From c063e40ff8409423edf340ddbc3f8be116435aef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: M66B Date: Wed, 5 Jun 2019 08:04:27 +0200 Subject: [PATCH] Crowdin sync --- app/src/main/res/values-ar-rBH/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-ar-rSA/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-ar-rYE/strings.xml | 1 - app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml | 5 +- app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml | 2 - app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml | 5 +- app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml | 5 +- app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml | 17 +- app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml | 5 +- app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml | 222 ++++++++++++++++++++- app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml | 5 +- app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml | 3 +- app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml | 14 +- app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml | 14 +- app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml | 2 - app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 25 ++- app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml | 12 +- app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml | 7 +- app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml | 4 +- app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml | 2 - app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 5 +- 22 files changed, 299 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-ar-rBH/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar-rBH/strings.xml index b7c21b1dc8..f2b95af268 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar-rBH/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar-rBH/strings.xml @@ -168,7 +168,6 @@ تعديل القواعد إسم المجلد الاسم المعروض - إخفاء المجلد وتظهر في علبة موحد أخبرني لدى ورود رسائل جديدة مدة الاحتفاظ (بالأيام) diff --git a/app/src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml index b7c21b1dc8..f2b95af268 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar-rEG/strings.xml @@ -168,7 +168,6 @@ تعديل القواعد إسم المجلد الاسم المعروض - إخفاء المجلد وتظهر في علبة موحد أخبرني لدى ورود رسائل جديدة مدة الاحتفاظ (بالأيام) diff --git a/app/src/main/res/values-ar-rSA/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar-rSA/strings.xml index b7c21b1dc8..f2b95af268 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar-rSA/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar-rSA/strings.xml @@ -168,7 +168,6 @@ تعديل القواعد إسم المجلد الاسم المعروض - إخفاء المجلد وتظهر في علبة موحد أخبرني لدى ورود رسائل جديدة مدة الاحتفاظ (بالأيام) diff --git a/app/src/main/res/values-ar-rYE/strings.xml b/app/src/main/res/values-ar-rYE/strings.xml index b7c21b1dc8..f2b95af268 100644 --- a/app/src/main/res/values-ar-rYE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ar-rYE/strings.xml @@ -168,7 +168,6 @@ تعديل القواعد إسم المجلد الاسم المعروض - إخفاء المجلد وتظهر في علبة موحد أخبرني لدى ورود رسائل جديدة مدة الاحتفاظ (بالأيام) diff --git a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml index 24efb136ed..8c13af9715 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs-rCZ/strings.xml @@ -154,6 +154,7 @@ Naplánovat Všechny nepřečtené zprávy Všechny zprávy s hvězdičkou + Kontrolovat zda byly staré zprávy odstraněny ze serveru Přidat do předmětu pouze jednu předponu při odpovídání nebo přeposílání Automaticky upravit velikost přiložených a vložených obrázků < %1$d pixelů @@ -212,10 +213,12 @@ Globálně zakáže nebo povolí přijímání zpráv Je-li synchronizace zakázána, stále je možné synchronizovat ručně tažením dolů v přehledu zpráv. Po omezený čas se tak budou synchronizovat zprávy a provádět operace. Synchronizování periodicky pokaždé porovnává místní a vzdálené zprávy, což je náročná operace potencionálně vedoucí ke zvýšené spotřebě baterie, zvláště při velkém množství zpráv k synchronizaci. Synchronizování nepřetržitě tomuto předchází průběžným nasloucháním pouze změnám. + Zvýší využití dat a spotřebu baterie, zvláště pokud máte v zařízení velké množství starých zpráv Dotkněte se času pro jeho změnu Účtovaná připojení jsou obecně mobilní připojení nebo placené Wi-Fi hotspoty Vypnutí této volby zakáže přijímání a odesílání zpráv při mobilních datových přenosech Nepředpokládat žádný roaming v rámci EU + Hlavičky zpráv budou během roamingu stahovány vždy. Použijte nastavení svého zařízení pro zakázání internetu při roamingu. Načte další zprávy při posouvání dolů Seskupit zprávy které spolu souvisí Při deaktivaci se zobrazí pouze jména, pokud budou k dispozici @@ -309,8 +312,6 @@ Žádné probíhající operace Název složky Zobrazované jméno - Zobrazit skryté složky - Skrýt složku Zobrazit ve sjednocené doručené poště Zobrazit v navigačním menu Synchronizovat (přijímat zprávy) diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml index 5a50ff3154..87262bdcf6 100644 --- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -291,8 +291,6 @@ Ingen afventende handlinger Mappenavn Visningsnavn - Vis skjulte mapper - Skjul mappe Vis i samlet indbakke Vis i navigationsmenu Synkronisér (modtag meddelelser) diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index 7b7603a75d..1da7eeb5e6 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -138,6 +138,7 @@ Zeitplan Alle ungelesenen Nachrichten Alle gekennzeichneten Nachrichten + Überprüfen, ob alte Nachrichten vom Server entfernt wurden Betreff nur einmal beim Antworten oder Weiterleiten voranstellen Angehängte und eingebettete Bilder automatisch anpassen < %1$d Pixel @@ -196,10 +197,12 @@ Empfang von Nachrichten für alle Konten deaktivieren oder aktivieren Wenn die Synchronisation deaktiviert ist, ist es weiterhin möglich, die Synchronisation manuell durchzuführen, indem Sie die Nachrichtenliste herunterziehen. Dadurch werden Nachrichten synchronisiert und Operationen für eine begrenzte Zeit ausgeführt. Die regelmäßige Synchronisation vergleicht jedes Mal lokale und entfernte Nachrichten, was ein aufwendiger Vorgang ist, der möglicherweise zu einem zusätzlichen Batterieverbrauch führt, besonders wenn es viele zu synchronisierende Nachrichten gibt. Durch die ständige Synchronisation wird dies vermieden, indem man ständig nur auf Änderungen achtet. + Dies erfordert zusätzliche Daten und Akkuladung, insbesondere wenn viele Nachrichten auf dem Gerät gespeichert sind Tippe auf eine Zeit, um eine Zeit zu setzen Getaktete Verbindungen sind in der Regel mobile Verbindungen oder bezahlte Wi-Fi Hotspots Das Deaktivieren dieser Option deaktiviert das Empfangen und Senden von Nachrichten über mobile Internetverbindungen Unter der Annahme, dass kein Roaming innerhalb der EU stattfindet + Die Kopfzeilen der Nachrichten werden beim Roaming immer abgeholt. Sie können die Roaming-Einstellung des Geräts verwenden, um das Internet während des Roaming zu deaktivieren. Durch herunterscrollen weitere E-Mails laden E-Mails gruppieren, die miteinander verwandt sind Wenn deaktiviert, werden nur Namen angezeigt, sofern verfügbar @@ -293,8 +296,6 @@ Keine weiteren Vorgänge Ordnername Name - Zeige ausgeblendete Ordner - Ordner ausblenden Im Sammeleingang anzeigen Im Navigationsmenü anzeigen Synchronisieren (E-Mails empfangen) diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml index f6b1abd118..23ca756acb 100644 --- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml @@ -138,6 +138,7 @@ Programar Todos los mensajes no leídos Todos los mensajes destacados + Comprobar si los mensajes antiguos fueron eliminados del servidor Prefijar el asunto solo una vez al responder o reenviar Redimensionar automáticamente imágenes adjuntas e incrustadas < %1$d píxeles @@ -196,10 +197,12 @@ Desactivar o activar globalmente la recepción de mensajes Si la sincronización está desactivada, todavía es posible sincronizar manualmente tirando hacia abajo de la lista de mensajes. Esto sincronizará mensajes y ejecutará operaciones por un tiempo limitado. Sincronizar periódicamente comparará mensajes locales y remotos cada vez, lo que es una operación costosa que posiblemente resulte en un uso extra de la batería, especialmente cuando hay muchos mensajes para sincronizar. Sincronizar siempre evitará esto escuchando continuamente si hay cambios solamente. + Esto usará datos adicionales y energía adicional de batería, especialmente si hay muchos mensajes guardados en el dispositivo Toque en una hora para establecer una hora Las conexiones medidas son generalmente conexiones móviles o puntos de acceso Wi-Fi de pago Desactivar esta opción desactivará la recepción y envío de mensajes en conexiones móviles a Internet Suponiendo que no hay itinerancia dentro de la UE + Los encabezados de mensajes siempre se obtendrán cuando en itinerancia. Puede usar la configuración de itinerancia del dispositivo para desactivar internet mientras se está en itinerancia. Buscar más mensajes al desplazarse hacia abajo Agrupar mensajes relacionados entre sí Si está desactivado, solo se mostrarán los nombres cuando estén disponibles @@ -293,8 +296,6 @@ No hay operaciones pendientes Nombre de carpeta Nombre para mostrar - Mostrar carpetas ocultas - Ocultar carpeta Mostrar en bandeja de entrada unificada Mostrar en el menú de navegación Sincronizar (recibir mensajes) diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml index 58d0bfb976..8313affe01 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml @@ -138,6 +138,7 @@ Aikataulu Kaikki lukemattomat viestit Kaikki tähdelliset viestit + Tarkista onko vanhoja viestejä poistettu palvelimelta Lisää aiheeseen etuliite vain kerran vastatessa ja edelleenlähetettäessä Muuta liitettyjen ja upotettujen kuvien koot < %1$d kuvapistettä @@ -195,11 +196,13 @@ Debug-tila Estä tai salli viestien vastaanotto globaalisti Vaikka synkronointi on pois käytöstä, on mahdollista synkronoida manuaalisesti vetämällä alaspäin viestilistassa. Tämä synkronoi viestit ja suorittaa toimenpiteet. - Ajoittain synkronointi vertaa paikallisia ja palvelimen viestejä joka kerta ja voi aiheuttaa ylimääräistä akun käyttöä varsinkin, kun synkronoitavia viestejä on paljon. Aina synkronointi välttää tämän kuuntelemalla jatkuvasti vain muutoksia. + Ajoittainen synkronointi vertaa paikallisia ja palvelimen viestejä joka kerta ja voi aiheuttaa ylimääräistä akun käyttöä varsinkin, kun synkronoitavia viestejä on paljon. Koko ajan synkronointi välttää tämän synkronoimalla jatkuvasti vain muutokset. + Tämä lisää datan ja akun käyttöä varsinkin, jos paikallisia viestejä on paljon Napauta aikaa asettaaksesi sen Käytön mukaan laskutettavat yhteydet ovat yleensä mobiiliyhteyksiä tai maksullisia Wi-Fi-yhteyspisteitä Tämän asetuksen kytkeminen pois estää viestien vastaanoton ja lähetyksen mobiiliyhteyttä käytettessä Oletetaan, että EU:ssa on kotimaanhintaiset verkkovierailut + Viestien tunnistetiedot haetaan aina myös verkkovierailun aikana. Laitteen asetuksista voi kytkeä verkkoyhteyden pois verkkovieraillessa. Hae lisää viestejä alaspäin vieritettäessä Ryhmittele toisiinsa liittyvät viestit Vain saatavilla olevat nimet näytetään, kun pois käytöstä @@ -293,8 +296,6 @@ Ei odottavia toimenpiteitä Kansion nimi Näyttönimi - Näytä piilotetut kansiot - Piilota kansio Näytä yhdistetyssä saapuneet-kansiossa Näytä navigointivalikossa Synkronoi (vastaanota viestejä) @@ -490,6 +491,7 @@ JA Toiminto Tätä toimintoa käytetään uusiin viesteihin, jotka saapuvat kansioon %1$s + Tuntia Kansio Identiteetti Vastausviestipohja @@ -618,6 +620,7 @@ Osta Pro-ominaisuuksien ostaminen antaa oikeudet käyttää nykyisiä ja tulevia pro-ominaisuuksia sekä auttaa ylläpitämään ja tukemaan tätä sovellusta Katso nämä usein kysytyt kysymykset pro-ominaisuuksien hinnasta + Ostos odottaa vahvistusta Kaikki pro-ominaisuudet on aktivoitu Kaikki pro-ominaisuudet on aktivoitu Virheellinen vastaus @@ -629,10 +632,10 @@ Kuvaile ongelmatilanne ja milloin se ilmenee: Kuvaile mitä olit tekemässä, kun sovellus kaatui: - Aina - Every hour - Every 2 hours - Every 4 hours + Koko ajan + Joka tunti + 2 tunnin välein + 4 tunnin välein Ei diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml index aa16afbf98..085f890377 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml @@ -138,6 +138,7 @@ Planification Tous les messages non lus Tous les messages suivis + Vérifier si les anciens messages ont été supprimés du serveur Ne préfixer le sujet qu\'une seule fois lors de la réponse ou du transfert Redimensionner automatiquement les images jointes et incluses < %1$d pixels @@ -196,10 +197,12 @@ Désactiver ou activer globalement la réception de messages Si la synchronisation est désactivée, il est toujours possible de synchroniser manuellement en tirant vers le bas la liste des messages. Ceci synchronisera les messages et exécutera les opérations pendant une durée limitée. La synchronisation périodique comparera les messages locaux et distants à chaque fois, ce qui est une opération coûteuse qui peut entraîner une utilisation supplémentaire de la batterie, surtout lorsqu\'il y a beaucoup de messages à synchroniser. La synchronisation en continu évitera cela en surveillant uniquement les changements. + Ceci utilisera des données et de la batterie supplémentaires, surtout s\'il y a beaucoup de messages conservés sur l\'appareil Appuyez sur une heure pour définir une heure Les connexions limitées sont généralement des connexions mobiles ou des points d\'accès Wi-Fi payants Désactiver cette option désactivera la réception et l\'envoi de messages sur les connexions Internet mobiles On considère qu\'il n\'y a pas d\'itinérance au sein de l\'UE (roam like at home) + Les en-têtes des messages seront toujours récupérés en itinérance. Vous pouvez utiliser le paramètre d\'itinérance de l\'appareil pour désactiver internet pendant l\'itinérance. Télécharger plus de messages en faisant défiler vers le bas Groupe de messages liés les uns aux autres Si désactivé, seuls les noms seront affichés si disponibles @@ -293,8 +296,6 @@ Aucune opération en attente Nom du dossier Nom - Afficher les dossiers cachés - Masquer le dossier Afficher dans la boîte de réception unifiée Afficher dans le menu de navigation Synchroniser (recevoir des messages) diff --git a/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml index 95ea4bebb8..0102c67eb9 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr-rHR/strings.xml @@ -111,6 +111,7 @@ Raspored Sve nepročitane poruke Sve poruke označene zvjezdicom + Provjerite jesu li stare poruke uklonjene sa servera Dodati predmet samo jednom prilikom odgovaranja ili prosljeđivanja Automatski promijeniti veličinu priloženih i ugrađenih slika < %1$d pixela @@ -168,10 +169,13 @@ Modus za lakše pronalaženje pogrešaka (debug) Globalno onemogućiti ili omogućiti primanje poruka Ako je sinkronizacija onemogućena, još uvijek je moguće ručno usklađivanje povlačenjem popisa poruka prema dolje. To će sinkronizirati poruke i izvršavati operacije na ograničeno vrijeme. + Sinkroniziranje povremeno će uspoređivati lokalne i udaljene poruke svaki put, što je skupa operacija koja vjerojatno rezultira dodatnom potrošnjom baterije, osobito kada postoji mnogo poruka za sinkronizaciju. Stalna sinkronizacija će to izbjeći kontinuiranim slušanjem samo na promjene. + To će koristiti dodatne podatke i dodatnu snagu baterije, osobito ako na uređaju ima puno poruka Dodirnite vrijeme za postavljanje vremena Mjerne veze su obično mobilne veze ili plaćene Wi-Fi pristupne točke Onemogućivanjem ove opcije onemogućit ćete primanje i slanje poruka na mobilnim internetskim vezama Ne pretpostavljajući roaming unutar EU + Zaglavlja poruka uvijek će se prikazivane prilikom roaminga. Postavku roaminga uređaja možete koristiti da biste onemogućili internet tijekom roaminga. Dohvatite više poruka prilikom pomicanja prema dolje Grupiranje međusobno povezane poruke Kada onemogućeno, samo će imena biti prikazana ako su dostupna @@ -265,8 +269,6 @@ Nema operacija na čekanju Naziv mape Prikaži ime - Prikaži skrivene mape - Sakrij mapu Prikaži u objedinjenoj ulaznoj pošti Prikaži u navigacijskom izborniku Sinkroniziranje (primanje poruka) @@ -296,4 +298,220 @@ Mape jedinstvenog ulaznog spremnika Nema poruka Re: %1$s + Npr: %1$s + Označi pročitano + Označi nepročitano + Dodaj zvjezdicu + Obojena zvijezda … + Ukloni zvjezdicu + Naprijed + Stvori pravilo … + Podijeli + Ispiši + Pokaži zaglavlje + Preuzmite sirovu poruku + Spremi sirovu poruku + Upravljanje ključnim riječima + Dodaj ključnu riječ + Prikaži umetnute priloge + Preuzmi sve + Spremi sve + Otpad + Kopiraj … + Kopiraj u … + Pretplati + Izbriši + Više + Spam + Premjesti + Premjestiti na … + Premjestiti na %1$s … + Utišaj … + Arhiva + Odgovor + Pošiljatelj + Sve + Popis + Potvrda o Čitanju + Predložak + Premjesti u %1$s + Otvori sa + Potvrda o čitanju: %1$s + Ova potvrda o čitanju samo potvrđuje da je poruka prikazana. Nema jamstva da je primatelj pročitao sadržaj poruke. + Nema definiranih predložaka odgovora + Nije dostupna aplikacija za pregledavanje %1$s + Storage access framework nije dostupan + Zastarjela aplikacija poslala je put datoteke umjesto sadržaja datoteke + Birač kontakata nije dostupan + Nema ili nema prikladne internetske veze + Sinkronizacija će se izvršiti pri sljedećoj vezi računa + Mapa ne postoji + Prvobitno primljena poruka bit će uključena + Poruke prebačene preko računa ponovno će se preuzeti, što će rezultirati dodatnom upotrebom podataka + Spremljena je sirova poruka + Prilog spremljen + Prilozi spremljeni + Neki prilozi ili slike nisu preuzete i nisu mogle biti dodane + Želite li trajno izbrisati poruku? + Želite li trajno izbrisati predložak odgovora? + Želite li trajno izbrisati pravilo? + Odbaciti skicu? + Prikazivanje izvorne poruke može propuštati povjerljive informacije + Prikazivanje slika može propuštati povjerljive informacije + Uredi preoblikovani odgovor / proslijeđeni tekst poruke? + Izbrisati lokalne poruke koje su spremljene na udaljenom serveru? + Pomozite poboljšati FairEmail + Pošalji izvješća o pogreškama? + Izvješćivanje o pogreškama pomoći će u poboljšanju FairEmail aplikacije + Sastavi + Od: + Za: + Odgovor na: + CC: + BCC: + Preko: + Primljeno: + Veličina: + Predmet: + Vaša poruka + Odbaci + Spremi + Pošalji + Pošalji u … + Podebljano + Kurziv + Naglasi + Veličina + Boja + Očisti sva oblikovanja + Umetni vezu + Umetni sliku + Dodaj prilog + Priloži datoteku + Uslikaj fotografiju + Snimi zvuk + Prikaži CC / BCC + Alatna traka medija + Dodaj grupu kontakata + Umetni predložak + Šalji samo obični tekst + Nedostaje pošiljatelj + Nedostaje primatelj + Ne preuzimaju se svi prilozi + Skica odbačena + Skica spremljena + Pošaljite poruku na %1$s putem %2$s? + Poruka se šalje + Poruka će biti poslana oko %1$s + Šifriranje + Dešifriranje + Resinkronizacija + OpenKeychain nije pronađen + Poruka nije šifrirana + Poruka nije potpisana + Potpis poruke vrijedi + Nevažeći potpis poruke + Pretraživanje + Traži u + Pretraživanje \'%1$s\' + Poredaj na + Vrijeme + Nepročitano + Označeno + Pošiljatelj + Predmet + Veličina + Odgođeno + Filtrirati + Pročitaj + Bez zvjezdice + Odgođeno + Duplikati + Kompaktni pregled + Veličina teksta + Odaberi sve + Poslano: + Neposlano: + Nevažeće: + Prethodno + Sljedeće + Uredi predložak + Predložak odgovora + Naziv predloška + Sakriti iz izbornika + Tekst predloška + $name$ bit će zamijenjeno punim imenom pošiljatelja + $email$ bit će zamijenjen adresom pošiljatelja e-pošte + Označi pročitano + Označi nepročitano + Utišaj + Dodaj zvjezdicu + Premjesti + Kopiraj (oznaka) + Odgovor + Automatizacija + Uredi pravilo + Pravilo se primjenjuje na + Ime + Redoslijed + Omogućeno + Zaustavite pravila obrade nakon izvršavanja ovog pravila + Pošiljatelj sadrži + Primatelj sadrži + Predmet sadrži + Zaglavlje sadrži + Regularni izraz + I + Akcija + Ta će se radnja primijeniti na nove poruke koje stižu u mapu %1$s + Sati + Mapa + Identitet + Predložak odgovora + Odgovori na CC adrese + Nedostaje naziv pravila + Nedostaje stanje + Ovo će poslati namjeru \'%1$s\' s dodacima \'%2$s\' + Provjeri + Uvjeti zaglavlja ne mogu se provjeriti + Odgovarajuće poruke + Nema odgovarajućih poruka + Sinkroniziraj + Mape + Poruke + Sastavi + Račun povezan + Račun nepovezan + Automatski preuzeti sadržaj poruke + Preuzmite sadržaj poruke na zahtjev + Sinkronizacija aktivna + Sinkronizacija neaktivna + Nepovezano + Povezivanje + Povezano + Izvođenje operacija + Sinkroniziranje + Preuzimanje + Zatvaranje + Čeka se sljedeća sinkronizacija + Ujedinjen spremnik / primarni račun + Ulazni spremnik + Skice + Poslano + Arhiva + Otpad + Spam + Primarno + Obavijest za nove poruke + Pretplaćeno na + Broj dana za sinkronizaciju / za čuvanje poruka + Broj preuzetih poruka / preuzetih zaglavlja + Vrsta mape + Kupnja na čekanju + + Always + Svaki sat + Svaka 2 sata + Svaka 4 sata + diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml index b72223b8d9..3487148749 100644 --- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml @@ -138,6 +138,7 @@ Pianificazione Tutti i messaggi non letti Tutti i messaggi preferiti + Controlla se i vecchi messaggi sono stati rimossi dal server Prefissa l\'oggetto solo una volta per rispondere o inoltrare Ridimensiona automaticamente le immagini allegate e incorporate < %1$d pixel @@ -196,10 +197,12 @@ Attiva o disattiva a livello globale la ricezione dei messaggi Se la sincronizzazione è disabilitata, è ancora possibile sincronizzare manualmente tirando giù l\'elenco dei messaggi. Questo sincronizzerà i messaggi ed eseguirà le operazioni per un tempo limitato. La sincronizzazione periodica compara i messaggi locali e remoti ogni volta, il che è un\'operazione costosa che potrebbe comportare un utilizzo aggiuntivo di batteria, specialmente quando ci sono molti messaggi da sincronizzare. La sincronizzazione sempre eviterà questo solo ascoltando continuamente le modifiche. + Questo utilizzerà dati aggiuntivi e energia maggiore, specialmente se ci sono molti messaggi conservati sul dispositivo Tocca un orario per impostare un orario Le connessioni a consumo sono generalmente connessioni mobili o hotspot Wi-Fi a pagamento Disabilitando questa opzione disattiverai la ricezione e l\'invio di messaggi sulle connessioni internet mobili Presumi nessun roaming all\'interno dell\'UE + Le intestazioni dei messaggi saranno sempre recuperate quando in roaming. Puoi utilizzare le impostazioni di roaming del dispositivo per disabilitare internet durante il roaming. Scarica più messaggi quando scorri verso il basso Messaggi di gruppo relazionati a vicenda Quando disabilitati saranno mostrati solo i nomi quando disponibili @@ -293,8 +296,6 @@ Nessuna operazione in sospeso Nome cartella Nome visualizzato - Mostra cartelle nascoste - Nascondi cartella Mostra in posta in arrivo unificata Mostra nel menu di navigazione Sincronizza (ricevi messaggi) diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml index 05ff9ffc3c..941596bbff 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml @@ -202,6 +202,7 @@ Gemeten verbindingen zijn over het algemeen mobiele verbindingen of betaalde Wi-Fi hotspots Uitschakelen van deze optie zal het ontvangen en verzenden van berichten op mobiele internetverbindingen uitschakelen Veronderstel geen roaming binnen de EU + Berichtkoppen zullen altijd worden opgehaald bij roaming. Je kunt de roaming-instelling van het apparaat gebruiken om internet uit te schakelen tijdens roaming. Meer berichten ophalen bij het naar beneden scrollen Groepeer gerelateerde berichten Indien uitgeschakeld, worden alleen namen weergegeven als deze beschikbaar zijn @@ -295,8 +296,6 @@ Geen openstaande bewerkingen Mapnaam Weergavenaam - Toon verborgen mappen - Verberg map Toon in het gecombineerde postvak in Toon in navigatiemenu Synchroniseren (ontvang berichten) diff --git a/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml index 2a15ed3926..7796cfb9ab 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml @@ -138,6 +138,7 @@ Tidsplan Alle uleste meldinger Alle stjernemerkede meldinger + Sjekk om gamle meldinger ble fjernet fra serveren Prefiks emne bare en gang på svar eller videresending Endre størrelsen på vedlagte og innebygde bilder automatisk < %1$d piksler @@ -195,10 +196,13 @@ Feilsøkingsmodus Globalt deaktivere eller aktivere mottak av meldinger Hvis synkronisering er deaktivert, er det fortsatt mulig å synkronisere manuelt ved å trekke ned meldingslisten. Dette vil synkronisere meldinger og utføre operasjoner i en begrenset periode. + Synkronisering med jevne mellomrom vil sammenligne lokale og eksterne meldinger hver gang, noe som er en dyr operasjon som muligens resulterer i ekstra batteribruk, spesielt når det er mange meldinger som skal synkroniseres. Alltid synkronisering vil unngå dette ved kontinuerlig sjekking for endringer. + Dette vil bruke ekstra data og ekstra batteristrøm, spesielt hvis det er mange meldinger som holdes på enheten Trykk på en tid for å angi en tid Målte tilkoblinger er vanligvis mobile tilkoblinger eller betalte Wi-Fi-hotspots Deaktivering av dette alternativet deaktiverer mottak og sending av meldinger på mobile internettforbindelser Forutsatt ingen roaming i EU + Meldingsoverskrifter vil alltid bli hentet når du roamer. Du kan bruke enhetens roaming-innstilling for å deaktivere Internett mens du roamer. Hent flere meldinger når du ruller ned Gruppemeldinger knyttet til hverandre Når deaktivert, vil bare navn bli vist når det er tilgjengelig @@ -292,8 +296,6 @@ Ingen ventende operasjoner Mappenavn Visningsnavn - Vis skjulte mapper - Skjul mappe Vis i enhetlig konto Vis i navigasjonsmenyen Synkronisere (motta meldinger) @@ -469,6 +471,7 @@ $email$ vil bli erstattet med avsenderens e-postadresse Merk som lest Merk som ulest + Utsett Legg til stjerne Flytt Kopier (etikett) @@ -488,6 +491,7 @@ OG Handling Denne handlingen vil bli brukt på nye meldinger som kommer inn i mappen %1$s + Timer Mappe Identitet Svarmal @@ -629,9 +633,9 @@ Beskriv hva du gjorde da appen krasjet: Alltid - Every hour - Every 2 hours - Every 4 hours + Hver time + Hver 2. time + Hver 4. time Nei diff --git a/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml index 2a15ed3926..7796cfb9ab 100644 --- a/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml @@ -138,6 +138,7 @@ Tidsplan Alle uleste meldinger Alle stjernemerkede meldinger + Sjekk om gamle meldinger ble fjernet fra serveren Prefiks emne bare en gang på svar eller videresending Endre størrelsen på vedlagte og innebygde bilder automatisk < %1$d piksler @@ -195,10 +196,13 @@ Feilsøkingsmodus Globalt deaktivere eller aktivere mottak av meldinger Hvis synkronisering er deaktivert, er det fortsatt mulig å synkronisere manuelt ved å trekke ned meldingslisten. Dette vil synkronisere meldinger og utføre operasjoner i en begrenset periode. + Synkronisering med jevne mellomrom vil sammenligne lokale og eksterne meldinger hver gang, noe som er en dyr operasjon som muligens resulterer i ekstra batteribruk, spesielt når det er mange meldinger som skal synkroniseres. Alltid synkronisering vil unngå dette ved kontinuerlig sjekking for endringer. + Dette vil bruke ekstra data og ekstra batteristrøm, spesielt hvis det er mange meldinger som holdes på enheten Trykk på en tid for å angi en tid Målte tilkoblinger er vanligvis mobile tilkoblinger eller betalte Wi-Fi-hotspots Deaktivering av dette alternativet deaktiverer mottak og sending av meldinger på mobile internettforbindelser Forutsatt ingen roaming i EU + Meldingsoverskrifter vil alltid bli hentet når du roamer. Du kan bruke enhetens roaming-innstilling for å deaktivere Internett mens du roamer. Hent flere meldinger når du ruller ned Gruppemeldinger knyttet til hverandre Når deaktivert, vil bare navn bli vist når det er tilgjengelig @@ -292,8 +296,6 @@ Ingen ventende operasjoner Mappenavn Visningsnavn - Vis skjulte mapper - Skjul mappe Vis i enhetlig konto Vis i navigasjonsmenyen Synkronisere (motta meldinger) @@ -469,6 +471,7 @@ $email$ vil bli erstattet med avsenderens e-postadresse Merk som lest Merk som ulest + Utsett Legg til stjerne Flytt Kopier (etikett) @@ -488,6 +491,7 @@ OG Handling Denne handlingen vil bli brukt på nye meldinger som kommer inn i mappen %1$s + Timer Mappe Identitet Svarmal @@ -629,9 +633,9 @@ Beskriv hva du gjorde da appen krasjet: Alltid - Every hour - Every 2 hours - Every 4 hours + Hver time + Hver 2. time + Hver 4. time Nei diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml index 991a851ea5..7ad68b27f0 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml @@ -305,8 +305,6 @@ Nie ma oczekujących operacji Nazwa folderu Nazwa wyświetlana - Pokaż ukryte foldery - Ukryj folder Pokaż we wspólnej skrzynce odbiorczej Pokaż w menu nawigacji Synchronizuj (odbierz wiadomości) diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml index d09c3a3018..b9d5ae96ad 100644 --- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -138,6 +138,7 @@ Programar Todas as mensagens não lidas Todas as mensagens com estrela + Verificar se as mensagens antigas foram removidas do servidor Prefixo de assunto apenas uma vez na resposta ou encaminhamento Redimensionar automaticamente as imagens anexadas e incorporadas < %1$d pixels @@ -185,6 +186,7 @@ Selecionar som de notificação Mostrar ícone no launcher com número de novas mensagens Gerenciar assinaturas de pastas + Sincronizar apenas pastas subscritas Forçar em inglês Mostrar um aviso quando o servidor de recebimento não puder autenticar a mensagem Recursos extra de privacidade @@ -194,10 +196,13 @@ Modo de depuração Globalmente desabilitar ou habilitar o recebimento de mensagens Se a sincronização estiver desativada, ainda é possível sincronizar manualmente, puxando a lista de mensagens. Isso irá sincronizar mensagens e executar operações por um tempo limitado. + Sincronizar periodicamente irá comparar mensagens locais e remotas cada vez, o que é uma operação cara possivelmente resultando em uso extra de bateria, especialmente quando há muitas mensagens para sincronizar. Sincronizar sempre evitará isso escutando continuamente apenas as alterações. + Isto usará dados extras e energia extra da bateria, especialmente se houver muitas mensagens mantidas no dispositivo Toque uma vez para definir um tempo Conexões limitadas são geralmente conexões móveis ou hotspots Wi-Fi pagos Desabilitar esta opção desativará o recebimento e envio de mensagens em conexões de internet móvel Não assumindo roaming na UE + Os cabeçalhos de mensagens serão sempre buscados quando estiver em roaming. Você pode usar a configuração de roaming do dispositivo para desativar a internet enquanto estiver em roaming. Obter mais mensagens ao rolar para baixo Agrupe as mensagens relacionadas entre si Quando desativado apenas os nomes serão exibidos quando disponíveis @@ -207,6 +212,7 @@ Fechar automaticamente conversas quando todas as mensagens estiverem arquivadas, enviadas ou na lixeira A maioria dos provedores não permite endereços de remetente modificados Disponível somente em lançadores suportados + Habilitando isto irá apagar todas as pastas locais sem assinatura Isto irá reiniciar o app Veja o FAQ para mais detalhes Habilitar o log extra e mostrar informações de depuração em vários lugares @@ -290,8 +296,6 @@ Nenhuma operação pendente Nome da pasta Nome de exibição - Mostrar pastas ocultas - Ocultar pasta Mostrar na caixa de entrada unificada Mostrar no menu de navegação Sincronizar (receber mensagens) @@ -341,11 +345,14 @@ Salvar todos Lixeira Copiar … + Copiar para … Inscreva-se Excluir Mais Spam Mover + Mover para … + Mover para %1$s … Adiar … Arquivar Responder @@ -428,6 +435,9 @@ Resincronizar OpenKeychain não encontrado Mensagem não criptografada + Mensagem não assinada + Assinatura de mensagem válida + Assinatura de mensagem inválida Pesquisar Procurar em Pesquisando \'%1$s\' @@ -461,6 +471,7 @@ $email$ será substituído pelo endereço de e-mail do remetente Marcar como lida Marcar como não lida + Soneca Adicionar estrela Mover Copiar (etiqueta) @@ -480,6 +491,7 @@ E Ação Esta ação será aplicada a novas mensagens que chegam no pasta %1$s + Horas Pasta Identidade Modelo de resposta @@ -520,6 +532,7 @@ Notificar novas mensagens Inscrito em Número de dias para sincronizar / manter mensagens + Número de mensagens baixadas / cabeçalhos buscados Parar o processamento de regras Conversação Alterar tamanho do texto @@ -568,6 +581,7 @@ Salvar Deletar Contagem + Tipo de pasta Mantenha pressionado para mais opções Para limitar o uso de bateria e de rede nem todas as pastas e mensagens serão sincronizadas por padrão Se você tiver uma pergunta ou um problema, por favor, use o menu de suporte para obter ajuda @@ -606,6 +620,7 @@ Comprar Comprar recursos Pro permitirá que você use todas as funcionalidades atuais e futuras, ajudará na manutenção e suporte deste app Por favor, veja este FAQ sobre o preço dos recursos Pro + Compra pendente Todos os recursos Pro estão ativados Todos os recursos Pro ativados Resposta inválida @@ -618,9 +633,9 @@ Por favor, descreva o que você estava fazendo quando o aplicativo falhou: Sempre - Every hour - Every 2 hours - Every 4 hours + A cada hora + A cada 2 horas + A cada 4 horas Não diff --git a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml index fedb87d090..1bb2d0f999 100644 --- a/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ro-rRO/strings.xml @@ -146,6 +146,7 @@ Programat Toate mesajele necitite Toate mesajele marcate + Verifică dacă mesajele vechi au fost înlăturate de pe server Adaugă prefix la subiect o singură dată pentru răspuns sau redirecționare Redimensionează automat imaginile atașate și incorporate < %1$d pixeli @@ -207,6 +208,7 @@ Conexiunile contorizate sunt în general cele mobile sau punctele de acces Wi-Fi cu plată Dezactivarea acestei opțiuni va opri primirea și trimiterea mesajelor pe conexiunile mobile de internet În zona UE nu se tratează ca roaming + Antetele mesajelor vor fi mereu descărcate și în roaming. Puteți folosi setările roaming ale dispozitivului pentru a dezactiva internetul atunci când sunteți în roaming. Descarcă mai multe mesaje când se derulează în jos Grupează mesajele asociate Dacă este dezactivată, doar numele va fi afișat atunci când este disponibil @@ -300,8 +302,6 @@ Nici o operațiune în așteptare Nume dosar Nume afișat - Arată dosarele ascunse - Ascunde dosarul Arată în căsuța poștală comună Arată în meniul de navigație Sincronizare (primire mesaje) @@ -477,6 +477,7 @@ $email$ va fi înlocuit cu adresa de e-mail a expeditorului Marcare ca citit Marcare ca necitit + Amână Adaugă stea Mută Copiere (etichetă) @@ -496,6 +497,7 @@ ȘI Acțiune Această acțiune se va aplica mesajelor noi care sosesc în dosarul %1$s + Ore Dosar Identitate Șablon răspuns @@ -637,9 +639,9 @@ Vă rugăm să descrieți ce făceați atunci când aplicația s-a oprit: Întotdeauna - Every hour - Every 2 hours - Every 4 hours + La fiecare oră + La fiecare 2 ore + La fiecare 4 ore Fără diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml index 5d21f43169..3580a65d52 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml @@ -154,6 +154,7 @@ Расписание Все непрочитанные сообщения Все избранные сообщения + Проверить, были ли удалены старые сообщения с сервера Добавлять только один префикс темы при ответе или пересылке Автоматически изменять размер прикрепленных и встроенных изображений < %1$d пикселей @@ -212,10 +213,12 @@ Глобальное включение/отключение получения сообщений Если синхронизация отключена, можно синхронизировать вручную, потянув вниз список сообщений. Это вызовет синхронизацию сообщений и выполнение операций в течение ограниченного времени. Периодическая проверка будет сравнивать все локальные и удаленные сообщения каждый раз, что является дорогой операцией, которая может привести к высокому потреблению аккумулятора, особенно когда сообщений для синхронизации много. Непрерывная синхронизация избегает этого, непрерывно получая только изменения. + Это приведёт к большему потреблению трафика и заряда батареи, особенно если на устройстве много сообщений Нажмите на время, чтобы установить его Лимитированные подключения - это обычно мобильные сети или платные Wi-Fi Отключение этой опции отключит получение и отправку сообщений при мобильном подключении к интернету Предполагать отсутствие роуминга внутри ЕС + Заголовки сообщений всегда будут загружаться в роуминге. Вы можете использовать настройки устройства для отключения интернета в роуминге. Получите больше сообщений при прокрутке вниз Группировать сообщения, связанные друг с другом Если отключено, будут показаны только имена (при наличии) @@ -309,8 +312,6 @@ Нет операций в очереди Название папки Отображаемое имя - Показать скрытые папки - Скрыть папку Показать в единой папке Входящие Показать в меню навигации Синхронизировать (получать сообщения) @@ -647,7 +648,7 @@ Пожалуйста, опишите проблему и укажите момент возникновения проблемы: Пожалуйста, опишите, что Вы делали, когда приложение падало: - Всегда + Непрерывно Каждый час Каждые 2 часа Каждые 4 часа diff --git a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml index ff68e5ba07..b3c5708dc2 100644 --- a/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sv-rSE/strings.xml @@ -99,7 +99,7 @@ Kontinuerligt ta emot e-post (valfritt) I nästa dialogruta, välj ”Alla appar” högst upp, välj denna app och välj och bekräfta ”Optimera inte” Inaktivera datasparande - Läs meddelanden + Läsa meddelanden Att göra Klar Exportera inställningar @@ -289,8 +289,6 @@ Inga pågående operationer Mappnamn Visningsnamn - Visa dolda mappar - Dölj mapp Visa i en samlad inkorg Visa i navigeringsmenyn Synkronisera (hämta meddelanden) diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index f4225968e1..bf19162f8d 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -276,8 +276,6 @@ Bekleyen işlem yok Klasör adı Görünen ad - Gizli klasörleri göster - Klasörü gizle Birleşik gelen kutusunda göster Gezinme menüsünde göster Eşzamanla (iletileri al) diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index 66fab360e7..c0e818ea72 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -130,6 +130,7 @@ 任务计划 所有未读消息 所有已标星消息 + 检查旧消息是否从服务器上被移除 答复或抄送邮件时, 主题前的Re或CC只出现一次 自动调整附加和嵌入图像大小 < %1$d 像素 @@ -188,10 +189,12 @@ 全球禁用或启用接收消息 如果同步功能已禁用,仍然可以通过下拉邮件列表手动同步。这将在一定时间内同步消息和执行操作。 定期同步将每次都比较本地和远程消息,这是一个昂贵的操作,可能导致额外的电池使用,特别是在有很多消息要同步的时候。始终同步将通过持续比较变化以避免发生上述情形。 + 这将使用额外的数据和额外的电池电量,特别是如果设备上存在着许多消息 点击“时间”选项来设置时间 计量连接通常是指移动连接或付费WiFi热点 禁用此选项将禁止在使用移动互联网连接时接收和发送消息 假定欧盟境内不漫游 + 当漫游时,将始终获取消息头。您可以使用设备的漫游设置在漫游时禁用互联网。 向下滚动时拉取更多邮件 对相互关联的邮件进行分组 禁用该选项,将仅显示名称(如果可用) @@ -285,8 +288,6 @@ 没有待执行操作 文件夹名 显示昵称 - 显示隐藏文件夹 - 隐藏文件夹 在统一的收件箱中显示 在导航菜单中显示。 同步文件夹(接收)