Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2022-04-06 11:14:46 +02:00
parent 0297e9d22e
commit c31b240284
8 changed files with 34 additions and 4 deletions

View File

@ -4,6 +4,7 @@
<string name="app_changelog">سِجل التغييرات</string>
<string name="app_welcome">FairEmail تطبيق مفتوح المصدر للبريد الإلكتروني يُركّز على الخصوصية والأمان. ولهذا السبب قد تعمل بعض الميزات بشكل مختلف مما كنت مُعتادًا عليه.</string>
<string name="app_limitations">على سبيل المثال، يتم إعادة تنسيق الرسائل بشكل افتراضي لإزالة العناصر غير الآمنة وتحسين إمكانية القراءة، كما ويجب تأكيد فتح الروابط من أجل السلامة. وكلاهما يمكن أن يُعطلا إذا رُغب في ذلك.</string>
<string name="app_unsupported">Bugs in the Android version of this particular device cause crashes</string>
<string name="app_exit">اذهب إلى \"الوراء\" مجددًا للإغلاق</string>
<string name="app_cake">مساحة تخزين غير كافية</string>
<string name="app_updated">آخر تحديث: %1$s</string>

View File

@ -1136,8 +1136,8 @@
<string name="title_style_font_default">Par défaut</string>
<string name="title_style_blockquote">Bloc de citation</string>
<string name="title_style_indentation">Retrait</string>
<string name="title_style_mark">Mettre en surbrillance</string>
<string name="title_style_strikethrough">Barré</string>
<string name="title_style_mark">Surbrillance</string>
<string name="title_style_strikethrough">Barrer</string>
<string name="title_style_clear">Effacer la mise en forme</string>
<string name="title_style_link">Insérer un lien</string>
<string name="title_add_image">Ajouter une image</string>

View File

@ -414,7 +414,7 @@
<string name="title_advanced_sender_ellipsize">差出人を短縮</string>
<string name="title_advanced_subject_top">差出人の上に件名を表示</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">件名を斜体で表示</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">件名をハイライト</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">件名をハイライト表示</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">件名のテキストサイズ</string>
<string name="title_advanced_subject_ellipsize">件名を短縮</string>
<string name="title_advanced_compact_mode_remark">コンパクトモードのみ</string>
@ -1125,6 +1125,7 @@
<string name="title_style_font_default">デフォルト</string>
<string name="title_style_blockquote">ブロック引用</string>
<string name="title_style_indentation">インデント</string>
<string name="title_style_mark">ハイライト</string>
<string name="title_style_strikethrough">取り消し線</string>
<string name="title_style_clear">書式をクリア</string>
<string name="title_style_link">リンクを挿入</string>
@ -1519,6 +1520,7 @@
<string name="title_hint_support">質問や問題がある場合はサポートメニューを使用してヘルプにアクセスしてください</string>
<string name="title_hint_message_actions">左にスワイプしてゴミ箱に移動し、右にスワイプしてアーカイブ (利用可能な場合) します。スワイプ操作はアカウント設定で変更できます</string>
<string name="title_hint_message_selection">メッセージを長押しして、複数のメッセージを選択します。そのまま上または下にスワイプすると、まとめてメッセージを選択できます</string>
<string name="title_hint_message_junk">これらのメッセージはメールサーバーの迷惑メールフォルダーにあります。アプリでは迷惑メールが送信されることを防ぐことはできません。</string>
<string name="title_hint_important">重要</string>
<string name="title_hint_sync">プロバイダーの速度、インターネットの接続状況、デバイスの性能およびメッセージの数によりメッセージのダウンロードに時間がかかる場合があります。メッセージのダウンロード中はアプリの応答が遅くなることがあります</string>
<string name="title_hint_sync_note">デフォルトでは、ストレージ容量とバッテリーとデータ使用量を制限するためにすべてのメッセージがダウンロードされるわけではありません。フォルダーリスト内のフォルダーを長押しし、「さらにメッセージを取得」を選択することで変更できます。</string>

View File

@ -773,6 +773,7 @@
<string name="title_legend_r">답장</string>
<string name="title_legend_s">선택/선택 해제</string>
<string name="title_legend_t">글자에 포커스</string>
<string name="title_hint_message_junk">이 메시지들은 이메일 서버의 스팸함에 들어 있습니다. 본 앱에서 스팸 수신 자체를 막지는 못합니다.</string>
<string name="title_hint_important">중요</string>
<string name="title_open_link">링크 열기</string>
<string name="title_image_link">이미지 링크</string>

View File

@ -610,6 +610,7 @@
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Apenas se aplica a mensagens reformatadas</string>
<string name="compressed">O conteúdo dos ficheiros comprimidos (%1$s) com mais de %2$s ficheiros ou com ficheiros maiores do que %3$s não será mostrado</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Mostrará as mensagens com maior precisão, mas com um possível atraso</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">Suporte de detecção de idioma depende do fabricante do dispositivo</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">A desactivação desta opção pode ser lesiva para a sua privacidade</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Pode resultar em textos mal formatados e em duplicado</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">O PIN tem prioridade relativamente à autenticação biométrica</string>
@ -625,6 +626,7 @@
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Quando houver uma limpeza manual, isto fará com que os anexos, das mensagens que já não são sincronizadas, sejam removidos</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Isto irá eliminar todos os ficheiros temporários</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Nunca colocar como favorito</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">Isto definirá a acção de deslizar para a esquerda e para a direita para todas as contas IMAP</string>
<string name="title_select">Seleccionar &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Seu Nome</string>
<string name="title_identity_email">Seu endereço de e-mail</string>
@ -698,6 +700,9 @@
<string name="title_contact_name">Nome</string>
<string name="title_contact_group">Grupo</string>
<string name="title_import_contacts">Importar vCards</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Eliminar todas as mensagens no \"lixo\" permanentemente?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Eliminar todas as mensagens no \"lixo\" de todas as contas permanentemente?</string>
<string name="title_empty_all">Esta acção irá eliminar todas as mensagens do dispositivo e do servidor</string>
<string name="title_delete_operation_title">Eliminar operações</string>
<string name="title_delete_operation_error">Com uma mensagem de erro</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">Obter operações</string>

View File

@ -92,12 +92,16 @@
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Považovať správy od %1$s za nevyžiadané?</string>
<string name="title_junk_hint">Váš emailový poskytovateľ je zodpovedný za filtrovanie spamu a nežiadúcich správ. Emailová aplikácia nemá dosť informácií, aby mohla spoľahlivo vykonávať túto činnosť sama.</string>
<string name="title_junk_pop_hint"> Správy od zablokovaných odosielateľov nebudú prevzaté.
Ak nie je zaškrtnuté \"Ponechať správy na servery\", tieto správy budú natrvalo stratené!
</string>
<string name="title_block">Zablokovať %1$s</string>
<string name="title_block_sender">Zablokovať odosielateľa</string>
<string name="title_block_sender_domain">Blokovať doménu \'%1$s\'</string>
<string name="title_block_sender_hint"> Blokovanie odosielateľa je bezplatná funkcia.
Na blokovanie domény odosielateľa sa používajú pravidlá filtrovania, čo je Pro funkcia.
</string>
<string name="title_blocked_senders">Zablokovaní odosielatelia</string>
<string name="title_junk_filter">Použiť lokálny spam filter</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Môže zvýšiť spotrebu batérie a nesprávne označovať správy ako nevyžiadané</string>
<string name="title_junk_blocklist">Používať zoznami na blokovanie nevyžiadanej pošty</string>
@ -175,6 +179,7 @@
<string name="title_setup_gmail_password">Chcem si autorizovať účet zadaním hesla</string>
<string name="title_setup_office_auth">Chyba \"OVERENIE zlyhalo\" môže byť zapríčinená zakázanými IMAP/SMTP správcom systému</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autorizovať prístup do vášho %1$s účtu</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Opätovne autorizovať existujúci účet (ak neexistuje, bude vytvorený nový)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">Autorizácia účtu bola aktualizovaná</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Autorizovať</string>
<string name="title_setup_select_account">Vybrať účet</string>
@ -199,6 +204,7 @@
<string name="title_setup_permissions_explanation">Oprávnenie pristupovať ku kontaktom je potrebné na získavanie informácií o kontaktoch a na návrhy príjemcov</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts">Ako importovať kontakty?</string>
<string name="title_setup_doze">Vypnite optimalizáciu batérie</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Aby bolo spoľahlivo možné prijímať a odosielať správy na pozadí</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">Optimalizácie batérie by mali byť zakázané, aby spoľahlivo fungovalo prijímanie a odosielanie správ na pozadí</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Môže sa zdať, že opak je pravdou, no vypnutím optimalizácie ušetríte využitie pri napájaní z batérie</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">V nasledujúsom dialógu systému android zmeňte \"Neoptimalizované\" na \"Všetky aplikácie\", nájdite túto aplikáciu a nastavte \"Neoptimalizovať\"</string>
@ -281,6 +287,8 @@
<string name="title_setup_reset_full">Zobrazovať pôvodné správy</string>
<string name="title_setup_reset_images">Zobraziť obrázky</string>
<string name="title_setup_reset_links">Potvrdzovať odkazy</string>
<string name="title_check_gmail_oauth">Vaše účty Gmail ostanú funkčné po 30. máji 2022</string>
<string name="title_check_gmail_password">Niektoré z vašich účtov Gmail môžu prestať fungovať po 30. máji 2022</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Pokročilejšie nastavenia</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Vstupujete do veľmi pokročilých možností. Všetky voľby majú prednastavené bežne používané štandardné hodnoty, ktoré nie je potrebné meniť, jedine že uprednostňujete iné nastavenie.
</string>
@ -389,6 +397,7 @@
<string name="title_advanced_close_pane">Zbaliť riadok alebo stĺpec pri zatvorení konverzácie</string>
<string name="title_advanced_column_width">Šírka stĺpca správy: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Zobrazovať možnosti navigačnej ponuky</string>
<string name="title_advanced_nav_categories">Zobrazovať kategórie účtov v navigačnej ponuke</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">Pripnúť navigačnú ponuku</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">Skryť možnosti navigačnej ponuky?</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">Možnosti môžete opäť povoliť v nastaveniach zobrazenia</string>
@ -862,6 +871,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_edit_contact">Upraviť kontakt</string>
<string name="title_contact_email">Email</string>
<string name="title_contact_name">Názov</string>
<string name="title_contact_group">Skupina</string>
<string name="title_import_contacts">Importovať vizitky vCard</string>
<string name="title_export_contacts">Exportovať vizitky vCard</string>
<string name="title_create_sub_folder">Vytvoriť podpriečinok</string>
@ -877,6 +887,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Operácie so značkami</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Operácie mazania</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">Vymazaných %1$d operácií</string>
<string name="title_delete_contacts">Odstrániť viditeľné lokálne kontakty?</string>
<string name="title_no_operations">Žiadne prebiehajúce operácie</string>
<string name="title_check_operations">Zisťovanie operácií</string>
<string name="title_hint_operations">Mazanie operácií môže viesť k miznúcim správam a synchronizačným problémom</string>
@ -988,6 +999,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_eml_remark">Keď chcete preposlať správy, surové (pôvodné) správy musia byť prevzaté z poštového servera. Vyžaduje si to pripojenie na internet a správy musia stále byť uložené na servery.</string>
<string name="title_eml_option">Môžete sa tomuto vyhnúť povolením voľby Prevziať surové súbory správy v nastaveniach pripojenia</string>
<string name="title_eml_downloaded">Preberanie surových správ: %1$s</string>
<string name="title_auto_confirm">Automaticky potvrdiť po niekoľkých sekundách</string>
<string name="title_buttons">Vybrať tlačidlá</string>
<string name="title_buttons_hint">Skutočne dostupné akcie závisia od typu a nastavenia účtu</string>
<string name="title_button_search">Hľadať v správach</string>
@ -1035,6 +1047,8 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_no_recorder">Nie je k dispozícii vhodná aplikácia na nahrávanie zvuku</string>
<string name="title_no_camera">Nie je k dispozícii vhodný fotoaparát</string>
<string name="title_no_saf">Nie je dostupný Storage access framework</string>
<string name="title_no_stream">FairEmail nemá povolenie na priamy prístup k tomuto súboru</string>
<string name="title_no_stream_help">Vyriešiť túto situáciu môžete vyhľadaním súboru cez modernejšieho správcu súborov alebo udelením oprávnenia čítať súbory</string>
<string name="title_no_internet">Žiadny alebo nedostačujúci prístup na internet</string>
<string name="title_no_connection">Pripájanie k jednému alebo viacerým účtom &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Priečinok neexistuje</string>
@ -1060,6 +1074,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_ask_delete_accept">Rozumiem, že vymazanie správ natrvalo je nezvratná operácia</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Natrvalo odstrániť šablónu odpovede?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Natrvalo odstrániť pravidlo?</string>
<string name="title_ask_delete_attachments">Odstrániť všetky prílohy?</string>
<string name="title_ask_discard">Zahodiť koncept?</string>
<string name="title_ask_show_html">Pôvodné zobrazenie správy je náchylnejšie na únik citlivých informácií</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Pôvodné zobrazenie správy nie je možné zobraziť na tmavom pozadí, pretože tmavý text a obrázky nemusia byť dostatočne viditeľné</string>
@ -1136,6 +1151,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_style_font_default">Predvolené</string>
<string name="title_style_blockquote">Citácia</string>
<string name="title_style_indentation">Odsadenie</string>
<string name="title_style_mark">Zvýrazniť</string>
<string name="title_style_strikethrough">Prečiarknutie</string>
<string name="title_style_clear">Vymazať formátovanie</string>
<string name="title_style_link">Vložiť odkaz</string>
@ -1272,6 +1288,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_search_device">Hľadať v zariadení</string>
<string name="title_search_server">Hľadať na servery</string>
<string name="title_search_in">Hľadať v</string>
<string name="title_search_delete">Vymazať uložené hľadanie?</string>
<string name="title_sort_on">Zotriediť</string>
<string name="title_sort_on_time">Čas</string>
<string name="title_sort_on_unread">Neprečítané</string>
@ -1528,6 +1545,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_hint_support">Ak máte otázky alebo chcete nahlásiť problémy, pomoc získate cez ponuku Podpora</string>
<string name="title_hint_message_actions">Potiahnutím vľavo premiestnite do koša. Potiahnutím vpravo archivujete (ak je to možné). Tieto akcie je možné zmeniť v nastaveniach účtu</string>
<string name="title_hint_message_selection">Pridržaním správy začnete viac násobný výber, držte a posúvajte hore alebo dolu, a vyberiete viac správ</string>
<string name="title_hint_message_junk">Tieto správy sú uložené v priečinku s nevyžiadanou poštou na servery. Prirodzene FairEmail nedokáže zabrániť doručovaniu nevyžiadaných správ.</string>
<string name="title_hint_important">Dôležité</string>
<string name="title_hint_sync">Preberanie správ zaberie určitý čas v závislosti od rýchlosti poskytovateľa, pripojenia na internet, zariadenia a množstva správ. Počas preberania môže aplikácia reagovať pomalšie.</string>
<string name="title_hint_sync_note">S cieľom ušetriť úložný priestor, prenos dát a napájanie z batérie sa štandardne nebudú preberať všetky správy. Môžete to zmeniť dlhým stlačením priečinka v zozname a zvolením \'Synchronizovať viac\'.</string>
@ -1853,6 +1871,6 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<item>Adresát</item>
<item>Odosielateľ</item>
<item>Blokované</item>
<item>Not blocked</item>
<item>Neblokovaný</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -1130,6 +1130,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_style_font_default">Varsayılan</string>
<string name="title_style_blockquote">Alıntıyı Engelle/Blokla</string>
<string name="title_style_indentation">Girinti</string>
<string name="title_style_mark">Vurgula</string>
<string name="title_style_strikethrough">Üstü Çizili</string>
<string name="title_style_clear">Biçimlendirmeyi temizle</string>
<string name="title_style_link">Bağlantı ekle</string>
@ -1523,6 +1524,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_hint_support">Bir soru ya da bir probleminiz varsa, lütfen yardım almak için destek menüsünü kullanın</string>
<string name="title_hint_message_actions">Çöp için sola kaydırın; Arşiv için sağa kaydırın (mevcut ise); Kaydırma eylemleri hesap ayarlarından yapılandırılabilir</string>
<string name="title_hint_message_selection">Birden fazla ileti seçmeye başlamak için bir mesaja uzun basın; basılı tutarak ve yukarı veya aşağı kaydırın ve iletileri seçin</string>
<string name="title_hint_message_junk">Bu mesajlar, e-posta sunucusunun spam klasöründedir. Açıkçası, uygulama spam mesajlarının size gönderilmesini engelleyemez.</string>
<string name="title_hint_important">Önemli</string>
<string name="title_hint_sync">Mesajların indirilmesi, sağlayıcının hızına, internet bağlantısına ve cihazın hızına ve mesaj sayısına bağlı olarak biraz zaman alabilir. Mesajları indirirken uygulama daha yavaş yanıt verebilir.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Varsayılan olarak, tüm mesajlar depolama alanını, batarya ve veri kullanımını sınırlamak için indirilemez. Bunu, klasör listesinde bir klasöre uzun basarak ve \'Daha fazlasını senkronize et\' seçerek değiştirebilirsiniz.</string>

View File

@ -1514,6 +1514,7 @@
<string name="title_hint_support">如果您要提问或有疑问,请使用支持选项获取帮助</string>
<string name="title_hint_message_actions">向左滑移动到回收站;向右滑存档(如果支持) ;可在账户设置中配置滑动操作</string>
<string name="title_hint_message_selection">长按进行多选;按住的同时并上下滑动可选择多个邮件</string>
<string name="title_hint_message_junk">这些消息在邮件服务器的垃圾邮件文件夹中。显然,应用无法防止垃圾邮件被发送给您。</string>
<string name="title_hint_important">重要</string>
<string name="title_hint_sync">下载邮件可能需要一些时间, 具体取决于提供商的速度、网络连接、设备以及邮件数量。在下载邮件时, 应用的响应速度可能会变慢。</string>
<string name="title_hint_sync_note">默认情况下,本应用不会下载所有的消息,以减少存储空间、电量和流量的使用。当然,您可以通过长按文件夹列表中的相应文件夹,并选择弹出菜单的 \"同步更多\" 来改变这一点</string>