanced_download">Mesajları ve ekleri ölçülü bir bağlantıya kadar otomatik olarak indir</string>
<string name="title_advanced_roaming">Gezeleme yaparken iletileri ve ekleri indir</string>
@ -157,6 +161,11 @@
<string name="title_advanced_sender">Gönderici adresini düzenlemeye izin ver</string>
<string name="title_advanced_autosend">İleti göndermeyi onayla</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Bildirimlerde ileti önizlemesini göster</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Çöp kutusu</string>
<string name="title_advanced_notify_action_archive">Arşiv</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply">Yanıtla</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Yıldız</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Oku</string>
<string name="title_advanced_light">Bildirim ışığını kullan</string>
<string name="title_advanced_sound">Bildirim sesini seçin</string>
<string name="title_advanced_badge">Yeni ileti sayısını başlatıcıdaki simgede göster</string>
@ -249,6 +258,7 @@
<string name="title_pop3_hint">POP3\'ün önemli sınırlamaları var, mümkünse IMAP kullanın</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 desteklenmiyor, ayrıca SSS bölümüne bakınız</string>
<string name="title_synchronize_now">Şimdi eşzamanla</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Eşzamanlama</string>
<string name="title_delete_local">Yerel iletileri sil</string>
<string name="title_delete_browsed">Gözatılmış/aranmış iletileri sil</string>
<string name="title_empty_trash">Çöpü boşalt</string>
@ -423,6 +433,7 @@
<string name="title_answer_template_name">$name$ gönderenin tam adı ile değiştirilecek</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ gönderenin e-posta adresi ile değiştirilecek</string>
<string name="title_rule_caption">Kuralı düzenle</string>
<string name="title_rule_title">Kural geçerlidir</string>
<string name="title_rule_name">Ad</string>
<string name="title_rule_order">Sıralama</string>
<string name="title_rule_enabled">Etkin</string>

View File

@ -116,12 +116,17 @@
<string name="title_setup_defaults">恢复默认设置</string>
<string name="title_setup_options">选项</string>
<string name="title_advanced">高级选项</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">同步</string>
<string name="title_advanced_section_connection">连接</string>
<string name="title_advanced_section_display">显示</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">行为</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">通知</string>
<string name="title_advanced_section_misc">杂项</string>
<string name="title_advanced_enabled">开启</string>
<string name="title_advanced_when">何时</string>
<string name="title_advanced_schedule">任务计划</string>
<string name="title_advanced_unseen">所有未读消息</string>
<string name="title_advanced_flagged">所有已标星消息</string>
<string name="title_advanced_metered">使用按流量计费的连接</string>
<string name="title_advanced_download">在计量的连接下自动下载邮件和附件, 最高可达</string>
<string name="title_advanced_roaming">漫游时下载消息和附件</string>
@ -155,6 +160,7 @@
<string name="title_advanced_sender">允许编辑发件人地址</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">答复或抄送邮件时, 主题前的Re或CC只出现一次</string>
<string name="title_advanced_autosend">确认发送邮件</string>
<string name="title_advanced_notify_group">对新消息通知分组</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">通知中显示消息预览</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">通知操作</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">垃圾箱</string>
@ -251,6 +257,7 @@
<string name="title_no_sync">从 %1$s 开始同步错误</string>
<string name="title_identity_required">需要一个身份来发送消息</string>
<string name="title_drafts_required">需要一个草稿文件夹来发送消息</string>
<string name="title_account_setup_identity">保存此账户后添加一个身份</string>
<string name="title_account_delete">确定永久删除这个账户吗?</string>
<string name="title_identity_delete">确定永久删除这个身份吗?</string>
<string name="title_edit_html">以 html 格式编辑</string>
@ -258,6 +265,7 @@
<string name="title_pop3_hint">POP3协议有很大局限性因此尽可能使用 IMAP</string>
<string name="title_pop3_support">不支持POP3协议另见FAQ</string>
<string name="title_synchronize_now">现在同步</string>
<string name="title_synchronize_enabled">同步</string>
<string name="title_delete_local">删除本地消息</string>
<string name="title_delete_browsed">删除浏览过/搜索过的消息</string>
<string name="title_empty_trash">清空垃圾箱</string>