|
|
|
@ -181,7 +181,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="title_setup_reset_questions">Obnovit otázky</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_section_main">Hlavní</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_section_synchronize">Příjem</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_section_send">Odesílání</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_section_send">Odeslání</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_section_connection">Připojení</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_section_display">Zobrazení</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_section_behavior">Chování</string>
|
|
|
|
@ -193,7 +193,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_unseen">Všechny nepřečtené zprávy</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_flagged">Všechny zprávy s hvězdičkou</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_delete_unseen">Smazat staré nepřečtené zprávy</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_kept_removed">Kontrolovat zda byly staré zprávy odstraněny ze serveru</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_kept_removed">Zkontrolovat, zda byly staré zprávy odstraněny ze serveru</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_sync_folders">Synchronizovat seznam složek</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_subscriptions">Spravovat odběry složek</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Synchronizovat pouze odebírané složky</string>
|
|
|
|
@ -269,35 +269,35 @@
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_double_back">Dvakrát \"zpět\" pro ukončení</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Vypršení biometrického ověření</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_english">Vynutit anglický jazyk</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_watchdog">Pravidelně kontrolovat zda je FairEmail stále aktivní</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_watchdog">Pravidelně kontrolovat, zda je FairEmail stále aktivní</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_updates">Kontrolovat aktualizace</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_experiments">Vyzkoušet experimentální funkce</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_crash_reports">Odesílat zprávy o chybách</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_crash_reports">Odeslat zprávy o chybách</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_debug">Režim ladění</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_cleanup">Úklid</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globálně zakáže nebo povolí přijímání zpráv</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_manual_hint">Je-li synchronizace zakázána, stále je možné synchronizovat ručně tažením dolů v přehledu zpráv. Po omezený čas se tak budou synchronizovat zprávy a provádět operace.</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globálně zakázat nebo povolit přijímání zpráv</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_manual_hint">Je-li synchronizace vypnuta, stále je možné synchronizovat ručně tažením dolů v seznamu zpráv. Po omezený čas se tak budou synchronizovat zprávy a provádět operace.</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_poll_hint">Synchronizování periodicky bude pokaždé porovnávat místní a vzdálené zprávy, což je náročná operace, potencionálně vedoucí ke zvýšené spotřebě baterie, zvláště při velkém množství zpráv k synchronizaci. Synchronizování nepřetržitě tomuto předchází průběžným nasloucháním pouze změnám.</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_schedule_hint">Dotkněte se času pro jeho změnu</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_check_mx">Zkontrolovat e-mailové adresy odesílatelů při synchronizaci zpráv</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_unseen_hint">Někteří poskytovatelé toto nepodporují korektně, což například může způsobit že se budou synchronizovat úplně všechny zprávy</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Zvýší využití dat a spotřebu baterie, zvláště pokud v zařízení uchováváte velké množství zpráv</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Vypnutí této volby o něco sníží využití dat a baterie, zároveň však znemožní aktualizovat seznam složek</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_unseen_hint">Někteří poskytovatelé toto nepodporují korektně, což například může způsobit, že se budou synchronizovat úplně všechny zprávy</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Zvýší přenos dat a spotřebu baterie, zvláště pokud v zařízení uchováváte velké množství zpráv</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Vypnutí této volby o něco sníží přenos dat a vybíjení baterie, zároveň však znemožní aktualizovat seznam složek</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Zpomalí synchronizaci zpráv</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Jako dodatek ke kontaktům poskytnutým Androidem</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ověří existenci DNS MX záznamů</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_metered_hint">Účtovaná připojení jsou obecně mobilní připojení nebo placené Wi-Fi hotspoty</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_metered_warning">Vypnutí této volby zakáže přijímání a odesílání zpráv při mobilních datových přenosech</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_metered_warning">Vypnutí této volby vypne přijímání a odesílání zpráv po mobilních datových spojeních</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_rlah_hint">Nepředpokládat žádný roaming v rámci EU</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_roaming_hint">Hlavičky zpráv budou během roamingu stahovány vždy. Použijte nastavení svého zařízení pro zakázání internetu při roamingu.</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_browse_hint">Načte další zprávy při posouvání dolů</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_threading_hint">Seskupit zprávy které spolu souvisí</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_name_email_hint">Při deaktivaci se zobrazí pouze jména, pokud budou k dispozici</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_threading_hint">Seskupit související zprávy</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_name_email_hint">Při vypnutí se zobrazí pouze jména, pokud budou k dispozici</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_preview_hint">K dispozici pouze pokud byl stažen text zprávy</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_inline_hint">Vložené obrázky jsou obrázky které jsou součástí zprávy</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Automaticky otevřít zprávu pokud je v konverzaci pouze jediná zpráva nebo jediná nepřečtená</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_inline_hint">Vložené obrázky jsou obrázky, které jsou součástí zprávy</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Automaticky otevřít zprávu, pokud je v konverzaci pouze jediná zpráva nebo jediná nepřečtená</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_autocollapse_hint">Vícero rozbalených zpráv bude vždy sbaleno při pohybu zpět</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automaticky zavřít konverzace když jsou všechny zprávy archivovány, odeslány nebo v koši</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automaticky zavřít konverzace, když jsou všechny zprávy archivovány, odeslány nebo v koši</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_sender_hint">Většina poskytovatelů nepovoluje pozměněné adresy odesílatele</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Povolení této volby vymaže všechny místní složky bez přihlášeného odběru</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_english_hint">Restartuje aplikaci</string>
|
|
|
|
@ -310,9 +310,9 @@
|
|
|
|
|
<string name="title_identity_email">Vaše e-mailová adresa</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_identity_color_hint">Barvy identit mají přednost před barvami účtů</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_advanced_sender">Umožnit úpravu adresy odesílatele</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_identity_reply_to">Adresa pro odpověď</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_identity_encrypt">Šifrovat ve výchozím stavu</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_identity_use_ip_hint">V případě \"neplatného pozdravu\", \"vyžadování platné adresy\" či podobné chyby zkuste změnit toto nastavení</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_identity_reply_to">Odpověď na adresu</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_identity_encrypt">Šifrovat jako výchozí</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_identity_use_ip_hint">V případech \"neplatný pozdrav\", \"nutná platná adresa\" či podobné chyby zkuste změnit toto nastavení</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_identity_read_receipt">Požadovat potvrzení o přečtení</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_identity_delivery_receipt">Požadovat potvrzení doručení</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_identity_receipt_remark">Většina poskytovatelů ignoruje žádosti o potvrzení</string>
|
|
|
|
@ -321,8 +321,8 @@
|
|
|
|
|
<string name="title_account_linked">Připojený účet</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_account_name">Název účtu</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_account_name_hint">Použito k odlišení složek</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_account_interval_hint">Četnost obnovy spojení pro okamžitá oznámení zpráv nebo četnost kontroly nových zpráv</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Zakažte pouze v případě prázdných zpráv nebo poškozených příloh</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_account_interval_hint">Četnost obnovy spojení pro okamžité zprávy nebo četnost kontroly nových zpráv</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Vypnout pouze v případě prázdných zpráv nebo poškozených příloh</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_account_signature">Text podpisu</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_color">Barva</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_account_notify">Samostatná oznámení</string>
|
|
|
|
@ -356,12 +356,12 @@
|
|
|
|
|
<string name="title_no_inbox">Složka \"Doručené\" nenalezena</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_no_primary_drafts">Žádný hlavní účet nebo žádná složka konceptů</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_no_identities">Odesílání e-mailů vyžaduje alespoň jednu identitu</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_no_idle">Tento poskytovatel nepodporuje okamžitá oznámení zpráv. Následkem bude opožděný příjem nových zpráv a zvýšená spotřeba baterie.</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_no_idle">Tento poskytovatel nepodporuje okamžité zprávy. Následkem bude opožděný příjem nových zpráv a zvýšená spotřeba baterie.</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_no_utf8">Tento poskytovatel nepodporuje UTF-8</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_no_sync">Chyby synchronizace od %1$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_authorization_required">Vyžadována autorizace</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_identity_required">Identita je vyžadována pro odesílání zpráv</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_drafts_required">Složka konceptů je vyžadována pro odesílání zpráv</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_identity_required">Identita je nutná pro odesílání zpráv</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_drafts_required">Složka konceptů je nutná pro odesílání zpráv</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_account_delete">Trvale smazat tento účet?</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_identity_delete">Trvale smazat tuto identitu?</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_edit_html">Upravit jako HTML</string>
|
|
|
|
@ -405,7 +405,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="title_folder_delete">Trvale odstranit tuto složku a všechny její zprávy?</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_folder_unified">Sjednocené doručené</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_folder_inbox">Doručené</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_folder_outbox">Odeslané</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_folder_outbox">K odeslání</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_folder_all">Archiv</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_folder_drafts">Koncepty</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_folder_trash">Koš</string>
|
|
|
|
@ -419,8 +419,8 @@
|
|
|
|
|
<string name="title_no_folders">Žádné složky</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_seen">Označit jako přečtené</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_unseen">Označit jako nepřečtené</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_seen">Označit přečtené</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_unseen">Označit nepřečtené</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_flag">Přidat hvězdičku</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_flag_color">Barevná hvězdička …</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_unflag">Odebrat hvězdičku</string>
|
|
|
|
@ -429,7 +429,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="title_create_rule">Vytvořit pravidlo …</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_share">Sdílet</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_print">Tisk</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_show_headers">Zobrazit hlavičku</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_show_headers">Zobrazit hlavičky</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_raw_download">Stáhnout zdrojovou zprávu</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_raw_save">Uložit zdrojovou zprávu</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_manage_keywords">Správa klíčových slov</string>
|
|
|
|
@ -552,7 +552,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="title_filter_seen">Přečteno</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_filter_unflagged">Bez hvězdičky</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_filter_snoozed">Odloženo</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_filter_duplicates">Duplicity</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_filter_duplicates">Duplikáty</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_compact">Kompaktní zobrazení</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_zoom">Velikost textu</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_select_all">Vybrat vše</string>
|
|
|
|
@ -566,8 +566,8 @@
|
|
|
|
|
<string name="title_answer_text">Text šablony</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_answer_template_name">$name$ bude nahrazeno celým jménem odesílatele</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_answer_template_email">$email$ bude nahrazeno e-mailovou adresou odesílatele</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_rule_seen">Označit jako přečtené</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_rule_unseen">Označit jako nepřečtené</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_rule_seen">Označit přečtené</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_rule_unseen">Označit nepřečtené</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_rule_snooze">Odložit</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_rule_flag">Přidat hvězdičku</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_rule_move">Přesunout</string>
|
|
|
|
@ -579,7 +579,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="title_rule_name">Název</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_rule_order">Pořadí</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_rule_enabled">Zapnuto</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_rule_stop">Zastavit zpracování pravidel po provedení toto pravidla</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_rule_stop">Zastavit zpracování pravidel po provedení tohoto pravidla</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_rule_sender">Odesílatel obsahuje</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_rule_recipient">Příjemce obsahuje</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_rule_subject">Předmět obsahuje</string>
|
|
|
|
@ -608,7 +608,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronizace</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_section_folders">Složky</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_section_messages">Zprávy</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_section_compose">Psaní zprávy</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_section_compose">Napsat zprávu</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_primary_connected">Účet připojen</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_primary_disconnected">Účet odpojen</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_download_on">Stáhnout obsah zprávy automaticky</string>
|
|
|
|
@ -618,11 +618,11 @@
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_disconnected">Odpojeno</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_connecting">Připojování</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_connected">Připojeno</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_executing">Provádění operací</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_synchronizing">Probíhá synchronizace</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_downloading">Probíhá stahování</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_closing">Ukončování</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_waiting">Čekání na další synchronizaci</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_executing">Provádím operace</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_synchronizing">Synchronizuji</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_downloading">Stahuji</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_closing">Ukončuji</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_waiting">Čekám na další synchronizaci</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_unified">Sjednocené doručené / hlavní účet</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_inbox">Doručené</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_drafts">Koncepty</string>
|
|
|
|
@ -638,14 +638,14 @@
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_download_fetch">Počet stažených zpráv / načtených hlaviček</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_stop">Zastavit zpracování pravidel</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_thread">Konverzace</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_zoom">Změna velikosti textu</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_zoom">Změň velikosti textu</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_draft">Má koncept</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_auth">Ověření se nezdařilo</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_auth">Ověřování selhalo</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_snoozed">Je odloženo</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_browsed">Je prohlédnuto/vyhledáno</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_answered">Bylo odpovězeno</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_plain_only">Je pouze prostý text</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_receipt">Bylo požadováno potvrzení o přečtení</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_receipt">Potvrzení o přečtení bylo vyžádáno</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_attachment">Má přílohu</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_flagged">Je oblíbené</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_contacts">Spravovat kontakty</string>
|
|
|
|
@ -656,29 +656,29 @@
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_external_image">Zástupce externího obrázku</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_embedded_image">Zástupce vloženého obrázku</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_broken_image">Poškozený obrázek</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_pick">Výběr kontaktu</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_cc">Zobrazí kopii/skrytou kopii</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_link">Vloží odkaz</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_file">Přiloží soubor</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_picture">Vloží obrázek</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_photo">Pořídí fotografii</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_audio">Nahraje zvuk</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_bold">Změní text na tučný</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_italic">Změní text na kurzívu</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_underline">Podtrhne text</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_text_size">Nastaví velikost textu</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_text_color">Nastaví barvu textu</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_pick">Vyber kontakt</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_cc">Zobraz kopii/skrytou kopii</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_link">Vlož odkaz</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_file">Přilož soubor</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_picture">Vlož obrázek</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_photo">Pořiď fotografii</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_audio">Nahraj zvuk</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_bold">Změň text na tučný</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_italic">Změň text na kurzívu</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_underline">Podtrhni text</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_text_size">Nastav velikost textu</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_text_color">Nastav barvu textu</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_metered">Současné připojení je účtováno</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_unmetered">Současné připojení není účtováno</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_roaming">Roaming</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_expander">Rozbalit</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_avatar">Avatar</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_show_quotes">Zobrazit citace</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_show_images">Zobrazit obrázky</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_show_full">Zobrazit na celou obrazovku</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_show_quotes">Zobraz citace</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_show_images">Zobraz obrázky</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_show_full">Zobraz na celou obrazovku</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_edit">Upravit</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_default_color">Výchozí barva</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_close_hint">Zavřít tip</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_close_hint">Zavři tip</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_connection_state">Stav připojení</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_sync_state">Stav synchronizace</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_download_state">Stav stahování</string>
|
|
|
|
@ -686,22 +686,24 @@
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_delete">Smazat</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_count">Počet</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_legend_folder_type">Typ složky</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_hint_folder_actions">Dlouze podržet pro více možností</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_hint_folder_actions">Dlouze podržet pro možnosti</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_hint_folder_sync">Pro omezení spotřeby baterie a dat nebudou ve výchozím stavu synchronizovány všechny zprávy ani složky</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_hint_support">Máte-li dotaz nebo problém, použijte prosím menu podpory pro získání pomoci</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_hint_message_actions">Táhnout doleva smazat; Táhnout doprava archivovat (pokud dostupné); Akce tažením lze určit v nastavení účtu</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_hint_message_selection">K označení několika zpráv dlouze stisknout jednu zprávu; Držet a tažením nahoru nebo dolu označit další zprávy</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_hint_sync">Stažení zpráv může nějakou dobu trvat, v závislosti na rychlosti poskytovatele, internetového připojení a zařízení a na počtu zpráv. V průběhu stahování může aplikace reagovat pomaleji.</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_hint_image_link">Odkaz obrázku</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_hint_tracking_image">Sledovací obrázek %1$sx%2$s px</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_hint_contact_actions">Dlouze podržet pro více možností</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_open_link">Otevřít odkaz</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_secure_link">Učinit odkaz bezpečným</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_hint_contact_actions">Dlouze podržet pro možnosti</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_open_link">Otevři odkaz</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_secure_link">Učiň odkaz bezpečným</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_link_secured">Odkaz je bezpečný</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_sanitize_link">Odebrat sledovací parametry</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_sanitize_link">Odeber sledovací parametry</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_insecure_link">Tento odkaz není bezpečný</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_check_owner">Zkontrolovat vlastníka</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_check_owner">Zkontroluj vlastníka</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_remark_owner">Informace bude získána z <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
|
|
|
|
|
<string name="title_ip_owner">IP adresa vlastníka</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_select_app">Vyberte aplikaci</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_select_app">Vyber aplikaci</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_updated">Je k dispozici aktualizace na verzi %1$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_issue">Máte dotaz nebo problém?</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_yes">Ano</string>
|
|
|
|
@ -714,11 +716,11 @@
|
|
|
|
|
<string name="title_report">Nahlásit</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_fix">Opravit</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_enable">Zapnout</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_executing">Provádění</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_executing">Provádím</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_completed">Dokončeno</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_ask_what">Zeptat se na požadovanou akci</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_ask_what">Zeptej se, co dělat</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_no_ask_again">Znovu se neptat</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_no_ask_for_again">Znovu se neptat pro %1$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_no_ask_for_again">Znovu nežádat pro %1$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_no_body">Text zprávy nenalezen</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_no_charset">Nepodporované kódování: %1$s</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_via">Přes: %1$s</string>
|
|
|
|
@ -727,7 +729,7 @@
|
|
|
|
|
<string name="title_icalendar_accept">Přijmout</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_icalendar_decline">Odmítnout</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_icalendar_maybe">Nezávazně</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_try">Vyzkoušej FairEmail, e-mailový klient pro Android s otevřeným zdrojovým kódem, respektujícím soukromí</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_try">Vyzkoušej FairEmail, e-mailový klient pro Android s otevřeným zdrojovým kódem respektující soukromí</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_pro_feature">Toto je Pro funkce</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_pro_list">Seznam Pro funkcí</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_pro_purchase">Koupit</string>
|
|
|
|
@ -745,9 +747,9 @@
|
|
|
|
|
<string name="title_unexpected_error">Neočekávaná chyba</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_log">Záznam</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_auto_scroll">Automatické posouvání</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_debug_info">Ladící Informace</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_debug_info_remark">Prosím, popište problém a uveďte čas kdy k němu došlo:</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_crash_info_remark">Popište prosím co jste dělali když došlo k pádu aplikace:</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_debug_info">Ladící informace</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_debug_info_remark">Prosím, popište problém a uveďte čas, kdy k němu došlo:</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_crash_info_remark">Popište prosím, co jste dělali, když došlo k pádu aplikace:</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_search_special_prefix">speciální</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_search_special_unseen">nepřečteno</string>
|
|
|
|
|
<string name="title_search_special_flagged">hvězdička</string>
|
|
|
|
|