Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2019-04-18 09:30:16 +02:00
parent 633d236a7c
commit 9ad7703ed9
13 changed files with 115 additions and 20 deletions

View File

@ -13,6 +13,36 @@
<string name="tile_unseen">Nové zprávy</string>
<string name="shortcut_compose">Napsat</string>
<string name="shortcut_setup">Nastavení</string>
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="one">Synchronizuji %1$d účet</item>
<item quantity="few">Synchronizuji %1$d účty</item>
<item quantity="many">Synchronizuji %1$d účtů</item>
<item quantity="other">Synchronizuji %1$d účtů</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="one">Probíhá %1$d operace</item>
<item quantity="few">Probíhají %1$d operace</item>
<item quantity="many">Probíhá %1$d operací</item>
<item quantity="other">Probíhá %1$d operací</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="one">%1$d nová zpráva</item>
<item quantity="few">%1$d nové zprávy</item>
<item quantity="many">%1$d nových zpráv</item>
<item quantity="other">%1$d nových zpráv</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
<item quantity="one">%1$d neodeslaná zpráva</item>
<item quantity="few">%1$d neodeslané zprávy</item>
<item quantity="many">%1$d neodeslaných zpráv</item>
<item quantity="other">%1$d neodeslaných zpráv</item>
</plurals>
<plurals name="title_tile_unseen">
<item quantity="one">%1$d nová</item>
<item quantity="few">%1$d nové</item>
<item quantity="many">%1$d nových</item>
<item quantity="other">%1$d nových</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Přesunout %1$d zprávu do %2$s?</item>
<item quantity="few">Přesunout %1$d zprávy do %2$s?</item>
@ -63,8 +93,8 @@
<string name="title_edit_folder">Upravit složku</string>
<string name="title_setup">Nastavení</string>
<string name="title_setup_help">Nápověda</string>
<string name="title_setup_export">Exportovat nastavení</string>
<string name="title_setup_import">Importovat nastavení</string>
<string name="title_setup_export">Export nastavení</string>
<string name="title_setup_import">Import nastavení</string>
<string name="title_setup_import_do">Importované účty budou doplněny, nikoliv přepsány</string>
<string name="title_setup_password">Heslo</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Zopakujte heslo</string>
@ -95,6 +125,8 @@
<string name="title_setup_data">Zakázat spořič dat</string>
<string name="title_setup_inbox">Číst zprávy</string>
<string name="title_setup_done">Hotovo</string>
<string name="title_setup_theme">Vybrat motiv</string>
<string name="title_setup_light_theme">Světlý motiv</string>
<string name="title_setup_dark_theme">Tmavý motiv</string>
<string name="title_setup_black_theme">Černý motiv</string>
<string name="title_setup_system_theme">Motiv systému</string>
@ -104,6 +136,7 @@
<string name="title_advanced_section_general">Obecné</string>
<string name="title_advanced_section_display">Zobrazení</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Chování</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Ostatní</string>
<string name="title_advanced_schedule">Naplánovat</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Dotkněte se času pro jeho nastavení</string>
<string name="title_advanced_metered">Používat účtovaná připojení</string>
@ -127,10 +160,22 @@
<string name="title_advanced_autoexpand">Automaticky rozbalovat zprávy</string>
<string name="title_advanced_collapse">Sbalit zprávy v konverzacích při pohybu zpět</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Automaticky zavírat konverzace</string>
<string name="title_advanced_autoread">Při přesunu automaticky označit zprávy jako přečtené</string>
<string name="title_advanced_automove">Potvrdit přesunutí zpráv</string>
<string name="title_advanced_autoread">Automaticky označit zprávy jako přečtené při přesunu</string>
<string name="title_advanced_automove">Potvrzovat přesun zpráv</string>
<string name="title_advanced_autoresize">Automaticky upravit velikost obrázků pro zobrazení na obrazovce</string>
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt; %1$d pixelů</string>
<string name="title_advanced_sender">Umožnit úpravu adresy odesílatele</string>
<string name="title_advanced_autosend">Potvrzovat odesílání zpráv</string>
<string name="title_advanced_badge">Zobrazit počet nových zpráv na ikoně aplikace</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Zobrazit náhled zprávy v oznámení</string>
<string name="title_advanced_search_local">Externí hledání na zařízení</string>
<string name="title_advanced_light">Použít oznamovací LED</string>
<string name="title_advanced_sound">Vybrat zvuk oznámení</string>
<string name="title_advanced_english">Vynutit anglický jazyk</string>
<string name="title_advanced_authentication">Zobrazit upozornění, pokud přijímající server nemůže zprávu ověřit</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Doplňující funkce ochrany soukromí</string>
<string name="title_advanced_updates">Vyhledat aktualizace</string>
<string name="title_advanced_debug">Režim ladění</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globálně zakázat nebo povolit přijímání a odesílání zpráv</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Účtovaná připojení jsou obecně mobilní připojení nebo placené Wi-Fi hotspoty</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Deaktivace této volby zakáže přijímání a odesílání zpráv při mobilních datových přenosech</string>
@ -141,8 +186,10 @@
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Automaticky otevřít zprávu pokud je v konverzaci pouze jediná zpráva nebo jediná nepřečtená</string>
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Vícero rozbalených zpráv bude vždy sbaleno při pohybu zpět</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automaticky zavřít konverzace když jsou všechny zprávy archivovány, odeslány nebo v koši</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">K dispozici pouze na podporovaných zařízeních</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Většina poskytovatelů nepovoluje pozměněné adresy odesílatele</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">K dispozici pouze pokud byl stažen text zprávy</string>
<string name="title_advanced_search_local_hint">Namísto vyhledávání v hlavní složce archivu na serveru</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Restartuje aplikaci</string>
<string name="title_identity_name">Vaše jméno</string>
<string name="title_identity_email">Vaše e-mailová adresa</string>
<string name="title_identity_reply_to">Adresa pro odpověď</string>
@ -175,7 +222,7 @@
<string name="title_realm">Sféra</string>
<string name="title_use_ip">Použít lokální IP adresu namísto názvu hostitele</string>
<string name="title_authorize">Vybrat účet</string>
<string name="title_setup_advanced">Další nastavení</string>
<string name="title_setup_advanced">Rozšířené</string>
<string name="title_synchronize_account">Synchronizovat (přijímat zprávy)</string>
<string name="title_synchronize_identity">Synchronizovat (odesílat zprávy)</string>
<string name="title_primary_account">Hlavní (výchozí účet)</string>
@ -203,9 +250,11 @@
<string name="title_delete_contacts">Odstranit všechny místní kontakty?</string>
<string name="title_display_name">Zobrazované jméno</string>
<string name="title_hide_folder">Skrýt složku</string>
<string name="title_unified_folder">Zobrazit ve sjednocené doručené poště</string>
<string name="title_synchronize_folder">Synchronizovat (přijímat zprávy)</string>
<string name="title_notify_folder">Oznamovat nové zprávy</string>
<string name="title_folder_delete">Trvale odstranit tuto složku a všechny její zprávy?</string>
<string name="title_folder_unified">Sjednocená doručená pošta</string>
<string name="title_folder_outbox">Odeslaná pošta</string>
<string name="title_folder_all">Archiv</string>
<string name="title_folder_drafts">Koncepty</string>
@ -213,6 +262,7 @@
<string name="title_folder_junk">Nevyžádaná</string>
<string name="title_folder_sent">Odeslaná pošta</string>
<string name="title_folder_thread">Konverzace %1$s</string>
<string name="title_folders_unified">Složky sjednocené doručené pošty</string>
<string name="title_no_messages">Žádné zprávy</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
@ -226,6 +276,8 @@
<string name="title_reply_template">Šablona</string>
<string name="title_open_with">Otevřít v aplikaci</string>
<string name="title_no_answers">Nebyly definovány žádné šablony odpovědi</string>
<string name="title_no_contacts">Výběr kontaktů není k dispozici</string>
<string name="title_no_connection">Synchronizace bude provedena při příštím připojení k účtu</string>
<string name="title_no_folder">Složka neexistuje</string>
<string name="title_attachment_saved">Příloha uložena</string>
<string name="title_attachments_saved">Přílohy uloženy</string>
@ -245,7 +297,10 @@
<string name="title_show_addresses">Zobrazit kopii/skrytou kopii</string>
<string name="title_draft_deleted">Koncept zahozen</string>
<string name="title_draft_saved">Koncept uložen</string>
<string name="title_zoom">Velikost textu</string>
<string name="title_answer_reply">Šablona odpovědi</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ bude nahrazeno celým jménem odesílatele</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ bude nahrazeno e-mailovou adresou odesílatele</string>
<string name="title_rule_regex">Regulární výraz</string>
<string name="title_rule_answer">Šablona odpovědi</string>
<string name="title_action_seen">Označit přečtené</string>
@ -260,11 +315,26 @@
<string name="title_legend_primary_disconnected">Účet odpojen</string>
<string name="title_legend_primary_connected">Účet připojen</string>
<string name="title_legend_thread">Konverzace</string>
<string name="title_legend_zoom">Změnit velikost textu</string>
<string name="title_legend_draft">Má koncept</string>
<string name="title_legend_contacts">Správa kontaktů</string>
<string name="title_legend_cc">Zobrazit kopii/skrytou kopii</string>
<string name="title_legend_pick">Vybrat kontakt</string>
<string name="title_legend_link">Vložit odkaz</string>
<string name="title_legend_picture">Vložit obrázek</string>
<string name="title_legend_metered">Připojení je účtované</string>
<string name="title_legend_unmetered">Připojení není omezené</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Dlouze podržet pro více možností</string>
<string name="title_hint_message_actions">Tažením doleva hodit do koše; tažením doprava archivovat (pokud je k dispozici)</string>
<string name="title_hint_ignore_contact">Dlouhý stisk kontaktu = nikdy jej nepovažovat za oblíbený</string>
<string name="title_pro_feature">Toto je Pro funkce</string>
<string name="title_pro_hint">Zakoupení Pro funkcí vám umožní využívat všechny současné i budoucí Pro funkce a zachová tuto aplikaci udržovanou a podporovanou</string>
<string name="title_pro_price">Pro informace o ceně Pro funkcí si prosím přečtěte <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">časté dotazy</a></string>
<string name="title_debug_info">Ladící Informace</string>
<string name="title_debug_info_remark">Prosím, popište problém a uveďte čas kdy k němu došlo:</string>
<string-array name="startupNames">
<item>Sjednocená doručená pošta</item>
<item>Sjednocené složky</item>
<item>Accounts</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -114,7 +114,7 @@
<string name="title_setup_notifications">Benachrichtigungen</string>
<string name="title_setup_to_do">Nicht erledigt</string>
<string name="title_setup_done">Erledigt</string>
<string name="title_setup_theme">Theme auswählen</string>
<string name="title_setup_theme">Design auswählen</string>
<string name="title_setup_light_theme">Helles Thema</string>
<string name="title_setup_dark_theme">Dunkles Thema</string>
<string name="title_setup_black_theme">Schwarzes Design</string>
@ -166,7 +166,7 @@
<string name="title_advanced_light">Benachrichtigungslicht verwenden</string>
<string name="title_advanced_sound">Benachrichtigungston auswählen</string>
<string name="title_advanced_english">Englische Sprache erzwingen</string>
<string name="title_advanced_authentication">Warnung anzeigen, wenn der empfangene Server die Nachricht nicht authentifizieren konnte</string>
<string name="title_advanced_authentication">Warnung anzeigen, wenn der empfangende Server die Nachricht nicht authentifizieren konnte</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Zusätzliche Datenschutzfunktionen</string>
<string name="title_advanced_updates">Nach Aktualisierungen suchen</string>
<string name="title_advanced_debug">Debugmodus</string>
@ -181,7 +181,7 @@
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Mehrere erweiterte Nachrichten werden immer auf \'zurück\' geschlossen</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automatisches Schließen des Unterhaltungsthreads, wenn alle E-Mails archiviert, gesendet oder gelöscht wurden</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Die meisten Anbieter erlauben keine veränderten Absenderadressen</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Nur auf kompatiblen Geräten verfügbar</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Nur verfügbar auf unterstützten Launchern</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Nur verfügbar, wenn der E-Mail-Text heruntergeladen wurde</string>
<string name="title_advanced_search_local_hint">Anstatt im primären Archiv-Ordner auf dem Server zu suchen</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Dies wird die App neu starten</string>
@ -443,6 +443,7 @@
<string name="title_legend_snoozed">Schlummert</string>
<string name="title_legend_browsed">Gesehen oder gesucht</string>
<string name="title_legend_answered">Wurde beantwortet</string>
<string name="title_legend_receipt">Beleg wurde angefordert</string>
<string name="title_legend_attachment">Anhang vorhanden</string>
<string name="title_legend_flagged">Als wichtig markiert</string>
<string name="title_legend_contacts">Kontakte verwalten</string>

View File

@ -179,7 +179,6 @@
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Múltiples mensajes expandidos siempre se cerrarán con \'atrás\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Cerrar automáticamente hilos de conversación cuando todos los mensajes son archivados, enviados o eliminados</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">La mayoría de los proveedores no permiten direcciones de remitente modificadas</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Solo disponible en dispositivos soportados</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Sólo disponible cuando el texto del mensaje fue descargado</string>
<string name="title_advanced_search_local_hint">En lugar de buscar en la carpeta de archivo principal en el servidor</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Esto reiniciará la app</string>

View File

@ -181,7 +181,7 @@
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Les messages étendus multiples seront toujours fermés par \'retour\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Fermer automatiquement les fils de conversation quand tous les messages sont archivés, envoyés ou mis à la corbeille</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">La plupart des fournisseurs n\'autorisent pas les adresses d\'expéditeur modifiées</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Disponible uniquement sur les appareils pris en charge</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Uniquement disponible sur les lanceurs pris en charge</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Disponible uniquement lorsque le texte du message a été téléchargé</string>
<string name="title_advanced_search_local_hint">Au lieu de chercher dans le dossier de larchive principale sur le serveur</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Cela va redémarrer lapplication</string>
@ -443,6 +443,7 @@
<string name="title_legend_snoozed">Est différé</string>
<string name="title_legend_browsed">Est parcouru ou recherché</string>
<string name="title_legend_answered">A reçu une réponse</string>
<string name="title_legend_receipt">Un accusé de réception a été demandé</string>
<string name="title_legend_attachment">A une pièce jointe</string>
<string name="title_legend_flagged">Est suivi</string>
<string name="title_legend_contacts">Gérer les contacts</string>

View File

@ -88,6 +88,7 @@
<string name="title_setup_exported">Impostazioni esportate</string>
<string name="title_setup_imported">Impostazioni importate</string>
<string name="title_setup_quick">Configurazione rapida</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Per impostare rapidamente un account e un\'identità per la maggior parte dei fornitori</string>
<string name="title_setup_quick_hint">La configurazione rapida recupererà le informazioni di configurazione da autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Server IMAP per ricevere messaggi</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Server SMTP per inviare messaggi</string>
@ -113,6 +114,7 @@
<string name="title_setup_notifications">Gestione notifiche</string>
<string name="title_setup_to_do">Da fare</string>
<string name="title_setup_done">Fine</string>
<string name="title_setup_theme">Seleziona tema</string>
<string name="title_setup_light_theme">Tema chiaro</string>
<string name="title_setup_dark_theme">Tema scuro</string>
<string name="title_setup_black_theme">Tema nero</string>
@ -154,7 +156,9 @@
<string name="title_advanced_autoread">Contrassegna automaticamente il messaggio come letto sul messaggio in movimento</string>
<string name="title_advanced_automove">Conferma i messaggi in movimento</string>
<string name="title_advanced_autoresize">Ridimensiona automaticamente le immagini per la visualizzazione su schermi</string>
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt; %1$d pixel</string>
<string name="title_advanced_sender">Consenti la modifica dell\'indirizzo mittente</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefissa l\'oggetto solo una volta per rispondere o inoltrare</string>
<string name="title_advanced_autosend">Confermare l\'invio dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_badge">Mostra icona launcher con numero di nuovi messaggi</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Mostra anteprima messaggio nelle notifiche</string>
@ -162,11 +166,13 @@
<string name="title_advanced_light">Usa il led di notifica</string>
<string name="title_advanced_sound">Seleziona il suono di notifica</string>
<string name="title_advanced_english">Forza la lingua inglese</string>
<string name="title_advanced_authentication">Mostra un avviso quando il server ricevente non può autenticare il messaggio</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Caratteristiche aggiuntive della privacy</string>
<string name="title_advanced_updates">Controlla aggiornamenti</string>
<string name="title_advanced_debug">Debug</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Attiva o disattiva a livello globale la ricezione e l\'invio dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Le connessioni a consumo sono generalmente connessioni mobili o hotspot Wi-Fi a pagamento</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Disabilitando questa opzione disattiverai la ricezione e l\'invio di messaggi sulle connessioni internet mobili</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Scarica più messaggi quando scorri verso il basso</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Messaggi di gruppo relazionati a vicenda</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Quando disabilitati saranno mostrati solo i nomi quando disponibili</string>
@ -175,7 +181,6 @@
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Più messaggi estesi verranno sempre chiusi con \'indietro\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Chiudi automaticamente le conversazioni raggruppate quando tutti i messaggi sono archiviati, inviati o cestinati</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">La maggior parte dei fornitori non consente indirizzi mittente modificati</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Disponibile solo sui dispositivi supportati</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Disponibile solo quando è stato scaricato il testo del messaggio</string>
<string name="title_advanced_search_local_hint">Invece di cercare nella cartella principale dell\'archivio sul server</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Questo riavvierà l\'app</string>
@ -437,6 +442,7 @@
<string name="title_legend_snoozed">È posticipato</string>
<string name="title_legend_browsed">È browser o ricercato</string>
<string name="title_legend_answered">Ha ricevuto risposta</string>
<string name="title_legend_receipt">La ricevuta è stata richiesta</string>
<string name="title_legend_attachment">Ha allegato</string>
<string name="title_legend_flagged">È preferito</string>
<string name="title_legend_contacts">Gestisci contatti</string>
@ -530,4 +536,9 @@
<item>2 MB</item>
<item>&#8734;</item>
</string-array>
<string-array name="resizeNames">
<item>Piccolo</item>
<item>Medio</item>
<item>Grande</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -181,10 +181,11 @@
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Meerdere uitgeklapte berichten worden altijd gesloten bij \'terug\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Gesprekken automatisch sluiten wanneer alle berichten zijn gearchiveerd, verzonden of weggegooid</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">De meeste providers staan gemodificeerde verzendadressen niet toe</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Alleen beschikbaar op ondersteunde apparaten</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Alleen beschikbaar op ondersteunde launchers</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Alleen beschikbaar wanneer de berichttekst werd gedownload</string>
<string name="title_advanced_search_local_hint">In plaats van zoeken in de primaire archiefmap op de server</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Dit zal de app herstarten</string>
<string name="title_advanced_paranoid_hint">Zie de FAQ voor details</string>
<string name="title_select">Selecteer &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Uw naam</string>
<string name="title_identity_email">Uw e-mailadres</string>
@ -443,6 +444,7 @@
<string name="title_legend_snoozed">Is gesluimerd</string>
<string name="title_legend_browsed">Is gebladerd of gezocht</string>
<string name="title_legend_answered">Is beantwoord</string>
<string name="title_legend_receipt">Ontvangstbevestiging werd gevraagd</string>
<string name="title_legend_attachment">Heeft bijlagen</string>
<string name="title_legend_flagged">Heeft een star</string>
<string name="title_legend_contacts">Contacten beheren</string>

View File

@ -186,7 +186,6 @@
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Automatycznie otwieraj wiadomość, gdy w rozmowie jest tylko jedna wiadomość lub tylko jedna nieprzeczytana wiadomość</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automatycznie zamykaj wątki rozmowy po zarchiwizowaniu, wysłaniu lub usunięciu wszystkich wiadomości</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Większość dostawców nie akceptuje zmodyfikowanych adresów nadawcy</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Dostępne tylko na wspieranych urządzeniach</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Dostępne tylko po pobraniu tekstu wiadomości</string>
<string name="title_advanced_search_local_hint">Zamiast przeszukiwać główny folder archiwum na serwerze</string>
<string name="title_advanced_english_hint">To zrestartuje aplikację</string>

View File

@ -88,6 +88,7 @@
<string name="title_setup_exported">Configurações exportadas</string>
<string name="title_setup_imported">Configurações importadas</string>
<string name="title_setup_quick">Configuração rápida</string>
<string name="title_setup_quick_remark">Para configurar rapidamente uma conta e uma identidade para a maioria dos provedores</string>
<string name="title_setup_quick_hint">A configuração rápida irá buscar informações de configuração a partir de autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Servidor IMAP para receber mensagens</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Servidor SMTP para enviar mensagens</string>
@ -113,6 +114,7 @@
<string name="title_setup_notifications">Gerenciar notificações</string>
<string name="title_setup_to_do">Para fazer</string>
<string name="title_setup_done">Feito</string>
<string name="title_setup_theme">Selecione um tema</string>
<string name="title_setup_light_theme">Tema claro</string>
<string name="title_setup_dark_theme">Tema escuro</string>
<string name="title_setup_black_theme">Tema escuro</string>
@ -154,7 +156,9 @@
<string name="title_advanced_autoread">Marcar mensagens como lidas automaticamente ao movê-las</string>
<string name="title_advanced_automove">Confirmar ao mover mensagens</string>
<string name="title_advanced_autoresize">Redimensionar as imagens automaticamente para exibir em telas</string>
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string>
<string name="title_advanced_sender">Permitir editar o endereço do remetente</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefixo de assunto apenas uma vez na resposta ou encaminhamento</string>
<string name="title_advanced_autosend">Confirmar o envio de mensagens</string>
<string name="title_advanced_badge">Mostrar ícone no launcher com número de novas mensagens</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Mostrar pré-visualização de mensagem nas notificações</string>
@ -162,11 +166,13 @@
<string name="title_advanced_light">Usar luz de notificação</string>
<string name="title_advanced_sound">Selecionar som de notificação</string>
<string name="title_advanced_english">Forçar em inglês</string>
<string name="title_advanced_authentication">Mostrar um aviso quando o servidor de recebimento não pôde autenticar a mensagem</string>
<string name="title_advanced_paranoid">Recursos extra de privacidade</string>
<string name="title_advanced_updates">Procurar por atualizações</string>
<string name="title_advanced_debug">Modo de depuração</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Desative ou habilite o recebimento e envio de mensagens globalmente</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Conexões limitadas são geralmente conexões móveis ou hotspots Wi-Fi pagos</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Desabilitar esta opção desativará o recebimento e envio de mensagens em conexões de internet móvel</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Obter mais mensagens ao rolar para baixo</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Agrupe as mensagens relacionadas entre si</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Quando desativado apenas os nomes serão exibidos quando disponíveis</string>
@ -175,7 +181,6 @@
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Várias mensagens expandidas serão sempre fechadas ao \'voltar\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Fechar automaticamente conversas quando todas as mensagens estiverem arquivadas, enviadas ou na lixeira</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">A maioria dos provedores não permite endereços de remetente modificados</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Disponível somente em dispositivos suportados</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Somente disponível quando o texto da mensagem for baixado</string>
<string name="title_advanced_search_local_hint">Ao invés de pesquisar na pasta principal do arquivo no servidor</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Isto irá reiniciar o app</string>
@ -437,6 +442,7 @@
<string name="title_legend_snoozed">Está adiado</string>
<string name="title_legend_browsed">Já acessado ou pesquisado</string>
<string name="title_legend_answered">Foi respondido</string>
<string name="title_legend_receipt">Recibo solicitado</string>
<string name="title_legend_attachment">Possui anexo</string>
<string name="title_legend_flagged">Possui estrela</string>
<string name="title_legend_contacts">Gerenciar contatos</string>
@ -530,4 +536,9 @@
<item>2 MB</item>
<item>&#8734;</item>
</string-array>
<string-array name="resizeNames">
<item>Pequeno</item>
<item>Médio</item>
<item>Grande</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -183,7 +183,6 @@
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Mesajele multiple vor fi mereu plate când se apasă \'înapoi\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Atunci când toate mesajele sunt arhivate, trimise sau mutate la gunoi</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Majoritatea furnizorilor nu permit modificarea adresei expeditorului</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Disponibil doar pe dispozitivele suportate</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Disponibil doar atunci când a fost descarcat textul mesajului</string>
<string name="title_advanced_search_local_hint">În loc să se caute în dosarul arhivă primar de pe server</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Aplicația se va restarta</string>

View File

@ -197,7 +197,7 @@
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Несколько развёрнутых сообщений всегда будут закрыты по кнопке \'назад\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Автоматически закрывать диалог, если все сообщения удалены, отправлены или помещены в архив</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Большинство провайдеров не разрешают изменять адреса отправителей</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Доступно только на поддерживаемых устройствах</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Доступно только на поддерживаемых лаунчерах</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Доступно только когда был загружен текст сообщения</string>
<string name="title_advanced_search_local_hint">Вместо поиска в основной папке архива на сервере</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Это перезапустит приложение</string>
@ -459,6 +459,7 @@
<string name="title_legend_snoozed">Отложено</string>
<string name="title_legend_browsed">Сообщение на сервере</string>
<string name="title_legend_answered">Был дан ответ</string>
<string name="title_legend_receipt">Уведомление запрошено</string>
<string name="title_legend_attachment">Имеет вложение</string>
<string name="title_legend_flagged">Отмечено</string>
<string name="title_legend_contacts">Управление контактами</string>

View File

@ -174,7 +174,6 @@
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Flera utökade meddelanden kommer alltid att stängas på \"Tillbaka\"</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Stäng automatiskt konversationstrådar när alla meddelanden arkiveras, skickas eller kastas</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">De flesta leverantörer tillåter inte ändrade avsändaradresser</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Endast tillgänglig på enheter som stöds</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Endast tillgängligt när meddelandetexten hämtades</string>
<string name="title_advanced_search_local_hint">Istället för att söka i den primära arkivmappen på servern</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Detta startar om appen</string>

View File

@ -175,7 +175,6 @@
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Çoklu genişletilmiş mesajlar her zaman \'geri\' komutuyla kapatılacak</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Tüm iletiler arşivlendiğinde veya çöpe gittiğinde bu iletişim kutusunu otomatik olarak kapat</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Çoğu sağlayıcı değiştirilmiş gönderici adreslerine izin vermiyor</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Yalnızca desteklenen aygıtlarda kullanılabilir</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Yalnızca ileti metni indirildiğinde kullanılabilir</string>
<string name="title_advanced_search_local_hint">Sunucudaki birincil arşiv klasöründe arama yapmaktansa</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Bu app yeniden başlatılır</string>

View File

@ -106,6 +106,7 @@
<string name="title_setup_notifications">通知管理</string>
<string name="title_setup_to_do">未设置</string>
<string name="title_setup_done">完成</string>
<string name="title_setup_theme">选择主题</string>
<string name="title_setup_light_theme">亮色主题</string>
<string name="title_setup_dark_theme">暗色主题</string>
<string name="title_setup_black_theme">黑色主题</string>
@ -149,6 +150,7 @@
<string name="title_advanced_autoresize">自动调整屏幕显示的图像大小</string>
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt; %1$d 像素</string>
<string name="title_advanced_sender">允许编辑发件人地址</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">答复或抄送邮件时, 主题前的Re或CC只出现一次</string>
<string name="title_advanced_autosend">确认发送邮件</string>
<string name="title_advanced_badge">在启动器图标上显示新消息数目</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">通知中显示消息预览</string>
@ -171,7 +173,7 @@
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">App将在您按下“返回”键时关闭多条展开的消息</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">在所有邮件存档、发送或丢弃时自动关闭对话线程</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">大多数提供商不允许修改发件人地址</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">在受支持的设备中可用</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">可用于支持的启动器</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">只有当消息文本下载时才可用</string>
<string name="title_advanced_search_local_hint">不在服务器上的主存档文件夹中搜索</string>
<string name="title_advanced_english_hint">这将重新启动应用程序</string>
@ -433,6 +435,7 @@
<string name="title_legend_snoozed">已暂停</string>
<string name="title_legend_browsed">已浏览或搜索</string>
<string name="title_legend_answered">已回复</string>
<string name="title_legend_receipt">请求收据</string>
<string name="title_legend_attachment">有附件</string>
<string name="title_legend_flagged">已标星</string>
<string name="title_legend_contacts">管理联系人</string>