Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2020-03-27 11:02:08 +01:00
parent 2ab67dfe64
commit a0c1050d62
18 changed files with 157 additions and 103 deletions

View File

@ -162,6 +162,7 @@
<string name="title_setup_error">Грешка</string>
<string name="title_setup_export">Експортиране на настройките</string>
<string name="title_setup_import">Импортиране на настройки</string>
<string name="title_setup_export_do">Профилите в Gmail, свързани с акаунти в Google, не могат да бъдат експортирани</string>
<string name="title_setup_import_do">Импортираните профили ще се добавят, без да се презаписват съществуващите</string>
<string name="title_setup_password">Парола</string>
<string name="title_setup_password_chars">Паролата съдържа контролни символи или интервали</string>
@ -228,6 +229,7 @@
<string name="title_advanced_prefix_once">Префикс в темата само веднъж при отговор или препращане</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Използвай разширено заглавие за отговор/препращане</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Цитирай текста в отговора</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Преоразмерете изображенията в текста за отговор</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Позиция на подписа</string>
<string name="title_advanced_signature_end">Добавете подпис след цитирано/препратено съобщение</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Изпращане на обикновен текст по подразбиране</string>
@ -260,6 +262,7 @@
<string name="title_advanced_threading">Групиране на разговори</string>
<string name="title_advanced_indentation">Ляв/десен отстъп на получени/изпратени съобщения в разговори</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Маркирай непрочетените съобщения</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">Маркирана тема</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Показване на цветна ивица</string>
<string name="title_advanced_avatars">Покажи снимка на контакт</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Покажи Gravatars</string>
@ -284,6 +287,8 @@
<string name="title_advanced_preview">Покажи преглед на съобщението</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Покажи преглед на съобщението наклонено</string>
<string name="title_advanced_preview_lines">Редове на показване</string>
<string name="title_advanced_archive_trash">Показване на бутони за архивиране или изтриване на съобщение</string>
<string name="title_advanced_move">Показване на бутон за преместване на съобщение</string>
<string name="title_advanced_addresses">Покажи адреса по подразбиране</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Покажи прикачените файлове след текста на съобщението</string>
<string name="title_advanced_contrast">Използвай висок контраст за текст на съобщението</string>
@ -293,7 +298,8 @@
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Свиване на цитирания текст</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Автоматично показване на вградени изображения</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Покажи позицията на разговора с точка</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Показжи панела за действив в разговори</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Показжи панела за действиe в разговори</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Използвайте цвета на профила като цвят на фона за панела за действие на разговора</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Цветна лентата за навигация на Android</string>
<string name="title_advanced_double_back">Двойно назад за изход</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Плъзни надолу за опресняване</string>
@ -361,6 +367,9 @@
<string name="title_advanced_manage_keys">Управление на частни ключове</string>
<string name="title_advanced_external_search">Разрешаване на други приложения да търсят в съобщения</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Показвайте често използвани контакти в менюто за споделяне на Android</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Предложения за действия</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Предложения за текст за отговор</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Разпознаване езика на текста на съобщението</string>
<string name="title_advanced_fts">Изграждане индекс за търсене</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d индексирани съобщения (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Принудително на английски език</string>
@ -397,7 +406,7 @@
<string name="title_advanced_socks_hint">Използването на отдалечен прокси сървър е несигурно, тъй като прокси връзките не са криптирани</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Заглавките на съобщенията винаги ще се получават при роуминг. Можете да използвате настройката за роуминг на устройството, за да деактивирате интернет по време на роуминг.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Вземете още съобщения, когато превъртате надолу</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Преминаване към по-компактно оформление и промяната на размера на текста на съобщение може да се извърши в менюто на горната лента за действие в изглед на съобщението</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Преминаване към по-компактно оформление и промяната на размера на текста на съобщение може да се извърши в менюто на горния панел за действие в изглед на съобщението</string>
<string name="title_advanced_startup_hint">Дълго натиснете която и да е папка в списъка с папки, за да я добавите или премахнете от списъка на обединените папки</string>
<string name="title_advanced_date_hint">Съобщенията са групирани по дата само ако са сортирани по време</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">За да работи това зависи от версията и варианта на Android</string>
@ -411,6 +420,7 @@
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Автоматичното маркиране на съобщенията, прочетени при разширяване, може да бъде деактивирано в настройките на отделните профили</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Автоматично затваряй разговорите, когато всички съобщения са архивирани, изпратени или преместени в кошчето</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Повечето доставчици не разрешават модифициране адреса на подателя</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Адресът няма да бъде показан, но ще бъде добавен при изпращане</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Деактивирането на тази опция може да бъде вредно за поверителността ви</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Това може да доведе до странен изглед и размазан текст</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">ПИН има предимство пред удостоверяването с биометрични данни</string>
@ -471,6 +481,7 @@
<string name="title_primary_account">Основен (по подразбиране профил)</string>
<string name="title_primary_identity">Основна (по подразбиране идентичност)</string>
<string name="title_leave_on_server">Запази съобщенията на сървъра</string>
<string name="title_leave_deleted">Оставете изтритите съобщения на сървъра</string>
<string name="title_leave_on_device">Запази съобщенията на устройството</string>
<string name="title_max_messages">Максимален брой съобщения за изтегляне (празно за всички)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Активен/poll интервал (минути)</string>
@ -511,15 +522,24 @@
<string name="title_advanced_browse">Търсене на съобщения на сървъра</string>
<string name="title_advanced_expand_read">Маркирайте съобщенията като прочетени при разширяване</string>
<string name="title_synchronize_now">Синхронизиране сега</string>
<string name="title_synchronize_more">Синхронизиране на повече съобщения</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Синхронизиране</string>
<string name="title_delete_local">Изтриване на локалните съобщения</string>
<string name="title_delete_browsed">Изтриване на търсените съобщения</string>
<string name="title_empty_trash">Изпразване на кошчето</string>
<string name="title_empty_spam">Изтриване на спама</string>
<string name="title_edit_properties">Редактиране на свойствата</string>
<string name="title_edit_rules">Редактиране на правилата</string>
<string name="title_create_channel">Създаване на канал за известия</string>
<string name="title_edit_channel">Редактиране на канал за известия</string>
<string name="title_delete_channel">Изтриване на канал за известия</string>
<string name="title_insert_contact">Добавяне на контакт</string>
<string name="title_edit_contact">Редактиране на контакт</string>
<string name="title_create_sub_folder">Създаване на подпапка</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Да се изтрият ли всички съобщения за постоянно?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Да се изтрият ли всички спам съобщения за постоянно?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Да се изтрият ли завинаги всички изтрити съобщения от всички профили?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Да се изтрият ли завинаги всички спам съобщения от всички профили?</string>
<string name="title_delete_operation">Да се изтрият ли операциите със съобщение за грешка?</string>
<string name="title_delete_contacts">Изтрий локалните контакти?</string>
<string name="title_no_operations">Няма чакащи операции</string>
@ -545,6 +565,8 @@
<string name="title_folder_name_missing">Липсва име на папка</string>
<string name="title_folder_exists">Папката %1$s съществува</string>
<string name="title_folder_delete">Да изтрия ли тази папка и съобщенията в нея завинаги?</string>
<string name="title_months">Месеци</string>
<string name="title_months_all">Всички</string>
<string name="title_folder_unified">Обединена входяща поща</string>
<string name="title_folder_inbox">Входящи</string>
<string name="title_folder_outbox">Изходящи</string>
@ -581,6 +603,7 @@
<string name="title_editasnew">Редактирай като нов</string>
<string name="title_create_rule">Създай правило &#8230;</string>
<string name="title_share">Споделяне</string>
<string name="title_pin">Добавяне на пряк път</string>
<string name="title_print">Отпечатване</string>
<string name="title_show_headers">Покажи заглавки</string>
<string name="title_raw_save">Запиши необработено съобщение</string>
@ -675,6 +698,7 @@
<string name="title_sent">Изпратено:</string>
<string name="title_received">Получено:</string>
<string name="title_size">Размер:</string>
<string name="title_language">Език:</string>
<string name="title_subject">Тема:</string>
<string name="title_attachment">Прикачено:</string>
<string name="title_body_hint">Вашето съобщение</string>
@ -694,11 +718,19 @@
<string name="title_style_color">Цвят</string>
<string name="title_style_clear">Изчистване на форматирането</string>
<string name="title_style_link">Вмъкване на връзка</string>
<string name="title_add_image">Добавяне на изображение</string>
<string name="title_add_image_inline">Вмъкване</string>
<string name="title_add_image_attach">Прикачване</string>
<string name="title_add_image_resize">Размер</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d пиксела</string>
<string name="title_add_image_select">Избиране на файл</string>
<string name="title_add_attachment">Прикачване на файл</string>
<string name="title_attachment_file">Прикачи файл</string>
<string name="title_attachment_photo">Снимай</string>
<string name="title_attachment_audio">Звукозапис</string>
<string name="title_show_addresses">Показване на копие/скрито копие</string>
<string name="title_send_dialog">Покажи опциите за изпращане</string>
<string name="title_image_dialog">Покажи опциите за изображение</string>
<string name="title_media_toolbar">Медийна лента</string>
<string name="title_insert_contact_group">Вмъкни група контакти</string>
<string name="title_insert_template">Вмъкни шаблон</string>
@ -714,12 +746,14 @@
<string name="title_send_receipt">Заявка за разписка</string>
<string name="title_send_receipt_remark">Повечето доставчици и имейл клиенти игнорират заявките за получаване</string>
<string name="title_from_missing">Липсва изпращач</string>
<string name="title_extra_missing">Липсва потребителско име</string>
<string name="title_to_missing">Липсва получател</string>
<string name="title_subject_reminder">Няма тема</string>
<string name="title_text_reminder">Съобщението е празно</string>
<string name="title_attachment_keywords">прикрепен,прикачен фаил,прикачени файлове,включен</string>
<string name="title_attachment_reminder">Възнамерявате ли да добавите прикачен файл?</string>
<string name="title_attachments_missing">Не всички файлове са свалени</string>
<string name="title_dialog_hint">Този диалог може да бъде активиран отново чрез менюто с три точки в горния панел за действие</string>
<string name="title_draft_deleted">Черновата отказана</string>
<string name="title_draft_saved">Черновата запазена</string>
<string name="title_ask_send_via">Изпрати съобщение до %1$s чрез %2$s?</string>
@ -840,6 +874,7 @@
<string name="title_legend_section_folders">Папки</string>
<string name="title_legend_section_messages">Съобщения</string>
<string name="title_legend_section_compose">Съчиняване</string>
<string name="title_legend_section_keyboard">Клавиатура</string>
<string name="title_legend_oauth">OAuth оторизация</string>
<string name="title_legend_primary_connected">Профила е свързан</string>
<string name="title_legend_primary_disconnected">Профила не е свързан</string>
@ -929,6 +964,16 @@
<string name="title_legend_delete">Изтриване</string>
<string name="title_legend_count">Брой</string>
<string name="title_legend_folder_type">Тип папка</string>
<string name="title_legend_enter">Отвори</string>
<string name="title_legend_a">Архив</string>
<string name="title_legend_c">Ново съобщение</string>
<string name="title_legend_d">Кошче (изтриване)</string>
<string name="title_legend_m">Меню (избиране ан няколко)</string>
<string name="title_legend_n">Следващ</string>
<string name="title_legend_p">Предишен</string>
<string name="title_legend_r">Отговор</string>
<string name="title_legend_s">Избрано/отказано</string>
<string name="title_legend_t">Фокусиран текст</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Натиснете дълго папка за опции, като добавяне на папка в менюто за навигация за бърз достъп</string>
<string name="title_hint_folder_sync">За ограничаване използването на батерията и мрежата, не всички папки и съобщения ще бъдат синхронизирани по подразбиране</string>
<string name="title_hint_support">Ако имате въпрос или проблем, моля изполвайте меню поддръжка за да получите помощ</string>
@ -938,7 +983,7 @@
<string name="title_hint_sync">Изтеглянето на съобщения може да отнеме известно време, в зависимост от скоростта на доставчика, интернет връзката и устройството и броя на съобщенията. Докато изтегляте съобщения, приложението може да реагира по-бавно.</string>
<string name="title_hint_battery">Тъй като FairEmail по подразбиране винаги получава съобщения, Android ще докладва, че FairEmail е винаги активен. Следователно може да изглежда, че FairEmail винаги консумира от батерията, но всъщност това не е така.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Натиснете продължително за повече опции</string>
<string name="title_hint_eml">Това е обобщение на съдържанието на необработен файл със съобщение. Запишете необработеното съобщение с иконата за запис в лентата за действие, за да видите цялото съдържание.</string>
<string name="title_hint_eml">Това е обобщение на съдържанието на необработен файл със съобщение. Запишете необработеното съобщение с иконата за запис в панела за действие, за да видите цялото съдържание.</string>
<string name="title_open_link">Отваряне не връзката</string>
<string name="title_different_link">Адресът на домейна и адресът на връзката са различни</string>
<string name="title_link_http">Трафикът няма да бъде криптиран</string>
@ -986,6 +1031,9 @@
<string name="title_loading">Зареждане &#8230;</string>
<string name="title_set">Задай</string>
<string name="title_fetching_again">Извличане на съобщението от сървъра отново</string>
<string name="title_conversation_actions">Действия</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Отговорете с: \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Копиране: \'%1$s\'</string>
<string name="title_icalendar_accept">Приемам</string>
<string name="title_icalendar_decline">Не приемам</string>
<string name="title_icalendar_maybe">Може би</string>
@ -1007,6 +1055,8 @@
<string name="title_pro_valid">Активирай всички pro функции</string>
<string name="title_pro_invalid">Невалиден отговор</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail се нуждае от вашата помощ. Докоснете, за да закупите професионалните функции, за да продължи проекта да се развива.</string>
<string name="title_boundary_error">Грешка при изтеглянето на съобщения от пощенския сървър</string>
<string name="title_boundary_retry">Опитайте отново</string>
<string name="title_unexpected_error">Неочаквана грешка</string>
<string name="title_log">Лог</string>
<string name="title_auto_scroll">Автоматично превъртане</string>

View File

@ -319,6 +319,7 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Automaticky zobrazit vložené obrázky</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Zobrazit relativní pozici v konverzaci puntíkem</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Zobrazit panel akcí konverzací</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Použít barvu účtu jako barvu pozadí pro panel akcí konverzace</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Obarvit navigační panel Androidu</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dvakrát \"zpět\" pro ukončení</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Aktualizovat tažením dolů</string>
@ -388,6 +389,7 @@
<string name="title_advanced_shortcuts">Zobrazit často používané kontakty v nabídce sdílení Androidu</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Navrhovat akce</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Navrhovat texty odpovědí</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Rozpoznat jazyk textu zprávy</string>
<string name="title_advanced_fts">Sestavit index vyhledávání</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">Indexováno %1$d / %2$d zpráv (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Vynutit anglický jazyk</string>
@ -545,8 +547,8 @@
<string name="title_synchronize_enabled">Synchronizovat</string>
<string name="title_delete_local">Smazat lokální zprávy</string>
<string name="title_delete_browsed">Smazat prohlédnuté/vyhledané zprávy</string>
<string name="title_empty_trash">Vyprázdnit lokální koš</string>
<string name="title_empty_spam">Vyprázdnit lokální spam</string>
<string name="title_empty_trash">Vysypat koš</string>
<string name="title_empty_spam">Vysypat nevyžádané</string>
<string name="title_edit_properties">Upravit vlastnosti</string>
<string name="title_edit_rules">Upravit pravidla</string>
<string name="title_create_channel">Vytvořit kanál oznámení</string>
@ -555,10 +557,10 @@
<string name="title_insert_contact">Přidat kontakt</string>
<string name="title_edit_contact">Upravit kontakt</string>
<string name="title_create_sub_folder">Vytvořit podsložku</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Trvale odstranit všechny lokální zprávy v koši?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Trvale odstranit všechny lokální nevyžádané zprávy?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Trvale odstranit všechny lokální zprávy v koši ze všech účtů?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Trvale odstranit všechny lokální nevyžádané zprávy ze všech účtů?</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Trvale odstranit všechny zprávy v koši?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Trvale odstranit všechny nevyžádané zprávy?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Trvale odstranit všechny zprávy v koši ze všech účtů?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Trvale odstranit všechny nevyžádané zprávy ze všech účtů?</string>
<string name="title_delete_operation">Smazat operace s chybovou hláškou?</string>
<string name="title_delete_contacts">Smazat všechny lokální kontakty?</string>
<string name="title_no_operations">Žádné probíhající operace</string>
@ -990,6 +992,7 @@
<string name="title_legend_p">Předchozí</string>
<string name="title_legend_r">Odpovědět</string>
<string name="title_legend_s">Vybrat / zrušit výběr</string>
<string name="title_legend_t">Zaměřit text</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Dlouze podržet složku pro možnosti, např. přidání složky do navigačního menu pro rychlý přístup</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Pro omezení spotřeby baterie a dat nebudou ve výchozím stavu synchronizovány všechny zprávy ani složky</string>
<string name="title_hint_support">Máte-li dotaz nebo problém, použijte prosím menu podpory pro získání pomoci</string>

View File

@ -299,6 +299,7 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Auto-vis indlejrede/vehæftede billeder</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Vis relativ samtaleposition med en prik</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Vis samtale-handlingsbjælke</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Benyt kontofarve som baggrundsfarve til samtalens handlingsbjælke</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Farvelæg Abdroid-navigeringsbjælken</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dobbelttryk \"Tilbage\"/stryg for at lukke</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Træk ned for at opfriske</string>
@ -368,6 +369,7 @@
<string name="title_advanced_shortcuts">Vis ofte anvendte kontakter i Android-delingsmenuen</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Foreslå handlinger</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Foreslå svartekster</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Registrér beskedtekstsprog</string>
<string name="title_advanced_fts">Opbyg søgeindeks</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d/%2$d beskeder indekseret (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Gennemtving engelsk sprog</string>
@ -525,8 +527,8 @@
<string name="title_synchronize_enabled">Synkroniserer</string>
<string name="title_delete_local">Slet lokale beskeder</string>
<string name="title_delete_browsed">Slet gennemsete/søgte beskeder</string>
<string name="title_empty_trash">Tøm lokal papirkurv</string>
<string name="title_empty_spam">Tøm lokal spam</string>
<string name="title_empty_trash">Tøm papirkurv</string>
<string name="title_empty_spam">Tøm spam</string>
<string name="title_edit_properties">Redigér egenskaber</string>
<string name="title_edit_rules">Redigér regler</string>
<string name="title_create_channel">Opret notifikationskanal</string>
@ -535,10 +537,10 @@
<string name="title_insert_contact">Tilføj Kontakt</string>
<string name="title_edit_contact">Redigér Kontakt</string>
<string name="title_create_sub_folder">Opret undermappe</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Slet permanent alt lokalt beskedindhold i papirkurven?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Slet permanent alle lokale spambeskeder?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Slet permanent alt beskedindhold i papirkurven fra alle konti?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Slet permanent alle spambeskeder fra alle konti?</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Slet permanent alt indhold i papirkurven?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Slet permanent alle spambeskeder?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Slet permanent alt indhold i papirkurven for alle konti?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Slet permanent alle spam-beskeder for alle konti?</string>
<string name="title_delete_operation">Slet operationer med en fejlmeddelelse?</string>
<string name="title_delete_contacts">Slet alle lokale kontakter?</string>
<string name="title_no_operations">Ingen afventende handlinger</string>
@ -697,6 +699,7 @@
<string name="title_sent">Sendt:</string>
<string name="title_received">Modtaget:</string>
<string name="title_size">Størrelse:</string>
<string name="title_language">Sprog:</string>
<string name="title_subject">Emne:</string>
<string name="title_attachment">Vedhæftning:</string>
<string name="title_body_hint">Din besked</string>

View File

@ -205,7 +205,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_advanced_section_synchronize">Empfangen</string>
<string name="title_advanced_section_send">Senden</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Verbindung</string>
<string name="title_advanced_section_display">Anzeige</string>
<string name="title_advanced_section_display">Darstellung</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Verhalten</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">Datenschutz</string>
<string name="title_advanced_section_encryption">Verschlüsselung</string>
@ -257,7 +257,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_advanced_caption_message_body">Nachrichtentext</string>
<string name="title_advanced_landscape">Zwei Spalten im Querformat verwenden</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Festes Navigationsmenü im Querformat erlauben</string>
<string name="title_advanced_startup">Auf Startbildschirm anzeigen</string>
<string name="title_advanced_startup">Auf Startbildschirm anzeigen:</string>
<string name="title_advanced_cards">Ordner und Unterhaltungen mit Rahmen (breit) statt in Tabellendesign (schmal) zeigen</string>
<string name="title_advanced_date_header">Nach Datum gruppieren</string>
<string name="title_advanced_threading">Themenbaum</string>
@ -300,6 +300,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_advanced_images_inline">Eingebettete Grafiken automatisch anzeigen</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Relative Themenposition mit einem Punkt kennzeichnen</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Navigationsleiste in Themen anzeigen</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Farbe des Kontos als Hintergrundfarbe für die Aktionsleiste verwenden</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Android-Navigationsleiste farbig darstellen</string>
<string name="title_advanced_double_back">Zweifaches „Zurück” zum Beenden</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Zum Aktualisieren nach unten ziehen</string>
@ -369,6 +370,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_advanced_shortcuts">Häufig verwendete Kontakte im Android-Teilen-Menü anzeigen</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Aktionen vorschlagen</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Antworttext vorschlagen</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Sprache des Nachrichtentextes erkennen</string>
<string name="title_advanced_fts">Suchindex erstellen</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d Nachrichten indiziert (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Englische Sprache erzwingen</string>
@ -406,7 +408,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_advanced_socks_hint">Die Benutzung eines Remote-Proxy-Servers ist unsicher, da Proxy-Verbindungen nicht verschlüsselt sind</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Die Kopfzeilen der Nachrichten werden beim Roaming immer abgeholt. Sie können die Roaming-Einstellung des Geräts verwenden, um das Internet während des Roaming zu deaktivieren.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Durch Herunterziehen weitere Nachrichten abholen</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Das Wechseln zu einem kompakteren Layout und Ändern der Nachrichtentextgröße kann im oberen Aktionsleisten-Menü in der Nachrichtenansicht vorgenommen werden</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Das Wechseln zu einer kompakteren Darstellung und Ändern der Nachrichtentextgröße kann im oberen Aktionsleistenmenü in der Nachrichtenansicht vorgenommen werden.</string>
<string name="title_advanced_startup_hint">Einen beliebigen Ordner in der Ordnerliste lange gedrückt halten, um ihn der Liste der Sammelordner hinzuzufügen oder ihn daraus zu entfernen</string>
<string name="title_advanced_date_hint">Nachrichten werden nur nach Datum gruppiert, wenn sie nach Zeit sortiert sind</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">Ob dies funktioniert, hängt von der Android-Version und Variante ab</string>
@ -478,6 +480,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_client_certificate">Clientzertifikat</string>
<string name="title_realm">Bereich</string>
<string name="title_use_ip">Lokale IP-Adresse anstelle des Domain-Namens verwenden</string>
<string name="title_primary">Hauptkonto</string>
<string name="title_primary_account">Hauptkonto</string>
<string name="title_primary_identity">Hauptidentität</string>
<string name="title_leave_on_server">Nachrichten auf Server belassen</string>
@ -526,8 +529,8 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_synchronize_enabled">Synchronisieren</string>
<string name="title_delete_local">Lokale Nachrichten löschen</string>
<string name="title_delete_browsed">Durchsuchte Nachrichten löschen</string>
<string name="title_empty_trash">Lokalen Papierkorb leeren</string>
<string name="title_empty_spam">Lokalen Spam leeren</string>
<string name="title_empty_trash">Papierkorb leeren</string>
<string name="title_empty_spam">Spamordner leeren</string>
<string name="title_edit_properties">Eigenschaften bearbeiten</string>
<string name="title_edit_rules">Regel bearbeiten</string>
<string name="title_create_channel">Benachrichtigungskanal erstellen</string>
@ -536,10 +539,10 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_insert_contact">Kontakt hinzufügen</string>
<string name="title_edit_contact">Kontakt bearbeiten</string>
<string name="title_create_sub_folder">Unterordner erstellen</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Alle lokalen gelöschten Nachrichten dauerhaft löschen?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Alle lokalen Spam-Nachrichten dauerhaft löschen?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Alle lokalen gelöschten Nachrichten aller Konten dauerhaft löschen?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Alle lokalen Spam-Nachrichten aller Konten dauerhaft löschen?</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Alle Nachrichten im Papierkorb endgültig löschen?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Alle Spam-Nachrichten endgültig löschen?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Alle in den Papierkorb verschobenen Nachrichten aller Konten endgültig löschen?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Alle Spam-Nachrichten aller Konten endgültig löschen?</string>
<string name="title_delete_operation">Vorgänge mit einer Fehlermeldung löschen?</string>
<string name="title_delete_contacts">Alle lokale Kontakte löschen?</string>
<string name="title_no_operations">Keine weiteren Vorgänge</string>

View File

@ -300,6 +300,7 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Mostrar imágenes embebidas automáticamente</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Mostrar posición relativa de conversación con un punto</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Mostrar barra de acción de conversación</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Usar el color de la cuenta como color de fondo para la barra de acción de conversación</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Colorear la barra de navegación de Android</string>
<string name="title_advanced_double_back">Doble \'atrás\' para salir</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Tire hacia abajo para actualizar</string>
@ -369,6 +370,7 @@
<string name="title_advanced_shortcuts">Mostrar contactos frecuentes en el menú compartir de Android</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Sugerir acciones</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Sugerir textos de respuesta</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detectar idioma de texto del mensaje</string>
<string name="title_advanced_fts">Crear índice de búsqueda</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mensajes indexados (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Forzar idioma inglés</string>
@ -526,8 +528,8 @@
<string name="title_synchronize_enabled">Sincronizar</string>
<string name="title_delete_local">Eliminar mensajes locales</string>
<string name="title_delete_browsed">Eliminar mensajes explorados/buscados</string>
<string name="title_empty_trash">Vaciar papelera local</string>
<string name="title_empty_spam">Vaciar spam local</string>
<string name="title_empty_trash">Vaciar papelera</string>
<string name="title_empty_spam">Vaciar spam</string>
<string name="title_edit_properties">Editar propiedades</string>
<string name="title_edit_rules">Editar reglas</string>
<string name="title_create_channel">Crear canal de notificación</string>
@ -536,10 +538,10 @@
<string name="title_insert_contact">Agregar contacto</string>
<string name="title_edit_contact">Editar contacto</string>
<string name="title_create_sub_folder">Crear subcarpeta</string>
<string name="title_empty_trash_ask">¿Borrar todos los mensajes de la papelera local permanentemente?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">¿Borrar todos los mensajes de spam locales permanentemente?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">¿Borrar permanentemente todos los mensajes locales eliminados de todas las cuentas?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">¿Borrar permanentemente todos los mensajes de spam locales de todas las cuentas?</string>
<string name="title_empty_trash_ask">¿Eliminar todos los mensajes borrados permanentemente?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">¿Eliminar todos los mensajes de spam permanentemente?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">¿Eliminar todos los mensajes borrados de todas las cuentas permanentemente?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">¿Eliminar permanentemente todos los mensajes de spam de todas las cuentas?</string>
<string name="title_delete_operation">¿Eliminar operaciones con un mensaje de error?</string>
<string name="title_delete_contacts">¿Eliminar todos los contactos locales?</string>
<string name="title_no_operations">No hay operaciones pendientes</string>
@ -698,6 +700,7 @@
<string name="title_sent">Enviado:</string>
<string name="title_received">Recibido:</string>
<string name="title_size">Tamaño:</string>
<string name="title_language">Idioma:</string>
<string name="title_subject">Asunto:</string>
<string name="title_attachment">Adjunto:</string>
<string name="title_body_hint">Su mensaje</string>

View File

@ -297,6 +297,7 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Erakutsi automatikoki txertatutako irudiak</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Erakutsi posizio erlatiboa elkarrizketan puntu batekin</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Erakutsi elkarrizketako ekintza-barra</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Erabili kontuaren kolorea elkarrizketaren tresna barrako atzeko planoaren kolore gisa</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Koloreztatu Android-en nabigazio barra</string>
<string name="title_advanced_double_back">\'Atzera\' birritan irteteko</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Tiratu behera berritzeko</string>
@ -366,6 +367,7 @@
<string name="title_advanced_shortcuts">Erakutsi maiz erabilitako kontaktuak Android partekatzeko menuan</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Iradoki ekintzak</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Iradoki erantzuteko testuak</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detektatu mezuen testuaren hizkuntza</string>
<string name="title_advanced_fts">Sortu bilaketa-indizea</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mezu indexatuak (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Behartu hizkuntza ingelesa</string>
@ -522,8 +524,8 @@
<string name="title_synchronize_enabled">Sinkronizatu</string>
<string name="title_delete_local">Ezabatu mezu lokalak</string>
<string name="title_delete_browsed">Ezabatu ikusitako/bilatutako mezuak</string>
<string name="title_empty_trash">Hustu zaborrontzi lokala</string>
<string name="title_empty_spam">Hustu spam lokala</string>
<string name="title_empty_trash">Hustu zakarrontzia</string>
<string name="title_empty_spam">Spam hutsak</string>
<string name="title_edit_properties">Editatu propietateak</string>
<string name="title_edit_rules">Editatu arauak</string>
<string name="title_create_channel">Sortu jakinarazpen kanala</string>
@ -532,10 +534,10 @@
<string name="title_insert_contact">Gehitu kontaktua</string>
<string name="title_edit_contact">Editatu kontaktua</string>
<string name="title_create_sub_folder">Sortu azpi-karpeta</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Ezabatu zakarrontzi lokaleko mezuak behin betiko?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Ezabatu spam lokaleko mezuak behin betiko?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Ezabatu kontu lokal guztietako zaborrontziko mezu guztiak behin betiko?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Ezabatu kontu lokal guztietako spam mezu guztiak behin betiko?</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Ezabatu zakarrontziko mezu guztiak behin betiko?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Ezabatu spam mezu guztiak behin betiko?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Ezabatu kontu guztietako zaborrontziko mezu guztiak behin betiko?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Ezabatu kontu guztietako spam mezu guztiak behin betiko?</string>
<string name="title_delete_operation">Ezabatu errore mezua duten eragiketak?</string>
<string name="title_delete_contacts">Ezabatu kontaktu lokal guztiak?</string>
<string name="title_no_operations">Ez dago eragiketarik egiteke</string>

View File

@ -149,8 +149,12 @@
<string name="title_advanced_browse">مرور پیام‌های روی سرور</string>
<string name="title_synchronize_now">هم اکنون همگام سازی شود</string>
<string name="title_delete_local">حذف پیام های داخلی</string>
<string name="title_empty_trash">خالی کردن زباله‌دان</string>
<string name="title_empty_spam">خالی کردن هرزنامه</string>
<string name="title_edit_properties">ویرایش ویژگی‌ها</string>
<string name="title_edit_rules">ویرایش دستورات</string>
<string name="title_empty_trash_ask">پیام‌های سطل آشغال برای همیشه پاک شوند?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">پیام‌های هرزنامه برای همیشه پاک شوند؟</string>
<string name="title_delete_operation">حذف عملیات با دریافت پیام خطا؟</string>
<string name="title_no_operations">عملیاتی در انتظار وجود ندارد </string>
<string name="title_folder_name">نام پوشه</string>

View File

@ -523,8 +523,6 @@
<string name="title_synchronize_enabled">Synkronoi</string>
<string name="title_delete_local">Poista paikalliset viestit</string>
<string name="title_delete_browsed">Poista selatut/haetut viestit</string>
<string name="title_empty_trash">Tyhjennä paikallinen roskakori</string>
<string name="title_empty_spam">Tyhjennä paikalliset roskapostit</string>
<string name="title_edit_properties">Muokkaa ominaisuuksia</string>
<string name="title_edit_rules">Muokkaa sääntöjä</string>
<string name="title_create_channel">Luo ilmoituskanava</string>
@ -533,10 +531,6 @@
<string name="title_insert_contact">Lisää yhteystieto</string>
<string name="title_edit_contact">Muokkaa yhteystietoa</string>
<string name="title_create_sub_folder">Luo alikansio</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Poistetaanko pysyvästi paikalliset roskakoriin siirretyt viestit?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Poistetaanko pysyvästi paikalliset roskapostit?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Poistetaanko pysyvästi kaikkien tilien kaikki paikalliseen roskakoriin siirretyt viestit?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Poistetaanko pysyvästi kaikkien tilien kaikki paikalliset roskapostit?</string>
<string name="title_delete_operation">Poistetaanko toimenpiteet, joille on virheilmoitus?</string>
<string name="title_delete_contacts">Poistetaanko kaikki paikalliset yhteystiedot?</string>
<string name="title_no_operations">Ei odottavia toimenpiteitä</string>

View File

@ -299,6 +299,7 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Afficher automatiquement les images incluses</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Afficher la position relative dans la conversation avec un point</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Afficher la barre d\'action de conversation</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Utiliser la couleur du compte comme couleur de fond pour la barre d\'action de la conversation</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Colorer la barre de navigation Android</string>
<string name="title_advanced_double_back">Faire « Retour » deux fois pour quitter</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Tirer vers le bas pour actualiser</string>
@ -368,6 +369,7 @@
<string name="title_advanced_shortcuts">Afficher les contacts fréquemment utilisés dans le menu de partage Android</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggérer des actions</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggérer des textes de réponse</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Détecter la langue du texte du message</string>
<string name="title_advanced_fts">Construire l\'index de recherche</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d messages indexés (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Forcer la langue anglaise</string>
@ -477,6 +479,7 @@
<string name="title_client_certificate">Certificat client</string>
<string name="title_realm">Domaine</string>
<string name="title_use_ip">Utiliser l\'adresse IP locale au lieu du nom de domaine</string>
<string name="title_primary">Primaire</string>
<string name="title_primary_account">Principal (compte par défaut)</string>
<string name="title_primary_identity">Principal (identité par défaut)</string>
<string name="title_leave_on_server">Laisser les messages sur le serveur</string>
@ -525,8 +528,8 @@
<string name="title_synchronize_enabled">Synchroniser</string>
<string name="title_delete_local">Supprimer les messages locaux</string>
<string name="title_delete_browsed">Supprimer les messages consultés/recherchés</string>
<string name="title_empty_trash">Vider la corbeille locale</string>
<string name="title_empty_spam">Vider le spam local</string>
<string name="title_empty_trash">Vider la corbeille</string>
<string name="title_empty_spam">Vider le spam</string>
<string name="title_edit_properties">Éditer les propriétés</string>
<string name="title_edit_rules">Modifier les règles</string>
<string name="title_create_channel">Créer un canal de notification</string>
@ -535,10 +538,10 @@
<string name="title_insert_contact">Ajouter un contact</string>
<string name="title_edit_contact">Modifier un contact</string>
<string name="title_create_sub_folder">Créer un sous-dossier</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Supprimer définitivement tous les messages de la corbeille locale ?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Supprimer définitivement tous les messages de spam locaux ?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Supprimer définitivement tous les messages de la corbeille locale de tous les comptes ?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Supprimer définitivement tous les messages de spam locaux de tous les comptes ?</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Supprimer définitivement tous les messages de la corbeille ?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Supprimer définitivement tous les messages de spam ?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Supprimer définitivement tous les messages de la corbeille pour tous les comptes ?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Supprimer définitivement tous les messages de spam pour tous les comptes ?</string>
<string name="title_delete_operation">Supprimer les opérations avec un message d\'erreur ?</string>
<string name="title_delete_contacts">Supprimer tous les contacts locaux ?</string>
<string name="title_no_operations">Aucune opération en attente</string>

View File

@ -299,6 +299,7 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Mostra automaticamente le immagini in linea</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Mostra la posizione relativa della conversazione con un punto</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Mostra barra azione conversazione</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Usa il colore di sfondo come colore di sfondo per la barra di azione della conversazione</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Colora la barra di navigazione di Android</string>
<string name="title_advanced_double_back">Doppio \'indietro\' per uscire</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Trascina in basso per aggiornare</string>
@ -368,6 +369,7 @@
<string name="title_advanced_shortcuts">Mostra i contatti più usati nel menu di condivisione di Android</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggerisci azioni</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggerisci testi di risposta</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Rileva lingua testo messaggio</string>
<string name="title_advanced_fts">Crea indice di ricerca</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d messaggi indicizzati (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Forza la lingua inglese</string>
@ -477,6 +479,7 @@
<string name="title_client_certificate">Certificato client</string>
<string name="title_realm">Dominio</string>
<string name="title_use_ip">Usa l\'indirizzo IP locale invece del nome dell\'host</string>
<string name="title_primary">Principale</string>
<string name="title_primary_account">Principale (account predefinito)</string>
<string name="title_primary_identity">Principale (identità predefinita)</string>
<string name="title_leave_on_server">Lascia i messaggi sul server</string>
@ -525,8 +528,8 @@
<string name="title_synchronize_enabled">Sincronizza</string>
<string name="title_delete_local">Elimina i messaggi locali</string>
<string name="title_delete_browsed">Elimina i messaggi sfogliati/ricercati</string>
<string name="title_empty_trash">Svuota cestino locale</string>
<string name="title_empty_spam">Svuota spam locale</string>
<string name="title_empty_trash">Svuota il cestino</string>
<string name="title_empty_spam">Svuota spam</string>
<string name="title_edit_properties">Modifica le proprietà</string>
<string name="title_edit_rules">Modifica regole</string>
<string name="title_create_channel">Crea un canale di notifica</string>
@ -535,10 +538,10 @@
<string name="title_insert_contact">Aggiungi contatto</string>
<string name="title_edit_contact">Modifica contatto</string>
<string name="title_create_sub_folder">Crea sottocartella</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Eliminare definitivamente tutti i messaggi cestinati localmente?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Eliminare definitivamente tutti i messaggi spam locali?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Eliminare definitivamente tutti i messaggi cestinati locali di tutti gli account?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Eliminare definitivamente tutti i messaggi di spam locali di tutti gli account?</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Eliminare definitivamente tutti i messaggi cestinati?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Eliminare tutti i messaggi di spam definitivamente?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Eliminare definitivamente tutti i messaggi cestinati di tutti gli account?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Eliminare definitivamente tutti i messaggi di spam di tutti gli account?</string>
<string name="title_delete_operation">Eliminare le operazioni con un messaggio di errore?</string>
<string name="title_delete_contacts">Eliminare tutti i contatti locali?</string>
<string name="title_no_operations">Nessuna operazione in sospeso</string>

View File

@ -297,7 +297,8 @@
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Geciteerde tekst samenvouwen</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Automatisch inline afbeeldingen weergeven</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Toon relatieve gesprekspositie met een punt</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Toon actiebalk gesprek</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Toon gespreksactiebalk</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Gebruik de accountkleur als achtergrond voor de gespreksactiebalk</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Kleur de Android-navigatiebalk in</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dubbel \'terug\' om te sluiten</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Omlaag schuiven om te verversen</string>
@ -477,6 +478,7 @@
<string name="title_client_certificate">Cliëntcertificaat</string>
<string name="title_realm">Realm</string>
<string name="title_use_ip">Gebruik lokaal IP-adres in plaats van hostnaam</string>
<string name="title_primary">Primair</string>
<string name="title_primary_account">Primair account (standaard account)</string>
<string name="title_primary_identity">Primaire identiteit (standaard identiteit)</string>
<string name="title_leave_on_server">Laat berichten achter op de server</string>
@ -525,8 +527,8 @@
<string name="title_synchronize_enabled">Synchroniseren</string>
<string name="title_delete_local">Verwijder lokale berichten</string>
<string name="title_delete_browsed">Verwijder gebladerde/gezochte berichten</string>
<string name="title_empty_trash">Lokale prullenbak leegmaken</string>
<string name="title_empty_spam">Lokale spam leegmaken</string>
<string name="title_empty_trash">Prullenbak leegmaken</string>
<string name="title_empty_spam">Spam map leegmaken</string>
<string name="title_edit_properties">Bewerk eigenschappen</string>
<string name="title_edit_rules">Bewerk regels</string>
<string name="title_create_channel">Meldingskanaal maken</string>
@ -535,10 +537,10 @@
<string name="title_insert_contact">Contact toevoegen</string>
<string name="title_edit_contact">Contact bewerken</string>
<string name="title_create_sub_folder">Maak submap</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Alle lokaal weggegooide berichten definitief verwijderen?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Alle lokale spam berichten definitief verwijderen?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Alle lokaal weggegooide berichten van alle accounts definitief verwijderen?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Alle lokale spamberichten van alle accounts permanent verwijderen?</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Alle weggegooide berichten definitief verwijderen?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Alle spam berichten definitief verwijderen?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Alle weggegooide berichten van alle accounts definitief verwijderen?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Alle spam berichten van alle accounts permanent verwijderen?</string>
<string name="title_delete_operation">Bewerkingen met een foutmelding verwijderen?</string>
<string name="title_delete_contacts">Verwijder alle lokale contacten?</string>
<string name="title_no_operations">Geen openstaande bewerkingen</string>

View File

@ -524,18 +524,12 @@
<string name="title_synchronize_enabled">Synkroniser</string>
<string name="title_delete_local">Slett lokale meldinger</string>
<string name="title_delete_browsed">Slett bladde/søkte meldinger</string>
<string name="title_empty_trash">Tøm lokalt søppel</string>
<string name="title_empty_spam">Tøm lokal spam</string>
<string name="title_edit_properties">Redigere egenskaper</string>
<string name="title_edit_rules">Redigere regler</string>
<string name="title_create_channel">Opprett varselkanal</string>
<string name="title_edit_channel">Rediger varselkanal</string>
<string name="title_delete_channel">Slett varselkanal</string>
<string name="title_create_sub_folder">Lag undermappe</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Vil du slette alle lokale søppelmeldinger permanent?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Vil du slette alle lokale spammeldinger permanent?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Vil du slette alle lokale søppelmeldinger på alle kontoer permanent?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Vil du slette alle lokale spam-meldinger på alle kontoer permanent?</string>
<string name="title_delete_operation">Slett operasjoner med en feilmelding?</string>
<string name="title_delete_contacts">Slette alle lokale kontakter?</string>
<string name="title_no_operations">Ingen ventende operasjoner</string>

View File

@ -524,18 +524,12 @@
<string name="title_synchronize_enabled">Synkroniser</string>
<string name="title_delete_local">Slett lokale meldinger</string>
<string name="title_delete_browsed">Slett bladde/søkte meldinger</string>
<string name="title_empty_trash">Tøm lokalt søppel</string>
<string name="title_empty_spam">Tøm lokal spam</string>
<string name="title_edit_properties">Redigere egenskaper</string>
<string name="title_edit_rules">Redigere regler</string>
<string name="title_create_channel">Opprett varselkanal</string>
<string name="title_edit_channel">Rediger varselkanal</string>
<string name="title_delete_channel">Slett varselkanal</string>
<string name="title_create_sub_folder">Lag undermappe</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Vil du slette alle lokale søppelmeldinger permanent?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Vil du slette alle lokale spammeldinger permanent?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Vil du slette alle lokale søppelmeldinger på alle kontoer permanent?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Vil du slette alle lokale spam-meldinger på alle kontoer permanent?</string>
<string name="title_delete_operation">Slett operasjoner med en feilmelding?</string>
<string name="title_delete_contacts">Slette alle lokale kontakter?</string>
<string name="title_no_operations">Ingen ventende operasjoner</string>

View File

@ -540,18 +540,12 @@
<string name="title_synchronize_enabled">Synchronizuj</string>
<string name="title_delete_local">Usuń wiadomości lokalne</string>
<string name="title_delete_browsed">Usuń przejrzane/przeszukane wiadomości</string>
<string name="title_empty_trash">Opróżnij lokalny kosz</string>
<string name="title_empty_spam">Opróżnij lokalny spam</string>
<string name="title_edit_properties">Edytuj właściwości</string>
<string name="title_edit_rules">Edytuj reguły</string>
<string name="title_create_channel">Utwórz kanał powiadomień</string>
<string name="title_edit_channel">Edytuj kanał powiadomień</string>
<string name="title_delete_channel">Usuń kanał powiadomień</string>
<string name="title_create_sub_folder">Utwórz podfolder</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Czy trwale usunąć wszystkie lokalne skasowane wiadomości?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Czy trwale usunąć wszystkie lokalne wiadomości - spam?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Czy trwale usunąć wszystkie lokalne skasowane wiadomości ze wszystkich kont?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Czy trwale usunąć wszystkie lokalne wiadomości - spam ze wszystkich kont?</string>
<string name="title_delete_operation">Usunąć działania z informacją o błędzie?</string>
<string name="title_delete_contacts">Usunąć wszystkie lokalne kontakty?</string>
<string name="title_no_operations">Nie ma oczekujących operacji</string>

View File

@ -533,8 +533,6 @@
<string name="title_synchronize_enabled">Sincronizare</string>
<string name="title_delete_local">Șterge mesajul local</string>
<string name="title_delete_browsed">Șterge mesajele răsfoite/căutate</string>
<string name="title_empty_trash">Golește gunoi local</string>
<string name="title_empty_spam">Golește spam local</string>
<string name="title_edit_properties">Editare proprietăți</string>
<string name="title_edit_rules">Editare reguli</string>
<string name="title_create_channel">Creare canal de notificare</string>
@ -543,10 +541,6 @@
<string name="title_insert_contact">Adaugă contact</string>
<string name="title_edit_contact">Editare contact</string>
<string name="title_create_sub_folder">Creează sub-dosar</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Șterge definitiv toate mesajele locale din gunoi?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Şterge definitiv toate mesajele locale din spam?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Șterge definitiv toate mesajele locale din gunoi pentru toate conturile?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Şterge definitiv toate mesajele locale din spam pentru toate conturile?</string>
<string name="title_delete_operation">Se șterg operațiunile cu mesaj de eroare?</string>
<string name="title_delete_contacts">Ștergeți toate contactele locale?</string>
<string name="title_no_operations">Nici o operațiune în așteptare</string>

View File

@ -321,6 +321,7 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Автоматически показывать встроенные изображения</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Показывать относительное положение диалога точкой</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Показывать панель управления диалогами</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Использовать цвет учётной записи в качестве фонового для панели действий в диалоге</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Раскрашивать панель навигации Android</string>
<string name="title_advanced_double_back">Двойное нажатие \"Назад\" для выхода</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Потянуть вниз для обновления</string>
@ -390,6 +391,7 @@
<string name="title_advanced_shortcuts">Показывать часто используемые контакты в меню \"Поделиться\" Android</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Предлагать действия</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Предлагать ответы</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Определять язык сообщения</string>
<string name="title_advanced_fts">Строить индекс поиска</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d сообщений проиндексировано (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Принудительно использовать английский язык</string>
@ -499,6 +501,7 @@
<string name="title_client_certificate">Сертификат клиента</string>
<string name="title_realm">Реалм</string>
<string name="title_use_ip">Использовать локальный IP-адрес вместо имени хоста</string>
<string name="title_primary">Основной</string>
<string name="title_primary_account">Основная (учётная запись по умолчанию)</string>
<string name="title_primary_identity">Основной (идентификатор по умолчанию)</string>
<string name="title_leave_on_server">Оставлять сообщения на сервере</string>
@ -547,8 +550,8 @@
<string name="title_synchronize_enabled">Синхронизировать</string>
<string name="title_delete_local">Удалить локальные сообщения</string>
<string name="title_delete_browsed">Удалить просмотренные/найденные сообщения</string>
<string name="title_empty_trash">Очистить корзину на устройстве</string>
<string name="title_empty_spam">Очистить \"Спам\" на устройстве</string>
<string name="title_empty_trash">Очистить корзину</string>
<string name="title_empty_spam">Очистить \"Спам\"</string>
<string name="title_edit_properties">Изменить свойства</string>
<string name="title_edit_rules">Редактировать правила</string>
<string name="title_create_channel">Создать канал уведомлений</string>
@ -557,10 +560,10 @@
<string name="title_insert_contact">Добавить контакт</string>
<string name="title_edit_contact">Изменить контакт</string>
<string name="title_create_sub_folder">Создать вложенную папку</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Удалить все сообщения в корзине на устройстве навсегда?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Удалить все сообщения в папке \"Спам\" на устройстве навсегда?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Удалить все сообщения из корзин всех учётных записей на устройстве навсегда?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Удалить все сообщения из папок \"Спам\" всех учётных записей на устройстве навсегда?</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Удалить все сообщения в корзине навсегда?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Удалить все сообщения в папке \"Спам\" навсегда?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Навсегда удалить все сообщения из корзин всех учётных записей?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Навсегда удалить весь спам из всех учётных записей?</string>
<string name="title_delete_operation">Удалить операции с сообщением об ошибке?</string>
<string name="title_delete_contacts">Удалить все локальные контакты?</string>
<string name="title_no_operations">Нет операций в очереди</string>

View File

@ -298,6 +298,7 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Visa automatiskt infogade bilder</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Visa relativ konversationsposition med en punkt</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Visa konversationsåtgärdsfältet</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Använd kontofärg som bakgrundsfärg för konversationsfältet</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Färglägg navigeringsfältet för Android</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dubbel \"tillbaka\" för att avsluta</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Dra ner för att uppdatera</string>
@ -367,6 +368,7 @@
<string name="title_advanced_shortcuts">Visa ofta använda kontakter i Android dela-menyn</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Föreslå åtgärder</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Föreslå svarstext</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detektera textens språk</string>
<string name="title_advanced_fts">Bygg sökindex</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d meddelanden indexerade (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Tvinga användning av engelska</string>
@ -524,8 +526,8 @@
<string name="title_synchronize_enabled">Synkronisera</string>
<string name="title_delete_local">Ta bort lokala meddelanden</string>
<string name="title_delete_browsed">Ta bort bläddrade/sökta meddelanden</string>
<string name="title_empty_trash">Töm den lokala papperskorgen</string>
<string name="title_empty_spam">Töm den lokala skräpposten</string>
<string name="title_empty_trash">Töm papperskorg</string>
<string name="title_empty_spam">Töm skräppost</string>
<string name="title_edit_properties">Redigera egenskaper</string>
<string name="title_edit_rules">Redigera regler</string>
<string name="title_create_channel">Skapa aviseringskanal</string>
@ -534,10 +536,10 @@
<string name="title_insert_contact">Lägg till kontakt</string>
<string name="title_edit_contact">Redigera kontakt</string>
<string name="title_create_sub_folder">Skapa undermapp</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Ta bort alla meddelanden i den lokala papperskorgen permanent?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Ta bort alla meddelanden i den lokala skräppostensmappen permanent?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Ta bort alla lokala borttagna meddelanden från alla konton permanent?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Ta bort alla lokala skräppostmeddelanden från alla konton permanent?</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Ta bort alla meddelanden i papperskorgen permanent?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Ta bort all skräppost permanent?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Ta bort alla borttagna meddelanden från alla konton permanent?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Ta bort all skräppost från alla konton permanent?</string>
<string name="title_delete_operation">Ta bort åtgärder med ett felmeddelande?</string>
<string name="title_delete_contacts">Ta bort alla lokala kontakter?</string>
<string name="title_no_operations">Inga pågående åtgärder</string>

View File

@ -287,6 +287,7 @@
<string name="title_advanced_images_inline">自动显示内联图像</string>
<string name="title_advanced_seekbar">在底部用一个圆点显示会话相对位置</string>
<string name="title_advanced_actionbar">显示对话操作栏</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">使用账户颜色作为对话操作栏的背景色</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">导航栏着色</string>
<string name="title_advanced_double_back">双击返回键退出</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">下拉刷新</string>
@ -356,6 +357,7 @@
<string name="title_advanced_shortcuts">在安卓共享菜单中显示常用联系人</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">建议操作</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">建议回复文本</string>
<string name="title_advanced_language_detection">检测消息文本语言</string>
<string name="title_advanced_fts">创建搜索索引</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d 的消息已索引(%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">强制使用英语</string>
@ -465,6 +467,7 @@
<string name="title_client_certificate">客户端证书</string>
<string name="title_realm">移动数据库</string>
<string name="title_use_ip">使用本地IP地址而非主机名</string>
<string name="title_primary">主要</string>
<string name="title_primary_account">主账户 (默认帐户)</string>
<string name="title_primary_identity">主身份(默认身份)</string>
<string name="title_leave_on_server">把消息留在服务器上</string>
@ -513,8 +516,8 @@
<string name="title_synchronize_enabled">同步</string>
<string name="title_delete_local">删除本地消息</string>
<string name="title_delete_browsed">删除浏览过/搜索过的消息</string>
<string name="title_empty_trash">清空本地回收站</string>
<string name="title_empty_spam">清空本地垃圾邮件</string>
<string name="title_empty_trash">清空回收站</string>
<string name="title_empty_spam">清空垃圾邮件</string>
<string name="title_edit_properties">编辑属性</string>
<string name="title_edit_rules">编辑规则</string>
<string name="title_create_channel">创建通知通道</string>
@ -523,10 +526,10 @@
<string name="title_insert_contact">添加联系人</string>
<string name="title_edit_contact">编辑联系人</string>
<string name="title_create_sub_folder">创建子文件夹</string>
<string name="title_empty_trash_ask">是否永久删除所有本地回收站的邮件</string>
<string name="title_empty_spam_ask">是否永久删除所有本地的垃圾邮件?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">是否永久删除所有帐户的所有本地回收站的邮件</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">是否永久删除所有帐户的所有本地的垃圾邮件?</string>
<string name="title_empty_trash_ask">永久删除所有已删除的消息</string>
<string name="title_empty_spam_ask">永久删除所有垃圾邮件?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">永久删除所有账户的所有回收站消息</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">永久删除所有帐户的所有垃圾邮件?</string>
<string name="title_delete_operation">是否删除带有错误消息的操作?</string>
<string name="title_delete_contacts">删除所有本地联系人?</string>
<string name="title_no_operations">没有待执行操作</string>