Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2021-08-23 13:10:33 +02:00
parent 66bf18bf8c
commit bc732ff232
9 changed files with 24 additions and 14 deletions

View File

@ -554,6 +554,7 @@
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Indien uitgeschakeld, worden alleen e-mailadressen gebruikt bij het selecteren van contacten</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Naast contacten die door Android worden geleverd. Contactgegevens worden alleen opgeslagen voor nieuw verzonden of ontvangen berichten wanneer ingeschakeld.</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Voeg \'-- \' in tussen de tekst en de handtekening</string>
<string name="title_advanced_reply_all_hint">Indien uitgeschakeld, zal door lang op de antwoordknop te drukken de afzender worden beantwoord</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Toon een waarschuwing wanneer de berichttekst of het onderwerp leeg is of wanneer een bijlage zou kunnen ontbreken</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">De e-mailserver kan de berichten nog steeds toevoegen aan de map met verzonden berichten</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Gemeten verbindingen zijn over het algemeen mobiele verbindingen of betaalde Wi-Fi hotspots</string>

View File

@ -271,6 +271,7 @@
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefixo do assunto único ao responder ou encaminhar</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">Insira uma linha horizontal antes de um cabeçalho de resposta/redirecionamento</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Usar cabeçalho de resposta/encaminhamento extendido</string>
<string name="title_advanced_write_above">Escreva acima do texto do remetente</string>
<string name="title_advanced_write_below">Escreva abaixo do texto do remetente</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Citar texto respondido</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">Limitar o número de citações encadeadas</string>
@ -385,6 +386,7 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Remover estrelas automaticamente das mensagens ao mover mensagens</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Marcar automaticamente mensagens com estrela como importantes</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Reverter importância ao mover mensagens</string>
<string name="title_advanced_reply_all">Pressione e segure o botão de resposta para responder a todos</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Tempo para adiamento predefinido</string>
<string name="title_advanced_notifications">Gerir notificações</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Canal padrão</string>

View File

@ -307,6 +307,7 @@
<string name="title_advanced_prefix_once">Adaugă prefix la subiect o singură dată pentru răspuns sau redirecționare</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">Introduceți o linie orizontală înaintea unui antet răspuns/forward</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Folosește antetul extins pentru răspuns/redirecționare</string>
<string name="title_advanced_write_above">Scrieți deasupra textului expeditorului</string>
<string name="title_advanced_write_below">Scrie sub textul expeditorului</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Citează textul la care răspunzi</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">Limitează numărul de citate imbricate</string>

View File

@ -294,6 +294,7 @@
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefix i ämnet endast när du svarar eller vidarebefordrar</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">Infoga en horisontell linje innan ett svar/framåt sidhuvud</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Använd förlängd svars-/framåtriktad sidhuvud</string>
<string name="title_advanced_write_above">Skriv ovanför avsändarens text</string>
<string name="title_advanced_write_below">Skriv under avsändarens text</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Citera svarstext</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">Begränsa antalet nästlade citat</string>
@ -438,6 +439,7 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Ta automatiskt bort stjärnmarkeringar från meddelanden när meddelanden flyttas</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Gör automatiskt stjärnmärkta meddelanden viktiga</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Återställ betydelsen när du flyttar meddelanden</string>
<string name="title_advanced_reply_all">Långtryck på svarsknappen för att svara till alla</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standardlängd på slumra</string>
<string name="title_advanced_notifications">Hantera aviseringar</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Standard kanal</string>

View File

@ -297,6 +297,7 @@
<string name="title_advanced_prefix_once">Önek konu sadece bir kez yanıtlarken veya yönlendirme</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">Yanıtlama / iletme başlığından önce yatay bir çizgi ekleyin</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Genişletilmiş cevapla/ilet başlığı kullan</string>
<string name="title_advanced_write_above">Gönderenin metninin üstüne yazın</string>
<string name="title_advanced_write_below">Gönderenin metninin altına yazın</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Cevap metnini alıntıla</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">İç içe geçmiş tekliflerin sayısını sınırlayın</string>
@ -441,6 +442,7 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Mesajları taşırken otomatik olarak yıldızı kaldır</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Yıldızlanan mesajları otomatik olarak önemli hale getir</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Mesajları taşırken önem derecesini sıfırla</string>
<string name="title_advanced_reply_all">Tümünü yanıtlamak için yanıtla düğmesine uzun basın</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Varsayılan erteleme süresi</string>
<string name="title_advanced_notifications">Bildirimleri yönet</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Varsayılan kanal</string>

View File

@ -572,6 +572,7 @@
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Якщо вимкнено, використовуватимуться лише адреси електронної пошти при виборі контактів</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">На додаток до контактів, що надаються Android. Будуть зберігатися дані про контакт для щойно надісланих або отриманих повідомлень лише тоді, коли увімкнено.</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Вставити \'-- \' між текстом і підписом</string>
<string name="title_advanced_reply_all_hint">Якщо вимкнено, то тривале натискання на кнопку відповіді відповість відправнику</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Показувати попередження, коли відсутній текст повідомлення або тема пуста або якщо вкладення може бути відсутнє</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Сервер електронної пошти може все ще додати повідомлення до теки надісланих повідомлень</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Лімітовані підключення - це загалом, мобільне підключення або платні Wi-Fi точки доступу</string>

View File

@ -286,6 +286,7 @@
<string name="title_advanced_prefix_once">答复或抄送邮件时, 主题前的Re或CC只出现一次</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">在回复/转发标题之前插入一条水平线</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">使用扩展的回复/转发头</string>
<string name="title_advanced_write_above">写在发件人正文的上方</string>
<string name="title_advanced_write_below">写在发件人正文的下方</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">引用回复文本</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">限制嵌套引用层级</string>

View File

@ -2102,23 +2102,23 @@ Note that original messages are shown exactly as they are, which means also that
<br />
<a name="faq92"></a>
**(92) Can you add spam filtering, verification of the DKIM signature and SPF authorization?**
**(92) Spam filtrləmə, DKIM imza təsdiqləmə və SPF səlahiyyətləndirmə əlavə edə bilərsiniz?**
Spam filtering, verification of the [DKIM](https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail) signature and [SPF](https://en.wikipedia.org/wiki/Sender_Policy_Framework) authorization is a task of email servers, not of an email client. Servers generally have more memory and computing power, so they are much better suited to this task than battery-powered devices. Also, you'll want spam filtered for all your email clients, possibly including web email, not just one email client. Moreover, email servers have access to information, like the IP address, etc of the connecting server, which an email client has no access to.
Spam filtrləmə, [DKIM](https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail) imza təsdiqləmə və [SPF](https://en.wikipedia.org/wiki/Sender_Policy_Framework) səlahiyyətləndirmə, e-poçt müştərisinin (client) yox, e-poçt serverlərinin tapşırıqlarıdır. Adətən serverlər, daha çox yaddaşa və məlumat hesablama gücünə sahib olurlar, ona görə də bu tapşırıq üçün batereya ilə işləyən cihazlara görə daha uyğundur. Həmçinin, yalnız bir e-poçt müştərisi (client) üçün yox, böyük ehtimal veb e-poçt daxil olmaqla, bütün e-poçt müştəriləriniz üçün spam filtrləməsi istəyəcəksiniz. Bundan əlavə, e-poçt serverlərinin, bir e-poçt müştərisinin müraciət olmayan, bağlantı qurulan serverin IP ünvanı kimi məlumatlara müraciəti var.
Spam filtering based on message headers might have been feasible, but unfortunately this technique is [patented by Microsoft](https://patents.google.com/patent/US7543076).
Mesaj başlıqları əsasında spam filtrləmə mümkün ola bilərdi, ancaq təəssüf ki, bu texnika [Microsoft tərəfindən patentləşdirilib](https://patents.google.com/patent/US7543076).
Recent versions of FairEmail can filter spam to a certain extend using a message classifier. Please see [this FAQ](#user-content-faq163) for more information about this.
FairEmail-in son versiyaları, mesaj sinifləşdirici istifadə edilərək spam poçtlarını müəyyən ölçüdə filtrləyə bilər. Bu haqda daha çox məlumat üçün zəhmət olmasa [bu TSS-a](#user-content-faq163) baxın.
Of course you can report messages as spam with FairEmail, which will move the reported messages to the spam folder and train the spam filter of the provider, which is how it is supposed to work. This can be done automatically with [filter rules](#user-content-faq71) too. Blocking the sender will create a filter rule to automatically move future messages of the same sender into the spam folder.
Təbii ki, FairEmail ilə mesajları spam olaraq bildirə bilərsiniz. Bu da, bildirilən mesajları spam qovluğuna köçürəcək və təchizatçının spam filtrini necə işləməsi barədə öyrədəcək. Bu, [filtr qaydaları](#user-content-faq71) ilə də avtomatik edilə bilər. Göndərəni əngəlləmək, həmin göndərənin gələcəkdəki mesajlarını avtomatik olaraq spam qovluğuna köçürmək üçün bir filtr qaydası yaradacaq.
Note that the POP3 protocol gives access to the inbox only. So, it is won't be possible to report spam for POP3 accounts.
Unutmayın ki, POP3 protokolu yalnız gələn qutusuna müraciəti təmin edir. Buna görə də, POP3 hesabları üçün spam bildirmək mümkün olmayacaq.
Note that you should not delete spam messages, also not from the spam folder, because the email server uses the messages in the spam folder to "learn" what spam messages are.
Unutmayın ki, spam mesajlarını spam qovluğundan da silməməlisiniz, çünki e-poçt serverləri, spam mesajları "öyrənmək" üçün spam qovluğundakı mesajları istifadə edir.
If you receive a lot of spam messages in your inbox, the best you can do is to contact the email provider to ask if spam filtering can be improved.
Gələn qutusunda həddən çox spam mesaj alsanız, edəcəyiniz ən yaxşı şey, spam filtrləmənin təkmilləşdiyini soruşmaq üçün e-poçt təchizatçısı ilə əlaqə saxlamaqdır.
Also, FairEmail can show a small red warning flag when DKIM, SPF or [DMARC](https://en.wikipedia.org/wiki/DMARC) authentication failed on the receiving server. You can enable/disable [authentication verification](https://en.wikipedia.org/wiki/Email_authentication) in the display settings.
Həmçinin FairEmail, alınan serverdə DKIM, SPF və ya [DMARC](https://en.wikipedia.org/wiki/DMARC) kimlik təsdiqləməsi uğursuz olanda, kiçik bir qırmızı xəbərdarlıq bayrağı göstərə bilər. [Kimlik təsdiqləməsini](https://en.wikipedia.org/wiki/Email_authentication) görüntü tənzimləmələrində fəallaşdıra/sıradan çıxarda bilərsiniz.
FairEmail can show a warning flag too if the domain name of the (reply) email address of the sender does not define an MX record pointing to an email server. This can be enabled in the receive settings. Be aware that this will slow down synchronization of messages significantly.

View File

@ -319,7 +319,7 @@ Aşağıdaki android izinleri gereklidir:
* İsteğe bağlı: *Kişilerinizi okuma* (READ_CONTACTS): Adresleri otomatik olarak tamamlamak, kişi fotoğraflarını göstermek ve [kişileri seçmek](https://developer.android.com/guide/components/intents-common#PickContactDat) için
* İsteğe bağlı: *SD kartınızın içeriğini okuma* (READ_EXTERNAL_STORAGE): Diğer, tarihi geçmiş uygulamalardan dosyaları kabul etmek için. Ayrıca [SSS](#user-content-faq49)'e bakın
* İsteğe bağlı: *Parmak izi donanımı kullan* (USE_FINGERPRINT) ve *Biyometrik donanım* kullan, (USE_BIOMETRIC): biyometrik kimlik doğrulamayı kullanmak için
* Optional: *find accounts on the device* (GET_ACCOUNTS): to select an account when using the Gmail quick setup
* İsteğe bağlı: * cihazdaki hesapları bulun * (GET_ACCOUNTS): Gmail hızlı kurulumunu kullanırken bir hesap seçmek için
* Android 5.1 Lollipop ve öncesi: *cihazdaki hesapları kullan* (USE_CREDENTIALS): Gmail hızlı kurulumunu kullanırken bir hesap seçmek için (daha sonraki Android sürümlerinde istenmez)
* Android 5.1 Lollipop ve öncesi: *Profili oku* (READ_PROFILE): Gmail hızlı kurulumunu kullanırken adınızı okumak için (sonraki Android sürümlerinde istenmez)
@ -360,13 +360,13 @@ Android, önce yüksek öncelikli durum çubuğu bildirimlerinin simgelerini gö
Durum çubuğu bildirimi, FairEmail'in bildirim ayarları aracılığıyla devre dışı bırakılabilir:
* Android 8 Oreo ve üstü: *Kanalı al* düğmesine dokunun ve kanalı Android ayarları aracılığıyla devre dışı bırakın (bu, yeni mesaj bildirimlerini devre dışı bırakmaz)
* Android 7 Nougat and before: enabled *Use background service to synchronize messages*, but be sure to read the remark below the setting
* Android 7 Nougat ve öncesi: etkin * Mesajları senkronize etmek için arka plan hizmetini kullan *, ancak ayarın altındaki açıklamayı okuduğunuzdan emin olun
You can switch to periodically synchronization of messages in the receive settings to remove the notification, but be aware that this might use more battery power. See [here](#user-content-faq39) for more details about battery usage.
Bildirimi kaldırmak için alma ayarlarında mesajların periyodik senkronizasyonuna geçebilirsiniz, ancak bunun daha fazla pil gücü gerektirebileceğini unutmayın. Pil kullanımı hakkında daha fazla ayrıntı için [ buraya ](#user-content-faq39) bakın.
Android 8 Oreo might also show a status bar notification with the text *Apps are running in the background*. Please see [here](https://www.reddit.com/r/Android/comments/7vw7l4/psa_turn_off_background_apps_notification/) about how you can disable this notification.
Android 8 Oreo ayrıca * Uygulamalar arka planda çalışıyor * metniyle bir durum çubuğu bildirimi gösterebilir. Bu bildirimi nasıl devre dışı bırakabileceğinizi öğrenmek için lütfen [ buraya ](https://www.reddit.com/r/Android/comments/7vw7l4/psa_turn_off_background_apps_notification/) bakın.
Some people suggested to use [Firebase Cloud Messaging](https://firebase.google.com/docs/cloud-messaging/) (FCM) instead of an Android service with a status bar notification, but this would require email providers to send FCM messages or a central server where all messages are collected sending FCM messages. The first is not going to happen and the last would have significant privacy implications.
Bazı kişiler, durum çubuğu bildirimi olan bir Android hizmeti yerine [ Firebase Bulut Mesajlaşma ](https://firebase.google.com/docs/cloud-messaging/) (FCM) kullanılmasını önerdi, ancak bu, e-posta sağlayıcılarının FCM mesajları göndermesini veya FCM mesajları göndererek tüm mesajların toplandığı merkezi bir sunucuyu gerektirir. Birincisi gerçekleşmeyecek ve sonuncusu önemli mahremiyet etkilerine sahip olacaktır.
If you came here by clicking on the notification, you should know that the next click will open the unified inbox.