Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2020-02-04 19:44:33 +01:00
parent e3b9d9e599
commit b89f67398e
24 changed files with 465 additions and 92 deletions

View File

@ -241,7 +241,6 @@
<string name="title_advanced_landscape">Две колони в легнал режим</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Разрешаване на фиксирано меню за навигация в пейзажен режим</string>
<string name="title_advanced_startup">Показване при стартиране</string>
<string name="title_advanced_cards">Покажи като картички</string>
<string name="title_advanced_date_header">Групиране по дата</string>
<string name="title_advanced_threading">Групиране на разговори</string>
<string name="title_advanced_indentation">Ляв/десен отстъп на получени/изпратени съобщения в разговори</string>

View File

@ -209,7 +209,6 @@
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Gestiona la connectivitat</string>
<string name="title_advanced_landscape">Utilitzeu dues columnes en mode horitzontal</string>
<string name="title_advanced_startup">Mostra a la pantalla d\'inici</string>
<string name="title_advanced_cards">Mostra les targetes</string>
<string name="title_advanced_date_header">Agrupa per data</string>
<string name="title_advanced_threading">Fil de conversa</string>
<string name="title_advanced_indentation">Sagnat dret/esquerra als missatges enviats/rebuts en les converses</string>

View File

@ -15,6 +15,18 @@
<string name="channel_error">Chyby</string>
<string name="channel_alert">Upozornění serveru</string>
<string name="channel_group_contacts">Kontakty</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="one">Konverzace</item>
<item quantity="few">Konverzace</item>
<item quantity="many">Konverzací</item>
<item quantity="other">Konverzací</item>
</plurals>
<plurals name="page_message">
<item quantity="one">Zpráva</item>
<item quantity="few">Zprávy</item>
<item quantity="many">Zpráv</item>
<item quantity="other">Zpráv</item>
</plurals>
<string name="page_folders">Složky</string>
<string name="page_compose">Napsat zprávu</string>
<string name="tile_synchronize">Synchronizovat</string>
@ -22,6 +34,60 @@
<string name="shortcut_refresh">Načíst znovu</string>
<string name="shortcut_compose">Napsat zprávu</string>
<string name="shortcut_setup">Nastavení</string>
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="one">Monitorování %1$d účtu</item>
<item quantity="few">Monitorování %1$d účtů</item>
<item quantity="many">Monitorování %1$d účtů</item>
<item quantity="other">Monitorování %1$d účtů</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="one">Probíhá %1$d operace</item>
<item quantity="few">Probíhají %1$d operace</item>
<item quantity="many">Probíhá %1$d operací</item>
<item quantity="other">Probíhá %1$d operací</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="one">%1$d nová zpráva</item>
<item quantity="few">%1$d nové zprávy</item>
<item quantity="many">%1$d nových zpráv</item>
<item quantity="other">%1$d nových zpráv</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
<item quantity="one">%1$d zpráva k odeslání</item>
<item quantity="few">%1$d zprávy k odeslání</item>
<item quantity="many">%1$d zpráv k odeslání</item>
<item quantity="other">%1$d zpráv k odeslání</item>
</plurals>
<plurals name="title_tile_unseen">
<item quantity="one">%1$d nová</item>
<item quantity="few">%1$d nové</item>
<item quantity="many">%1$d nových</item>
<item quantity="other">%1$d nových</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_conversations">
<item quantity="one">Vybrána %1$d konverzace</item>
<item quantity="few">Vybrány %1$d konverzace</item>
<item quantity="many">Vybráno %1$d konverzací</item>
<item quantity="other">Vybráno %1$d konverzací</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Přesunout %1$d zprávu do %2$s?</item>
<item quantity="few">Přesunout %1$d zprávy do %2$s?</item>
<item quantity="many">Přesunout %1$d zpráv do %2$s?</item>
<item quantity="other">Přesunout %1$d zpráv do %2$s?</item>
</plurals>
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="one">Trvale odstranit %1$d zprávu?</item>
<item quantity="few">Trvale odstranit %1$d zprávy?</item>
<item quantity="many">Trvale odstranit %1$d zpráv?</item>
<item quantity="other">Trvale odstranit %1$d zpráv?</item>
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam">
<item quantity="one">Považovat %1$d zprávu za nevyžádanou?</item>
<item quantity="few">Považovat %1$d zprávy za nevyžádané?</item>
<item quantity="many">Považovat %1$d zpráv za nevyžádaných?</item>
<item quantity="other">Považovat %1$d zpráv za nevyžádaných?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Považovat zprávy od %1$s za nevyžádané?</string>
<string name="title_block">Blokovat %1$s</string>
<string name="title_block_sender">Blokovat odesílatele</string>
@ -198,7 +264,6 @@
<string name="title_advanced_landscape">Dvou-sloupcové rozvržení v režimu na šířku</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Povolit ukotvené navigační menu v režimu na šířku</string>
<string name="title_advanced_startup">Na úvodní obrazovce zobrazit</string>
<string name="title_advanced_cards">Zobrazit karty</string>
<string name="title_advanced_date_header">Seskupit podle data</string>
<string name="title_advanced_threading">Vlákna konverzací</string>
<string name="title_advanced_indentation">Levé/pravé odsazení přijatých/odeslaných zpráv v konverzacích</string>
@ -252,6 +317,7 @@
<string name="title_advanced_quick_scroll">Zobrazit neobtěžující ikony pro rychlý posun nahoru/dolů</string>
<string name="title_advanced_autoread">Při přesunu automaticky označit zprávy jako přečtené</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Při přesunu automaticky odebrat zprávám hvězdičku</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Obnovit důležitost při přesunu zpráv</string>
<string name="title_advanced_automove">Potvrzovat přesun zpráv</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Při zahození konceptu jej permanentně smazat</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Výchozí délka odložení</string>
@ -504,6 +570,10 @@
<string name="title_flag">Přidat hvězdičku</string>
<string name="title_flag_color">Barevná hvězdička &#8230;</string>
<string name="title_unflag">Odebrat hvězdičku</string>
<string name="title_set_importance">Nastavit důležitost</string>
<string name="title_importance_low">Nízká</string>
<string name="title_importance_normal">Normální</string>
<string name="title_importance_high">Vysoká</string>
<string name="title_forward">Přeposlat</string>
<string name="title_new_message">Nová zpráva</string>
<string name="title_editasnew">Upravit jako novou</string>
@ -657,7 +727,9 @@
<string name="title_reset_sign_key">Vynulovat podpisový klíč</string>
<string name="title_signature_none">Zpráva není podepsána</string>
<string name="title_signature_valid">Podpis zprávy je platný</string>
<string name="title_signature_valid_from">Podpis zprávy je platný: %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Podpis zprávy je platný, ale nepotvrzený</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">Podpis zprávy je platný, ale nepotvrzený: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">Neplatný podpis zprávy</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Neplatný podpis zprávy: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Neplatný řetězec certifikátů</string>
@ -686,6 +758,7 @@
<string name="title_filter">Odfiltrovat</string>
<string name="title_filter_seen">Přečteno</string>
<string name="title_filter_unflagged">Bez hvězdičky</string>
<string name="title_filter_unknown">Neznámí odesílatelé</string>
<string name="title_filter_hidden">Skryté</string>
<string name="title_filter_duplicates">Duplikáty</string>
<string name="title_compact">Kompaktní zobrazení</string>
@ -940,6 +1013,12 @@
<string name="title_accessibility_expanded">Rozbaleno</string>
<string name="title_accessibility_seen">Přečteno</string>
<string name="title_accessibility_unseen">Nepřečteno</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">%1$d zpráva</item>
<item quantity="few">%1$d zprávy</item>
<item quantity="many">%1$d zpráv</item>
<item quantity="other">%1$d zpráv</item>
</plurals>
<string name="title_accessibility_flagged">S hvězdičkou</string>
<string name="title_accessibility_unflagged">Bez hvězdičky</string>
<string name="title_accessibility_collapse">Sbalit</string>

View File

@ -241,7 +241,7 @@
<string name="title_advanced_landscape">Benyt to kolonner i liggende tilstand</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Tillad fastgjort navigeringsmenu i liggende tilstand</string>
<string name="title_advanced_startup">Vis på startskærmen</string>
<string name="title_advanced_cards">Vis Kort</string>
<string name="title_advanced_cards">Brug kortstil i stedet for tabelform</string>
<string name="title_advanced_date_header">Gruppér efter dato</string>
<string name="title_advanced_threading">Samtaler i tråde</string>
<string name="title_advanced_indentation">Venstre-/-højreindryk modtagne/sendte beskeder i samtaler</string>
@ -295,6 +295,7 @@
<string name="title_advanced_quick_scroll">Vis ikke-påtrængende hurtige rul op/ned ikoner</string>
<string name="title_advanced_autoread">Auto-markér beskeder som læst, når de flyttes</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Fjern automatisk stjerner fra beskeder, når de flyttes</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Nulstil vigtighed, når beskeder flyttes</string>
<string name="title_advanced_automove">Bekræft flytning af beskeder</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Ved kassering af udkast, slet dette permanent</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standard udsættelsestid</string>
@ -547,6 +548,10 @@
<string name="title_flag">Tilføj stjerne</string>
<string name="title_flag_color">Farvet stjerne &#8230;</string>
<string name="title_unflag">Fjern stjerne</string>
<string name="title_set_importance">Angiv vigtighed</string>
<string name="title_importance_low">Lav</string>
<string name="title_importance_normal">Normal</string>
<string name="title_importance_high">Høj</string>
<string name="title_forward">Videresend</string>
<string name="title_new_message">Ny besked</string>
<string name="title_editasnew">Redigér som ny</string>
@ -700,7 +705,9 @@
<string name="title_reset_sign_key">Nulstil sign key</string>
<string name="title_signature_none">Besked ikke signeret</string>
<string name="title_signature_valid">Beskedsignatur gyldig</string>
<string name="title_signature_valid_from">Beskedsignatur gyldig: %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Beskedsignatur gyldig, men ubekræftet</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">Beskedsignatur gyldig, men ubekræftet: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">Beskedsignatur ugyldig</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Beskedsignatur ugyldig: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Certifikatkæde ugyldig</string>
@ -729,6 +736,7 @@
<string name="title_filter">Filtrér fra</string>
<string name="title_filter_seen">Læst</string>
<string name="title_filter_unflagged">Fjernet stjernemarkering</string>
<string name="title_filter_unknown">Ukendte afsendere</string>
<string name="title_filter_hidden">Skjult</string>
<string name="title_filter_duplicates">Dubletter</string>
<string name="title_compact">Kompaktvisning</string>

View File

@ -242,7 +242,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_advanced_landscape">Zwei Spalten im Querformat verwenden</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Fixiertes Navigationsmenü im Querformat erlauben</string>
<string name="title_advanced_startup">Auf Startbildschirm anzeigen</string>
<string name="title_advanced_cards">E-Mails und Ordner im Stil von Kärtchen anzeigen statt als Tabelle</string>
<string name="title_advanced_cards">Ordner und Unterhaltungen mit Rahmen (breit) statt in Tabellendesign (schmal) zeigen</string>
<string name="title_advanced_date_header">Nach Datum gruppieren</string>
<string name="title_advanced_threading">Konversationsansicht</string>
<string name="title_advanced_indentation">In der Unterhaltungsansicht empfangene Nachrichten nach links und Gesendete nach rechts einrücken</string>
@ -296,6 +296,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_advanced_quick_scroll">Nicht aufdringliche Symbole für schnellen Bildlauf nach oben oder unten anzeigen</string>
<string name="title_advanced_autoread">Nachrichten beim Verschieben automatisch als gelesen kennzeichnen</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Sterne automatisch von Nachrichten entfernen, wenn sie verschoben werden</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Wichtigkeit beim Verschieben von Nachrichten zurücksetzen</string>
<string name="title_advanced_automove">Verschieben von Nachrichten bestätigen</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Entwürfe beim Verwerfen dauerhaft löschen</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standard-Schlummer-Zeit</string>
@ -548,6 +549,10 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_flag">Kennzeichnen</string>
<string name="title_flag_color">Farbige Kennzeichnung &#8230;</string>
<string name="title_unflag">Kennzeichnung entfernen</string>
<string name="title_set_importance">Wichtigkeit festlegen</string>
<string name="title_importance_low">Niedrig</string>
<string name="title_importance_normal">Normal</string>
<string name="title_importance_high">Hoch</string>
<string name="title_forward">Weiterleiten</string>
<string name="title_new_message">Neue Nachricht</string>
<string name="title_editasnew">Als neu bearbeiten</string>
@ -701,7 +706,9 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_reset_sign_key">Sign-Schlüssel zurücksetzen</string>
<string name="title_signature_none">Unsignierte Nachricht</string>
<string name="title_signature_valid">Gültige Nachrichtensignatur</string>
<string name="title_signature_valid_from">Signatur gültig: %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Die Signatur der Nachricht ist zwar gültig, aber nicht bestätigt</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">Signatur gültig aber nicht bestätigt: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">Ungültige Nachrichtensignatur</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Nachrichten-Signatur ungültig: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Zertifikatskette ungültig</string>
@ -730,6 +737,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_filter">Ausfiltern</string>
<string name="title_filter_seen">Gelesen</string>
<string name="title_filter_unflagged">Nicht markiert</string>
<string name="title_filter_unknown">Unbekannte Absender</string>
<string name="title_filter_hidden">Verborgen</string>
<string name="title_filter_duplicates">Duplikate</string>
<string name="title_compact">Kompaktansicht</string>

View File

@ -242,7 +242,7 @@
<string name="title_advanced_landscape">Usar dos columnas en modo horizontal</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Permitir menú de navegación fijo en modo horizontal</string>
<string name="title_advanced_startup">Mostrar en pantalla de inicio</string>
<string name="title_advanced_cards">Mostrar tarjetas</string>
<string name="title_advanced_cards">Usar estilo de tarjeta en lugar del estilo tabular</string>
<string name="title_advanced_date_header">Agrupar por fecha</string>
<string name="title_advanced_threading">Hilos de conversación</string>
<string name="title_advanced_indentation">Sangría izquierda/derecha para mensajes recibidos/enviados en conversaciones</string>
@ -296,6 +296,7 @@
<string name="title_advanced_quick_scroll">Mostrar iconos rápidos de arriba/abajo no intrusivos</string>
<string name="title_advanced_autoread">Marcar mensaje como leído automáticamente al moverlo</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Eliminar automáticamente la estrella de los mensajes al ser movidos</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Restablecer importancia al mover mensajes</string>
<string name="title_advanced_automove">Confirmar mover mensajes</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Al descartar borrador eliminarlo permanentemente</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Tiempo de posponer por defecto</string>
@ -548,6 +549,10 @@
<string name="title_flag">Marcar como favorito</string>
<string name="title_flag_color">Estrella coloreada &#8230;</string>
<string name="title_unflag">No destacar</string>
<string name="title_set_importance">Establecer importancia</string>
<string name="title_importance_low">Baja</string>
<string name="title_importance_normal">Normal</string>
<string name="title_importance_high">Alta</string>
<string name="title_forward">Reenviar</string>
<string name="title_new_message">Nuevo mensaje</string>
<string name="title_editasnew">Editar como nuevo</string>
@ -701,7 +706,9 @@
<string name="title_reset_sign_key">Restablecer clave de firma</string>
<string name="title_signature_none">Mensaje no firmado</string>
<string name="title_signature_valid">Firma de mensaje válida</string>
<string name="title_signature_valid_from">Firma de mensaje válida: %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Firma del mensaje válida pero no confirmada</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">Firma de mensaje válida pero no confirmada: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">Firma de mensaje no válida</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Firma de mensaje inválida: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Cadena de certificado inválida</string>
@ -730,6 +737,7 @@
<string name="title_filter">Filtrar</string>
<string name="title_filter_seen">Leído</string>
<string name="title_filter_unflagged">No destacado</string>
<string name="title_filter_unknown">Remitentes desconocidos</string>
<string name="title_filter_hidden">Oculto</string>
<string name="title_filter_duplicates">Duplicados</string>
<string name="title_compact">Vista compacta</string>

View File

@ -240,7 +240,7 @@
<string name="title_advanced_landscape">Erabili bi zutabe modu horizontalean</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Baimendu nabigazio menu finkoa horizontalean</string>
<string name="title_advanced_startup">Erakutsi hasiera pantailan</string>
<string name="title_advanced_cards">Erakutsi txartelak</string>
<string name="title_advanced_cards">Erabili txartela estiloa tabulazio estiloaren ordez</string>
<string name="title_advanced_date_header">Taldekatu dataren arabera</string>
<string name="title_advanced_threading">Elkarrizketak haritzea</string>
<string name="title_advanced_indentation">Ezker/eskuin marjina elkarrizketetan jaso/bidalitako mezuetan</string>
@ -294,6 +294,7 @@
<string name="title_advanced_quick_scroll">Erakutsi azkar gora/behera korritzeko ikonoak</string>
<string name="title_advanced_autoread">Markatu mezuak irakurrita gisa hauek mugitzean</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Kendu izarrak mezuetatik hauek mugitzean</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Berrezarri garrantzia mezuak mugitzean</string>
<string name="title_advanced_automove">Baieztatu mezuak mugitzea</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Zirriborroa baztertzean ezabatu zirriborroa behin betiko</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Lehenetsitako atzeratze denbora</string>
@ -545,6 +546,10 @@
<string name="title_flag">Gehitu izarra</string>
<string name="title_flag_color">Kolorezko izarra &#8230;</string>
<string name="title_unflag">Kendu izarra</string>
<string name="title_set_importance">Ezarri garrantzia</string>
<string name="title_importance_low">Txikia</string>
<string name="title_importance_normal">Normala</string>
<string name="title_importance_high">Handia</string>
<string name="title_forward">Birbidali</string>
<string name="title_new_message">Mezu berria</string>
<string name="title_editasnew">Editatu berri gisa</string>
@ -698,7 +703,9 @@ Honekin aldeko eta kontrako botoen arteko oreka mantenduko da.
<string name="title_reset_sign_key">Berrezarri sinadura gakoa</string>
<string name="title_signature_none">Mezua ez dago sinatuta</string>
<string name="title_signature_valid">Mezuaren sinadura baliozkoa</string>
<string name="title_signature_valid_from">Mezuaren sinadura baliozkoa: %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Mezuaren sinadura baliozkoa da baina ez da baieztatu</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">Mezuaren sinadura baliozkoa da baina ez da baieztatu: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">Mezuaren sinadura baliogabea</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Mezuaren sinadura baliogabea da: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Ziurtagiri kate baliogabea</string>
@ -727,6 +734,7 @@ Honekin aldeko eta kontrako botoen arteko oreka mantenduko da.
<string name="title_filter">Iragazi</string>
<string name="title_filter_seen">Irakurrita</string>
<string name="title_filter_unflagged">Izarrik gabe</string>
<string name="title_filter_unknown">Bidaltzaile ezezagunak</string>
<string name="title_filter_hidden">Ezkutuan</string>
<string name="title_filter_duplicates">Bikoiztutakoak</string>
<string name="title_compact">Ikuspegi trinkoa</string>

View File

@ -130,6 +130,7 @@
<string name="title_setup_no_settings">Asetuksia ei löytynyt verkkotunnukselle \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Yritä asettaa tili ja identiteetti asetusvaiheissa 1 ja 2 käyttäen sähköpostipalveluntarjoajasi antamia asetuksia</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Tarkista sähköpostiosoitteesi ja salasanasi ja varmista, että ulkopuolinen yhteys (IMAP/SMTP) on käytössä tilillesi</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Tämä palveluntarjoaja vaatii sovelluksen salasanan tilin salasanan sijaan</string>
<string name="title_setup_no_system_folders">Saapuneet- tai luonnokset-kansiota ei löytynyt</string>
<string name="title_setup_quick_success">Tili ja identiteetti on lisätty onnistuneesti</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Voit yrittää määrittää tilin ja identiteetin alla</string>
@ -239,7 +240,7 @@
<string name="title_advanced_landscape">Käytä kahta saraketta vaakatilassa</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Salli kiinteä navigointivalikko vaakatilassa</string>
<string name="title_advanced_startup">Näytä aloitusnäytössä</string>
<string name="title_advanced_cards">Näytä kortit</string>
<string name="title_advanced_cards">Käytä korttityyliä taulukkotyylin sijaan</string>
<string name="title_advanced_date_header">Ryhmittely päivämäärän mukaan</string>
<string name="title_advanced_threading">Keskustelujen ketjuttaminen</string>
<string name="title_advanced_indentation">Tasaa vastaanotetut/lähetetyt viestit keskusteluissa vasemmalle/oikealle</string>
@ -293,6 +294,7 @@
<string name="title_advanced_quick_scroll">Näytä huomaamattomat ylös-/alaspikavierityskuvakkeet</string>
<string name="title_advanced_autoread">Siirtäessä viestejä merkitse ne luetuiksi</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Poista tähti viestejä siirrettäessä</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Palauta oma tärkeysjärjestys oletusasetukseen siirrettäessä</string>
<string name="title_advanced_automove">Vahvista viestien siirto</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Poista luonnos hylättäessä</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Torkutuksen oletusaika</string>
@ -545,6 +547,10 @@
<string name="title_flag">Lisää tähti</string>
<string name="title_flag_color">Lisää värillinen tähti &#8230;</string>
<string name="title_unflag">Poista tähti</string>
<string name="title_set_importance">Aseta oma tärkeysjärjestys</string>
<string name="title_importance_low">Alhainen</string>
<string name="title_importance_normal">Tavanomainen</string>
<string name="title_importance_high">Korkea</string>
<string name="title_forward">Lähetä edelleen</string>
<string name="title_new_message">Uusi viesti</string>
<string name="title_editasnew">Muokkaa uutena</string>

View File

@ -242,7 +242,7 @@
<string name="title_advanced_landscape">Utiliser deux colonnes en mode paysage</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Afficher le menu de navigation fixe en mode paysage</string>
<string name="title_advanced_startup">Afficher sur l\'écran de démarrage</string>
<string name="title_advanced_cards">Afficher sous forme de cartes</string>
<string name="title_advanced_cards">Utiliser le style carte au lieu du style tableau</string>
<string name="title_advanced_date_header">Grouper par date</string>
<string name="title_advanced_threading">Afficher en mode conversation</string>
<string name="title_advanced_indentation">Décaler les messages reçus/envoyés vers la gauche/droite dans les conversations</string>
@ -296,6 +296,7 @@
<string name="title_advanced_quick_scroll">Afficher les icônes discrètes de défilement rapide vers le haut/bas</string>
<string name="title_advanced_autoread">Marquer automatiquement les messages comme lus lors de leur déplacement</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Retirer automatiquement l\'étoile de suivi des messages lors de leur déplacement</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Réinitialiser l\'importance lors du déplacement des messages</string>
<string name="title_advanced_automove">Confirmer le déplacement des messages</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Lors de la suppression d\'un brouillon, le supprimer définitivement</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Délai de report par défaut</string>
@ -548,6 +549,10 @@
<string name="title_flag">Marquer comme suivi</string>
<string name="title_flag_color">Couleur de suivi&#8230;</string>
<string name="title_unflag">Marquer comme non suivi</string>
<string name="title_set_importance">Définir l\'importance</string>
<string name="title_importance_low">Basse</string>
<string name="title_importance_normal">Normale</string>
<string name="title_importance_high">Haute</string>
<string name="title_forward">Transférer</string>
<string name="title_new_message">Nouveau message</string>
<string name="title_editasnew">Modifier comme nouveau mail</string>
@ -701,7 +706,9 @@
<string name="title_reset_sign_key">Réinitialiser la clé de signature</string>
<string name="title_signature_none">Message non signé</string>
<string name="title_signature_valid">Signature de message valide</string>
<string name="title_signature_valid_from">Signature de message valide : %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Signature du message valide mais non confirmée</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">Signature de message valide mais non confirmée : %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">Signature de message invalide</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Signature de message invalide : %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Chaîne de certificats invalide</string>
@ -730,6 +737,7 @@
<string name="title_filter">Filtrer (exclure)</string>
<string name="title_filter_seen">Lu</string>
<string name="title_filter_unflagged">Non suivi</string>
<string name="title_filter_unknown">Expéditeurs inconnus</string>
<string name="title_filter_hidden">Masqué</string>
<string name="title_filter_duplicates">Doublons</string>
<string name="title_compact">Vue compacte</string>

View File

@ -236,7 +236,6 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. </
<string name="title_advanced_landscape">Koristi dva stupca u pejzažnom načinu</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Dopusti fiksni navigacijski izbornik u pejzažnom modusu</string>
<string name="title_advanced_startup">Prikaži na početnom zaslonu</string>
<string name="title_advanced_cards">Prikaži kartice</string>
<string name="title_advanced_date_header">Grupiraj po datumu</string>
<string name="title_advanced_threading">Prikaz razgovora</string>
<string name="title_advanced_indentation">Uvlaka primljenih/poslanih poruka u razgovorima prema lijevo/desno</string>

View File

@ -14,7 +14,7 @@
<string name="channel_warning">Figyelmeztetések</string>
<string name="channel_error">Hibák</string>
<string name="channel_alert">Szerver riasztások</string>
<string name="channel_group_contacts">Kapcsolatok</string>
<string name="channel_group_contacts">Névjegyzék</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="one">Beszélgetés</item>
<item quantity="other">Beszélgetések</item>
@ -81,7 +81,7 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="menu_exit">Kilépés</string>
<string name="menu_answers">Sablonok</string>
<string name="menu_operations">Műveletek</string>
<string name="menu_contacts">Helyi kapcsolatok</string>
<string name="menu_contacts">Helyi névjegyzék</string>
<string name="menu_setup">Beállítások</string>
<string name="menu_legend">Jelmagyarázat</string>
<string name="menu_test">Teszt program</string>
@ -91,7 +91,7 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="menu_attribution">Tulajdonság</string>
<string name="menu_privacy">Adatvédelem</string>
<string name="menu_about">Névjegy</string>
<string name="menu_pro">Pro funkciók</string>
<string name="menu_pro">Pro szolgáltatások</string>
<string name="menu_invite">Meghívás</string>
<string name="menu_rate">Alkalmazás értékelése</string>
<string name="menu_other">Egyéb alkalmazások</string>
@ -145,7 +145,7 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_setup_identity_remark">E-mailt küldeni</string>
<string name="title_setup_identity_hint">Név, szín, aláírás, stb. megváltoztatása</string>
<string name="title_setup_permissions">Engedélyek megadása</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">A kapcsolatok adataihoz váló hozzáféréshez (opcionális)</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">A névjegyzék adataihoz váló hozzáféréshez (opcionális)</string>
<string name="title_setup_doze">Akkumulátorhasználat optimlizálása</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Emailek folyamatos fogadása (opcionális)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">A következő képernyőn válassza az \"Összes alkalmazás\"-t, keresse ki ezt az appot, majd válassza - és erősítse meg - a \"Ne optimalizáld\" opciót</string>
@ -165,7 +165,7 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_setup_password_repeat">Ismételje meg a jelszót</string>
<string name="title_setup_password_missing">Hiányzó jelszó</string>
<string name="title_setup_password_different">A jelszavak nem egyeznek</string>
<string name="title_setup_password_invalid">A jelszó érvénytelen</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Érvénytelen jelszó</string>
<string name="title_setup_exported">Beállítások exportálva</string>
<string name="title_setup_imported">Beállítások importálva</string>
<string name="title_setup_import_invalid">Érvénytelen beállítás fájl</string>
@ -217,7 +217,7 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_advanced_subscriptions">Mappa feliratkozások kezelése</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Csak a feliratkozott mappák szinkronizálása</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Billentyűzet alapértelmezett megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Helyileg tárolt kapcsolatok felajánlása</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Helyileg tárolt névjegyek felajánlása</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Elküldött üzenetekben szereplő címek felajánlása</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Fogadott üzenetekben szereplő címek felajánlása</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Válasz vagy továbbítás esetén tárgy előtaggal jelzése csak egyszer</string>
@ -233,8 +233,8 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_advanced_lookup_mx">Fogadók címeinek ellenőrzése küldés előtt</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Üzenetek küldésének késleltetése</string>
<string name="title_advanced_metered">Mért kapcsolat használata</string>
<string name="title_advanced_download">Üzenetek és csatolmányaik automatikus letöltése mért kapcsolaton az alábbi méretig</string>
<string name="title_advanced_roaming">Üzenetek és csatolmányaik letöltése roaming kapcsolaton</string>
<string name="title_advanced_download">Üzenetek és mellékleteik automatikus letöltése mért kapcsolaton az alábbi méretig</string>
<string name="title_advanced_roaming">Üzenetek és mellékleteik letöltése roaming kapcsolaton</string>
<string name="title_advanced_rlah">Roaming mint otthon</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">SSL kapcsolatok megerősítése</string>
<string name="title_advanced_socks">SOCKS proxy használata</string>
@ -242,14 +242,13 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_advanced_landscape">Két oszlopba rendezés tájkép módban</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Rögzített navigációs menü engedélyezése tájkép módban</string>
<string name="title_advanced_startup">Megjelenítés a kezdőképernyőn</string>
<string name="title_advanced_cards">Kártyák megjelnítése</string>
<string name="title_advanced_date_header">Csoportosítás dátum szerint</string>
<string name="title_advanced_threading">Beszélgetések összefűzése</string>
<string name="title_advanced_indentation">Beérkezett/elküldött üzenetek balra/jobbra tördelése a beszélgetésekben</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Olvasatlan üzenetek kiemelése</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Húzza alá a küldőt, ha az egy ismert, korábban megcímzett helyi kapcsolat</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Húzza alá a küldőt, ha az egy ismert, korábban megcímzett helyi névjegy</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Színszalag megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_avatars">Kapcsolatok fotóinak megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_avatars">Névjegyzék fotóinak megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Gravatar képek megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Generált ikonok megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_identicons">Azonosító-ikonok megjelenítése</string>
@ -276,9 +275,9 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_advanced_monospaced">Monospace betűtípus használata az üzenetek szövegéhez</string>
<string name="title_advanced_text_color">Szöveg színek megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Idézett szöveg összecsukása</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Beszúrt képek automatikus megjelenitese</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Beágyazott képek automatikus megjelenitese</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Relatív beszélgetés-pozíció ponttal váló megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Beszélgetés akció bár megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Beszélgetési művelet sáv megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_double_back">Használja a \'vissza\'-t kétszer a kilépéshez</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Húzza le a frissítéshez</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Új üzenet érkezésekor automatikus tetejére görgetés</string>
@ -286,16 +285,17 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_advanced_swipenav">Következő/előző üzenetre váltás balra/jobbra csúsztatásra</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Következő/előző üzenetre valtás a hangerő fel/le gombokkal</string>
<string name="title_advanced_reversed">Navigációs irány megfordítása</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Üzenetek automatikus kiterjesztett megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_expand_all">Összes olvasott üzenet automatikus kiterjesztett megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Egyszerre csak egy üzenet kiterjesztett megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Üzenetek automatikus kibontása</string>
<string name="title_advanced_expand_all">Összes olvasott üzenet automatikus kibontása</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Egyszerre csak egy üzenet kibontása</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Több üzenetet tartalmazó beszélgetés üzeneteinek összecsukása \'vissza\'-val</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Beszélgetések automatikus bezárása</string>
<string name="title_advanced_onclose">Beszélgetés bezárásakor</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Nem zavaró gyorsszűrő ikonok használata</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Nem zavaró gyors fel-/legörgetés ikonok használata</string>
<string name="title_advanced_autoread">Áthelyezéskor az üzenetek automatikus megjelölése olvasottként</string>
<string name="title_advanced_autoread">Üzenetek automatikus megjelölése olvasottként áthelyezéskor</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Csillagok automatikus eltávolítása az üzenetek áthelyezésekor</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Fontosság törlése áthelyezéskor</string>
<string name="title_advanced_automove">Üzenetek áthelyezésének megerősítése</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Piszkozat végleges törlése annak elvetésekor</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Szundi alapértelmezett időtartama</string>
@ -307,7 +307,7 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_advanced_notify_summary">Csak összegző értesítések megjelnítése</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Üzenet előnézetének megjelnítése az értesítésben</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Értesítési műveletek</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Lomtár</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Kuka</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">Spam</string>
<string name="title_advanced_notify_action_archive">Archiválás</string>
<string name="title_advanced_notify_action_move">Áthelyezés</string>
@ -336,7 +336,7 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_advanced_secure">Elrejtés a \"legutóbbi alkalmazások\" képernyőről, és képernyőkép készítésének tiltása</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Biometrikus azonosítás időkorlátja</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">Publikus kulcsok kezelése</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">Nyilvános kulcsok kezelése</string>
<string name="title_advanced_import_key">Privát kulcs importálása</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Privát kulcsok kezelése</string>
<string name="title_advanced_external_search">Keresés engedélyezése az üzenetekben más alkalmazások számára</string>
@ -361,14 +361,15 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Bekapcsolása eltávolítja az összes helyi mappát amelyhez nem tartozik feliratkozás</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Ez lelassítja az üzenetek szinkronizálását</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Elválasztó \'--\' beillesztése a szöveg törzs es az aláírás közé</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Figyelmeztetés, ha az üzenet szövege vagy a tárgy üres, illetve ha a csatolmány feltehetőleg hiányzik</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Figyelmeztetés megjelenítése, ha az üzenet szövege vagy a tárgy üres, illetve ha a melléklet feltehetőleg hiányzik</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ez a DNS MX bejegyzés ellenőrzésével jár</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Ez ellenőrzi hogy a feladott domain neve és a válasz címe megegyezik</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">A mért kapcsolatok általában adatkapcsolatok vagy fizetős Wi-Fi hozzáférési pontok</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Az opció kikapcsolása letiltja az üzenetek fogadását és küldését adatkapcsolaton keresztül</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Feltételezhetően nincs roaming az EU-n belül</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Roaming figyelmen kívül hagyása az EU-n belül</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Bekapcsolása letiltja a gyenge SSL protokoll és titkosítás verziókat</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">Távoli proxy szerver használata nem biztonságos, mert a proxy kapcsolatok nem titkosítottak</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Az üzenetek fejléce roamingoláskor minden esetben letöltésre kerül. A készülék beállításai között kikapcsolhatja a roaming internet használatot.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Több üzenet letöltése lefelé görgetéssel</string>
<string name="title_advanced_date_hint">Az üzenetek dátum szerinti csoportosítása csak idő szerinti rendezéskor aktív</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Egymáshoz kapcsolódó üzenetek csoportosítása</string>
@ -376,7 +377,7 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_advanced_preview_hint">Csak az üzenetek szövegének letöltése után elérhető</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">A görgetés bizonyos Android verziók hibája miatt lassú lehet, egynél több sor esetén</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Beágyazott képek az üzenet szövegébe beszúrt képek</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Ütemez automatikus megnyitása, ha csak egy, vagy egy olvasatlan üzetetet tartalmaz a beszélgetés</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Üzenetek automatikus megnyitása, ha összesen egy, vagy csak egy olvasatlan üzetetet tartalmaz a beszélgetés</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Az üzenetek olvasottként való megjelölése kibontáskor kikapcsolható a fiókoknkénti beállítások között</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">A beszélgetések automatikus bezárása minden üzenet archiválása, küldése vagy törlése esetén</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">A legtöbb szolgáltató nem engedélyezi a küldő email cím módosítását</string>
@ -411,14 +412,14 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_account_name">Fióknév</string>
<string name="title_account_name_hint">Mappák elkülönítésére használatos</string>
<string name="title_account_interval_hint">A push üzenetek fogadásának, vagy az új üzenetek ellenőrzésének gyakorisága</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Csak üres üzenetek vagy korrupt csatolmányok esetén kapcsolja ki ezt az opciót</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Csak hiányzó üzenet szövegek vagy hibás mellékletek esetén kapcsolja ki ezt az opciót</string>
<string name="title_account_signature">Aláírás szövege</string>
<string name="title_color">Szín</string>
<string name="title_account_ondemand">Manuális szinkronizálás</string>
<string name="title_account_notify">Értesítések elkülönítése</string>
<string name="title_account_left">Balra csúsztatás</string>
<string name="title_account_right">Jobbra csúsztatás</string>
<string name="title_account_move">Alapértelmezett mozgatási hely</string>
<string name="title_account_move">Alapértelmezett áthelyezés ide</string>
<string name="title_domain">Domain név</string>
<string name="title_autoconfig">Beállítások lekérése</string>
<string name="title_aliases">Álnevek</string>
@ -453,21 +454,23 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_no_idle">Ez a szolgáltató nem támogatja a push üzenetek kuldését. Ez a bejövő üzenetek késlekedésével és megnövekedett akkumulátorhasználattal jár.</string>
<string name="title_no_utf8">A szolgáltató nem támogatja az UTF-8-at</string>
<string name="title_identity_required">Identitás szükséges az üzenetek küldéséhez</string>
<string name="title_drafts_required">Vázlat mappa szükséges az üzenetek küldéséhez</string>
<string name="title_drafts_required">Az üzenetek küldéséhez piszkozat mappa szükséges</string>
<string name="title_account_delete">Véglegesen törli a fiókot?</string>
<string name="title_identity_delete">Véglegesen törli az identitást?</string>
<string name="title_edit_html">Szerkesztés HTML-ként</string>
<string name="title_sign_key">Aláíró kulcs: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">Utoljára csatlakozva: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Szerver tárhely használatban: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_oauth_support">Az OAuth nincs támogatva</string>
<string name="title_pop_support">A POP3 protokoll csak a bérkezett mappa üzeneteinek letöltését vagy törlését támogatja. Nem lehetséges az üzenetek olvasottként megjelölése, azok mozgatása, stb. A POP3 továbbá magasabb adatkapcsolat- és akkumulátorhasználattal jár. Javasolt tehát az IMAP használata, amikor csak lehetséges.</string>
<string name="title_oauth_support">Az OAuth nem támogatott</string>
<string name="title_review">Áttekintés</string>
<string name="title_hint_alias">Nyomja hosszan az opciók megjelenítéséhez, mint pl.: másolás új identitás létrehozásához</string>
<string name="title_advanced_expand_read">Üzenetek megjelölése olvasottként kibontáskor</string>
<string name="title_synchronize_now">Szinkronizálás most</string>
<string name="title_synchronize_all">Összesen üzenet szinkronizálása</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Szinkronizálás</string>
<string name="title_delete_local">Helyi üzenetek törlése</string>
<string name="title_empty_trash">Lomtár kiürítése</string>
<string name="title_empty_trash">Kuka ürítése</string>
<string name="title_empty_spam">Spam kiürítése</string>
<string name="title_edit_properties">Tulajdonságok szerkesztése</string>
<string name="title_edit_rules">Szabályok szerkesztése</string>
@ -475,11 +478,11 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_edit_channel">Értesítési csatorna szerkesztése</string>
<string name="title_delete_channel">Értesítési csatorna törlése</string>
<string name="title_create_sub_folder">Almappa létrehozása</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Véglegesen törli a lomtár tartalmát?</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Véglegesen törli a kuka tartalmát?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Véglegesen törli az összes spamet?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Véglegesen törli az összes fiókhoz tartozó, összes törölt üzenetet?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Véglegesen törli az összes fiókhoz tartozó, összes kuka tartalmát?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Véglegesen törli az összes fiókhoz tartozó, összes spamet?</string>
<string name="title_delete_contacts">Törli a helyi kapcsolatokat?</string>
<string name="title_delete_contacts">Törli a helyi névjegyzéket?</string>
<string name="title_no_operations">Nincs végrehajtásra váró művelet</string>
<string name="title_folder_name">Mappanév</string>
<string name="title_display_name">Megjelenítendő név</string>
@ -490,19 +493,20 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_navigation_folder">Megjelenítés a navigációs menüben</string>
<string name="title_synchronize_folder">Szinkronizálás (üzenetek fogadása)</string>
<string name="title_poll_folder">Időszakos ellenőrzés a folyamatos szinkronizálás helyett</string>
<string name="title_download_folder">Üzenetk szövegének és csatolmányainak automatikus letöltése</string>
<string name="title_download_folder">Üzenetek szövegének és mellékleteinek automatikus letöltése</string>
<string name="title_notify_folder">Értesítés új üzenet érkezésekor</string>
<string name="title_sync_days">Szinkronizálandó napok száma</string>
<string name="title_sync_days_remark">Az érték növelése megnövekedett adatkapcsolat- és akkumulatorhasználatot okoz</string>
<string name="title_keep_days">Üzenetek megtartása (nap)</string>
<string name="title_keep_all">Össze üzenet megtartása</string>
<string name="title_auto_trash">A régi üzenetek automatikus áthelyezése a kukába</string>
<string name="title_keep_all">Összes üzenet megtartása</string>
<string name="title_auto_trash">Régi üzenetek automatikus áthelyezése a kukába</string>
<string name="title_auto_delete">A régi üzenetek végleges törlése automatikusan</string>
<string name="title_folder_name_missing">Hiányzó mappanév</string>
<string name="title_folder_exists">A %1$s mappa már létezik</string>
<string name="title_folder_exists">%1$s nevű mappa már létezik</string>
<string name="title_folder_unified">Összesített bejövő mappa</string>
<string name="title_folder_inbox">Bejövő mappa</string>
<string name="title_folder_outbox">Kimenő mappa</string>
<string name="title_folder_all">Archívált</string>
<string name="title_folder_drafts">Piszkozatok</string>
<string name="title_folder_trash">Kuka</string>
<string name="title_folder_junk">Spam</string>
@ -517,41 +521,80 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_seen">Megjelölés olvasottként</string>
<string name="title_unseen">Megjelölés olvasatlanként</string>
<string name="title_download_all">Az összes letöltése</string>
<string name="title_save_all">Az összes mentése</string>
<string name="title_hide">Elrejtés</string>
<string name="title_unhide">Megjelenítés</string>
<string name="title_flag">Csillagozás</string>
<string name="title_unflag">Csillag törlése</string>
<string name="title_forward">Továbbítás</string>
<string name="title_new_message">Új üzenet</string>
<string name="title_share">Megosztás</string>
<string name="title_show_headers">Fejlécek megjelenítése</string>
<string name="title_raw_save">Nyers üzenet mentése</string>
<string name="title_raw_send">Küldés mellékletként</string>
<string name="title_manage_keywords">Kulcsszavak kezelése</string>
<string name="title_add_keyword">Kulcsszó hozzáadása</string>
<string name="title_show_inline">Beágyazott mellékletek megjelenítése</string>
<string name="title_download_all">Összes letöltése</string>
<string name="title_save_all">Összes mentése</string>
<string name="title_save_eml">Nyers üzenetfájl mentése</string>
<string name="title_trash">Kuka</string>
<string name="title_copy">Másolás &#8230;</string>
<string name="title_copy">&#8230; másolása</string>
<string name="title_copy_to">Másolás ide: &#8230;</string>
<string name="title_subscribe">Felíratkozás</string>
<string name="title_subscribe">Feliratkozás</string>
<string name="title_delete">Törlés</string>
<string name="title_more">Továbbiak</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Áthelyezés</string>
<string name="title_move_to_folder">Másolás ide: &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Másolás ide: %1$s &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Áthelyezés ide: &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Áthelyezés ide: %1$s &#8230;</string>
<string name="title_archive">Archiválás</string>
<string name="title_reply">Válasz</string>
<string name="title_reply_to_sender">Feladó</string>
<string name="title_reply_to_all">Összes</string>
<string name="title_reply_list">Lista</string>
<string name="title_reply_receipt">Olvasási visszaigazolás</string>
<string name="title_reply_receipt">Olvasási visszajelzés</string>
<string name="title_reply_template">Sablon</string>
<string name="title_moving">Mozgatás ide: %1$s</string>
<string name="title_moving">Áthelyezés folyamatban ide: %1$s</string>
<string name="title_open_with">Megnyitás a következővel</string>
<string name="title_authentication_failed">%1$s azonosítás sikertelen</string>
<string name="title_receipt_subject">Olvasási visszaigazolás: %1$s</string>
<string name="title_no_contacts">A kapcsolatválasztó nem elérhető</string>
<string name="title_receipt_subject">Olvasási visszajelzés: %1$s</string>
<string name="title_no_answers">Nincs elmentett válaszsablon</string>
<string name="title_no_contacts">A névjegyválasztó nem elérhető</string>
<string name="title_no_folder">A mappa nem létezik</string>
<string name="title_no_search">Nem elérhető a szerveren keresés ezen a fiókon</string>
<string name="title_raw_saved">Nyers üzenet mentve</string>
<string name="title_attachment_saved">A melléklet mentve</string>
<string name="title_attachments_saved">A mellékletek mentve</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Néhány kép vagy melléklet letöltése nem sikerült, így hozzáadásuk meghiúsult</string>
<string name="title_ask_save">Menti a módosításokat?</string>
<string name="title_ask_delete">Véglegesen törli az üzenetet?</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Véglegesen törli a válasz sémát?</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Véglegesen törli a válasz sablont?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Véglegesen törli a szabályt?</string>
<string name="title_ask_discard">Elveti a piszkozatot?</string>
<string name="title_ask_show_html_images">Képek megjelenítése az eredeti üzenetek megjelenítésekor</string>
<string name="title_ask_delete_local">Törli a helyi üzeneteket? A szerver továbbra is megőrzi azokat.</string>
<string name="title_ask_help">Segítsen a FairEmail jobbá tételében</string>
<string name="title_expand_warning">Az üzenet kibontása %1$s letöltéssel jár</string>
<string name="title_compose">Levélírás</string>
<string name="title_submitter">Feladó:</string>
<string name="title_from">Feladó:</string>
<string name="title_to">Címzett:</string>
<string name="title_reply_to">Válasz neki:</string>
<string name="title_cc">Másolatot kap:</string>
<string name="title_bcc">Titkos másolatot kap:</string>
<string name="title_via_identity">Rajta keresztül:</string>
<string name="title_sent">Elküldve:</string>
<string name="title_received">Fogadva:</string>
<string name="title_size">Méret:</string>
<string name="title_subject">Tárgy:</string>
<string name="title_body_hint">Az Ön üzenete</string>
<string name="title_discard">Elvetés</string>
<string name="title_save">Mentés</string>
<string name="title_send">Küldés</string>
<string name="title_send_now">Küldés most</string>
<string name="title_send_via">Küldés a következővel</string>
<string name="title_send_with_options">Küldés &#8230;</string>
<string name="title_send_at">Küldés ekkor: &#8230;</string>
<string name="title_send_encryption">Titkosítás</string>
<string name="title_send_priority">Prioritás</string>
<string name="title_style_bold">Félkövér</string>
@ -566,12 +609,15 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_attachment_file">Fájl csatolása</string>
<string name="title_attachment_photo">Fénykép készítése</string>
<string name="title_attachment_audio">Hang rögzítése</string>
<string name="title_show_addresses">(Titkos) Másolat megjelenítése</string>
<string name="title_media_toolbar">Média eszköztár</string>
<string name="title_insert_contact_group">Névjegy csoport beillesztése</string>
<string name="title_insert_template">Sablon beillesztése</string>
<string name="title_edit_plain_text">Szerkesztés egyszerű szövegként</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Szerkesztés újraformázott szövegként</string>
<string name="title_select_certificate">Nyilvános kulcs kiválasztása</string>
<string name="title_certificate_missing">%1$s nem rendelkezik nyilvános kulcsal</string>
<string name="title_certificate_invalid">%1$s nyilvános kulcsa nem érvényes</string>
<string name="title_no_key">Nincs privát kulcs</string>
<string name="title_invalid_key">Érvénytelen privát kulcs</string>
<string name="title_send_plain_text">Csak egyszerű szöveg</string>
@ -579,24 +625,53 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_from_missing">A feladó hiányzik</string>
<string name="title_to_missing">A címzett hiányzik</string>
<string name="title_subject_reminder">A tárgy hiányzik</string>
<string name="title_text_reminder">Az üzenet üres</string>
<string name="title_text_reminder">Az üzenet szövege üres</string>
<string name="title_attachment_reminder">Szándékozott mellékletet hozzáadni?</string>
<string name="title_attachments_missing">Nem minden melléklet lett letöltve</string>
<string name="title_draft_deleted">Piszkozat elvetve</string>
<string name="title_draft_saved">Piszkozat mentve</string>
<string name="title_queued">Üzenet küldése</string>
<string name="title_sign">Aláírás</string>
<string name="title_encrypt">Titkosítás</string>
<string name="title_decrypt">Vsszafejtés</string>
<string name="title_decrypt">Visszafejtés</string>
<string name="title_resync">Újraszinkronizálás</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain nem található</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Az üzenet aláírása nem hiteles: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Érvénytelen tanusítvány láncolat</string>
<string name="title_signature_subject">Tárgy</string>
<string name="title_signature_outdated">Ez a nyilvános kulcs jelenleg nem érvényes</string>
<string name="title_search">Keresés</string>
<string name="title_search_server">Keresés a szerveren</string>
<string name="title_search_text">Keresés a szövegben</string>
<string name="title_search_in">Keresés a következőben</string>
<string name="title_sort_on_time">Idő</string>
<string name="title_sort_on_unread">Olvasatlan</string>
<string name="title_sort_on_starred">Csillagozott</string>
<string name="title_sort_on_priority">Prioritás</string>
<string name="title_sort_on_attachments">Csatolmányok</string>
<string name="title_sort_on_sender">Feladó</string>
<string name="title_sort_on_subject">Tárgy</string>
<string name="title_sort_on_size">Méret</string>
<string name="title_sort_on_attachments">Mellékletek</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Rejtett</string>
<string name="title_sort_ascending">Régebbiek előre</string>
<string name="title_filter_unflagged">Csillagozatlan</string>
<string name="title_filter_unknown">Ismeretlen feladók</string>
<string name="title_filter_hidden">Rejtett</string>
<string name="title_compact">Kompakt nézet</string>
<string name="title_zoom">Szövegméret</string>
<string name="title_select_all">Összes kijelölése</string>
<string name="title_select_found">Találatok kijelölése</string>
<string name="title_previous">Előző</string>
<string name="title_next">Következő</string>
<string name="title_answer_caption">Sablon szerkesztése</string>
<string name="title_answer_reply">Válaszsablon</string>
<string name="title_answer_name">Sablon neve</string>
<string name="title_answer_favorite">Kedvenc</string>
<string name="title_answer_hide">Elrejtés a menüben</string>
<string name="title_answer_text">Sablon szövege</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ behelyettesíti a feladó teljes nevét</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ behelyettesíti a feladó email címét</string>
<string name="title_rule_noop">Nincs művelet</string>
<string name="title_rule_seen">Megjelölés olvasottként</string>
<string name="title_rule_unseen">Megjelölés olvasatlanként</string>
<string name="title_rule_hide">Elrejtés</string>
@ -612,23 +687,131 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_rule_name">Név</string>
<string name="title_rule_order">Rendezés</string>
<string name="title_rule_enabled">Engedélyezve</string>
<string name="title_rule_attachments">Melléklete van</string>
<string name="title_rule_sender_known">A feladó szerepel a névjegyzékben</string>
<string name="title_rule_attachments">Rendelkezik melléklettel</string>
<string name="title_rule_header">Fejléc tartalmazza</string>
<string name="title_rule_regex">Regex</string>
<string name="title_rule_and">ÉS</string>
<string name="title_rule_action">Művelet</string>
<string name="title_rule_hours">Óra</string>
<string name="title_rule_folder">Mappa</string>
<string name="title_rule_identity">Identitás</string>
<string name="title_rule_template">Válaszsablon</string>
<string name="title_rule_cc">Válasz a másolatok címzetteinek</string>
<string name="title_rule_execute">Végrehajtás most</string>
<string name="title_rule_applied">Érintett üzenetek: %1$d</string>
<string name="title_rule_check">Ellenőrzés</string>
<string name="title_legend_section_compose">Levélírás</string>
<string name="title_legend_download_on">Üzenetek tartalmának automatikus letöltése</string>
<string name="title_legend_download_off">Üzenetek tartalmának letöltése amikor szükséges</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Szinkronizálás bekpacsolva</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Szinkronizálás kikapcsolva</string>
<string name="title_legend_disconnected">Lecsatlakozva</string>
<string name="title_legend_connecting">Csatlakozás...</string>
<string name="title_legend_connected">Csatlakozva</string>
<string name="title_legend_executing">Műveletek végrehajtása</string>
<string name="title_legend_synchronizing">Szinkronizálás...</string>
<string name="title_legend_downloading">Letöltés...</string>
<string name="title_legend_waiting">Szinkronizálásra várakozás</string>
<string name="title_legend_drafts">Piszkozatok</string>
<string name="title_legend_sent">Elküldött</string>
<string name="title_legend_archive">Archiválás</string>
<string name="title_legend_trash">Kuka</string>
<string name="title_legend_junk">Spam</string>
<string name="title_legend_primary">Elsődleges</string>
<string name="title_legend_subscribed">Feliratkozva a következőre:</string>
<string name="title_legend_similar">Hasonló üzenetek keresése</string>
<string name="title_legend_priority">Magas prioritású</string>
<string name="title_legend_priority_low">Alacsony prioritású</string>
<string name="title_legend_importance">Fontos</string>
<string name="title_legend_importance_low">Nem fontos</string>
<string name="title_legend_attachment">Rendelkezik melléklettel</string>
<string name="title_legend_contacts">Névjegyzék kezelése</string>
<string name="title_legend_search">Keresés feladó alapján</string>
<string name="title_legend_pick">Névjegy választása</string>
<string name="title_legend_show_junk">Megjelölés spamként</string>
<string name="title_legend_edit">Szerkesztés</string>
<string name="title_legend_default_color">Alapértelmezett szín</string>
<string name="title_legend_sync_state">Szinkronizálás állapota</string>
<string name="title_legend_download_state">Letöltés állapota</string>
<string name="title_legend_save">Mentés</string>
<string name="title_legend_delete">Tőrlés</string>
<string name="title_hint_message_actions">Törlés balra csúsztatásra; Archiválás jobbra csúsztatásra (ha elérhető); A csúsztatáshoz tartozó műveletek módosíthatóak a fiók beállításai között</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Nyomja hosszan a további opciókért</string>
<string name="title_1hour">1 óra</string>
<string name="title_1day">1 nap</string>
<string name="title_1week">1 hét</string>
<string name="title_now">Most</string>
<string name="title_icalendar_accept">Elfogadás</string>
<string name="title_icalendar_decline">Elutasítás</string>
<string name="title_icalendar_calendar">Naptár</string>
<string name="title_pro_feature">Ez egy pro szolgáltatás</string>
<string name="title_pro_list">Pro szolgáltatások listája</string>
<string name="title_pro_purchase">Vásárlás</string>
<string name="title_pro_pending">A vásárlás folyamatban van</string>
<string name="title_pro_activated">Minden pro szolgáltatás aktiválva van</string>
<string name="title_pro_valid">Minden pro szolgáltatás aktiválva</string>
<string name="title_pro_invalid">Érvénytelen válasz</string>
<string name="title_pro_support">A FairEmail-nek szüksége van a segítségére. Koppintson a pro szolgáltatások megvásárlásához, hogy a projekt fennmaradhasson.</string>
<string name="title_unexpected_error">Váratlan hiba</string>
<string name="title_search_special_prefix">speciális</string>
<string name="title_search_special_unseen">olvasatlan</string>
<string name="title_search_special_flagged">csillagozott</string>
<string name="title_search_special_snoozed">rejtett</string>
<string name="title_search_special_encrypted">titkosított</string>
<string name="title_widget_account">Fiók</string>
<string name="title_widget_folder">Mappa</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Összesített bejövő mappák</string>
<string name="title_accessibility_flagged">Csillagozott</string>
<string name="title_accessibility_unflagged">Csillagozatlan</string>
<string name="title_accessibility_expand">Kibontás</string>
<string name="title_accessibility_view_contact">Névjegy megtekintése</string>
<string name="title_accessibility_attachment">Melléklet</string>
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>Always</item>
<item>Every 15 minutes</item>
<item>30 percenként</item>
<item>Óránként</item>
<item>2 óránként</item>
<item>4 óránként</item>
<item>8 óránként</item>
<item>Naponta</item>
</string-array>
<string-array name="sendDelayedNames">
<item>No</item>
<item>15 másodperc</item>
<item>30 másodperc</item>
<item>1 perc</item>
<item>2 perc</item>
<item>5 perc</item>
<item>10 perc</item>
</string-array>
<string-array name="startupNames">
<item>Összesített bejövő mappa</item>
<item>Unified folders</item>
<item>Accounts</item>
<item>Fiókok</item>
</string-array>
<string-array name="downloadNames">
<item>16 KB</item>
<item>32 KB</item>
<item>64 KB</item>
<item>128 KB</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
<item>&#8734;</item>
</string-array>
<string-array name="onCloseNames">
<item>Nincs művelet</item>
<item>Go to previous conversation</item>
<item>Go to next conversation</item>
</string-array>
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high-definition_smartphone_displays -->
<string-array name="priorityNames">
<item>Alacsony</item>
<item>Normál</item>
<item>Magas</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -241,7 +241,7 @@
<string name="title_advanced_landscape">Usa due colonne in modalità orizzontale</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Consenti menu di navigazione fisso in modalità orizzontale</string>
<string name="title_advanced_startup">Mostra nella schermata iniziale</string>
<string name="title_advanced_cards">Mostra carte</string>
<string name="title_advanced_cards">Utilizza lo stile della carta al posto dello stile tabulare</string>
<string name="title_advanced_date_header">Raggruppa per data</string>
<string name="title_advanced_threading">Thread di conversazione</string>
<string name="title_advanced_indentation">Messaggi ricevuti/inviati con rientro a sinistra/destra nelle conversazioni</string>
@ -295,6 +295,7 @@
<string name="title_advanced_quick_scroll">Mostra icone di scorrimento rapido non vistose</string>
<string name="title_advanced_autoread">Segna automaticamente i messaggi come letti quando si spostano</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Rimuovi automaticamente la stella dai messaggi sullo spostamento dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Ripristina l\'importanza dei messaggi spostati</string>
<string name="title_advanced_automove">Conferma lo spostamento dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">In caso la bozza venga scartata, eliminala definitivamente</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Tempo di rinvio predefinito</string>
@ -547,6 +548,10 @@
<string name="title_flag">Aggiungi stella</string>
<string name="title_flag_color">Stella colorata &#8230;</string>
<string name="title_unflag">Rimuovi stella</string>
<string name="title_set_importance">Imposta l\'importanza</string>
<string name="title_importance_low">Bassa</string>
<string name="title_importance_normal">Normale</string>
<string name="title_importance_high">Elevato</string>
<string name="title_forward">Inoltra</string>
<string name="title_new_message">Nuovo messaggio</string>
<string name="title_editasnew">Modifica come nuovo</string>
@ -699,7 +704,9 @@
<string name="title_reset_sign_key">Reimposta il tasto del segno</string>
<string name="title_signature_none">Messaggio non firmato</string>
<string name="title_signature_valid">Firma messaggio valida</string>
<string name="title_signature_valid_from">Firma messaggio valida: %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Firma del messaggio valida ma non confermata</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">Firma di messaggio valida ma non confermata: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">Firma messaggio non valida</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Firma del messaggio non valida: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Catena di certificati non valida</string>
@ -728,6 +735,7 @@
<string name="title_filter">Filtra</string>
<string name="title_filter_seen">Leggi</string>
<string name="title_filter_unflagged">Senza stella</string>
<string name="title_filter_unknown">Mittenti sconosciuti</string>
<string name="title_filter_hidden">Nascosto</string>
<string name="title_filter_duplicates">Duplicati</string>
<string name="title_compact">Vista compatta</string>

View File

@ -228,7 +228,7 @@
<string name="title_advanced_landscape">横向きモードで2列を使用</string>
<string name="title_advanced_landscape3">横向きモードで固定ナビゲーションメニューを許可</string>
<string name="title_advanced_startup">スタート画面に表示</string>
<string name="title_advanced_cards">カードを表示</string>
<string name="title_advanced_cards">表形式では無くカード形式を使用</string>
<string name="title_advanced_date_header">日付毎にグループ化</string>
<string name="title_advanced_threading">会話スレッド</string>
<string name="title_advanced_indentation">会話の受信/送信メッセージの左/右インデント</string>
@ -282,6 +282,7 @@
<string name="title_advanced_quick_scroll">目立たないクイックスクロールアップ/ダウンアイコンを表示</string>
<string name="title_advanced_autoread">移動するメッセージを既読にします</string>
<string name="title_advanced_autounstar">移動するメッセージのスターを取り消します</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">移動メッセージの重要度をリセット</string>
<string name="title_advanced_automove">メッセージを移動する時に確認</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">下書きを破棄する場合、下書きを完全に削除</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">デフォルトのスヌーズ時間</string>
@ -533,6 +534,10 @@
<string name="title_flag">スターを付けます</string>
<string name="title_flag_color">色付きのスター &#8230;</string>
<string name="title_unflag">スターを削除</string>
<string name="title_set_importance">重要度を設定</string>
<string name="title_importance_low"></string>
<string name="title_importance_normal"></string>
<string name="title_importance_high"></string>
<string name="title_forward">転送</string>
<string name="title_new_message">新着メッセージ</string>
<string name="title_editasnew">新規として編集</string>
@ -685,7 +690,9 @@ PlayストアでFairEmailを評価できれば幸いです。
<string name="title_reset_sign_key">署名キーをリセット</string>
<string name="title_signature_none">メッセージが署名されていません</string>
<string name="title_signature_valid">メッセージ署名が有効</string>
<string name="title_signature_valid_from">メッセージ署名が有効:%1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">メッセージ署名は有効ですが確認されていません</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">メッセージ署名は有効ですが確認されていません:%1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">メッセージ署名が無効です</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">メッセージ署名が無効です:%1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">証明書が無効</string>
@ -714,6 +721,7 @@ PlayストアでFairEmailを評価できれば幸いです。
<string name="title_filter">除外する</string>
<string name="title_filter_seen">読む</string>
<string name="title_filter_unflagged">スター無し</string>
<string name="title_filter_unknown">不明な送信者</string>
<string name="title_filter_hidden">非表示</string>
<string name="title_filter_duplicates">重複</string>
<string name="title_compact">簡易表示</string>

View File

@ -242,7 +242,7 @@
<string name="title_advanced_landscape">Twee kolommen gebruiken in liggende modus</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Vaste navigatiemenu toestaan in liggende modus</string>
<string name="title_advanced_startup">Toon op het startscherm</string>
<string name="title_advanced_cards">Toon kaarten</string>
<string name="title_advanced_cards">Gebruik kaart-stijl in plaats van tabulaire stijl</string>
<string name="title_advanced_date_header">Op datum groeperen</string>
<string name="title_advanced_threading">Gesprekken groeperen</string>
<string name="title_advanced_indentation">Links/rechts inspringen van ontvangen/verzonden berichten in gesprekken</string>
@ -296,6 +296,7 @@
<string name="title_advanced_quick_scroll">Toon niet-opdringerige snelle scroll omhoog/omlaag pictogrammen</string>
<string name="title_advanced_autoread">Markeer berichten automatisch als gelezen bij het verplaatsen van berichten</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Automatisch ster verwijderen van berichten bij verplaatsende berichten</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Reset belang bij verplaatsen van berichten</string>
<string name="title_advanced_automove">Bevestig het verplaatsen van berichten</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Bij het verwijderen van een concept het concept definitief verwijderen</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standaard sluimertijd</string>
@ -548,6 +549,10 @@
<string name="title_flag">Ster toevoegen</string>
<string name="title_flag_color">Gekleurde ster &#8230;</string>
<string name="title_unflag">Ster verwijderen</string>
<string name="title_set_importance">Stel belang in</string>
<string name="title_importance_low">Laag</string>
<string name="title_importance_normal">Normaal</string>
<string name="title_importance_high">Hoog</string>
<string name="title_forward">Doorsturen</string>
<string name="title_new_message">Nieuw bericht</string>
<string name="title_editasnew">Bewerken als nieuw</string>
@ -701,7 +706,9 @@
<string name="title_reset_sign_key">Reset tekensleutel</string>
<string name="title_signature_none">Bericht niet ondertekend</string>
<string name="title_signature_valid">Handtekening bericht geldig</string>
<string name="title_signature_valid_from">Handtekening bericht geldig: %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Handtekening bericht geldig maar niet bevestigd</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">Handtekening bericht geldig maar niet bevestigd: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">Handtekening bericht ongeldig</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Handtekening bericht ongeldig: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Certificaatketen ongeldig</string>
@ -730,6 +737,7 @@
<string name="title_filter">Uitfilteren</string>
<string name="title_filter_seen">Gelezen</string>
<string name="title_filter_unflagged">Zonder ster</string>
<string name="title_filter_unknown">Onbekende afzenders</string>
<string name="title_filter_hidden">Verborgen</string>
<string name="title_filter_duplicates">Duplicaten</string>
<string name="title_compact">Compacte weergave</string>

View File

@ -242,7 +242,7 @@
<string name="title_advanced_landscape">Bruk to kolonner i liggende modus</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Tillat fast navigasjonsmeny i liggende modus</string>
<string name="title_advanced_startup">Vis på startskjermen</string>
<string name="title_advanced_cards">Vis kort</string>
<string name="title_advanced_cards">Bruk kortstil i stedet for tabellstil</string>
<string name="title_advanced_date_header">Gruppere etter dato</string>
<string name="title_advanced_threading">Konversasjonstråder</string>
<string name="title_advanced_indentation">Venstre/høyre innrykk mottatt/sendt meldinger i samtaler</string>
@ -296,6 +296,7 @@
<string name="title_advanced_quick_scroll">Vis ikke-påtrengende hurtigrulling opp/ned-ikoner</string>
<string name="title_advanced_autoread">Merk automatisk meldinger som leste ved flytting</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Fjern stjernen automatisk fra meldinger som blir flyttet</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Tilbakestill viktigheten for å flytte meldinger</string>
<string name="title_advanced_automove">Bekreft flytting av meldinger</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Ved å kaste utkast permanent slett utkast</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standard slumretid</string>
@ -548,6 +549,10 @@
<string name="title_flag">Legg til stjerne</string>
<string name="title_flag_color">Farget stjerne &#8230;</string>
<string name="title_unflag">Fjern stjerne</string>
<string name="title_set_importance">Sett viktighet</string>
<string name="title_importance_low">Lav</string>
<string name="title_importance_normal">Normal</string>
<string name="title_importance_high">Høy</string>
<string name="title_forward">Videresend</string>
<string name="title_new_message">Ny melding</string>
<string name="title_editasnew">Rediger som ny</string>
@ -700,7 +705,9 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_reset_sign_key">Tilbakestill signert nøkkel</string>
<string name="title_signature_none">Melding ikke signert</string>
<string name="title_signature_valid">Meldings signatur gyldig</string>
<string name="title_signature_valid_from">Meldingssignatur gyldig: %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Meldingssignatur er gyldig, men ikke bekreftet</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">Meldingssignatur er gyldig, men ikke bekreftet: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">Meldings signatur ugyldig</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Meldingens signatur er ugyldig: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Sertifikatkjeden er ugyldig</string>
@ -729,6 +736,7 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_filter">Filtrere ut</string>
<string name="title_filter_seen">Les</string>
<string name="title_filter_unflagged">Ikke med stjerne</string>
<string name="title_filter_unknown">Ukjente avsendere</string>
<string name="title_filter_hidden">Skjult</string>
<string name="title_filter_duplicates">Duplikater</string>
<string name="title_compact">Kompakt visning</string>

View File

@ -242,7 +242,7 @@
<string name="title_advanced_landscape">Bruk to kolonner i liggende modus</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Tillat fast navigasjonsmeny i liggende modus</string>
<string name="title_advanced_startup">Vis på startskjermen</string>
<string name="title_advanced_cards">Vis kort</string>
<string name="title_advanced_cards">Bruk kortstil i stedet for tabellstil</string>
<string name="title_advanced_date_header">Gruppere etter dato</string>
<string name="title_advanced_threading">Konversasjonstråder</string>
<string name="title_advanced_indentation">Venstre/høyre innrykk mottatt/sendt meldinger i samtaler</string>
@ -296,6 +296,7 @@
<string name="title_advanced_quick_scroll">Vis ikke-påtrengende hurtigrulling opp/ned-ikoner</string>
<string name="title_advanced_autoread">Merk automatisk meldinger som leste ved flytting</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Fjern stjernen automatisk fra meldinger som blir flyttet</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Tilbakestill viktigheten for å flytte meldinger</string>
<string name="title_advanced_automove">Bekreft flytting av meldinger</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Ved å kaste utkast permanent slett utkast</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standard slumretid</string>
@ -548,6 +549,10 @@
<string name="title_flag">Legg til stjerne</string>
<string name="title_flag_color">Farget stjerne &#8230;</string>
<string name="title_unflag">Fjern stjerne</string>
<string name="title_set_importance">Sett viktighet</string>
<string name="title_importance_low">Lav</string>
<string name="title_importance_normal">Normal</string>
<string name="title_importance_high">Høy</string>
<string name="title_forward">Videresend</string>
<string name="title_new_message">Ny melding</string>
<string name="title_editasnew">Rediger som ny</string>
@ -700,7 +705,9 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_reset_sign_key">Tilbakestill signert nøkkel</string>
<string name="title_signature_none">Melding ikke signert</string>
<string name="title_signature_valid">Meldings signatur gyldig</string>
<string name="title_signature_valid_from">Meldingssignatur gyldig: %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Meldingssignatur er gyldig, men ikke bekreftet</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">Meldingssignatur er gyldig, men ikke bekreftet: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">Meldings signatur ugyldig</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Meldingens signatur er ugyldig: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Sertifikatkjeden er ugyldig</string>
@ -729,6 +736,7 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_filter">Filtrere ut</string>
<string name="title_filter_seen">Les</string>
<string name="title_filter_unflagged">Ikke med stjerne</string>
<string name="title_filter_unknown">Ukjente avsendere</string>
<string name="title_filter_hidden">Skjult</string>
<string name="title_filter_duplicates">Duplikater</string>
<string name="title_compact">Kompakt visning</string>

View File

@ -91,6 +91,7 @@
<string name="title_ask_spam_who">Traktuj wiadomość od %1$s jako spam?</string>
<string name="title_block">Zablokuj %1$s</string>
<string name="title_block_sender">Zablokuj nadawcę</string>
<string name="title_block_domain">Blokuj domenę nadawcy</string>
<string name="title_block_sender_hint"> Blokowanie nadawcy utworzy regułę, aby automatycznie przenosić przyszłe wiadomości do folderu spam.
Tworzenie i używanie reguł jest funkcją Pro. </string>
<string name="title_notification_waiting">Oczekiwanie na odpowiednie połączenie</string>
@ -151,6 +152,7 @@
<string name="title_setup_no_settings">Nie ma ustawień dla domeny \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Spróbuj skonfigurować konto i tożsamość w krokach konfiguracji 1 i 2, korzystając z ustawień dostarczonych przez dostawcę poczty e-mail</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Sprawdź dokładnie swój adres e-mail i hasło oraz upewnij się, że dostęp zewnętrzny (IMAP/SMTP) jest włączony dla Twojego konta</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Ten dostawca wymaga hasła aplikacji zamiast hasła do konta</string>
<string name="title_setup_no_system_folders">Nie znaleziono folderu skrzynki odbiorczej lub szkiców</string>
<string name="title_setup_quick_success">Pomyślnie dodano konto i tożsamość</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Możesz ustawić konto i tożsamość w krokach poniżej</string>
@ -261,7 +263,7 @@
<string name="title_advanced_landscape">Użyj dwóch kolumn w trybie poziomym</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Zezwalaj na stałe menu nawigacji w trybie poziomym</string>
<string name="title_advanced_startup">Pokaż na ekranie początkowym</string>
<string name="title_advanced_cards">Pokaż karty</string>
<string name="title_advanced_cards">Użyj stylu karty zamiast stylu tabelarycznego</string>
<string name="title_advanced_date_header">Grupuj według dat</string>
<string name="title_advanced_threading">Konwersacje w wątkach</string>
<string name="title_advanced_indentation">Lewe/prawe wcięcie otrzymane/wysłane wiadomości w rozmowach</string>
@ -851,6 +853,8 @@
<string name="title_legend_draft">Posiada szkic</string>
<string name="title_legend_priority">Posiada wysoki priorytet</string>
<string name="title_legend_priority_low">Ma niski priorytet</string>
<string name="title_legend_importance">Jest ważne</string>
<string name="title_legend_importance_low">Jest nieważne</string>
<string name="title_legend_signed">Jest podpisana</string>
<string name="title_legend_encrypted">Jest zaszyfrowana</string>
<string name="title_legend_auth">Uwierzytelnianie nie powiodło się</string>

View File

@ -238,7 +238,6 @@
<string name="title_advanced_landscape">Usar duas colunas no modo paisagem</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Permitir o menu de navegação fixa em modo paisagem</string>
<string name="title_advanced_startup">Mostrar na Tela de bloqueio</string>
<string name="title_advanced_cards">Mostrar cartões</string>
<string name="title_advanced_date_header">Agrupar por data</string>
<string name="title_advanced_threading">Encadeamento de conversas</string>
<string name="title_advanced_indentation">Indentatação esquerda/direita para mensagens recebido/enviado em conversas</string>

View File

@ -80,6 +80,7 @@
<string name="title_ask_spam_who">Tratează mesajul de la %1$s ca spam?</string>
<string name="title_block">Blochează %1$s</string>
<string name="title_block_sender">Blochează expeditor</string>
<string name="title_block_domain">Blocare domeniu expeditor</string>
<string name="title_block_sender_hint"> Blocarea unui expeditor va crea o regulă ce mută automat orice mesaj viitor în dosarul de spam.
Crearea și utilizarea regulilor este o caracteristică Pro.
</string>
@ -140,6 +141,7 @@
<string name="title_setup_no_settings">Nu s-au găsit setări pentru domeniul \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Încercați să configurați un cont și o identitate în etapele 1 și 2 de configurare utilizând setările furnizate de furnizorul de e-mail</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Vă rugăm să verificați iar adresa de e-mail și parola și asigurați-vă că accesul extern (IMAP/SMTP) este activat pentru contul dumneavoastră</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Acest furnizor necesită o parolă pentru aplicație în loc de parola contului</string>
<string name="title_setup_no_system_folders">Dosarul de primite sau ciorne nu a fost găsit</string>
<string name="title_setup_quick_success">Un cont şi o identitate au fost adăugate cu succes</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Puteţi încerca de asemenea să configurați un cont şi o identitate mai jos</string>
@ -250,7 +252,7 @@
<string name="title_advanced_landscape">Folosește două coloane în modul portret</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Permite meniul de navigare fix în modul panoramă</string>
<string name="title_advanced_startup">Arată pe ecranul de start</string>
<string name="title_advanced_cards">Arată carduri</string>
<string name="title_advanced_cards">Folosește stilul carduri în loc de cel tabular</string>
<string name="title_advanced_date_header">Grupare după dată</string>
<string name="title_advanced_threading">Aranjare mesaje în conversație</string>
<string name="title_advanced_indentation">Aliniere mesaje primite/trimise în stânga/dreapta în conversații</string>
@ -304,6 +306,7 @@
<string name="title_advanced_quick_scroll">Arată iconițele de derulare sus/jos rapidă</string>
<string name="title_advanced_autoread">Marchează automat mesajele mutate ca citite</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Elimină automat steaua mesajelor mutate</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Resetează importanța la mutarea mesajelor</string>
<string name="title_advanced_automove">Confirmă mutarea mesajelor</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Ciorna se șterge când renunțați la ea</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Timpul implicit de amânare</string>
@ -556,6 +559,10 @@
<string name="title_flag">Adaugă stea</string>
<string name="title_flag_color">Stea colorată &#8230;</string>
<string name="title_unflag">Elimină stea</string>
<string name="title_set_importance">Setare importanță</string>
<string name="title_importance_low">Redusă</string>
<string name="title_importance_normal">Normală</string>
<string name="title_importance_high">Ridicată</string>
<string name="title_forward">Redirecționează</string>
<string name="title_new_message">Mesaj nou</string>
<string name="title_editasnew">Editare ca nou</string>
@ -840,6 +847,8 @@
<string name="title_legend_draft">Are ciornă</string>
<string name="title_legend_priority">Prioritate ridicată</string>
<string name="title_legend_priority_low">Are prioritate redusă</string>
<string name="title_legend_importance">Este important</string>
<string name="title_legend_importance_low">Nu este important</string>
<string name="title_legend_signed">Este semnat</string>
<string name="title_legend_encrypted">Este criptat</string>
<string name="title_legend_auth">Autentificare eșuată</string>

View File

@ -264,7 +264,7 @@
<string name="title_advanced_landscape">Использовать две колонки в альбомном режиме</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Разрешить фиксированное меню навигации в альбомном режиме</string>
<string name="title_advanced_startup">При запуске показывать</string>
<string name="title_advanced_cards">\"Карточная\" компоновка</string>
<string name="title_advanced_cards">Использовать карточный стиль вместо табличного</string>
<string name="title_advanced_date_header">Группировать по дате</string>
<string name="title_advanced_threading">Связанные диалоги</string>
<string name="title_advanced_indentation">Левый/правый отступ для полученных/отправленных сообщений в диалогах</string>
@ -318,6 +318,7 @@
<string name="title_advanced_quick_scroll">Показывать ненавязчивые иконки быстрой прокрутки вверх/вниз</string>
<string name="title_advanced_autoread">Автоматически помечать сообщения прочитанными при перемещении</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Автоматически удалять отметку избранного при перемещении сообщений</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Сбросить важность при перемещении сообщений</string>
<string name="title_advanced_automove">Подтверждать перемещение сообщений</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Удалять черновик навсегда</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Время повтора по умолчанию</string>
@ -570,6 +571,10 @@
<string name="title_flag">В избранное</string>
<string name="title_flag_color">Цветная метка&#8230;</string>
<string name="title_unflag">Удалить из избранного</string>
<string name="title_set_importance">Установить важность</string>
<string name="title_importance_low">Низкая</string>
<string name="title_importance_normal">Обычная</string>
<string name="title_importance_high">Высокая</string>
<string name="title_forward">Переслать</string>
<string name="title_new_message">Новое сообщение</string>
<string name="title_editasnew">Редактировать как новое</string>
@ -723,7 +728,9 @@
<string name="title_reset_sign_key">Сброс ключа подписи</string>
<string name="title_signature_none">Сообщение не подписано</string>
<string name="title_signature_valid">Подпись сообщения действительна</string>
<string name="title_signature_valid_from">Подпись сообщения верна: %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Подпись сообщения действительна, но не подтверждена</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">Подпись сообщения верна, но не подтверждена: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">Подпись сообщения недействительна</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Некорректная подпись сообщения: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Некорректная цепочка сертификатов</string>
@ -752,6 +759,7 @@
<string name="title_filter">Фильтровать</string>
<string name="title_filter_seen">Прочитанные</string>
<string name="title_filter_unflagged">Не избранные</string>
<string name="title_filter_unknown">Неизвестные отправители</string>
<string name="title_filter_hidden">Скрытые</string>
<string name="title_filter_duplicates">Дубликаты</string>
<string name="title_compact">Компактный вид</string>

View File

@ -218,7 +218,6 @@
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Управљање конекцијама</string>
<string name="title_advanced_landscape">Користи две колоне у пејзажном режиму</string>
<string name="title_advanced_startup">На почетном екрану прикажи</string>
<string name="title_advanced_cards">Прикажи картице</string>
<string name="title_advanced_date_header">Групиши по датуму</string>
<string name="title_advanced_threading">Увезивање разговора</string>
<string name="title_advanced_indentation">Увуци лево/десно примљене/послате поруке у разговору</string>

View File

@ -190,7 +190,6 @@
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Hantera anslutning</string>
<string name="title_advanced_landscape">Använd två kolumner i landskapsläge</string>
<string name="title_advanced_startup">Visa på startskärmen</string>
<string name="title_advanced_cards">Visa kort</string>
<string name="title_advanced_date_header">Gruppera efter datum</string>
<string name="title_advanced_threading">Konversationstrådar</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Markera olästa meddelanden</string>

View File

@ -242,7 +242,7 @@
<string name="title_advanced_landscape">Yatay modda iki sütun kullanın</string>
<string name="title_advanced_landscape3">Yatay modda sabit navigasyon menüsüne izin ver</string>
<string name="title_advanced_startup">Başlangıç ekranında göster</string>
<string name="title_advanced_cards">Kartları göster</string>
<string name="title_advanced_cards">Tablo stili yerine kart stilini kullan</string>
<string name="title_advanced_date_header">Tarihe göre grup</string>
<string name="title_advanced_threading">İletişim iş parçacığı</string>
<string name="title_advanced_indentation">Sohbetlerde alınan/gönderilen mesajları sola/sağa girintile</string>
@ -296,6 +296,7 @@
<string name="title_advanced_quick_scroll">Rahatsız edici olmayan hızlı yukarı/aşağı kaydırma simgelerini göster</string>
<string name="title_advanced_autoread">İleti taşındığında otomatik olarak okundu diye işaretle</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Mesajları taşırken otomatik olarak yıldızı kaldır</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Mesajları taşırken önem derecesini sıfırla</string>
<string name="title_advanced_automove">İletileri taşımayı onaylayın</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Taslak gönderildiğinde taslağı kalıcı olarak sil</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Varsayılan erteleme süresi</string>
@ -548,6 +549,10 @@
<string name="title_flag">Yıldız Ekle</string>
<string name="title_flag_color">Renkli yıldız&#8230;</string>
<string name="title_unflag">Yıldızı Kaldır</string>
<string name="title_set_importance">Önem derecesini ayarla</string>
<string name="title_importance_low">Düşük</string>
<string name="title_importance_normal">Normal</string>
<string name="title_importance_high">Yüksek</string>
<string name="title_forward">İlet</string>
<string name="title_new_message">Yeni ileti</string>
<string name="title_editasnew">Yeni olarak düzenle</string>

View File

@ -58,7 +58,7 @@
<string name="title_ask_spam_who">将来自%1$s的消息标为垃圾邮件</string>
<string name="title_block">屏蔽 %1$s</string>
<string name="title_block_sender">屏蔽发件人</string>
<string name="title_block_domain">封禁发件人域名</string>
<string name="title_block_domain">屏蔽发件人域名</string>
<string name="title_block_sender_hint"> 拉黑某发件人将创建一条规则来自动将未来消息移动至垃圾邮件文件夹
创建和使用规则属于专业版功能</string>
<string name="title_notification_waiting">等待网络连接</string>
@ -104,7 +104,7 @@
<string name="title_setup_quick_imap">接收邮件的IMAP服务器</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">发送邮件的SMTP服务器</string>
<string name="title_setup_wizard">向导</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">安装向导多次使用来设置多个帐户</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">可多次使用安装向导来设置多个帐户</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">按返回键前往收件箱</string>
<string name="title_setup_other">其他提供商</string>
<string name="title_setup_gmail_support">授权谷歌帐户只能用于官方版本因为Android检查应用签名</string>
@ -116,9 +116,9 @@
<string name="title_setup_select_account">选择账户</string>
<string name="title_setup_instructions">设置指南</string>
<string name="title_setup_no_settings">找不到域名\"%1$s\"的设置</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">请尝试使用您的电子邮件提供商提供的设置在设置步骤1和步骤2中设置一个帐户和身份</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">请仔细检查您的电子邮件地址和密码,并确保您的帐户启用外部访问 (IMAP/SMTP)</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">此提供商需要一个应用密码而不是帐户密码</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">请尝试使用您的电子邮件提供商提供的设置在设置步骤1和2中设置一个帐户和身份</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">请仔细检查您的邮件地址和密码,并确保您的帐户启用外部访问 (IMAP/SMTP)</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">此提供商需要一个app密码而不是帐户密码</string>
<string name="title_setup_no_system_folders">找不到收件箱或草稿文件夹</string>
<string name="title_setup_quick_success">已成功添加了一个账户和身份</string>
<string name="title_setup_quick_failed">您也可以尝试在下方配置一个账户和身份</string>
@ -223,13 +223,13 @@
<string name="title_advanced_download">在计量的连接下自动下载邮件和附件, 最高可达</string>
<string name="title_advanced_roaming">漫游时下载邮件和附件</string>
<string name="title_advanced_rlah">国内漫游</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">强化的SSL连接</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">加强 SSL 连接</string>
<string name="title_advanced_socks">使用 SOCKS 代理</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">管理连接</string>
<string name="title_advanced_landscape">在横屏模式下使用两列</string>
<string name="title_advanced_landscape3">在横屏模式下允许固定的导航栏菜单</string>
<string name="title_advanced_startup">在启动屏幕上显示</string>
<string name="title_advanced_cards">展示卡片</string>
<string name="title_advanced_cards">使用卡片样式而不是表单样式</string>
<string name="title_advanced_date_header">按日期分组</string>
<string name="title_advanced_threading">会话线程</string>
<string name="title_advanced_indentation">左/右缩进接收/发送的消息</string>
@ -246,12 +246,12 @@
<string name="title_advanced_color_threshold">阈值字母颜色</string>
<string name="title_advanced_name_email">显示名称和电子邮件地址</string>
<string name="title_advanced_authentication">当接收服务器无法验证消息时显示警告</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">字体大小发送器</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">发件人字体大小</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">邮件主题字体大小</string>
<string name="title_advanced_subject_top">在发件人上方显示主题</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">用斜体字显示邮件主题</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">必要时缩短邮件主题</string>
<string name="title_advanced_keywords">在消息中显示关键字</string>
<string name="title_advanced_keywords">在消息标题中显示关键字</string>
<string name="title_advanced_flags">显示星标</string>
<string name="title_advanced_flags_background">显示有色背景而非有色星标</string>
<string name="title_advanced_preview">显示邮件预览</string>
@ -271,7 +271,7 @@
<string name="title_advanced_autoscroll">在收到新消息时滚动至顶部</string>
<string name="title_advanced_double_tap">双击标记消息已读/未读</string>
<string name="title_advanced_swipenav">左右滑动切换邮件</string>
<string name="title_advanced_volumenav">按音量上/下键转到下一个/上一个对话</string>
<string name="title_advanced_volumenav">音量上/下键切换邮件</string>
<string name="title_advanced_reversed">反转导航方向</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">自动展开消息</string>
<string name="title_advanced_expand_all">自动展开所有已读消息</string>
@ -283,6 +283,7 @@
<string name="title_advanced_quick_scroll">显示不显眼的快速上/下滚动图标</string>
<string name="title_advanced_autoread">移动消息时自动标记为已读</string>
<string name="title_advanced_autounstar">移动消息时自动移除星标</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">在移动消息时重置其重要性</string>
<string name="title_advanced_automove">确认移动邮件</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">丢弃草稿时将其永久删除</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">默认打盹时间</string>
@ -311,7 +312,7 @@
<string name="title_advanced_sound">选择通知提示音</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">确认打开链接</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">确认显示图像</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">默认情况下显示格式化消息</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">默认显示重新格式化消息</string>
<string name="title_advanced_tracking">自动识别并禁用跟踪图像</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">显示隐藏消息文本</string>
<string name="title_advanced_encrypt_method">默认加密方法</string>
@ -357,7 +358,7 @@
<string name="title_advanced_metered_hint">计量连接通常是指移动连接或付费WiFi热点</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">禁用此选项将禁止在使用移动互联网连接时接收和发送消息</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">假定欧盟境内不漫游</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">启用此功能将禁用弱SSL协议和密码套件</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">启用此选项将禁用弱的 SSL 协议和密码套件</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">使用远程代理服务器不安全,因为代理连接未加密</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">当漫游时,将始终获取消息头。您可以使用设备的漫游设置在漫游时禁用互联网。</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">向下滚动时拉取更多邮件</string>
@ -373,7 +374,7 @@
<string name="title_advanced_autoseen_hint">可以在单独的账户设置中禁用展开消息时自动标记消息为已读</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">在所有邮件存档、发送或丢弃时自动关闭对话线程</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">大多数提供商不允许修改发件人地址</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">禁用此选项可能会对您的隐私造成伤害</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">禁用此选项可能会危害您的隐私</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">这可能导致古怪的外观和双重文本</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">PIN码优先于生物验证</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">仅可用于支持的启动器</string>
@ -535,6 +536,10 @@
<string name="title_flag">加注星标</string>
<string name="title_flag_color">多彩星标 &#8230;</string>
<string name="title_unflag">移除星标</string>
<string name="title_set_importance">设置重要性</string>
<string name="title_importance_low"></string>
<string name="title_importance_normal">正常</string>
<string name="title_importance_high"></string>
<string name="title_forward">转发</string>
<string name="title_new_message">新消息</string>
<string name="title_editasnew">作为新邮件编辑</string>
@ -575,8 +580,8 @@
<string name="title_receipt_text">此已读回执仅确认已显示该邮件。不能保证收件人已阅读邮件内容。</string>
<string name="title_no_answers">未定义回复模板</string>
<string name="title_no_viewer">未找到能打开%1$s的应用程序</string>
<string name="title_no_recorder">没有合适的录音app</string>
<string name="title_no_camera">没有合适的相机app</string>
<string name="title_no_recorder">没有合适的录音app可用</string>
<string name="title_no_camera">没有合适的相机app可用</string>
<string name="title_no_saf">存储访问框架不可用</string>
<string name="title_no_stream">过时的应用发送的是文件路径, 而不是文件流</string>
<string name="title_no_contacts">联系选择器不可用</string>
@ -586,7 +591,7 @@
<string name="title_no_format">将包含最初收到的消息</string>
<string name="title_no_image">无法解码图像</string>
<string name="title_no_search">在服务器上搜索对该账户不可用</string>
<string name="title_too_large">消息太大,无法重新重新格式化,请尝试通过全屏图标使用原始消息视图</string>
<string name="title_too_large">消息太大,无法重新格式化,请尝试通过全屏图标使用原始消息视图</string>
<string name="title_unused_inline">未使用的内联图像将在发送时被删除</string>
<string name="title_accross_remark">App会再次下载在不同账户间移动的消息这将导致额外的数据使用</string>
<string name="title_raw_saved">原始消息已保存</string>
@ -608,7 +613,7 @@
<string name="title_ask_help">帮助改进FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">发送错误报告?</string>
<string name="title_reporting_why">错误报告将有助于改进FairEmail</string>
<string name="title_reply_hint">您可以通过消息标题下方的双箭头动作菜单进行回复所有、转发等操作</string>
<string name="title_reply_hint">您可以通过消息标题下方的双箭头动作菜单进行回复所有、转发等操作</string>
<string name="title_ask_review">请给FairEmail评分</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> 您已经使用FairEmail一段时间了。
如果您能在谷歌商店为FairEmail评分我将感激不尽。
@ -690,7 +695,7 @@
<string name="title_signature_valid">消息签名有效</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">消息签名有效但未确认</string>
<string name="title_signature_invalid">消息签名无效</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">消息签名无效:%1$s</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">消息签名无效 %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">证书链无效</string>
<string name="title_signature_sender">发件人地址:</string>
<string name="title_signature_email">签名地址</string>
@ -703,7 +708,7 @@
<string name="title_search_server">在服务器上搜索</string>
<string name="title_search_text">搜索文本</string>
<string name="title_search_in">搜索范围</string>
<string name="title_sort_on">分类方式</string>
<string name="title_sort_on">排序方式</string>
<string name="title_sort_on_time">时间</string>
<string name="title_sort_on_unread">未读</string>
<string name="title_sort_on_starred">星标记</string>
@ -908,7 +913,7 @@
<string name="title_executing">执行中</string>
<string name="title_completed">完成</string>
<string name="title_clipboard_copy">复制到剪切板</string>
<string name="title_clipboard_copied">已复制到剪切板</string>
<string name="title_clipboard_copied">已复制到剪切板</string>
<string name="title_ask_what">询问做什么</string>
<string name="title_no_ask_again">别再询问</string>
<string name="title_no_ask_for_again">不要再询问 %1$s</string>