Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2021-02-05 09:54:11 +01:00
parent fa48c8c7e4
commit b8ee48ad2d
8 changed files with 39 additions and 18 deletions

View File

@ -771,7 +771,7 @@
<string name="title_reply_to_all">Allen antworten</string>
<string name="title_reply_list">An Liste antworten</string>
<string name="title_reply_receipt">Lesebestätigung senden</string>
<string name="title_reply_hard_bounce">Unzustellbarkeitsnachricht (Hard Bounce) senden</string>
<string name="title_reply_hard_bounce">\'Adresse unbekannt\' antworten</string>
<string name="title_reply_template">Mit Vorlage antworten</string>
<string name="title_move_undo">Wird nach »%1$s« verschoben (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">Öffnen mit</string>

View File

@ -771,7 +771,7 @@
<string name="title_reply_to_all">Allen antworten</string>
<string name="title_reply_list">An Liste antworten</string>
<string name="title_reply_receipt">Lesebestätigung senden</string>
<string name="title_reply_hard_bounce">Unzustellbarkeitsnachricht (Hard Bounce) senden</string>
<string name="title_reply_hard_bounce">\'Adresse unbekannt\' antworten</string>
<string name="title_reply_template">Mit Vorlage antworten</string>
<string name="title_move_undo">Wird nach »%1$s« verschoben (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">Öffnen mit</string>

View File

@ -771,7 +771,7 @@
<string name="title_reply_to_all">Allen antworten</string>
<string name="title_reply_list">An Liste antworten</string>
<string name="title_reply_receipt">Lesebestätigung senden</string>
<string name="title_reply_hard_bounce">Unzustellbarkeitsnachricht (Hard Bounce) senden</string>
<string name="title_reply_hard_bounce">\'Adresse unbekannt\' antworten</string>
<string name="title_reply_template">Mit Vorlage antworten</string>
<string name="title_move_undo">Wird nach »%1$s« verschoben (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">Öffnen mit</string>

View File

@ -3,6 +3,7 @@
<string name="app_search">FairEmail-haku</string>
<string name="app_changelog">Muutosloki</string>
<string name="app_welcome">FairEmail on avoimen lähdekoodin sähköpostiohjelma, joka on keskittynyt yksityisyyteen ja turvallisuuteen. Tästä syystä jotkin ominaisuudet saattavat toimia eri tavalla kuin mihin olet tottunut.</string>
<string name="app_limitations">Esimerkiksi viestit muotoillaan oletusarvoisesti uudelleen turvattomien elementtien poistamiseksi ja luettavuuden parantamiseksi, ja linkkien avaaminen on vahvistettava turvallisuuden vuoksi. Molemmat voidaan halutessaan poistaa käytöstä.</string>
<string name="app_crash">FairEmailia ei tueta tässä laitteessa, koska bugit Androidissa aiheuttavat kaatumisia</string>
<string name="app_exit">Mene \'takaisin\' uudelleen poistuaksesi</string>
<string name="app_cake">Liian vähän tallennustilaa jäljellä</string>
@ -115,12 +116,20 @@
<string name="title_setup">Asetukset</string>
<string name="title_setup_help">Ohje</string>
<string name="title_setup_quick">Pika-asennus</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Lisää tilejä</string>
<string name="title_setup_quick_support">Jotkin palveluntarjoajat tekevät tilin lisäämisestä vaikeaa. Älä syytä tästä FairEmailia, vaan kysy sen sijaan tukea.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Pika-asennus hakee asetustiedot osoitteesta autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP-palvelin viestien vastaanottamiseen</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-palvelin viestien lähettämiseen</string>
<string name="title_setup_wizard">Asetusvelho</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Asetusvelhoa voidaan käyttää moneen kertaan useamman tilin asettamiseksi</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Tarvitsen uuden sähköpostiosoitteen</string>
<string name="title_setup_manual">Manuaalinen asettaminen ja lisää asetuksia</string>
<string name="title_setup_account_remark">Vastaanota sähköpostia</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Lähetä sähköpostia</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Voit määrittää nimen, värin ja pyyhkäisytoiminnot tilin asetuksissa ja allekirjoituksen identiteettiasetuksissa</string>
<string name="title_setup_accounts">Tilit</string>
<string name="title_setup_identities">Identiteetit</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">Sähköpostipalveluntarjoaja on hyväksynyt OAuthin vain virallisille sovellusversioille</string>
<string name="title_setup_other">Muu palveluntarjoaja</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3-tili</string>
@ -138,16 +147,19 @@
<string name="title_setup_select_account">Valitse tili</string>
<string name="title_setup_instructions">Asetusohjeet</string>
<string name="title_setup_no_settings">Asetuksia ei löytynyt verkkotunnukselle \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Yritä määrittää tili manuaalisesti käyttäen sähköpostin tarjoajan antamia asetuksia</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Tarkista sähköpostiosoitteesi ja salasanasi ja varmista, että ulkopuolinen yhteys (IMAP/SMTP) on käytössä tilillesi</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Tämä palveluntarjoaja vaatii sovellussalasanan tilin salasanan sijaan, ole hyvä ja tarkista palveluntarjoajan ohjeet</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Saapuneet-kansiota ei löydy</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Lisäsuojaus-ohjelmaan kirjautuneena ei ole mahdollista käyttää kolmannen osapuolen sähköpostisovellusta. Tämä on Googlen asettama rajoite.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Tili on onnistuneesti lisätty</string>
<string name="title_setup_manage">Muokkaa</string>
<string name="title_setup_grant">Myönnä</string>
<string name="title_setup_grant_again">Myönnä vaaditut oikeudet</string>
<string name="title_setup_identity_what">Mikä on identiteetti?</string>
<string name="title_setup_permissions">Myönnä käyttöoikeudet</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Laitteen yhteystietoihin pääsemiseksi (valinnainen)</string>
<string name="title_setup_doze">Ota akun käytön optimointi pois käytöstä</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Sähköpostien vastaanottoon luotettavasti</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Vaikka tämä saattaa kuulostaa ristiriitaiselta, akun käytön optimoinnin poistaminen käytöstä vähentää akun käyttöä</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Seuraavassa valintaikkunassa valitse ylhäältä ”Kaikki sovellukset”, valitse tämä sovellus ja valitse sekä vahvista ”Älä optimoi”</string>
@ -155,6 +167,7 @@
<string name="title_setup_doze_stopped">Keskeytyikö synkronointi?</string>
<string name="title_setup_data">Datan säästäjä on käytössä</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Näytä lisäasetukset</string>
<string name="title_setup_inbox">Siirry saapuneisiin</string>
<string name="title_setup_go">Aloita</string>
<string name="title_setup_to_do">Tehtävänä</string>
<string name="title_setup_done">Valmis</string>
@ -202,6 +215,7 @@
<string name="title_advanced_hint_message">Olet siirtymässä edistyneempiin asetuksiin.
Kaikilla asetuksilla on yleisesti käytetyt oletusarvot. Arvoja voi halutessaan vaihtaa.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Alku</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Vastaanottaminen</string>
<string name="title_advanced_section_send">Lähettäminen</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Yhteys</string>
@ -211,6 +225,7 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Salaus</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Ilmoitukset</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Sekalaiset</string>
<string name="title_advanced_default">Kaikilla asetuksilla on yleisesti käytetyt oletusarvot</string>
<string name="title_advanced_receive">Vastaanota viestit kaikille tileille</string>
<string name="title_advanced_when">Milloin</string>
<string name="title_advanced_always">Vastaanota aina viestit näille tileille</string>
@ -582,6 +597,7 @@
<string name="title_no_inbox">Saapuneet-kansiota ei löydy</string>
<string name="title_no_drafts">Ei luonnokset-kansiota</string>
<string name="title_no_junk_folder">Tälle tilille ei ole valittu roskapostikansiota</string>
<string name="title_no_composable">Sähköpostien lähettäminen edellyttää identiteetin määrittämistä ja luonnokset-kansion valintaa tilin asetuksissa</string>
<string name="title_no_standard">Tämä palveluntarjoaja käyttää omaa sähköpostiprotokollaansa ja siksi kolmansien osapuolten sähköpostiohjelmien käyttö ei ole mahdollista</string>
<string name="title_no_idle">Tämä palveluntarjoaja ei tue push-viestejä. Tämä viivästyttää uusien viestien vastaanottamista ja lisää akun käyttöä.</string>
<string name="title_no_utf8">Tämä palveluntarjoaja ei tue UTF-8:aa</string>
@ -753,6 +769,7 @@
<string name="title_reply_to_all">Vastaa kaikille</string>
<string name="title_reply_list">Vastaa listalle</string>
<string name="title_reply_receipt">Lähetä vastaanottokuittaus</string>
<string name="title_reply_hard_bounce">Lähetä hard bounce</string>
<string name="title_reply_template">Vastaa viestipohjalla</string>
<string name="title_move_undo">Siirretään kansioon %1$s (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">Avaa sovelluksessa</string>
@ -788,6 +805,7 @@
<string name="title_ask_delete_rule">Poistetaanko sääntö pysyvästi?</string>
<string name="title_ask_discard">Hylätäänkö luonnos?</string>
<string name="title_ask_show_html">Alkuperäisen viestin näyttäminen voi vuotaa yksityisyyden kannalta haitallisia tietoja</string>
<string name="title_ask_show_html_dark">Käytä tummaa teemaa</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Alkuperäisen viestin näyttäminen tummalla taustalla ei ole mahdollista, koska tummat tekstit ja kuvat eivät erotu</string>
<string name="title_ask_show_html_images">Näytä aina kuvat alkuperäisiä viestejä näytettäessä</string>
<string name="title_ask_show_image">Kuvien näyttäminen voi vuotaa yksityisyyden kannalta haitallisia tietoja</string>
@ -885,6 +903,7 @@
<string name="title_key_missing">Ei avaimia sähköpostiosoitteille %1$s</string>
<string name="title_send_reminder_remark">Muistutukset voidaan ottaa uudelleen käyttöön lähetysasetuksissa</string>
<string name="title_send_plain_text">Lähetä muotoilemattomana tekstinä</string>
<string name="title_send_dsn">Tilanneraportti</string>
<string name="title_send_receipt">Pyydä kuittausta</string>
<string name="title_send_receipt_remark">Useimmat palveluntarjoajat ja sähköpostisovellukset jättävät kuittauspyynnöt huomioimatta</string>
<string name="title_from_missing">Lähettäjä puuttuu</string>
@ -896,6 +915,7 @@
<string name="title_attachment_keywords">liite,liitteet,liitetty,liitetyt,sisällytetty,lisätty,liitin,sisällytin,lisäsin</string>
<string name="title_attachment_reminder">Oliko tarkoituksenasi lisätä liite?</string>
<string name="title_plain_reminder">Kaikki muotoilut menetetään</string>
<string name="title_dsn_reminder">Hard bounce vahingoittaa alkuperäisen sähköpostin lähettäjän mainetta!</string>
<string name="title_size_reminder">Viesti (%1$s) on suurempi kuin palvelimen raja (%2$s)</string>
<string name="title_attachments_missing">Kaikkia liitteitä ei ole ladattu</string>
<string name="title_dialog_hint">Tämä valintaikkuna voidaan ottaa uudelleen käyttöön yläreunan toimintopalkin kolmen pisteen valikosta</string>

View File

@ -938,6 +938,7 @@
<string name="title_attachment_keywords">załączony, załącznik, załączniki, w zestawie, w załączonym</string>
<string name="title_attachment_reminder">Czy zamierzałeś dodać załącznik?</string>
<string name="title_plain_reminder">Całe formatowanie zostanie utracone</string>
<string name="title_dsn_reminder">\"Twarde odbicia\" szkodzą reputacji e-mail odbiorcy!</string>
<string name="title_size_reminder">Wiadomość (%1$s) większa niż limit serwera (%2$s)</string>
<string name="title_attachments_missing">Nie wszystkie załączniki zostały pobrane</string>
<string name="title_dialog_hint">To okno dialogowe można ponownie włączyć za pomocą menu z trzema kropkami na górnym pasku akcji</string>

View File

@ -585,33 +585,33 @@ E-mailserverkommunikation er altid krypteret, medmindre dette eksplicit er frava
*Generelt*
Please [see here](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography) about how public/private key encryption works.
[Tjek hér](https://en.wikipedia.org/wiki/Public-key_cryptography), hvordan kryptering vha. offentlige/private nøgler fungerer.
Encryption in short:
Kryptering kort fortalt:
* **Udgående** beskeder krypteres vha. modtagerens **offentlige nøgle**
* **Indgående** beskeder dekrypteres vha. modtagerens **private nøgle**
Signing in short:
Signering kort fortalt:
* **Udgående** beskeder signeres med afsenderens **private nøgle**
* **Indgående** beskeder bekræftes vha. afsenderens **offentlige nøgle**
To sign/encrypt a message, just select the appropriate method in the send dialog. You can always open the send dialog using the three-dots overflow menu in case you selected *Don't show again* before.
For at signere/kryptere en besked, vælg den passende metode i Send-dialogen. Er der tidliger valgt *Vis ikke igen*, kan Send-dialogen altid åbnes vha. trepunktsmenuen.
To verify a signature or to decrypt a received message, open the message and just tap the gesture or padlock icon just below the message action bar.
For at bekræfte en signatur eller dekryptere en modtaget besked, åbn beskeden og tryk blot på gestussen eller på hængelåsikonet umiddelbart under beskedhandlingsbjælken.
The first time you send a signed/encrypted message you might be asked for a sign key. FairEmail will automatically store the selected sign key in the used identity for the next time. If you need to reset the sign key, just save the identity or long press the identity in the list of identities and select *Reset sign key*. The selected sign key is visible in the list of identities. If need to select a key on a case by case basis, you can create multiple identities for the same account with the same email address.
Første gang en signeret/krypteret besked sendes, anmodes muligvis om en signaturnøgle. Mhp. efterfølgende brug gemmer FairEmail automatisk den valgte signeringsnøgle i den anvendte identitet. Ved behov for at nulstille signeringsnøglen, så gem blot identiteten eller brug et langt tryk på identiteten på identitetslisten og vælg *Nulstil signeringsnøgle*. Den valgte signeringsnøgle er synlig på identitetslisten. Skal en nøgle vælges fra gang til gang, kan flere identiteter oprettes for den samme konto med den samme e-mailadresse.
In the privacy settings you can select the default encryption method (PGP or S/MIME), enable *Sign by default*, *Encrypt by default* and *Automatically decrypt messages*, but be aware that automatic decryption is not possible if user interaction is required, like selecting a key or reading a security token.
I fortrolighedsindstillingerne kan man vælge standardkrypteringsmetoden (PGP eller S/MIME), aktivere *Signér som standard*, *Kryptér som standard* samt *Dekryptér automatisk beskeder*, men vær opmærksom på, at automatisk dekryptering ikke er mulig, hvis brugerinteraktion kræves, såsom valg af en nøgle eller læsning af et sikkerhedstoken.
The to be encrypted message text/attachments and the decrypted message text/attachments are stored locally only and will never be added to the remote server. If you want to undo decryption, you can use the *resync* menu item in the three-dots menu of the message action bar.
Beskedtekster/vedhæftninger, som skal krypteres/er dekrypterede gemmes kun lokalt og vil aldrig blive tilføjet den eksterne server. Vil man fortryde dekryptering, kan menupunktet *gensynk* benyttes fra trepunktsmenuen på beskedhandlingsbjælken.
*PGP*
You'll need to install and configure [OpenKeychain](https://f-droid.org/en/packages/org.sufficientlysecure.keychain/) first. FairEmail was tested with OpenKeychain version 5.4. Later versions will most likely be compatible, but earlier versions might not be.
[OpenKeychain](https://f-droid.org/en/packages/org.sufficientlysecure.keychain/) skal først installeres og opsættes. FairEmail er aftestet med OpenKeychain version 5.4. Senere versioner er sansynligvis kompatible, men muligvis ikke tidligere versioner.
**Important**: the OpenKeychain app is known to (silently) crash when the calling app (FairEmail) is not authorized yet and is getting an existing public key. You can workaround this by trying to send a signed/encrypted message to a sender with an unknown public key.
**Vigtigt**: OpenKeychain-appen er kendt for at gå ned (upåagtet), når den kaldende app (FairEmail) endnu ikke er godkendt og får en eksisterende offentlig nøgle. Dette kan løses ved at prøve at sende en signeret/krypteret besked til en afsender med en ukendt offentlig nøgle.
**Important**: if the OpenKeychain app cannot find a key (anymore), you might need to reset a previously selected key. This can be done by long pressing an identity in the list of identities (Settings, tap Manual setup and more options, tap Identities).

View File

@ -14,9 +14,9 @@ Jos sinulla on kysymyksiä, ole hyvä ja tarkista ensin alla olevat usein kysyty
## Tilien valtuutus
In most cases, the quick setup wizard will be able to automatically identify the correct configuration.
Useimmissa tapauksissa pika-asennus pystyy automaattisesti tunnistamaan oikeat asetukset.
If the quick setup wizard fails, you'll need to manually set up an account (to receive email) and an identity (to send email). Tätä varten tarvitset IMAP- ja SMTP-palvelimien osoitteet ja porttinumerot, tiedon käytetäänkö SSL/TLS- tai STARTTLS-salausta ja käyttäjätunnuksesi (useimmiten sähköpostiosoitteesi, mutta ei aina) ja salasanasi.
Jos pika-asennus epäonnistuu, sinun on määritettävä tili manuaalisesti (sähköpostin vastaanottamiseksi) ja identiteetti (sähköpostin lähettämiseksi). Tätä varten tarvitset IMAP- ja SMTP-palvelimien osoitteet ja porttinumerot, tiedon käytetäänkö SSL/TLS- tai STARTTLS-salausta ja käyttäjätunnuksesi (useimmiten sähköpostiosoitteesi, mutta ei aina) ja salasanasi.
Hakemalla *IMAP* ja palveluntarjoajan nimi riittää useimmiten oikean dokumentaation löytämiseen.
@ -43,7 +43,7 @@ Aiheeseen liittyvät kysymykset:
## Kuinka ...?
* Change the account name: Settings, tap Manual setup and more options, tap Accounts, tap account
* Vaihda tilin nimi: Asetukset, napauta Manuaalinen asennus ja lisää vaihtoehtoja, napauta Tilejä, napauta tiliä
* Change the swipe left/right target: Settings, tab page Behavior, Set swipe actions
* Change password: Settings, tap Manual setup and more options, tap Accounts, tap account, change password
* Set a signature: Settings, tap Manual setup and more options, tap Identities, tap identity, Edit signature.

View File

@ -467,9 +467,9 @@ If you use the Play store or GitHub version of FairEmail, you can use the quick
If you don't want to use an on-device Gmail account, you can either enable access for "less secure apps" and use your account password (not advised) or enable two factor authentication and use an app specific password. To use a password you'll need to set up an account and identity via the manual setup instead of via the quick setup wizard.
**Important**: sometimes Google issues this alert:
**Важно**: иногда Google выводит это предупреждение:
*[ALERT] Please log in via your web browser: https://support.google.com/mail/accounts/answer/78754 (Failure)*
*[ALERT] Пожалуйста, войдите с помощью своего веб браузера: https://support.google.com/mail/accounts/answer/78754 (Неудача)*
This Google security check is triggered more often with *less secure apps* enabled, less with an app password, and hardly when using an on-device account (OAuth).