Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2021-09-06 08:15:01 +02:00
parent db9845c696
commit 9b0dd47bda
28 changed files with 20 additions and 28 deletions

View File

@ -868,7 +868,6 @@
<string name="title_download_all">Hamısını endir</string>
<string name="title_save_all">Hamısını saxla</string>
<string name="title_save_eml">Xam mesaj faylını saxla</string>
<string name="title_eml_remark">Mesajları yönləndirmək üçün xam (orijinal) mesajların serverdən endirilməsi lazımdır. Bu, internet bağlantısı tələb edir.</string>
<string name="title_eml_option">Bunun qarşısı, bağlantı tənzimləmələrində xam mesajlarının endirilməsi həmişəlik fəallaşdırılaraq alına bilər</string>
<string name="title_eml_downloaded">Xam mesajlar endirildi: %1$s</string>
<string name="title_buttons">Düymələri seçin</string>

View File

@ -584,7 +584,6 @@
<string name="title_download_all">Preuzmi sve</string>
<string name="title_save_all">Sačuvaj sve</string>
<string name="title_save_eml">Sačuvaj datoteku raw poruke</string>
<string name="title_eml_remark">Za prosljeđivanje poruka, raw (izvorne) poruke trebaju biti preuzete sa servera. Za to je neophodna internet veza.</string>
<string name="title_eml_option">Ovo se može spriječiti uključivanjem opcije \'uvijek preuzimaj datoteke raw poruka\' u postavkama konekcije</string>
<string name="title_eml_downloaded">Preuzetih raw poruka: %1$s</string>
<string name="title_buttons">Izaberi dugmad</string>
@ -714,6 +713,7 @@
<string name="title_send_plain_text">Samo običan tekst</string>
<string name="title_signature_subject">Predmet</string>
<string name="title_search_more">Više opcija</string>
<string name="title_sort_on_priority">Prioritet</string>
<string name="title_sort_on_subject">Predmet</string>
<string name="title_sort_on_size">Veličina</string>
<string name="title_filter_seen">Pročitano</string>
@ -737,6 +737,10 @@
<string name="title_legend_trash">Otpad</string>
<string name="title_legend_junk">Spam</string>
<string name="title_legend_thread">Konverzacija</string>
<string name="title_legend_cc">Prikaži CC/BCC</string>
<string name="title_legend_file">Priloži datoteku</string>
<string name="title_legend_photo">Uslikaj</string>
<string name="title_legend_audio">Snimi zvuk</string>
<string name="title_legend_save">Sačuvaj</string>
<string name="title_legend_delete">Izbriši</string>
<string name="title_legend_a">Arhiv</string>
@ -755,6 +759,12 @@
<item>Primary account folders</item>
<item>Nalozi</item>
</string-array>
<string-array name="resizeNames">
<item>Mali</item>
<item>Srednji</item>
<item>Veliki</item>
<item>Extra large</item>
</string-array>
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high-definition_smartphone_displays -->
<string-array name="targetNames">
@ -767,5 +777,11 @@
<item>Normalna</item>
<item>Visoka</item>
</string-array>
<string-array name="fontSizeNames">
<item>Default</item>
<item>Mali</item>
<item>Srednji</item>
<item>Veliki</item>
</string-array>
<!-- https://www.w3.org/TR/css-fonts-4/#generic-font-families -->
</resources>

View File

@ -845,7 +845,6 @@
<string name="title_download_all">Stáhnout vše</string>
<string name="title_save_all">Uložit vše</string>
<string name="title_save_eml">Uložit soubor zdrojové zprávy</string>
<string name="title_eml_remark">Pro přeposílání zpráv je třeba stáhnout zdrojové (původní) zprávy ze serveru. K tomu je vyžadováno připojení k internetu.</string>
<string name="title_buttons">Vyberte tlačítka</string>
<string name="title_buttons_hint">Skutečně dostupné akce závisí na typu účtu a konfiguraci</string>
<string name="title_button_search">Hledat ve zprávách</string>

View File

@ -860,7 +860,6 @@
<string name="title_download_all">Download alle</string>
<string name="title_save_all">Gem alt</string>
<string name="title_save_eml">Gem besked i råformatsfil</string>
<string name="title_eml_remark">Beskedvideresendelse kræver download af de rå (originale) beskeder fra serveren, hvilket kræver Internetforbindelse.</string>
<string name="title_eml_option">Dette kan forhindres ved i forbindelsesindstillingerne at aktivere Download altid rå beskedfiler</string>
<string name="title_eml_downloaded">Rå beskeder downloadet: %1$s</string>
<string name="title_buttons">Vælg knapper</string>

View File

@ -870,7 +870,6 @@
<string name="title_download_all">Alle herunterladen</string>
<string name="title_save_all">Alles speichern</string>
<string name="title_save_eml">Rohdaten speichern</string>
<string name="title_eml_remark">Um Nachrichten weiterzuleiten, müssen die Originalnachrichten vom Server heruntergeladen werden. Dies erfordert eine Internetverbindung.</string>
<string name="title_eml_option">Dies kann verhindert werden, indem in den Verbindungseinstellungen \'Rohnachrichtendateien herunterladen\' eingeschaltet wird</string>
<string name="title_eml_downloaded">Rohnachrichten heruntergeladen: %1$s</string>
<string name="title_buttons">Schaltflächen auswählen</string>

View File

@ -867,7 +867,6 @@
<string name="title_download_all">Κατέβασμα όλων</string>
<string name="title_save_all">Αποθήκευση όλων</string>
<string name="title_save_eml">Αποθήκευση αρχείου αρχικού μηνύματος</string>
<string name="title_eml_remark">Για να προωθήσετε μηνύματα, τα ακατέργαστα (αρχικά) μηνύματα πρέπει να ληφθούν από τον διακομιστή. Απαιτείται σύνδεση στο διαδίκτυο για αυτό.</string>
<string name="title_eml_option">Αυτό μπορεί να αποφευχθεί, ενεργοποιώντας να γίνεται πάντα λήψη των αρχείων αρχικών μηνυμάτων στις ρυθμίσεις σύνδεσης</string>
<string name="title_eml_downloaded">Αρχικά μηνύματα που κατέβηκαν: %1$s</string>
<string name="title_buttons">Επιλέξτε κουμπιά</string>

View File

@ -777,6 +777,8 @@
<string name="title_show_folders">Mostrar carpetas ocultas</string>
<string name="title_show_flagged">Mostrar cantidad de mensajes destacados</string>
<string name="title_subscribed_only">Sólo suscritas</string>
<string name="title_search_folder">Buscar carpeta</string>
<string name="title_apply_to_all">Aplicar a todos</string>
<string name="title_hide_folder">Ocultar carpeta</string>
<string name="title_unified_folder">Mostrar en bandeja de entrada unificada</string>
<string name="title_navigation_folder">Mostrar en el menú de navegación</string>
@ -867,7 +869,6 @@
<string name="title_download_all">Descargar todo</string>
<string name="title_save_all">Guardar todo</string>
<string name="title_save_eml">Guardar archivo de mensajes sin procesar</string>
<string name="title_eml_remark">Para reenviar mensajes, los mensajes sin procesar (originales) deben ser descargados desde el servidor. Esto requiere una conexión a Internet.</string>
<string name="title_eml_option">Esto se puede prevenir al habilitar siempre la descarga de archivos de mensajes sin procesar en la configuración de la conexión</string>
<string name="title_eml_downloaded">Mensajes sin procesar descargados: %1$s</string>
<string name="title_buttons">Seleccionar botones</string>

View File

@ -864,7 +864,6 @@
<string name="title_download_all">Lataa kaikki</string>
<string name="title_save_all">Tallenna kaikki</string>
<string name="title_save_eml">Tallenna raakaviestitiedosto</string>
<string name="title_eml_remark">Viestien edelleenlähettämiseksi raakaviestit (alkuperäiset viestit) pitää ladata palvelimelta. Tämä edellyttää internetyhteyttä.</string>
<string name="title_eml_option">Tämä voidaan estää ottamalla käyttöön viestin raakatiedostojen lataaminen yhteysasetuksissa</string>
<string name="title_eml_downloaded">Raakaviestejä ladattu: %1$s</string>
<string name="title_buttons">Valitse painikkeita</string>

View File

@ -869,7 +869,6 @@
<string name="title_download_all">Télécharger tout</string>
<string name="title_save_all">Enregistrer tout</string>
<string name="title_save_eml">Enregistrer le message original dans un fichier</string>
<string name="title_eml_remark">Pour transférer des messages, les messages bruts (originaux) doivent être téléchargés depuis le serveur. Ceci nécessite une connexion Internet.</string>
<string name="title_eml_option">Ceci peut être évité en activant le téléchargement des fichiers de messages bruts dans les paramètres de connexion</string>
<string name="title_eml_downloaded">Messages bruts téléchargés : %1$s</string>
<string name="title_buttons">Sélectionner les boutons</string>

View File

@ -869,7 +869,6 @@
<string name="title_download_all">Tout télécharger</string>
<string name="title_save_all">Tout enregistrer</string>
<string name="title_save_eml">Enregistrer le message original dans un fichier</string>
<string name="title_eml_remark">Pour transférer des messages, les messages bruts (originaux) doivent être téléchargés depuis le serveur. Ceci nécessite une connexion Internet.</string>
<string name="title_eml_option">Ceci peut être évité en activant le téléchargement des fichiers de messages bruts dans les paramètres de connexion</string>
<string name="title_eml_downloaded">Messages bruts téléchargés : %1$s</string>
<string name="title_buttons">Sélectionner les boutons</string>

View File

@ -793,7 +793,6 @@
<string name="title_download_all">Download alles</string>
<string name="title_save_all">Alles opslaan</string>
<string name="title_save_eml">Rûge berjochtenbestân opslaan</string>
<string name="title_eml_remark">Om berjochten troch te stjoeren, moatte de rauwe (orizjinele) berjochten fan \'e server downloade wurde. Dit freget in ynternetferbining.</string>
<string name="title_buttons">Knoppen selektearje</string>
<string name="title_buttons_hint">De eigentlike beskikbere aksjes binne ôfhinklik fan it akkount type en konfiguraasje</string>
<string name="title_button_search">Sykje troch berjochten</string>

View File

@ -828,7 +828,6 @@
<string name="title_download_all">Descargar todo</string>
<string name="title_save_all">Gardar todo</string>
<string name="title_save_eml">Gardar ficheiro de mensaxe en cru (raw)</string>
<string name="title_eml_remark">Para reenviar mensaxes, precísase baixar do servidor as mensaxes sen procesar (orixinais). Isto require unha conexión a internet.</string>
<string name="title_buttons">Botóns de selección</string>
<string name="title_buttons_hint">As accións dispoñibles na realidade dependen do tipo de conta e da configuración</string>
<string name="title_button_search">Buscar en mensaxes</string>

View File

@ -778,7 +778,6 @@
<string name="title_download_all">Unduh semua</string>
<string name="title_save_all">Simpan semua</string>
<string name="title_save_eml">Simpan file pesan sebagai bahan</string>
<string name="title_eml_remark">Untuk meneruskan pesan, pesan asli perlu diunduh dari server. Ini membutuhkan koneksi internet.</string>
<string name="title_buttons">Klik tombol</string>
<string name="title_buttons_hint">Tindakan benar yang tersedia bergantung pada jenis dan konfigurasi akun</string>
<string name="title_button_search">Cari di dalam pesan</string>

View File

@ -869,7 +869,6 @@
<string name="title_download_all">Scarica tutti</string>
<string name="title_save_all">Salva tutto</string>
<string name="title_save_eml">Salva il file del messaggio non elaborato</string>
<string name="title_eml_remark">Per inoltrare i messaggi, quelli (originali) non elaborati devono esser scaricati dal server. Ciò richiede una connessione a Internet.</string>
<string name="title_eml_option">Questo può esser impedito abilitando sempre il download dei file dei messaggi non elaborati nelle impostazioni di connessione</string>
<string name="title_eml_downloaded">Messaggi non elaborati scaricati: %1$s</string>
<string name="title_buttons">Seleziona i pulsanti</string>

View File

@ -857,7 +857,6 @@
<string name="title_download_all">すべてダウンロード</string>
<string name="title_save_all">すべて保存</string>
<string name="title_save_eml">素のメッセージファイルを保存する</string>
<string name="title_eml_remark">メッセージを転送するには、生(オリジナル) メッセージをサーバーからダウンロードする必要があります。インターネット接続が必要です。</string>
<string name="title_eml_option">接続設定で常にオリジナルメッセージファイルをダウンロードすることで、これを防ぐことができます。</string>
<string name="title_eml_downloaded">オリジナルメッセージをダウンロード: %1$s</string>
<string name="title_buttons">ボタンを選択</string>

View File

@ -870,7 +870,7 @@ Voeg gedeelde bestanden toe aan een nieuw concept</string>
<string name="title_download_all">Alles downloaden</string>
<string name="title_save_all">Alles opslaan</string>
<string name="title_save_eml">Ruw bericht opslaan</string>
<string name="title_eml_remark">Om berichten door te sturen, moeten de ruwe (originele) berichten worden gedownload van de server. Dit vereist een internetverbinding.</string>
<string name="title_eml_remark">Om berichten door te sturen, moeten de ruwe (originele) berichten worden gedownload van de mailserver. Dit vereist een internetverbinding en de berichten dienen nog opgeslagen te zijn op de mailserver.</string>
<string name="title_eml_option">Dit kan worden voorkomen door het altijd downloaden van ruwe berichtbestanden in de verbindingsinstellingen in te schakelen</string>
<string name="title_eml_downloaded">Ruwe berichten om te downloaden: %1$s</string>
<string name="title_buttons">Selecteer knoppen</string>

View File

@ -888,7 +888,6 @@
<string name="title_download_all">Pobierz wszystkie</string>
<string name="title_save_all">Zapisz wszystkie</string>
<string name="title_save_eml">Zapisz nieprzetworzony plik wiadomości</string>
<string name="title_eml_remark">Aby przesyłać wiadomości dalej, należy pobrać nieprzetworzone (oryginalne) wiadomości z serwera. Wymaga to połączenia z Internetem.</string>
<string name="title_eml_option">Można temu zapobiec poprzez włączanie \"Pobierz nieprzetworzone pliki wiadomości\" w ustawieniach połączenia</string>
<string name="title_eml_downloaded">Pobrano nieprzetworzone wiadomości: %1$s</string>
<string name="title_buttons">Wybierz przyciski</string>

View File

@ -863,7 +863,6 @@
<string name="title_download_all">Baixar todos</string>
<string name="title_save_all">Salvar todos</string>
<string name="title_save_eml">Salvar arquivo de mensagem bruta</string>
<string name="title_eml_remark">Para o encaminhamento, as mensagens brutas (originais) precisam ser baixadas do servidor. Uma conexão de internet é necessária para isso.</string>
<string name="title_eml_option">Isso pode ser impedido ao ativar sempre baixar arquivos de mensagens brutas nas configurações de conexão</string>
<string name="title_eml_downloaded">Mensagens não baixadas: %1$s</string>
<string name="title_buttons">Selecionar botões</string>

View File

@ -476,7 +476,6 @@
<string name="title_unhide">Mostrar</string>
<string name="title_raw_send_message">Mensagem</string>
<string name="title_raw_send_thread">Conversa</string>
<string name="title_eml_remark">Para encaminhar mensagens, precisa de fazer download das mensagens (originais) do servidor. Isto requer ligação à internet.</string>
<string name="title_eml_option">Isto pode ser impedido se ativar a opção nas configurações de ligação para fazer sempre download das mensagens originais</string>
<string name="title_eml_downloaded">Download de mensagens originais: %1$s</string>
<string name="title_trash">Lixo</string>

View File

@ -879,7 +879,6 @@
<string name="title_download_all">Descarcă tot</string>
<string name="title_save_all">Salvează tot</string>
<string name="title_save_eml">Salvează mesaj original în fișier</string>
<string name="title_eml_remark">Pentru a redirecționa mesaje, mesajele brute (originale) trebuie descărcate de pe server. Acest lucru necesită o conexiune la internet.</string>
<string name="title_eml_option">Acest lucru poate fi prevenit prin activarea funcției de descărcare permanentă a fișierelor de mesaje brute în setările de conectare</string>
<string name="title_eml_downloaded">Mesaje brute descărcate: %1$s</string>
<string name="title_buttons">Selectare butoane</string>

View File

@ -889,7 +889,6 @@
<string name="title_download_all">Загрузить все</string>
<string name="title_save_all">Сохранить все</string>
<string name="title_save_eml">Сохранить оригинальный файл сообщения</string>
<string name="title_eml_remark">Чтобы переслать сообщения, необходимо загрузить необработанные (исходные) сообщения с сервера. Для этого необходимо подключение к интернету.</string>
<string name="title_eml_option">Это можно предотвратить, включив загрузку исходных сообщений в настройках подключения</string>
<string name="title_eml_downloaded">Загружены исходные сообщения: %1$s</string>
<string name="title_buttons">Выбрать кнопки</string>

View File

@ -871,7 +871,6 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_download_all">Prevziať všetky</string>
<string name="title_save_all">Uložiť všetky</string>
<string name="title_save_eml">Uložiť správu ako nespracovaný súbor</string>
<string name="title_eml_remark">Aby bolo možné preposlať, je potrebné zo servera prevziať surové (pôvodné) správy. Je vyžadované pripojenie na internet.</string>
<string name="title_buttons">Vybrať tlačidlá</string>
<string name="title_buttons_hint">Skutočne dostupné akcie závisia od typu a nastavenia účtu</string>
<string name="title_button_search">Hľadať v správach</string>

View File

@ -864,7 +864,6 @@
<string name="title_download_all">Hämta alla</string>
<string name="title_save_all">Spara alla</string>
<string name="title_save_eml">Spara raw-meddelandefil</string>
<string name="title_eml_remark">För att vidarebefordra meddelanden måste de råa (ursprungliga) meddelandena laddas ner från servern. Detta kräver en internetanslutning.</string>
<string name="title_eml_option">Detta kan förhindras genom att alltid välja att ladda ner råa meddelandefiler i anslutningsinställningarna</string>
<string name="title_eml_downloaded">Råa meddelanden nedladdade: %1$s</string>
<string name="title_buttons">Välj knappar</string>

View File

@ -866,7 +866,6 @@
<string name="title_download_all">Tümünü indir</string>
<string name="title_save_all">Tümünü kaydet</string>
<string name="title_save_eml">Ham mesaj dosyasını kaydet</string>
<string name="title_eml_remark">Mesajları iletmek için ham (orijinal) mesajların sunucudan indirilmesi gerekir. Bu bir internet bağlantısı gerektirir.</string>
<string name="title_eml_option">Bu, bağlantı ayarlarında her zaman ham mesaj dosyalarının indirilmesini etkinleştirerek önlenebilir</string>
<string name="title_eml_downloaded">İndirilen ham iletiler: %1$s</string>
<string name="title_buttons">Seçim düğmeleri</string>

View File

@ -887,7 +887,6 @@
<string name="title_download_all">Звантажити все</string>
<string name="title_save_all">Зберегти все</string>
<string name="title_save_eml">Зберігти файл raw повідомлення</string>
<string name="title_eml_remark">Для пересилання повідомлень необхідно завантажити їх з серверу. Для цього потрібне підключення до інтернету.</string>
<string name="title_eml_option">Увімкнувши в налаштуваннях підключення, це може запобігти, завжди завантажувати файли необроблених повідомлень</string>
<string name="title_eml_downloaded">Необроблених повідомлень завантаженно: %1$s</string>
<string name="title_buttons">Виберіть кнопки</string>

View File

@ -856,7 +856,6 @@
<string name="title_download_all">Tải về tất cả</string>
<string name="title_save_all">Lưu tất cả</string>
<string name="title_save_eml">Lưu tập tin thư thô</string>
<string name="title_eml_remark">Để chuyển tiếp thư, thư thô (thư gốc) cần được tải xuống từ máy chủ. Điều này yêu cầu kết nối internet.</string>
<string name="title_eml_option">Việc này có thể được ngăn chặn bằng cách bật luôn tải xuống tệp thư thô trong cài đặt kết nối</string>
<string name="title_eml_downloaded">Thư thô đã tải xuống: %1$s</string>
<string name="title_buttons">Chọn các nút</string>

View File

@ -857,7 +857,6 @@
<string name="title_download_all">全部下载</string>
<string name="title_save_all">全部保存</string>
<string name="title_save_eml">保存原始消息文件</string>
<string name="title_eml_remark">转发消息需要从服务器下载原始消息,这需要网络连接。</string>
<string name="title_eml_option">可通过在连接设置中启用“始终下载原始消息文件”防止发生这种情况</string>
<string name="title_eml_downloaded">已下载原始消息: %1$s</string>
<string name="title_buttons">选择按钮</string>

View File

@ -858,7 +858,6 @@
<string name="title_download_all">全部下載</string>
<string name="title_save_all">全部保存</string>
<string name="title_save_eml">保存元訊息檔</string>
<string name="title_eml_remark">欲轉寄訊息,需從伺服器下載未經處理的 (原始) 訊息,需要網際網路連線。</string>
<string name="title_eml_option">透過於連線設定中啟用總是下載元訊息檔,可以阻止此情況的發生</string>
<string name="title_eml_downloaded">已下載元訊息: %1$s</string>
<string name="title_buttons">選擇欲新增的按鈕</string>