Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2021-10-11 16:26:50 +02:00
parent 9358a21e70
commit 9b65c69eb0
7 changed files with 29 additions and 15 deletions

View File

@ -252,7 +252,10 @@
<string name="title_setup_options">Seçimlər</string>
<string name="title_setup_defaults">İlkin vəziyyətinə qaytar</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Sualları sıfırla</string>
<string name="title_setup_reset_general" comment="title_setup_reset_general&#10;Title for option to reset general questions&#10;">Ümumi suallar</string>
<string name="title_setup_reset_full" comment="title_setup_reset_full&#10;Title for option to reset questions about showing original messages&#10;">Orijinal mesajları göstər</string>
<string name="title_setup_reset_images" comment="title_setup_reset_images&#10;Title for option to reset questions about showing images">Təsvirləri göstər</string>
<string name="title_setup_reset_links" comment="title_setup_reset_links&#10;Title for option to reset questions about confirming links&#10;">Bağlantıları təsdiqlə</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Daha çox qabaqcıl seçimlər</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Daha qabaqcıl seçimlərə gedirsiniz.
Bütün seçimlər, fərqli bir tərcihiniz olmadığı müddətcə dəyişdirməyinizə ehtiyac olmayan və geniş istifadə olunan standart dəyərlərə sahibdir.
@ -1139,6 +1142,7 @@
<string name="title_search_hint"> İlk olaraq, axtarış cihazda həyata keçirilir.
Serverdə də axtarış etmək üçün \"yenidən axtar\" düyməsinə toxunun.
</string>
<string name="title_search_index_hint">Axtarış indeksi ilə axtarış sürətlidir, ancaq yalnız bütün sözləri tapır.</string>
<string name="title_search_text_hint">Həddindən çox mesaj olanda, mesajlarda mətn axtarışı bəzi serverlərdə işləməyə bilər</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\', poçt serverinin mesaj mətnlərində axtarışı dəstəkləmədiyi mənasını verir</string>
<string name="title_search_size_hint">Həddindən çox mesaj olanda, mesajların həcminə görə axtarışı bəzi serverlərdə işləməyə bilər</string>

View File

@ -251,7 +251,10 @@
<string name="title_setup_options">Valgmuligheder</string>
<string name="title_setup_defaults">Gendan standardværdier</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Nulstil spørgsmål</string>
<string name="title_setup_reset_general" comment="title_setup_reset_general&#10;Title for option to reset general questions&#10;">Generelle spørgsmål</string>
<string name="title_setup_reset_full" comment="title_setup_reset_full&#10;Title for option to reset questions about showing original messages&#10;">Vis oprindelige beskeder</string>
<string name="title_setup_reset_images" comment="title_setup_reset_images&#10;Title for option to reset questions about showing images">Vis billeder</string>
<string name="title_setup_reset_links" comment="title_setup_reset_links&#10;Title for option to reset questions about confirming links&#10;">Bekræft links</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Flere avancerede indstillinger</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> De mere avancerede indstillinger tilgås nu.
Alle valgmuligheder har almindeligt brugte standardværdier, som kan ændres jf. dine præferencer.
@ -1131,6 +1134,7 @@
<string name="title_search_hint"> Indledningsvis udføres søgningen på enheden.
For også at søge på serveren, så tryk på knappen \'søg igen\'.
</string>
<string name="title_search_index_hint">Søgning via søgeindekset er hurtig, men vil kun finde hele ord.</string>
<string name="title_search_text_hint">Søgning efter tekst i beskeder, når der er et stort antal heraf, fungerer muligvis ikke på alle servere</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' betyder, at e-mailserveren ikke understøtter søgning i beskedtekster</string>
<string name="title_search_size_hint">Søgning efter beskeder efter størrelse, når der er et stort antal heraf, fungerer muligvis ikke på alle servere</string>

View File

@ -220,9 +220,9 @@
<string name="title_setup_exported">Impostazioni esportate</string>
<string name="title_setup_imported">Impostazioni importate</string>
<string name="title_setup_import_invalid">File di impostazioni non valido</string>
<string name="title_importing_account">Account %1$s</string>
<string name="title_importing_account">Profilo %1$s</string>
<string name="title_importing_identity">Identità %1$s</string>
<string name="title_importing_exists">Saltato: già esistente</string>
<string name="title_importing_exists">Saltato: esiste già</string>
<string name="title_importing_wizard">Esegui la procedura guidata per autenticarti di nuovo</string>
<string name="title_setup_reorder_accounts">Ordina profili</string>
<string name="title_setup_reorder_folders">Ordina le cartelle</string>
@ -253,9 +253,9 @@
<string name="title_setup_defaults">Ripristina predefiniti</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Ripristina domande</string>
<string name="title_setup_reset_general" comment="title_setup_reset_general&#10;Title for option to reset general questions&#10;">Domande generali</string>
<string name="title_setup_reset_full" comment="title_setup_reset_full&#10;Title for option to reset questions about showing original messages&#10;">Mostra messaggi originali</string>
<string name="title_setup_reset_images" comment="title_setup_reset_images&#10;Title for option to reset questions about showing images">Mostra immagini</string>
<string name="title_setup_reset_links" comment="title_setup_reset_links&#10;Title for option to reset questions about confirming links&#10;">Link di conferma</string>
<string name="title_setup_reset_full" comment="title_setup_reset_full&#10;Title for option to reset questions about showing original messages&#10;">Mostra i messaggi originali</string>
<string name="title_setup_reset_images" comment="title_setup_reset_images&#10;Title for option to reset questions about showing images">Mostra le immagini</string>
<string name="title_setup_reset_links" comment="title_setup_reset_links&#10;Title for option to reset questions about confirming links&#10;">Confermare i link</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Opzioni più avanzate</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Stai navigando alle opzioni più avanzate.
Tutte le opzioni hanno comunemente usato valori standard, che non devi cambiare a meno che non abbia una preferenza differente.
@ -561,7 +561,7 @@
<string name="title_advanced_log_info">Registrazione di debug</string>
<string name="title_advanced_debug">Modalità di debug</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Se la ricezione dei messaggi è disabilitata, è ancora possibile ricevere manualmente i messaggi scorrendo in giù nell\'elenco dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_poll_battery">Questo può causare un elevato utilizzo della batteria!</string>
<string name="title_advanced_poll_battery">Questo può causare un elevato uso della batteria!</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Cercare periodicamente i nuovi messaggi confronterà i messaggi locali e remoti ogni volta, che è un\'operazione costosa che potrebbe risultare in un uso extra della batteria, specialmente se ci sono molti messaggi. Ricevere sempre lo impedirà seguendo continuamento le modifiche.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Questo potrebbe cambiare la frequenza di sincronizzazione per risparmiare sull\'uso della batteria in base alle capacità e il comportamento dei server email</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Tocca sull\'orario per impostarlo</string>
@ -1143,7 +1143,7 @@
<string name="title_search_hint"> Inizialmente, la ricerca è eseguita sul dispositivo.
Per cercare anche nel server, tocca il pulsante \'cerca di nuovo\'.
</string>
<string name="title_search_index_hint">La ricerca tramite l\'indice di ricerca è veloce, ma trova solo parole intere.</string>
<string name="title_search_index_hint">La ricerca tramite indice di ricerca è veloce, ma trova solo parole intere.</string>
<string name="title_search_text_hint">La ricerca del testo nei messaggi, quando ci sono molti messaggi, potrebbe non funzionare su alcuni server</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' significa che il server email non supporta la ricerca nei testi dei messaggi</string>
<string name="title_search_size_hint">La ricerca dei messaggi per dimensione, quando ci sono molti messaggi, potrebbe non funzionare su alcuni server</string>
@ -1489,7 +1489,7 @@
Per mantenere e supportare FairEmail a lungo termine, alcune funzionalità convenzionali e avanzate non sono gratuite.
FairEmail mostra un piccolo messaggio per ricordartene, che sarà rimosso se acquisti le funzionalità pro.
</string>
<string name="title_pro_whichever">Qualunque siano le caratteristiche scelte come funzioni pro, c\'è sempre qualcuno che si lamenta che una funzione dovrebbe essere gratuita. Per favore, non essere quella persona.</string>
<string name="title_pro_whichever">Qualsiasi caratteristica sia scelta come funzionalità pro, c\'è sempre qualcuno che si lamenta del fatto che dovrebbe esser gratuita. Per favore, non essere quella persona.</string>
<string name="title_pro_hide">Nascondi il piccolo messaggio per %1$d settimane</string>
<string name="title_pro_hint">Acquistare le funzionalità pro ti consentirà di usare tutte le funzionalità pro correnti e future, aiuterà a mantenere e supportare quest\'app.</string>
<string name="title_pro_price">Perché le funzionalità pro sono così costose?</string>

View File

@ -272,7 +272,10 @@
<string name="title_setup_options">Opcje</string>
<string name="title_setup_defaults">Przywróć domyślne</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Zresetuj pytania</string>
<string name="title_setup_reset_general" comment="title_setup_reset_general&#10;Title for option to reset general questions&#10;">Pytania ogólne</string>
<string name="title_setup_reset_full" comment="title_setup_reset_full&#10;Title for option to reset questions about showing original messages&#10;">Pokaż oryginalne wiadomości</string>
<string name="title_setup_reset_images" comment="title_setup_reset_images&#10;Title for option to reset questions about showing images">Pokaż obrazy</string>
<string name="title_setup_reset_links" comment="title_setup_reset_links&#10;Title for option to reset questions about confirming links&#10;">Potwierdź linki</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Ustawienia zaawansowane</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Przechodzisz do bardziej zaawansowanych opcji.
Wszystkie opcje mają powszechnie używane wartości standardowe, których nie trzeba zmieniać, chyba że masz inne preferencje.
@ -1160,6 +1163,7 @@
<string name="title_search_hint"> Wyszukiwanie początkowo obejmie wiadomości zapisane na Twoim urządzeniu.
Aby wyszukać również na serwerze, dotknij przycisku \'Szukaj ponownie\'.
</string>
<string name="title_search_index_hint">Wyszukiwanie za pomocą indeksu wyszukiwania jest szybkie, ale znajduje tylko całe słowa.</string>
<string name="title_search_text_hint">Wyszukiwanie tekstu w wiadomościach może nie działać na niektórych serwerach, gdy istnieje duża liczba wiadomości</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' oznacza, że serwer pocztowy nie obsługuje wyszukiwania w tekstach wiadomości</string>
<string name="title_search_size_hint">Wyszukiwanie wiadomości według rozmiaru może nie działać na niektórych serwerach, gdy istnieje duża liczba wiadomości</string>

View File

@ -528,6 +528,7 @@
<string name="title_signature_mismatch">O endereço de correio eletrónico do remetente e assinatura não corresponde</string>
<string name="title_signature_algorithm">Algoritmo</string>
<string name="title_search">Pesquisar</string>
<string name="title_search_index_hint">A procura é rápida através do índice de pesquisa, mas só encontra palavras inteiras.</string>
<string name="title_search_text_unsupported">\'%s\' significa que o servidor de email não suporta pesquisa através de textos de mensagens</string>
<string name="title_search_more">Mais opções</string>
<string name="title_filter_seen">Lida</string>

View File

@ -555,6 +555,7 @@
<string name="title_advanced_log_info">Debug Logging</string>
<string name="title_advanced_debug">Felsökningsläge</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Om mottagande av meddelanden är inaktiverat är det fortfarande möjligt att manuellt ta emot meddelanden genom att dra ner meddelandelistan</string>
<string name="title_advanced_poll_battery">Detta kan orsaka hög batterianvändning!</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Genom att regelbundet kontrollera efter nya meddelanden kommer att jämföra lokala- och fjärrmeddelanden varje gång, detta är en drastisk åtgärd som kan leda till extra batterianvändning, särskilt om det finns många meddelanden. Genom att alltid ta emot kommer att förhindra detta genom att kontinuerligt följa förändringar.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Detta kan ändra synkroniseringsfrekvensen för att spara på batteriet, beroende på e-postservrarnas funktioner och beteende</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Tryck på en tid för att ställa in en tid</string>
@ -1563,9 +1564,9 @@
<string name="title_accessibility_to">Mottagare</string>
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>Kontinuerligt</item>
<item>Varje 5 minuter</item>
<item>Varje 15 minuter</item>
<item>Varje 30 minuter</item>
<item>Var 5:e minut</item>
<item>Var 15:e minut</item>
<item>Var 30:e minut</item>
<item>Varje timme</item>
<item>Varannan timme</item>
<item>Var 4:e timme</item>

View File

@ -1836,16 +1836,16 @@ Gmail allows one message to have multiple labels, which are presented to FairEma
<br />
<a name="faq75"></a>
**(75) Can you make an iOS, Windows, Linux, etc version?**
**(75) iOS, Windows, Linux və s. versiyasını hazırlaya bilərsiniz?**
A lot of knowledge and experience is required to successfully develop an app for a specific platform, which is why I develop apps for Android only.
Müəyyən bir platformda tətbiqi uğurlu şəkildə tərtib etmək üçün kifayət qədər bilik və təcrübə lazımdır, buna görə də tətbiqləri yalnız Android üçün tərtib edirəm.
<br />
<a name="faq76"></a>
**(76) What does 'Clear local messages' do?**
**(76) "Yerli mesajları təmizlə" nə edir?**
The folder menu *Clear local messages* removes messages from the device which are present on the server too. It does not delete messages from the server. This can be useful after changing the folder settings to not download the message content (text and attachments), for example to save space.
*"Yerli mesajları təmizlə"* qovluq menyusu, serverdə saxlanılan mesajları da cihazdan silir. Serverdən gələn mesajları silmir. Bu, məsələn yaddaş istifadəsinə qənaət etmək üçün qovluq tənzimləmələrini mesaj məzmununu (mətn və qoşmalar) endirməyəcək formada tənzimlədikdən sonra faydalı ola bilər.
<br />