Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2020-07-05 18:47:18 +02:00
parent e898428ac8
commit b8487e35e3
8 changed files with 25 additions and 5 deletions

View File

@ -377,6 +377,7 @@
<string name="title_advanced_notify_summary">Zobrazit pouze souhrnné oznámení</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Zobrazit náhled zprávy v oznámení</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Náhled na celý text</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Zobrazit pouze oznámení s náhledem textu</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Akce oznámení</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Koš</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">Nevyžádané</string>
@ -483,6 +484,7 @@
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Pro nastavení výchozího zvuku, apod</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Pro vypnutí permanentního oznámení</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">Pro nositelná zařízení umějící zobrazit celý text (až 5,000 znaků)</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">Pozdrží zobrazení oznámení, dokud není stažen text zprávy</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Oznámení jsou do nositelného zařízení odeslány teprve po stažení textu zprávy</string>
<string name="title_advanced_move_hint">Cílovou složku lze změnit v nastavení účtu</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Tato verze Androidu nepodporuje seskupování oznámení</string>

View File

@ -66,7 +66,7 @@
<item quantity="other">%1$d Nachrichten als Spam behandeln?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Nachricht von %1$s als Spam behandeln?</string>
<string name="title_junk_hint">Ihr E-Mail-Anbieter ist für das Filtern von Spam zuständig. Eine E-Mail-Anwendung verfügt nicht über alle benötigten Informationen, um dies zuverlässig zu gewährleisten.</string>
<string name="title_junk_hint">Ihr E-Mail-Anbieter ist für das Filtern von Spam zuständig. Eine E-Mail-Anwendung verfügt nicht über alle benötigten Informationen, um das zuverlässig zu gewährleisten.</string>
<string name="title_block">%1$s sperren</string>
<string name="title_block_sender">Absender sperren</string>
<string name="title_block_domain">Absenderdomain sperren</string>
@ -417,7 +417,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_advanced_more">Weitere Optionen</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Wenn der Nachrichtenempfang deaktiviert ist, ist es immer noch möglich, Nachrichten manuell zu empfangen, indem Sie die Nachrichtenliste herunterziehen</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Bei der regelmäßigen Überprüfung auf neue Nachrichten werden jedes Mal lokale und entfernte Nachrichten verglichen, was ein aufwendiger Vorgang ist, der zu einem zusätzlichen Akkuverbrauch führen kann, insbesondere wenn viele Nachrichten vorhanden sind. Nachrichten immer empfangen verhindert das durch fortlaufendes Verfolgen von Änderungen.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Dies kann die Synchronisierungshäufigkeit ändern, um den Batterieverbrauch zu senken, abhängig von den Fähigkeiten und dem Verhalten der E-Mail-Server.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Das kann die Synchronisierungsfrequenz ändern, um den Akkuverbrauch zu verringern, abhängig von den Fähigkeiten und dem Verhalten des E-Mail-Servers.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Tippe auf eine Zeit, um eine Zeit zu setzen</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Einige Anbieter speichern Nachrichten mit einem unbekannten, ungültigen oder zukünftigen Datum als Nachrichten ohne Datum</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Einige Anbieter unterstützen dies nicht richtig, was möglicherweise zu einer Synchronisierung von keiner oder allen Nachrichten führen kann</string>
@ -464,7 +464,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Um den Standard-Ton einzustellen etc.</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Um die permanente Benachrichtigung zu deaktivieren</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">Für Wearables, die den kompletten Text anzeigen können (bis zu 5.000 Zeichen)</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">Dies verzögert die Anzeige der Benachrichtigungen solange, bis der Nachrichtentext heruntergeladen wurde.</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">Dadurch wird die Anzeige der Benachrichtigungen verzögert, bis der Nachrichtentext heruntergeladen wurde.</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Benachrichtigungen werden nur nach dem Download des Nachrichtentextes an einen tragbaren Empfänger gesendet</string>
<string name="title_advanced_move_hint">Der Zielordner kann in den Kontoeinstellungen konfiguriert werden</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Diese Android-Version unterstützt keine gruppierten Benachrichtigungen</string>

View File

@ -66,6 +66,7 @@
<item quantity="other">Käsittele %1$d viestiä roskapostina?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Käsittele viesti lähettäjältä %1$s roskapostina?</string>
<string name="title_junk_hint">Palveluntarjoaja vastaa roskapostin suodatuksesta. Sähköpostisovelluksella ei ole kaikkea tarvittavaa dataa luotettavaan suodatukseen.</string>
<string name="title_block">Estä %1$s</string>
<string name="title_block_sender">Estä lähettäjä</string>
<string name="title_block_domain">Estä lähettäjän verkkotunnus</string>
@ -76,6 +77,7 @@
<string name="title_notification_idle">Toimeton</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' epäonnistui</string>
<string name="title_notification_alert">Palvelimen \'%1$s\' hälytys</string>
<string name="title_notification_sending_left">Yrityksiä jäljellä: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_failed">Lähettäminen vastaanottajalle %1$s epäonnistui</string>
<string name="title_of">%1$s/%2$s</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
@ -149,6 +151,7 @@
<string name="title_setup_identity">Aseta identiteetit</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Sähköpostien lähettämiseen</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Lähettäjän nimen, värin, allekirjoituksen, jne. asettamiseen</string>
<string name="title_setup_identity_what">Mikä on identiteetti?</string>
<string name="title_setup_permissions">Myönnä käyttöoikeudet</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Laitteen yhteystietoihin pääsemiseksi (valinnainen)</string>
<string name="title_setup_doze">Akun käytön optimoinnin asettaminen</string>
@ -351,6 +354,7 @@
<string name="title_advanced_notify_summary">Näytä vain yhteenvetoilmoitus</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Näytä viestin esikatselu ilmoituksissa</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Esikatsele teksti kokonaisuudessaan</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Näytä ilmoitukset vain esikatselutekstin kanssa</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Ilmoituksen toiminnot</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Roskakori</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">Roskaposti</string>
@ -410,6 +414,7 @@
<string name="title_advanced_more">Lisää asetuksia</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Jos viestien vastaanotto on pois käytöstä, voi viestejä silti vastaanottaa manuaalisesti vetämällä alaspäin viestilistassa</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Ajoittainen uusien viestien tarkistus vertaa paikallisia ja palvelimen viestejä joka kerta ja voi aiheuttaa ylimääräistä akun käyttöä varsinkin, kun viestejä on paljon. Jatkuva vastaanotto välttää tämän seuraamalla jatkuvasti muutoksia.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Tämä saattaa muuttaa synkronoinnin aikaväliä akun säästämiseksi riippuen sähköpostipalvelinten ominaisuuksista ja käyttäytymisestä</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Napauta aikaa asettaaksesi sen</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Jotkin palveluntarjoajat tallentavat viestien virheelliset tai tulevaisuudessa olevat päivämäärät puuttuvina</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Jotkin palveluntarjoajat eivät tue tätä kunnolla, mikä voi aiheuttaa kaikkien tai ei minkään viestin synkronoinnin</string>
@ -456,6 +461,7 @@
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Oletusäänten jne. asettamiseksi</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Pysyvän ilmoituksen käytöstä poistamiseksi</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">Puettaville laitteille, jotka voivat näyttää koko tekstin (5 000 merkkiin asti)</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">Tämä viivästää ilmoitusten näyttämistä kunnes viestin teksti on ladattu</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Ilmoitukset lähetetään puettavaan laitteeseen vasta, kun viestin teksti on ladattu</string>
<string name="title_advanced_move_hint">Kohdekansio voidaan asettaa tilin asetuksissa</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Tämä Android-versio ei tue ilmoitusten ryhmittelyä</string>
@ -965,7 +971,9 @@
<string name="title_rule_no_headers">Tunnistetietojen ehtoja ei voida tarkistaa</string>
<string name="title_rule_matched">Täsmäävät viestit</string>
<string name="title_rule_no_matches">Ei täsmääviä viestejä</string>
<string name="title_rule_tts_ok">Asetukset kunnossa</string>
<string name="title_rule_tts_setup">Tarkista asetukset</string>
<string name="title_rule_tts_data">Asenna äänitiedot</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">Uusi viesti</string>
<string name="title_rule_tts_from">Lähettäjä</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Aihe</string>

View File

@ -66,7 +66,7 @@
<item quantity="other">Traiter %1$d messages comme indésirables?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Traiter le message de %1$s comme indésirable?</string>
<string name="title_junk_hint">Votre fournisseur de messagerie est responsable du filtrage du spam. Une application de messagerie n\'a pas toutes les données pour le faire de manière fiable.</string>
<string name="title_junk_hint">Votre fournisseur de messagerie est responsable du filtrage du pourriel. Une application de messagerie n\'a pas toutes les données pour le faire de manière fiable.</string>
<string name="title_block">Bloquer %1$s</string>
<string name="title_block_sender">Bloquer l\'expéditeur</string>
<string name="title_block_domain">Bloquer le domaine de l\'expéditeur</string>

View File

@ -66,6 +66,7 @@
<item quantity="other">Trattare %1$d messaggi come spam?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Tratta il messaggio da %1$s come spam?</string>
<string name="title_junk_hint">Il tuo fornitore di posta elettronica è responsabile del filtraggio dello spam. Un\'applicazione di posta elettronica non dispone di tutti i dati necessari per farlo in modo affidabile.</string>
<string name="title_block">Blocca %1$s</string>
<string name="title_block_sender">Blocco mittente</string>
<string name="title_block_domain">Blocca dominio mittente</string>
@ -355,6 +356,7 @@
<string name="title_advanced_notify_summary">Mostra solo le notifiche di riepilogo</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Mostra anteprima messaggio nelle notifiche</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Visualizza tutto il testo</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Mostra solo le notifiche con un testo di anteprima</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Azioni di notifica</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Cestino</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">Spam</string>
@ -461,6 +463,7 @@
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Per impostare il suono predefinito, ecc</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Per disattivare la notifica permanente</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">Per gli indossabili che possono mostrare il testo completo (fino a 5.000 caratteri)</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">Questo ritardo la visualizzazione delle notifiche fino allo scaricamento del testo del messaggio</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Le notifiche sono inviate solo a un indossabile dopo che il testo del messaggio è stato scaricato</string>
<string name="title_advanced_move_hint">La cartella di destinazione può essere configurata nelle impostazioni dell\'account</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Questa versione Android non supporta il raggruppamento di notifiche</string>

View File

@ -173,7 +173,7 @@
<string name="title_setup_identity">Skonfiguruj tożsamości</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Wysyłanie wiadomości e-mail</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Zmiana nazwy, koloru, podpisu, itp.</string>
<string name="title_setup_identity_what">Co to jest tożsamość?</string>
<string name="title_setup_identity_what">Czym jest tożsamość?</string>
<string name="title_setup_permissions">Przyznaj uprawnienia</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Dostęp do kontaktów (opcjonalnie)</string>
<string name="title_setup_doze">Skonfiguruj optymalizacje baterii</string>
@ -377,6 +377,7 @@
<string name="title_advanced_notify_summary">Pokaż tylko podsumowanie</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Pokaż podgląd wiadomości w powiadomieniach</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Podgląd całego tekstu</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Pokaż powiadomienia tylko z podglądem tekstu</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Akcje powiadomień</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Kosz</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">Spam</string>

View File

@ -88,6 +88,7 @@
<item quantity="other">Считать %1$d сообщений спамом?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Считать сообщение от %1$s спамом?</string>
<string name="title_junk_hint">За фильтрацию спама отвечает ваш почтовый провайдер. Приложение электронной почты не имеет достаточно данных, чтобы надёжно исполнять данную функцию.</string>
<string name="title_block">Блокировать %1$s</string>
<string name="title_block_sender">Блокировать отправителя</string>
<string name="title_block_domain">Заблокировать домен отправителя</string>
@ -377,6 +378,7 @@
<string name="title_advanced_notify_summary">Показывать только сводное уведомление</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Предпросмотр сообщений в уведомлениях</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Предпросмотр всего текста</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Показывать уведомления только с предпросмотром текста</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Действия с уведомлениями</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Корзина</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">Спам</string>
@ -483,6 +485,7 @@
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Для установки звука по умолчанию и т.д.</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Для отключения постоянного уведомления</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">Для носимых устройств, которые могут показывать полный текст (до 5000 символов)</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">Это задержит отображения уведомлений до тех пор, пока текст сообщения не будет загружен</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Уведомления на носимое устройство отправляются только после загрузки текста сообщения</string>
<string name="title_advanced_move_hint">Целевая папка может быть указана в настройках учётной записи</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Эта версия Android не поддерживает группировку уведомлений</string>

View File

@ -66,6 +66,7 @@
<item quantity="other">Behandla %1$d meddelanden som skräppost?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Behandla meddelande från %1$s som skräppost?</string>
<string name="title_junk_hint">Din e-postleverantör ansvarar för att filtrera skräppost. En e-postapp har inte all data som behövs för att göra detta på ett tillförlitligt sätt.</string>
<string name="title_block">Blockera %1$s</string>
<string name="title_block_sender">Blockera avsändare</string>
<string name="title_block_domain">Blockera avsändardomän</string>
@ -354,6 +355,7 @@
<string name="title_advanced_notify_summary">Visa enbart en sammanställning av aviseringar</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Visa meddelandeförhandsvisning i aviseringar</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Förhandsgranska all text</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Visa endast aviseringar med förhandsvisningar</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Aviseringsåtgärd</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Papperskorg</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">Skräppost</string>
@ -460,6 +462,7 @@
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">För att ställa in standardljudet, etc</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">För att inaktivera permanent avisering</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">För handburna enheter som kan visa fulltext (upp till 5000 tecken)</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">Denna försening visar aviseringar tills meddelandet har laddats ner</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Aviseringar skickas endast till en bärbar enhet efter att meddelandet har laddats ner</string>
<string name="title_advanced_move_hint">Målmappen kan konfigureras i kontoinställningarna</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Den här Android-versionen stödjer inte notifikationsgruppering</string>