1.2099 release

This commit is contained in:
M66B 2023-09-13 13:15:18 +02:00
parent ef986de622
commit c420023889
9 changed files with 923410 additions and 1 deletions

View File

@ -6,6 +6,12 @@ For support you can use [the contact form](https://contact.faircode.eu/?product=
### [Ubirajara](https://en.wikipedia.org/wiki/Ubirajara_jubatus)
### 1.2099 - 2023-09-13
* Fixed POP3 sync issue
* Small improvements and minor bug fixes
* Updated [translations](https://crowdin.com/project/open-source-email)
### 1.2098 - 2023-09-12
* Added support for *text/markdown* message parts

View File

@ -3,7 +3,7 @@ apply plugin: 'com.bugsnag.android.gradle'
apply plugin: 'kotlin-android'
apply plugin: 'de.undercouch.download'
def getVersionCode = { -> return 2098 }
def getVersionCode = { -> return 2099 }
def getRevision = { -> return "a" }
def getReleaseName = { -> return "Ubirajara" }
// https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_dinosaur_genera

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,6 +6,12 @@ For support you can use [the contact form](https://contact.faircode.eu/?product=
### [Ubirajara](https://en.wikipedia.org/wiki/Ubirajara_jubatus)
### 1.2099 - 2023-09-13
* Fixed POP3 sync issue
* Small improvements and minor bug fixes
* Updated [translations](https://crowdin.com/project/open-source-email)
### 1.2098 - 2023-09-12
* Added support for *text/markdown* message parts

View File

@ -745,6 +745,7 @@
<string name="title_advanced_lt">Інтэграцыя з LanguageTool</string>
<string name="title_advanced_lt_sentence">Правяраць кожны сказ</string>
<string name="title_advanced_lt_auto">Правяраць абзац пасля новага радка</string>
<string name="title_advanced_lt_highlight" comment="title_advanced_lt_highlight&#10;Title for LanguageTool option">Вылучаць тэкст пры праверцы</string>
<string name="title_advanced_lt_user">Імя карыстальніка (неабавязкова)</string>
<string name="title_advanced_lt_key">Ключ API (неабавязкова)</string>
<string name="title_advanced_deepl">Інтэграцыя з DeepL</string>
@ -1418,6 +1419,7 @@
<string name="title_translate_formal">Выкарыстоўваць афіцыйны стыль</string>
<string name="title_translate_small">Выкарыстоўваць дробны шрыфт для зыходнага тэксту</string>
<string name="title_translate_replace">Замяняць зыходны тэкст на перакладзены</string>
<string name="title_translate_highlight" comment="title_translate_highlight&#10;Title for open dialog of DeepL">Вылучаць тэкст пры перакладзе</string>
<string name="title_translate_html">Захоўваць фарматаванне</string>
<string name="title_translate_html_hint">Будзе выкарыстоўвацца больш сімвалаў</string>
<string name="title_translate_usage">Выкарыстанне: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
@ -1966,6 +1968,8 @@
<string name="title_debug_info_issue">Апісанне праблемы (абавязкова)</string>
<string name="title_debug_info_issue_remark">Звесткі, такія як прыблізны час узнікнення праблемы, дакладнае паведамленне аб памылцы і г. д., з\'яўляюцца важнымі</string>
<string name="title_debug_info_contact">Мы нядаўна абмяркоўвалі гэту праблему</string>
<string name="title_debug_info_send" comment="title_debug_info_send&#10;Option in debug info dialog">Адправіць неадкладна</string>
<string name="title_debug_info_send_remark" comment="title_debug_info_send_remark&#10;Remark in debug info dialog">Звычайна інфармацыя аб адладцы спачатку захоўваецца як чарнавік паведамлення, каб вы маглі праверыць, што будзе адпраўлена</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Калі ласка, апішыце, што вы рабілі, калі з\'явілася памылка:</string>
<string name="title_widget_title_count">Колькасць новых паведамленняў</string>
<string name="title_widget_title_list">Спіс паведамленняў</string>

View File

@ -167,6 +167,7 @@
<string name="title_setup_import_graph_new">Нови контакти: %1$s</string>
<string name="title_setup_doze">Изключване на оптимизирането на батерията</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">Оптимизиране на батерията трябва да се изключи за приложения, за да се осигури надеждно изпращане и получаване на съобщения във фонов режим</string>
<string name="title_setup_doze_aggressively">Това устройство може да спре услугата за синхро.</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Висока конс. на батерия?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Спирате ли синхрото?</string>
<string name="title_setup_doze_device">Това вероятно се изисква за устройството</string>
@ -362,6 +363,7 @@
<string name="title_advanced_unzip">Показване на съдържание на компресирани прикачвания</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Покажи прикачените файлове след текста на съобщението</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">Показване на миниатюри на изображения след текста на съобщението</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">Подразбиращ се мащаб на текста на съобщение: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_contrast">Използвай висок контраст за текст на съобщението</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Използвайте monospaced шрифт за текст на съобщението по подразбиране</string>
<string name="title_advanced_text_color">Избери цвят на текста</string>
@ -594,6 +596,7 @@
<string name="title_port">Номер на порт</string>
<string name="title_user">Потребителско име</string>
<string name="title_password">Парола</string>
<string name="title_password_storage">Как се складират паролите?</string>
<string name="title_case_sensitive">Потребителските имена и пароли обикновено различават главни от малки букви</string>
<string name="title_client_certificate">Сертификат на клиента</string>
<string name="title_realm">Област</string>
@ -694,6 +697,7 @@
<string name="title_delete_operation_flag">Операции за знамена</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Изтриване на операции</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d изтрити операции</string>
<string name="title_delete_contacts">Изтривате ли видимите местни контакти?</string>
<string name="title_no_operations">Няма чакащи операции</string>
<string name="title_check_operations">Проверяване за операции</string>
<string name="title_hint_operations">Изтриването на операции може да доведе до изчезване на съобщения и проблеми със синхронизацията</string>
@ -791,6 +795,7 @@
<string name="title_download_all">Изтегляне на всичко</string>
<string name="title_save_all">Запис на всичко</string>
<string name="title_save_eml">Запиши необработено съобщение</string>
<string name="title_save_file">Запазване на файла</string>
<string name="title_buttons">Изберете бутони</string>
<string name="title_button_search_similar">Търсене на подобни съобщения</string>
<string name="title_quick_actions">Изберете действия</string>

File diff suppressed because it is too large Load Diff