Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2021-07-20 08:47:09 +02:00
parent 26c9f6cdcc
commit acb81d3b3d
5 changed files with 97 additions and 89 deletions

View File

@ -266,6 +266,7 @@
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Comprobar direcciones de respuesta al sincronizar mensajes</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Compruebe las direcciones de correo electrónico de remitentes al sincronizar mensajes</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Comprobar si el nombre de dominio del remitente está en una lista de bloqueo de spam</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist">Mover mensajes de dominios en lista de bloqueo a la carpeta de spam</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Ajustar automáticamente el intervalo de keep-alive</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Mostrar teclado por defecto</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Evitar teclado de pantalla completa</string>
@ -309,6 +310,7 @@
<string name="title_advanced_ssl_harden">Endurecer conexiones SSL</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Administrar conectividad</string>
<string name="title_advanced_caption_general">General</string>
<string name="title_advanced_caption_checks">Comprobaciones</string>
<string name="title_advanced_caption_list">Lista</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Conversación</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Mensaje</string>
@ -382,6 +384,12 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Usar el color de la cuenta como color de fondo para la barra de acción de conversación</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Colorear la barra de navegación de Android</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Analizar hojas de estilo</string>
<string name="title_advanced_authentication">Mostrar advertencias de autenticación</string>
<string name="title_advanced_authentication_hint">Las comprobaciones subyacentes se pueden configurar en la configuración de recepción</string>
<string name="title_advanced_authentication_indicator">Mostrar indicador de estado de autenticación</string>
<string name="title_advanced_authentication_none">Sin autenticación</string>
<string name="title_advanced_authentication_some">Autenticación parcial</string>
<string name="title_advanced_authentication_all">Autenticación completa</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Sincronizar al inicio</string>
<string name="title_advanced_double_back">Doble \'atrás\' para salir</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Sugerir acciones (Android 10+)</string>

View File

@ -310,7 +310,7 @@
<string name="title_advanced_ssl_harden">Renforcer les connexions SSL</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Gérer la connectivité</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Général</string>
<string name="title_advanced_caption_checks">Vérifications</string>
<string name="title_advanced_caption_checks">Contrôles</string>
<string name="title_advanced_caption_list">Liste</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Conversation</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Message</string>
@ -521,7 +521,7 @@
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Ceci s\'applique uniquement aux messages nouvellement reçus et peut corrompre les groupes existants</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Désactiver ceci réduira quelque peu lutilisation des données et de la pile mais désactivera également la mise à jour de la liste des dossiers</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Ceci contrôlera les résultats de l\'authentification DKIM, SPF et DMARC effectuée par le serveur de messagerie</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Ceci vérifiera si le nom de domaine de l\'expéditeur et l\'adresse de réponse sont les mêmes</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Ceci vérifiera si le nom de domaine de l\'expéditeur et celui de l\'adresse de réponse sont les mêmes</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ceci vérifiera si des enregistrements MX DNS existent</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Ceci ralentira la synchronisation des messages</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Si désactivé, seules les adresses courriel seront utilisées lors de la sélection des contacts</string>

View File

@ -310,7 +310,7 @@
<string name="title_advanced_ssl_harden">Renforcer les connexions SSL</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Gérer la connectivité</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Général</string>
<string name="title_advanced_caption_checks">Vérifications</string>
<string name="title_advanced_caption_checks">Contrôles</string>
<string name="title_advanced_caption_list">Liste</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Conversation</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Message</string>
@ -521,7 +521,7 @@
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Ceci s\'applique uniquement aux messages nouvellement reçus et peut corrompre les groupes existants</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Désactiver ceci réduira quelque peu l\'utilisation des données et de la batterie mais désactivera également la mise à jour de la liste des dossiers</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Ceci contrôlera les résultats de l\'authentification DKIM, SPF et DMARC effectuée par le serveur de messagerie</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Ceci vérifiera si le nom de domaine de l\'expéditeur et l\'adresse de réponse sont les mêmes</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Ceci vérifiera si le nom de domaine de l\'expéditeur et celui de l\'adresse de réponse sont les mêmes</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ceci vérifiera lexistence denregistrements DNS mail exchanger (MX)</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Ceci ralentira la synchronisation des messages</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Si désactivé, seules les adresses e-mail seront utilisées lors de la sélection des contacts</string>

View File

@ -77,11 +77,11 @@
<string name="title_notification_sending_left">剩餘嘗試數: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">將在互聯網連接變更或於寄件匣執行下拉操作後重試發送動作</string>
<string name="title_notification_sending_failed">傳送給 %1$s 失敗。</string>
<string name="title_notification_redacted">已編輯: 生物識別或者PIN認證已啟用。</string>
<string name="title_notification_redacted">已編輯: 生物特徵辨識或 PIN 碼驗證已啟用。</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d 分鐘</string>
<string name="menu_answers">樣板</string>
<string name="menu_operations">操作</string>
<string name="menu_contacts">聯絡人</string>
<string name="menu_contacts">聯絡人</string>
<string name="menu_setup">設定</string>
<string name="menu_legend">圖例</string>
<string name="menu_test">測試版程式</string>
@ -101,9 +101,9 @@
<string name="title_version">版本 %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">隱私權政策</string>
<string name="title_list_accounts">帳號</string>
<string name="title_list_identities"></string>
<string name="title_list_identities"></string>
<string name="title_edit_account">編輯帳號</string>
<string name="title_edit_identity">編輯身</string>
<string name="title_edit_identity">編輯身</string>
<string name="title_edit_folder">編輯資料夾</string>
<string name="title_setup">設定</string>
<string name="title_setup_help">幫助</string>
@ -124,9 +124,9 @@
<string name="title_setup_documentation">請參閱您的電子郵件供應商文件,以瞭解正確的電子郵件伺服器配置</string>
<string name="title_setup_account_remark">接收電郵</string>
<string name="title_setup_identity_remark">發送電子郵件</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">您可以在帳戶設置中設定名稱、顏色和滑動操作方式,並在身份設置中設置簽名</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">您可在帳戶設定中配置名稱、顏色和滑動操作,並在身分設定中配置簽名</string>
<string name="title_setup_accounts">帳號</string>
<string name="title_setup_identities"></string>
<string name="title_setup_identities"></string>
<string name="title_setup_other">其他服務商</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 帳號</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">此電子郵件提供者僅在官方應用程式版本中同意OAuth</string>
@ -144,10 +144,10 @@
<string name="title_setup_instructions">設定說明</string>
<string name="title_setup_no_settings">無法從 \'%1$s\' 獲得設定</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">嘗試使用電子郵件提供商提供的設置來手動設置帳戶</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">再次確認您的郵件地址及密碼以及有外部存取IMAP/SMTP的權限。</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">仔細檢查您的電子郵件地址和密碼,並確保為您的帳戶啟用外部存取 (IMAP/SMTP)</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">這個郵件服務商需要使用額外的應用程式密碼而不是帳號本身的密碼,請確認服務商提供的步驟</string>
<string name="title_setup_no_inbox">收件箱未找到</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">當參與進階保護項目時使用第三方email應用是不可能的。這是Google設置的一項限制。</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">註冊高級保護計畫時,無法使用第三方電子郵件應用程式。這是由 Google 所施加的限制。</string>
<string name="title_setup_quick_success">成功新增一個帳號</string>
<string name="title_setup_quick_no_sent">未選擇送信資料夾。發送的訊息可能無法儲存。</string>
<string name="title_setup_quick_configure">編輯名稱、顏色、滑動操作等</string>
@ -155,10 +155,10 @@
<string name="title_setup_grant">獲取</string>
<string name="title_setup_grant_again">取得必須的權限</string>
<string name="title_setup_exchange_support">Microsoft Exchange是否支援</string>
<string name="title_setup_identity_what">什麼是身份</string>
<string name="title_setup_identity_what">身分是指什麼?</string>
<string name="title_setup_free">這個app是免費使用的嗎?</string>
<string name="title_setup_permissions">取得權限</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">取用聯絡人資訊(可選)</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">存取聯絡人資訊 (可選)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">需要權限來搜尋聯絡訊息和聯絡人</string>
<string name="title_setup_doze">停用電池最佳化</string>
<string name="title_setup_doze_remark">為了穩定的接收及發送email</string>
@ -200,7 +200,7 @@
<string name="title_setup_reorder_folders">更改資料夾順序</string>
<string name="title_reset_order">重置順序</string>
<string name="title_setup_authentication">認證</string>
<string name="title_setup_biometrics">生物</string>
<string name="title_setup_biometrics">生物特徵辨識驗</string>
<string name="title_setup_biometrics_enable">啟用</string>
<string name="title_setup_biometrics_disable">停用</string>
<string name="title_setup_biometrics_unlock">解鎖</string>
@ -245,7 +245,7 @@
<string name="title_advanced_advanced">進階</string>
<string name="title_advanced_no_date">未含日期的訊息</string>
<string name="title_advanced_unseen">所有未讀訊息</string>
<string name="title_advanced_flagged">所有加星號訊息</string>
<string name="title_advanced_flagged">所有標記星標的訊息</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">刪除舊的未讀訊息</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">檢查舊訊息是否已被伺服器刪除。</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail訊息群組風格為Gmail帳號準備。</string>
@ -261,7 +261,7 @@
<string name="title_advanced_keyboard">預設顯示鍵盤</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">避免全螢幕鍵盤</string>
<string name="title_advanced_suggest_names">使用名字與電子郵件地址</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">建議本聯絡人</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">建議本地儲存聯絡人</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">建議在寄件備份中的郵件地址</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">建議在收件匣中的郵件地址</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">建議經常使用的郵件地址</string>
@ -295,7 +295,7 @@
<string name="title_advanced_download_headers">下載全部的訊息標頭</string>
<string name="title_advanced_download_eml">下載原始訊息檔案</string>
<string name="title_advanced_validated">需要經過驗證 (核對) 的連接</string>
<string name="title_advanced_timeout">連線超時(秒)</string>
<string name="title_advanced_timeout">連線超時 (秒)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">偏好使用IPv4而不是IPv6</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">嚴格的 SSL 連線</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">管理連線方式</string>
@ -321,14 +321,14 @@
<string name="title_advanced_indentation">在接受/發送的對話中使用 左/右 縮進</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">標亮未讀訊息</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">標亮主旨</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">展示顏色條紋</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">顯示彩色條紋</string>
<string name="title_advanced_avatars">顯示聯絡人照片</string>
<string name="title_advanced_gravatars">顯示 Gravatars</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">未經驗證的寄件者</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">已經驗證的寄件者</string>
<string name="title_advanced_favicons">顯示網站圖示</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">顯示設定的圖示</string>
<string name="title_advanced_identicons">顯示身</string>
<string name="title_advanced_identicons">顯示身</string>
<string name="title_advanced_circular">顯示圓形圖示</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">飽和度: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">亮度: %1$s %%</string>
@ -336,7 +336,7 @@
<string name="title_advanced_name_email">顯示名字及郵件地址</string>
<string name="title_advanced_replace_name">偏好顯示聯絡人名字而不是寄件人名字</string>
<string name="title_advanced_only_name">僅顯示聯繫人姓名</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">當寄件者為本聯絡人時將名字加註底線</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">當寄件者為本聯絡人時將名字加註底線</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">在訊息標頭中顯示收件者</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">寄件人字體大小</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">主旨字體大小</string>
@ -346,7 +346,7 @@
<string name="title_advanced_highlight_color">醒目標記顏色</string>
<string name="title_advanced_keywords">在訊息標頭中顯示關鍵字</string>
<string name="title_advanced_labels">在訊息標頭顯示 Gmail 標籤</string>
<string name="title_advanced_flags">顯示星</string>
<string name="title_advanced_flags">顯示星</string>
<string name="title_advanced_flags_background">以背景顏色替代星號顏色</string>
<string name="title_advanced_preview">顯示訊息預覽</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">把預覽訊息斜體</string>
@ -430,7 +430,7 @@
<string name="title_advanced_notify_action_move">移動</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply">回覆</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">直接回覆</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">加星號</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">標記星標</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">已讀</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">隱藏</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">延後</string>
@ -451,10 +451,10 @@
<string name="title_advanced_hide_timezone">傳送沒有時區資料的郵件</string>
<string name="title_advanced_client_id">將應用名稱和版本發送到電子郵件伺服器</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">顯示隱藏的訊息內文</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">使用無痕鍵盤Android 8+</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">使用無痕鍵盤 (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">從最近的應用程式中移除並防止截圖</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">生物認證超時設定</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">生物特徵辨識驗證超時時間</string>
<string name="title_advanced_generic_user_agent">使用通用瀏覽器使用者代理</string>
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">每周自動更新清單</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">使用清單來警告可追蹤的超連結</string>
@ -552,7 +552,7 @@
<string name="title_advanced_internal_hint">發送至其他網域時會有警告</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">禁用此選項可能會損害您的隱私</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">這可能會導致外觀奇怪和重複文本</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">PIN優先於生物特徵認</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">PIN 碼驗證優先於生物特徵辨識驗</string>
<string name="title_advanced_safe_browsing_hint">Google 伺服器知道有哪些地址正在被查詢</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">僅在受支持的啟動器上可用</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">最多顯示三個動作</string>
@ -560,7 +560,7 @@
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">點擊頻道名稱以設置頻道屬性</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">設定預設音效等等</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">點擊關閉以禁用“正在監視”通知</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">對於可顯示全文最多5,000個字符的可穿戴設備</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">針對可顯示全文的穿戴式裝置 (最多 5000 個字元)</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">這會延遲通知的顯示,直到下載了消息文本為止</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">通知僅在下載消息文本後發送到可穿戴設備</string>
<string name="title_advanced_messaging_hint">開啟後方支援Android Auto</string>
@ -575,7 +575,7 @@
<string name="title_advanced_debug_hint">這將會在各種不同地方顯示惱人的除錯信息</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">手動清除時,這將從不再同步的郵件中刪除附件</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">這將刪除所有臨時文件</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">從不喜歡</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">永不加入最愛</string>
<string name="title_advanced_edit_name">編輯名稱</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">設置滑動動作</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">這將為所有IMAP帳戶設置左右滑動操作</string>
@ -590,8 +590,8 @@
<string name="title_identity_internal">内部網域名(以逗號隔開)</string>
<string name="title_identity_unicode">使用Unicode傳輸</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">大多數伺服器不支持此功能</string>
<string name="title_identity_max_size">郵件大小上限MB</string>
<string name="title_identity_receipt">預設要求郵件回執</string>
<string name="title_identity_max_size">最大訊息大小 (MB)</string>
<string name="title_identity_receipt">預設請求送達/已讀確認</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">如果出現“無效的問候語”,“需要有效的地址”或類似的錯誤,請嘗試更改此設置</string>
<string name="title_identity_self_hint">也防止你回覆自己</string>
<string name="title_optional">可選的</string>
@ -627,22 +627,22 @@
<string name="title_case_sensitive">使用者名稱與密碼大小寫為不同字元</string>
<string name="title_client_certificate">使用者證書</string>
<string name="title_realm">領域</string>
<string name="title_use_ip">使用本機 IP 而不是主機名稱</string>
<string name="title_use_ip">使用本地 IP 位址而非主機名</string>
<string name="title_ehlo">自訂 HELO/EHLO</string>
<string name="title_primary">主要</string>
<string name="title_primary_account">要(預設帳戶)</string>
<string name="title_primary_identity">要(預設身份)</string>
<string name="title_primary_account">帳戶 (預設帳戶)</string>
<string name="title_primary_identity">身分 (預設身分)</string>
<string name="title_self_identity">回复時刪除電子郵件地址</string>
<string name="title_leave_on_server">將訊息留在伺服器上</string>
<string name="title_leave_deleted">將已刪除的訊息留在伺服器上</string>
<string name="title_leave_on_device">在設備上留言</string>
<string name="title_max_messages">要下載的最大消息數(全部為空白)</string>
<string name="title_max_messages">欲下載的最大訊息數目 (留白則全部下載)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">保持活動/輪詢間隔 (分鐘)</string>
<string name="title_server_time">使用接收時間(伺服器)</string>
<string name="title_server_time">使用接收時間 (伺服器)</string>
<string name="title_received_header">使用“已接收”標題</string>
<string name="title_date_header">使用“日期”標頭(發送時間)</string>
<string name="title_date_header">使用“日期”標頭 (寄件時間)</string>
<string name="title_date_remark">更改將僅應用於新消息</string>
<string name="title_related_identity">新增相關身 (SMTP 伺服器)</string>
<string name="title_related_identity">新增相關身 (SMTP 伺服器)</string>
<string name="title_check">檢查</string>
<string name="title_trust">信任帶有指紋的服務器證書 %1$s</string>
<string name="title_no_name">姓名缺失</string>
@ -658,17 +658,17 @@
<string name="title_no_drafts">沒有草稿文件夾</string>
<string name="title_no_junk_folder">沒有為此帳戶選擇垃圾郵件文件夾</string>
<string name="title_default_composable">主身分的主帳號是電子郵件的預設地址</string>
<string name="title_no_composable">發送電子郵件需要配置身份,並在帳戶設置中選擇草稿文件</string>
<string name="title_no_composable">傳送電子郵件需要配置身分,並在帳戶設定中選擇草稿資料</string>
<string name="title_no_standard">該提供者使用專有的電子郵件協議,因此無法使用第三方電子郵件客戶端</string>
<string name="title_no_idle">該提供商不支持推送消息。 這將延遲接收新消息並增加電池使用量。</string>
<string name="title_no_utf8">該提供商不支援UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">同步錯誤,自從 %1$s</string>
<string name="title_reply_domain">寄件人(%1$s和回覆網域%2$s不同</string>
<string name="title_identity_required">發送電子郵件需要身份</string>
<string name="title_reply_domain">寄件者寄件時所在網域 (%1$s) 與覆件時的 (%2$s) 有所不同</string>
<string name="title_identity_required">傳送送電子郵件需要身分</string>
<string name="title_drafts_required">草稿文件夾是發送電子郵件所必需的</string>
<string name="title_drafts_select">發送電子郵件需要在帳戶設置中選擇草稿文件夾</string>
<string name="title_account_delete">永久刪除此帳戶?</string>
<string name="title_identity_delete">永久刪除此身</string>
<string name="title_identity_delete">永久刪除此身</string>
<string name="title_edit_html">編輯為HTML</string>
<string name="title_sign_key">簽名金鑰: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">上次連接:%1$s</string>
@ -680,11 +680,11 @@
<string name="title_pop_folders">POP3 協定不支援創建資料夾</string>
<string name="title_oauth_support">不支援OAuth</string>
<string name="title_review">檢查</string>
<string name="title_hint_alias">長按身份以顯示選項,例如復制以創建別名身份</string>
<string name="title_hint_alias">長按身分以顯示選項,像是複製以創建身分別名</string>
<string name="title_service_auth">電子郵件伺服器回應: \'%1$s\'</string>
<string name="title_service_vpn">這可能是由於使用了VPN</string>
<string name="title_service_port">請仔細檢查端口號</string>
<string name="title_service_protocol">查所用的加密協定 (SSL/TLS 或 STARTTLS)</string>
<string name="title_service_protocol">仔細檢查所用的加密協定 (SSL/TLS 或 STARTTLS)</string>
<string name="title_advanced_browse">瀏覽服務器上的消息</string>
<string name="title_advanced_expand_read">將郵件標記為擴展閱讀</string>
<string name="title_synchronize_now">馬上同步</string>
@ -694,7 +694,7 @@
<string name="title_synchronize_enabled">同步</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">開啟同步</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">關閉同步</string>
<string name="title_delete_local">刪除本訊息</string>
<string name="title_delete_local">刪除本訊息</string>
<string name="title_delete_browsed">刪除已瀏覽/搜尋的訊息</string>
<string name="title_empty_trash">清空垃圾桶</string>
<string name="title_empty_spam">清空垃圾郵件</string>
@ -720,7 +720,7 @@
<string name="title_delete_operation_flag">標記操作</string>
<string name="title_delete_operation_delete">刪除操作</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d 操作已刪除</string>
<string name="title_delete_contacts">刪除所有本聯絡人?</string>
<string name="title_delete_contacts">刪除所有本聯絡人?</string>
<string name="title_no_operations">沒有等待中的操作</string>
<string name="title_hint_operations">刪除操作可能導致消息消失和同步問題</string>
<string name="title_op_title_headers">下載標頭中</string>
@ -734,16 +734,16 @@
<string name="title_hide_folder">隱藏資料夾</string>
<string name="title_unified_folder">全域收件匣在顯示</string>
<string name="title_navigation_folder">在導航菜單中顯示</string>
<string name="title_synchronize_folder">同步(接收消息)</string>
<string name="title_synchronize_folder">同步 (接收訊息)</string>
<string name="title_poll_folder">定期檢查而不是連續同步</string>
<string name="title_poll_folder_remark">大多數電子郵件伺服器僅允許針對少量資料夾推送訊息!</string>
<string name="title_download_folder">自動下載消息文本和附件</string>
<string name="title_notify_folder">通知新消息</string>
<string name="title_auto_classify_source">將新訊息分類到此資料夾</string>
<string name="title_auto_classify_target">自動移動已分類的資料夾移動到此資料夾</string>
<string name="title_sync_days">同步消息(天)</string>
<string name="title_sync_days">同步訊息 (天)</string>
<string name="title_sync_days_remark">增大此值將增加電池和數據使用量</string>
<string name="title_keep_days">保留消息(天)</string>
<string name="title_keep_days">保留訊息 (天)</string>
<string name="title_keep_days_remark">舊郵件將從設備中刪除,但仍保留在服務器上</string>
<string name="title_keep_all">保留所有消息</string>
<string name="title_poll_system">設定系統資料夾到定期檢查新訊息</string>
@ -772,7 +772,7 @@
<string name="title_folder_user_only">僅用戶文件夾</string>
<string name="title_folder_primary">文件夾主帳戶</string>
<string name="title_folders_unified">全域收件匣資料夾</string>
<string name="title_folder_local_drafts">草稿</string>
<string name="title_folder_local_drafts">草稿</string>
<string name="title_no_folders">沒有資料夾</string>
<string name="title_no_messages">無訊息</string>
<string name="title_filters_active">一個或多個過濾器處於活動狀態</string>
@ -787,9 +787,9 @@
<string name="title_hide">隱藏</string>
<string name="title_unhide">顯示</string>
<string name="title_toggle_hide">訊息隱藏開關</string>
<string name="title_flag">加星號</string>
<string name="title_flag">添加星標</string>
<string name="title_flag_color">彩色的星星 &#8230;</string>
<string name="title_unflag">移除星</string>
<string name="title_unflag">移除星</string>
<string name="title_set_importance">設定重要性</string>
<string name="title_importance_low"></string>
<string name="title_importance_normal">正常</string>
@ -1004,8 +1004,8 @@
<string name="title_send_reminder_remark">可以在發送設置中再次啟用提醒</string>
<string name="title_send_plain_text">僅純文本</string>
<string name="title_send_dsn">狀態報告</string>
<string name="title_send_receipt">索取收據</string>
<string name="title_send_receipt_remark">大多數提供商和電子郵件客戶端都會忽略收據請求</string>
<string name="title_send_receipt">請求確認</string>
<string name="title_send_receipt_remark">大多數的服務供應商和電子郵件客戶端都會忽略確認請求</string>
<string name="title_from_missing">遺失寄件人</string>
<string name="title_pgp_reminder">可用PGP金鑰</string>
<string name="title_smime_reminder">可用 S/MIME 金鑰</string>
@ -1018,7 +1018,7 @@
<string name="title_attachment_reminder">您打算添加附件嗎?</string>
<string name="title_plain_reminder">所有文字格式將會遺失</string>
<string name="title_dsn_reminder">強制退信會傷害到原寄件者的電子郵件發信信譽!</string>
<string name="title_size_reminder">郵件(%1$s大於服務器限制%2$s</string>
<string name="title_size_reminder">訊息大小 (%1$s) 超出伺服器所限 (%2$s)</string>
<string name="title_attachments_missing">並非所有附件都已下載</string>
<string name="title_dialog_hint">可以通過頂部操作欄中的三點菜單再次啟用此對話框</string>
<string name="title_draft_deleted">草稿已丟棄</string>
@ -1065,18 +1065,18 @@
<string name="title_search_size_hint">當郵件數量很多時,按大小搜尋郵件可能在某些伺服器上不起作用</string>
<string name="title_search_more">更多選項</string>
<string name="title_search_use_index">使用搜尋索引</string>
<string name="title_search_in_senders">在寄件人中(來自)</string>
<string name="title_search_in_recipients">收件人(收件人,抄送)</string>
<string name="title_search_in_senders">在寄件者中 (來自)</string>
<string name="title_search_in_recipients">接收者 (收件者, 副本) </string>
<string name="title_search_in_subject">在主旨中搜尋</string>
<string name="title_search_in_keywords">在關鍵字中(如果支持)</string>
<string name="title_search_in_keywords">在關鍵字中 (如果支持)</string>
<string name="title_search_in_message">在訊息文字中</string>
<string name="title_search_in_notes">在本機筆記</string>
<string name="title_search_with">將搜尋限制為</string>
<string name="title_search_with_unseen">未讀</string>
<string name="title_search_with_flagged">已加星標</string>
<string name="title_search_with_hidden">隱藏(僅在設備上)</string>
<string name="title_search_with_encrypted">加密(僅在設備上)</string>
<string name="title_search_with_attachments">帶有附件(僅在設備上)</string>
<string name="title_search_in_notes">在本地附註中</string>
<string name="title_search_with">將搜尋限定在</string>
<string name="title_search_with_unseen">未讀</string>
<string name="title_search_with_flagged">已加星標</string>
<string name="title_search_with_hidden">隱藏的 (僅於裝置)</string>
<string name="title_search_with_encrypted">已加密的 (僅於裝置)</string>
<string name="title_search_with_attachments">帶有附件的 (僅於裝置)</string>
<string name="title_search_with_size">郵件大小大於</string>
<string name="title_search_in_trash">於垃圾桶資料夾中</string>
<string name="title_search_in_junk">於垃圾郵件資料夾中</string>
@ -1127,9 +1127,9 @@
<string name="title_answer_caption">編輯範本</string>
<string name="title_answer_reply">回复模板</string>
<string name="title_answer_name">模板名稱</string>
<string name="title_answer_group">模板組(可選)</string>
<string name="title_answer_group">模板組 (可選)</string>
<string name="title_answer_standard">預設</string>
<string name="title_answer_favorite"></string>
<string name="title_answer_favorite"></string>
<string name="title_answer_receipt">作為已讀回執使用</string>
<string name="title_answer_hide">從菜單隱藏</string>
<string name="title_answer_text">範本文字</string>
@ -1183,7 +1183,7 @@
<string name="title_rule_name_missing">規則名稱缺失</string>
<string name="title_rule_condition_missing">條件缺失</string>
<string name="title_rule_folder_missing">缺少資料夾</string>
<string name="title_rule_identity_missing">缺少身</string>
<string name="title_rule_identity_missing">缺少身</string>
<string name="title_rule_answer_missing">缺少模板</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">缺少關鍵字</string>
<string name="title_rule_automation_hint">這將發送意圖%1$s和額外的%2$s</string>
@ -1255,10 +1255,10 @@
<string name="title_legend_answered">已被回答</string>
<string name="title_legend_forwarded">已轉送</string>
<string name="title_legend_plain_only">僅純文本</string>
<string name="title_legend_receipt">要求收據</string>
<string name="title_legend_receipt">請求確認</string>
<string name="title_legend_auto_submitted">已自動寄送</string>
<string name="title_legend_attachment">有附件</string>
<string name="title_legend_flagged">最喜歡</string>
<string name="title_legend_flagged">已是最愛</string>
<string name="title_legend_contacts">管理聯絡人</string>
<string name="title_legend_search">搜尋寄件人</string>
<string name="title_legend_view">查看內容</string>
@ -1305,8 +1305,8 @@
<string name="title_legend_enter">打開</string>
<string name="title_legend_a">封存</string>
<string name="title_legend_c">撰寫</string>
<string name="title_legend_d">垃圾桶(刪除)</string>
<string name="title_legend_m">菜單(多選)</string>
<string name="title_legend_d">垃圾桶 (刪除)</string>
<string name="title_legend_m">選單 (多選)</string>
<string name="title_legend_n">下一個</string>
<string name="title_legend_p">以前</string>
<string name="title_legend_r">回复</string>
@ -1315,7 +1315,7 @@
<string name="title_hint_folder_actions">長按文件夾中的選項,例如將文件夾添加到導航菜單以快速訪問</string>
<string name="title_hint_folder_sync">為了限制電池和網路使用,預設情況下,並非所有資料夾和郵件都會被同步</string>
<string name="title_hint_support">如果您有任何疑問或問題,請使用支持菜單獲取幫助</string>
<string name="title_hint_message_actions">向左滑動即可清除垃圾桶; 向右滑動即可存檔(如果有); 可以在帳戶設置中配置滑動操作</string>
<string name="title_hint_message_actions">向左滑動移入垃圾桶; 向右滑動歸檔 (如果可用) 可在帳戶設定中配置滑動操作</string>
<string name="title_hint_message_selection">長按一條消息以開始選擇多條消息; 按住並向上或向下滑動以選擇更多消息</string>
<string name="title_hint_important">重要</string>
<string name="title_hint_sync">下載消息可能需要一些時間,具體取決於提供商的速度,互聯網連接,設備和消息的數量。 在下載消息時,該應用程序的響應速度可能會變慢。</string>
@ -1525,8 +1525,8 @@
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high-definition_smartphone_displays -->
<string-array name="targetNames">
<item></item>
<item>副本</item>
<item>密件副本</item>
<item>Cc</item>
<item>Bcc</item>
</string-array>
<string-array name="biometricsTimeoutNames">
<item>1 分鐘</item>
@ -1560,9 +1560,9 @@
<item></item>
</string-array>
<string-array name="receiptNames">
<item>閱讀收據</item>
<item>交貨收據</item>
<item>閱讀+送貨收據</item>
<item>已讀確認</item>
<item>送達確認</item>
<item>已讀+送達確認</item>
</string-array>
<string-array name="signatureNames">
<item>文字上方</item>

View File

@ -87,7 +87,7 @@
<h2><a name="planned-features"></a>Запланированные возможности</h2>
* ~~Синхронизировать по требованию (вручную)~~
* ~~Синхронизирование по требованию (вручную)~~
* ~~Полуавтоматическое шифрование~~
* ~~Копировать сообщение~~
* ~~Цветные звезды~~
@ -811,7 +811,7 @@ Mobile connections are almost always metered and some (paid) Wi-Fi hotspots are
<br />
<a name="faq16"></a>
**(16) Why are messages not being synchronized?**
**(16) Почему сообщения не синхронизируются?**
Possible causes of messages not being synchronized (sent or received) are:
@ -1073,11 +1073,11 @@ Alternatively, you might be able to enable the *Files* app again using the Andro
<br />
<a name="faq26"></a>
**(26) Can I help to translate FairEmail in my own language?**
**(26) Могу ли я помочь перевести FairEmail на мой родной язык?**
Yes, you can translate the texts of FairEmail in your own language [on Crowdin](https://crowdin.com/project/open-source-email). Registration is free.
Да, вы можете перевести тексты FairEmail на свой собственный язык [на Crowdin](https://crowdin.com/project/open-source-email). Регистрация бесплатна.
If you would like your name or alias to be included in the list of contributors in *About* the app, please [contact me](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport).
Если вы хотите, чтобы ваше имя или псевдоним были включены в список авторов в *О* приложении, пожалуйста, [свяжитесь со мной](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport).
<br />
@ -2861,13 +2861,13 @@ If you've enabled *security defaults* in your organization, you might need to en
<br />
<a name="faq157"></a>
**(157) How can I set up an Free.fr account?**
**(157) Как мне создать учетную запись Free.fr?**
Veuillez [voir ici](https://free.fr/assistance/597.html) pour les instructions.
Инструкции доступны [здесь](https://free.fr/assistance/597.html).
**SMTP est désactivé par défaut**, veuillez [voir ici](https://free.fr/assistance/2406.html) comment il peut être activé.
**По умолчанию протокол SMTP не активирован**, инструкции по активированию [смотрите здесь](https://free.fr/assistance/2406.html).
Veuillez [voir ici](http://jc.etiemble.free.fr/abc/index.php/trucs-astuces/configurer-smtp-free-fr) pour un guide détaillé.
Подробное руководство [смотрите здесь](http://jc.etiemble.free.fr/abc/index.php/trucs-astuces/configurer-smtp-free-fr).
<br />
@ -2995,11 +2995,11 @@ The theme colors are based on the color circle of [Johannes Itten](https://en.wi
<br />
<a name="faq165"></a>
**(165) Is Android Auto supported?**
**(165) Поддерживается ли Android Auto?**
Yes, Android Auto is supported, but only with the GitHub version, please [see here](https://forum.xda-developers.com/t/app-5-0-fairemail-fully-featured-open-source-privacy-oriented-email-app.3824168/post-83801249) about why.
Да, Android Auto поддерживается, но только в версии приложения на GitHub. Почему так - [смотрите здесь](https://forum.xda-developers.com/t/app-5-0-fairemail-fully-featured-open-source-privacy-oriented-email-app.3824168/post-83801249).
For notification (messaging) support you'll need to enable the following notification options:
Для поддержки уведомлений (сообщения) вам нужно включить следующие опции уведомления:
* *Use Android 'messaging style' notification format*
* Notification actions: *Direct reply* and (mark as) *Read*