Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2019-09-09 19:57:08 +02:00
parent d8e4bfc2f1
commit c4e0d6106b
24 changed files with 190 additions and 69 deletions

View File

@ -113,7 +113,6 @@
<string name="title_advanced_name_email">إظهار الأسماء وعناوين البريد الإلكترونية</string>
<string name="title_advanced_preview">عرض معاينة الرسالة</string>
<string name="title_advanced_addresses">عرض تفاصيل العناوين بشكل افتراضي</string>
<string name="title_advanced_actionbar">شريط إجراءات المحادثة</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">اسحب لأسفل للتحديث</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">توسيع محتوى الرسائل تلقائيًا</string>
<string name="title_advanced_autoclose">غلق المحادثات تلقائيا</string>

View File

@ -113,7 +113,6 @@
<string name="title_advanced_name_email">إظهار الأسماء وعناوين البريد الإلكترونية</string>
<string name="title_advanced_preview">عرض معاينة الرسالة</string>
<string name="title_advanced_addresses">عرض تفاصيل العناوين بشكل افتراضي</string>
<string name="title_advanced_actionbar">شريط إجراءات المحادثة</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">اسحب لأسفل للتحديث</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">توسيع محتوى الرسائل تلقائيًا</string>
<string name="title_advanced_autoclose">غلق المحادثات تلقائيا</string>

View File

@ -113,7 +113,6 @@
<string name="title_advanced_name_email">إظهار الأسماء وعناوين البريد الإلكترونية</string>
<string name="title_advanced_preview">عرض معاينة الرسالة</string>
<string name="title_advanced_addresses">عرض تفاصيل العناوين بشكل افتراضي</string>
<string name="title_advanced_actionbar">شريط إجراءات المحادثة</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">اسحب لأسفل للتحديث</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">توسيع محتوى الرسائل تلقائيًا</string>
<string name="title_advanced_autoclose">غلق المحادثات تلقائيا</string>

View File

@ -113,7 +113,6 @@
<string name="title_advanced_name_email">إظهار الأسماء وعناوين البريد الإلكترونية</string>
<string name="title_advanced_preview">عرض معاينة الرسالة</string>
<string name="title_advanced_addresses">عرض تفاصيل العناوين بشكل افتراضي</string>
<string name="title_advanced_actionbar">شريط إجراءات المحادثة</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">اسحب لأسفل للتحديث</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">توسيع محتوى الرسائل تلقائيًا</string>
<string name="title_advanced_autoclose">غلق المحادثات تلقائيا</string>

View File

@ -159,7 +159,6 @@
<string name="title_advanced_addresses">Ünvan təfsilatlarını ilkin olaraq göstər</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Mesaj mətnindən sonra qoşmaları göstər</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Mesaj mətni üçün tək boşluqlu yazı növü istifadə et</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Söhbət hərəkət sətri</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Təzələmək üçün aşağı çəkin</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Yeni mesajları almaq üçün yuxarı sürüşdür</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Sonrakı/əvvəlki danışığa getmək üçün sola/sağa sürüşdürün</string>

View File

@ -4,11 +4,11 @@
<string name="app_search">FairEmail vyhledávání</string>
<string name="app_changelog">Přehled změn</string>
<string name="app_welcome">FairEmail je e-mailový klient s otevřeným kódem zaměřený na soukromí a bezpečnost. Z tohoto důvodu se některé funkce mohou chovat odlišně než jste zvyklí.</string>
<string name="app_limitations">Například, zprávy budou vždy přeformátovány pro odstranění prvků, které nejsou bezpečné, a zároveň pro zlepšení čitelnosti, a otevírání odkazů je nutné z důvodu bezpečnosti potvrdit.</string>
<string name="app_limitations">Například, zprávy budou vždy přeformátovány pro odstranění prvků které nejsou bezpečné a zároveň pro zlepšení čitelnosti, a otevření odkazů je nutné z důvodu bezpečnosti potvrdit.</string>
<string name="app_crash">FairEmail není na tomto zařízení podporován, protože chyby v Androidu způsobují jeho pády</string>
<string name="app_exit">Znovu \"zpět\" pro ukončení</string>
<string name="channel_service">Služba</string>
<string name="channel_send">Odeslat</string>
<string name="channel_send">Odesílání</string>
<string name="channel_notification">Oznámení</string>
<string name="channel_update">Aktualizace</string>
<string name="channel_warning">Upozornění</string>
@ -162,8 +162,8 @@
<string name="title_setup_exported">Nastavení exportována</string>
<string name="title_setup_imported">Nastavení importována</string>
<string name="title_setup_notifications">Správa oznámení</string>
<string name="title_setup_reorder_accounts">Seřadit účty</string>
<string name="title_setup_reorder_folders">Seřadit složky</string>
<string name="title_setup_reorder_accounts">Pořadí účtů</string>
<string name="title_setup_reorder_folders">Pořadí složek</string>
<string name="title_reset_order">Obnovit pořadí</string>
<string name="title_setup_authentication">Ověření</string>
<string name="title_setup_biometrics">Biometrické ověření</string>
@ -174,14 +174,17 @@
<string name="title_setup_light_theme">Světlý motiv</string>
<string name="title_setup_dark_theme">Tmavý motiv</string>
<string name="title_setup_black_theme">Černý motiv</string>
<string name="title_setup_grey_light_theme">Šedý světlý motiv</string>
<string name="title_setup_grey_dark_theme">Šedý tmavý motiv</string>
<string name="title_setup_system_theme">Motiv systému</string>
<string name="title_setup_grey_system_theme">Šedý systémový motiv</string>
<string name="title_setup_advanced">Pokročilé</string>
<string name="title_setup_options">Možnosti</string>
<string name="title_setup_defaults">Obnovit výchozí</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Obnovit otázky</string>
<string name="title_advanced_section_main">Hlavní</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Příjem</string>
<string name="title_advanced_section_send">Odeslání</string>
<string name="title_advanced_section_send">Odesílání</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Připojení</string>
<string name="title_advanced_section_display">Zobrazení</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Chování</string>
@ -189,7 +192,7 @@
<string name="title_advanced_section_misc">Ostatní</string>
<string name="title_advanced_enabled">Zapnuto</string>
<string name="title_advanced_when">Kdy</string>
<string name="title_advanced_schedule">Naplánovat</string>
<string name="title_advanced_schedule">Plán</string>
<string name="title_advanced_unseen">Všechny nepřečtené zprávy</string>
<string name="title_advanced_flagged">Všechny zprávy s hvězdičkou</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Smazat staré nepřečtené zprávy</string>
@ -225,6 +228,7 @@
<string name="title_advanced_name_email">Zobrazit jména a e-mailové adresy</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Zobrazit předmět nad odesílatelem</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Zobrazit předmět kurzívou</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Zkrátit předmět, je-li potřeba</string>
<string name="title_advanced_flags">Zobrazit hvězdičky</string>
<string name="title_advanced_preview">Zobrazit náhled zprávy</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Zobrazit náhled zprávy kurzívou</string>
@ -235,7 +239,8 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Automaticky zobrazit vložené obrázky</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Sbalit citovaný text</string>
<string name="title_advanced_remote_content">Automaticky zobrazovat vzdálený obsah při prohlížení původních zpráv</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Panel akcí konverzací</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Zobrazit relativní pozici v konverzaci puntíkem</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Zobrazit panel akcí konverzací</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Aktualizovat tažením dolů</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Posun na začátek při příjmu nových zpráv</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Tažením doleva/doprava přejít na předešlou/následující konverzaci</string>
@ -272,22 +277,22 @@
<string name="title_advanced_watchdog">Pravidelně kontrolovat, zda je FairEmail stále aktivní</string>
<string name="title_advanced_updates">Kontrolovat aktualizace</string>
<string name="title_advanced_experiments">Vyzkoušet experimentální funkce</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Odeslat zprávy o chybách</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Odesílat zprávy o chybách</string>
<string name="title_advanced_debug">Režim ladění</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Úklid</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globálně zakázat nebo povolit přijímání zpráv</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globálně zakáže nebo povolí příjem zpráv</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Je-li synchronizace vypnuta, stále je možné synchronizovat ručně tažením dolů v seznamu zpráv. Po omezený čas se tak budou synchronizovat zprávy a provádět operace.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Synchronizování periodicky bude pokaždé porovnávat místní a vzdálené zprávy, což je náročná operace, potencionálně vedoucí ke zvýšené spotřebě baterie, zvláště při velkém množství zpráv k synchronizaci. Synchronizování nepřetržitě tomuto předchází průběžným nasloucháním pouze změnám.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Dotkněte se času pro jeho změnu</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Zkontrolovat e-mailové adresy odesílatelů při synchronizaci zpráv</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Někteří poskytovatelé toto nepodporují korektně, což například může způsobit, že se budou synchronizovat úplně všechny zprávy</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Zvýší přenos dat a spotřebu baterie, zvláště pokud v zařízení uchováváte velké množství zpráv</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Vypnutí této volby o něco sníží přenos dat a vybíjení baterie, zároveň však znemožní aktualizovat seznam složek</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Zvýší spotřebu dat a baterie, zvláště pokud v zařízení uchováváte velké množství zpráv</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Vypnutí o něco sníží množství přenesených dat a spotřebu baterie, zároveň však znemožní aktualizovat seznam složek</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Zpomalí synchronizaci zpráv</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Jako dodatek ke kontaktům poskytnutým Androidem</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ověří existenci DNS MX záznamů</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Účtovaná připojení jsou obecně mobilní připojení nebo placené Wi-Fi hotspoty</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Vypnutí této volby vypne přijímání a odesílání zpráv po mobilních datových spojeních</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Vypnutí této volby zakáže přijímání a odesílání zpráv při mobilních datových přenosech</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Nepředpokládat žádný roaming v rámci EU</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Hlavičky zpráv budou během roamingu stahovány vždy. Použijte nastavení svého zařízení pro zakázání internetu při roamingu.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Načte další zprávy při posouvání dolů</string>
@ -432,6 +437,7 @@
<string name="title_show_headers">Zobrazit hlavičky</string>
<string name="title_raw_download">Stáhnout zdrojovou zprávu</string>
<string name="title_raw_save">Uložit zdrojovou zprávu</string>
<string name="title_raw_send">Odeslat jako přílohu</string>
<string name="title_manage_keywords">Správa klíčových slov</string>
<string name="title_add_keyword">Přidat klíčové slovo</string>
<string name="title_show_inline">Zobrazit vložené přílohy</string>
@ -481,6 +487,7 @@
<string name="title_ask_discard">Zahodit koncept?</string>
<string name="title_ask_show_html">Zobrazením původní zprávy může dojít k úniku citlivých informací</string>
<string name="title_ask_show_image">Zobrazením obrázků může dojít k úniku citlivých informací</string>
<string name="title_ask_delete_ref">Smazat text odpovídané/přeposílané zprávy? Tuto akci nelze vrátit zpět.</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Upravit přeformátovaný text odpovídané/přeposílané zprávy?</string>
<string name="title_ask_sync_all">Synchronizovat všechny zprávy v %1$s?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Smazat místní zprávy? Zprávy zůstanou na vzdáleném serveru.</string>
@ -608,7 +615,7 @@
<string name="title_legend_section_synchronize">Synchronizace</string>
<string name="title_legend_section_folders">Složky</string>
<string name="title_legend_section_messages">Zprávy</string>
<string name="title_legend_section_compose">Napsat zprávu</string>
<string name="title_legend_section_compose">Psaní zprávy</string>
<string name="title_legend_primary_connected">Účet připojen</string>
<string name="title_legend_primary_disconnected">Účet odpojen</string>
<string name="title_legend_download_on">Stáhnout obsah zprávy automaticky</string>
@ -618,11 +625,11 @@
<string name="title_legend_disconnected">Odpojeno</string>
<string name="title_legend_connecting">Připojování</string>
<string name="title_legend_connected">Připojeno</string>
<string name="title_legend_executing">Provádím operace</string>
<string name="title_legend_synchronizing">Synchronizuji</string>
<string name="title_legend_downloading">Stahuji</string>
<string name="title_legend_closing">Ukončuji</string>
<string name="title_legend_waiting">Čekám na další synchronizaci</string>
<string name="title_legend_executing">Provádění operací</string>
<string name="title_legend_synchronizing">Probíhá synchronizace</string>
<string name="title_legend_downloading">Stahování</string>
<string name="title_legend_closing">Ukončování</string>
<string name="title_legend_waiting">Čeká na další synchronizaci</string>
<string name="title_legend_unified">Sjednocené doručené / hlavní účet</string>
<string name="title_legend_inbox">Doručené</string>
<string name="title_legend_drafts">Koncepty</string>
@ -638,7 +645,7 @@
<string name="title_legend_download_fetch">Počet stažených zpráv / načtených hlaviček</string>
<string name="title_legend_stop">Zastavit zpracování pravidel</string>
<string name="title_legend_thread">Konverzace</string>
<string name="title_legend_zoom">Změň velikosti textu</string>
<string name="title_legend_zoom">Změnit velikost textu</string>
<string name="title_legend_draft">Má koncept</string>
<string name="title_legend_auth">Ověřování selhalo</string>
<string name="title_legend_snoozed">Je odloženo</string>
@ -656,30 +663,30 @@
<string name="title_legend_external_image">Zástupce externího obrázku</string>
<string name="title_legend_embedded_image">Zástupce vloženého obrázku</string>
<string name="title_legend_broken_image">Poškozený obrázek</string>
<string name="title_legend_pick">Vyber kontakt</string>
<string name="title_legend_cc">Zobraz kopii/skrytou kopii</string>
<string name="title_legend_link">Vlož odkaz</string>
<string name="title_legend_file">Přilož soubor</string>
<string name="title_legend_picture">Vlož obrázek</string>
<string name="title_legend_photo">Poř fotografii</string>
<string name="title_legend_audio">Nahraj zvuk</string>
<string name="title_legend_bold">Změň text na tučný</string>
<string name="title_legend_italic">Změň text na kurzívu</string>
<string name="title_legend_underline">Podtrhni text</string>
<string name="title_legend_text_size">Nastav velikost textu</string>
<string name="title_legend_text_color">Nastav barvu textu</string>
<string name="title_legend_pick">Vybrat kontakt</string>
<string name="title_legend_cc">Zobrazit kopii/skrytou kopii</string>
<string name="title_legend_link">Vložit odkaz</string>
<string name="title_legend_file">Přiložit soubor</string>
<string name="title_legend_picture">Vložit obrázek</string>
<string name="title_legend_photo">Pořídit fotografii</string>
<string name="title_legend_audio">Nahrát zvuk</string>
<string name="title_legend_bold">Změnit text na tučný</string>
<string name="title_legend_italic">Změnit text na kurzívu</string>
<string name="title_legend_underline">Podtrhnout text</string>
<string name="title_legend_text_size">Nastavit velikost textu</string>
<string name="title_legend_text_color">Nastavit barvu textu</string>
<string name="title_legend_metered">Současné připojení je účtováno</string>
<string name="title_legend_unmetered">Současné připojení není účtováno</string>
<string name="title_legend_roaming">Roaming</string>
<string name="title_legend_expander">Rozbalit</string>
<string name="title_legend_avatar">Avatar</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Zobraz citace</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Zobrazit citace</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Ukončit odebírání kanálu</string>
<string name="title_legend_show_images">Zobraz obrázky</string>
<string name="title_legend_show_full">Zobraz na celou obrazovku</string>
<string name="title_legend_show_images">Zobrazit obrázky</string>
<string name="title_legend_show_full">Zobrazit na celou obrazovku</string>
<string name="title_legend_edit">Upravit</string>
<string name="title_legend_default_color">Výchozí barva</string>
<string name="title_legend_close_hint">Zavři tip</string>
<string name="title_legend_close_hint">Zavřít tip</string>
<string name="title_legend_connection_state">Stav připojení</string>
<string name="title_legend_sync_state">Stav synchronizace</string>
<string name="title_legend_download_state">Stav stahování</string>
@ -690,21 +697,21 @@
<string name="title_hint_folder_actions">Dlouze podržet pro možnosti</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Pro omezení spotřeby baterie a dat nebudou ve výchozím stavu synchronizovány všechny zprávy ani složky</string>
<string name="title_hint_support">Máte-li dotaz nebo problém, použijte prosím menu podpory pro získání pomoci</string>
<string name="title_hint_message_actions">Táhnout doleva smazat; Táhnout doprava archivovat (pokud dostupné); Akce tažením lze určit v nastavení účtu</string>
<string name="title_hint_message_selection">K označení několika zpráv dlouze stisknout jednu zprávu; Držet a tažením nahoru nebo dolu označit další zprávy</string>
<string name="title_hint_message_actions">Tažením doleva hodit do koše; tažením doprava archivovat (pokud je k dispozici); Akce tažením lze změnit v nastavení účtu</string>
<string name="title_hint_message_selection">Dlouhým podržením zprávy zahájíte výběr zpráv; držte a táhněte nahoru či dolů pro výběr více zpráv</string>
<string name="title_hint_sync">Stažení zpráv může nějakou dobu trvat, v závislosti na rychlosti poskytovatele, internetového připojení a zařízení a na počtu zpráv. V průběhu stahování může aplikace reagovat pomaleji.</string>
<string name="title_hint_image_link">Odkaz obrázku</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Sledovací obrázek %1$sx%2$s px</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Dlouze podržet pro možnosti</string>
<string name="title_open_link">Otevři odkaz</string>
<string name="title_secure_link">Učiň odkaz bezpečným</string>
<string name="title_open_link">Otevřít odkaz</string>
<string name="title_secure_link">Učinit odkaz bezpečným</string>
<string name="title_link_secured">Odkaz je bezpečný</string>
<string name="title_sanitize_link">Odeber sledovací parametry</string>
<string name="title_sanitize_link">Odebrat sledovací parametry</string>
<string name="title_insecure_link">Tento odkaz není bezpečný</string>
<string name="title_check_owner">Zkontroluj vlastníka</string>
<string name="title_check_owner">Zkontrolovat vlastníka</string>
<string name="title_remark_owner">Informace bude získána z <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">IP adresa vlastníka</string>
<string name="title_select_app">Vyber aplikaci</string>
<string name="title_select_app">Vybrat aplikaci</string>
<string name="title_updated">Je k dispozici aktualizace na verzi %1$s</string>
<string name="title_issue">Máte dotaz nebo problém?</string>
<string name="title_yes">Ano</string>
@ -730,7 +737,7 @@
<string name="title_icalendar_accept">Přijmout</string>
<string name="title_icalendar_decline">Odmítnout</string>
<string name="title_icalendar_maybe">Nezávazně</string>
<string name="title_try">Vyzkoušej FairEmail, e-mailový klient pro Android s otevřeným zdrojovým kódem respektující soukromí</string>
<string name="title_try">Vyzkoušej FairEmail, e-mailový klient pro Android s otevřeným zdrojovým kódem, respektující soukromí</string>
<string name="title_pro_feature">Toto je Pro funkce</string>
<string name="title_pro_list">Seznam Pro funkcí</string>
<string name="title_pro_purchase">Koupit</string>
@ -813,4 +820,9 @@
<item>10 minut</item>
<item>20 minut</item>
</string-array>
<string-array name="ellipsizeNames">
<item>Na začátku</item>
<item>Uprostřed</item>
<item>Na konci</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -151,7 +151,10 @@
<string name="title_setup_light_theme">Lyst tema</string>
<string name="title_setup_dark_theme">Mørkt tema</string>
<string name="title_setup_black_theme">Sort tema</string>
<string name="title_setup_grey_light_theme">Gråt/lyst tema</string>
<string name="title_setup_grey_dark_theme">Mørkegråt tema</string>
<string name="title_setup_system_theme">Systemtema</string>
<string name="title_setup_grey_system_theme">Gråt systemtema</string>
<string name="title_setup_advanced">Avanceret</string>
<string name="title_setup_options">Valgmuligheder</string>
<string name="title_setup_defaults">Gendan standardværdier</string>
@ -202,6 +205,7 @@
<string name="title_advanced_name_email">Vis navne og e-mailadresser</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Vis emne over afsender</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Vis emnet med kursiv</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Når nødvendigt, afkort emnet</string>
<string name="title_advanced_flags">Vis stjernemarkeringer</string>
<string name="title_advanced_preview">Forhåndsvisning af beskeder</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Vis beskedforhåndsvisning med kursiv</string>
@ -212,7 +216,6 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Auto-vis indlejrede/vehæftede billeder</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Skjul citeret tekst</string>
<string name="title_advanced_remote_content">Auto-vis fjernindhold, når originale beskeder læses</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Samtale-handlingsbjælke</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Træk ned for at opfriske</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Rul til toppen, når ny besked modtages</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Stryg til venstre/højre for at gå til næste/forrige samtale</string>
@ -409,6 +412,7 @@
<string name="title_show_headers">Vis overskrifter</string>
<string name="title_raw_download">Download besked i råformat</string>
<string name="title_raw_save">Gem besked i råformat</string>
<string name="title_raw_send">Send som vedhæftning</string>
<string name="title_manage_keywords">Håndtér stikord</string>
<string name="title_add_keyword">Tilføj stikord</string>
<string name="title_show_inline">Vis indlejrede vedhæftninger</string>
@ -790,4 +794,9 @@
<item>10 minutter</item>
<item>20 minutter</item>
</string-array>
<string-array name="ellipsizeNames">
<item>I starten</item>
<item>I midten</item>
<item>Ved slutningen</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -151,9 +151,10 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_setup_light_theme">Helles Design</string>
<string name="title_setup_dark_theme">Dunkles Design</string>
<string name="title_setup_black_theme">Schwarzes Design</string>
<string name="title_setup_grey_light_theme">Hellgraues Design</string>
<string name="title_setup_grey_light_theme">Graues Design auf hellem Untergrund</string>
<string name="title_setup_grey_dark_theme">Dunkelgraues Design</string>
<string name="title_setup_system_theme">System Design</string>
<string name="title_setup_system_theme">System-Design</string>
<string name="title_setup_grey_system_theme">Graues System-Design</string>
<string name="title_setup_advanced">Erweitert</string>
<string name="title_setup_options">Optionen</string>
<string name="title_setup_defaults">Auf Standard zurücksetzen</string>
@ -204,6 +205,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_advanced_name_email">Namen und E-Mail-Adressen anzeigen</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Zeige Betreff oberhalb des Absenders</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Betreff kursiv anzeigen</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Wenn nötig, den Betreff kürzen</string>
<string name="title_advanced_flags">Sterne anzeigen</string>
<string name="title_advanced_preview">Nachrichtenvorschau anzeigen</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Nachrichtenvorschau kursiv anzeigen</string>
@ -214,7 +216,8 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_advanced_images_inline">Eingebettete Grafiken automatisch anzeigen</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Zitierter Text ausblenden</string>
<string name="title_advanced_remote_content">Zeige Remote-Inhalte automatisch beim Betrachten von Originalnachrichten</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Navigationsleiste in Konversationen</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Zeige relative Gesprächsposition mit einem Punkt an</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Navigationsleiste in Konversationen anzeigen</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Zum Aktualisieren nach unten ziehen</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Nach oben blättern, um neue Nachrichten abzurufen</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Wische nach links/rechts, um zum nächsten/vorherigen Gespräch zu gehen</string>
@ -411,6 +414,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_show_headers">Kopfzeile anzeigen</string>
<string name="title_raw_download">Rohdaten runterladen</string>
<string name="title_raw_save">Rohdaten speichern</string>
<string name="title_raw_send">Als Anhang senden</string>
<string name="title_manage_keywords">Schlagwörter verwalten</string>
<string name="title_add_keyword">Schlagwort hinzufügen</string>
<string name="title_show_inline">Eingebettete Anhänge anzeigen</string>
@ -460,6 +464,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_ask_discard">Entwurf löschen?</string>
<string name="title_ask_show_html">Das Anzeigen der originalen Nachricht kann datenschutzrelevante Informationen preisgeben</string>
<string name="title_ask_show_image">Das Anzeigen von Bildern kann datenschutzrelevante Informationen preisgeben</string>
<string name="title_ask_delete_ref">Den Text der beantworteten/weitergeleiteten Nachricht löschen? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Nachrichtentext der zu beantwortenden/weitergeleitenden Nachricht bearbeiten?</string>
<string name="title_ask_sync_all">Alle Nachrichten in %1$s synchronisieren?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Lokale Nachrichten löschen? Die Nachrichten bleiben auf dem entfernten Server.</string>
@ -792,4 +797,9 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<item>10 Minuten</item>
<item>20 Minuten</item>
</string-array>
<string-array name="ellipsizeNames">
<item>Am Anfang</item>
<item>In der Mitte</item>
<item>Am Ende</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -152,7 +152,10 @@
<string name="title_setup_light_theme">Tema claro</string>
<string name="title_setup_dark_theme">Tema oscuro</string>
<string name="title_setup_black_theme">Tema negro</string>
<string name="title_setup_grey_light_theme">Tema gris claro</string>
<string name="title_setup_grey_dark_theme">Tema gris oscuro</string>
<string name="title_setup_system_theme">Tema del sistema</string>
<string name="title_setup_grey_system_theme">Tema gris del sistema</string>
<string name="title_setup_advanced">Avanzado</string>
<string name="title_setup_options">Opciones</string>
<string name="title_setup_defaults">Restablecer ajustes por defecto</string>
@ -203,6 +206,7 @@
<string name="title_advanced_name_email">Mostrar nombres y direcciones de correo electrónico</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Mostrar asunto arriba del remitente</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Mostrar asunto en cursiva</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Acortar el asunto cuando sea necesario</string>
<string name="title_advanced_flags">Mostrar estrellas</string>
<string name="title_advanced_preview">Mostrar vista previa de mensajes</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Mostrar vista previa de mensaje en cursiva</string>
@ -213,7 +217,6 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Mostrar imágenes embebidas automáticamente</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Colapsar texto citado</string>
<string name="title_advanced_remote_content">Mostrar contenido remoto automáticamente al visualizar mensajes originales</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Barra de acciones de conversación</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Tire hacia abajo para actualizar</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Desplazar hacia arriba al recibir nuevos mensajes</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Deslice a la izquierda/derecha para ir a la siguiente/anterior conversación</string>
@ -410,6 +413,7 @@
<string name="title_show_headers">Mostrar encabezados</string>
<string name="title_raw_download">Descargar mensaje raw</string>
<string name="title_raw_save">Guardar mensaje raw</string>
<string name="title_raw_send">Enviar como adjunto</string>
<string name="title_manage_keywords">Administrar palabras clave</string>
<string name="title_add_keyword">Añadir palabra clave</string>
<string name="title_show_inline">Mostrar adjuntos incrustados</string>
@ -459,6 +463,7 @@
<string name="title_ask_discard">¿Descartar el borrador?</string>
<string name="title_ask_show_html">Mostrar el mensaje original puede filtrar información privada sensible</string>
<string name="title_ask_show_image">Mostrar imágenes puede filtrar información privada sensible</string>
<string name="title_ask_delete_ref">¿Eliminar el texto del mensaje contestado/reenviado? Esto no se puede deshacer.</string>
<string name="title_ask_edit_ref">¿Editar texto reformateado de mensaje respondido/reenviado?</string>
<string name="title_ask_sync_all">Sincronizar todos los mensajes en %1$s?</string>
<string name="title_ask_delete_local">¿Borrar mensajes locales? Los mensajes permanecerán en el servidor remoto.</string>
@ -792,4 +797,9 @@
<item>10 minutos</item>
<item>20 minutos</item>
</string-array>
<string-array name="ellipsizeNames">
<item>Al principio</item>
<item>En el medio</item>
<item>Al final</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -85,7 +85,6 @@
<string name="title_advanced_identicons">نمایش identicons</string>
<string name="title_advanced_preview">نمایش دادن پیش‌نمایش پیام</string>
<string name="title_advanced_addresses">نمایش جزئیات آدرس به صورت پیش‌فرض</string>
<string name="title_advanced_actionbar">نوار اکشن بار مکالمه</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">برای بروزرسانی به پایین بکشید</string>
<string name="title_advanced_swipenav">کشیدن به چپ/راست برای رفتن به مکالمه بعدی/قبلی</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">بسط دادن خودکار پیام‌ها</string>

View File

@ -152,7 +152,10 @@
<string name="title_setup_light_theme">Vaalea teema</string>
<string name="title_setup_dark_theme">Tumma teema</string>
<string name="title_setup_black_theme">Musta teema</string>
<string name="title_setup_grey_light_theme">Harmaa-vaalea teema</string>
<string name="title_setup_grey_dark_theme">Harmaa-tumma teema</string>
<string name="title_setup_system_theme">Järjestelmän teema</string>
<string name="title_setup_grey_system_theme">Harmaa järjestelmän teema</string>
<string name="title_setup_advanced">Lisäasetukset</string>
<string name="title_setup_options">Asetukset</string>
<string name="title_setup_defaults">Palauta oletukset</string>
@ -203,6 +206,7 @@
<string name="title_advanced_name_email">Näytä nimet ja sähköpostiosoitteet</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Näytä aihe lähettäjän yläpuolella</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Näytä aihe kursiivilla</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Lyhennä tarvittaessa viestin aihetta</string>
<string name="title_advanced_flags">Näytä tähdet</string>
<string name="title_advanced_preview">Näytä viestin esikatselu</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Näytä viestin esikatselu kursiivilla</string>
@ -213,7 +217,8 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Näytä tekstiin upotetut kuvat oletuksena</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Tiivistä lainattu teksti</string>
<string name="title_advanced_remote_content">Näytä ulkoinen sisältö automaattisesti alkuperäisissä viesteissä</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Keskustelujen toimintopalkki</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Näytä suhteellinen sijainti keskustelussa pisteellä</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Näytä keskustelun toimintopalkki</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Vedä alas päivittääksesi</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Vieritä ylös, kun uusi viesti saapuu</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Pyyhkäise vasemmalle/oikealle siirtyäksesi seuraavaan/edelliseen keskusteluun</string>
@ -410,6 +415,7 @@
<string name="title_show_headers">Näytä tunnistetiedot</string>
<string name="title_raw_download">Lataa raakaviesti</string>
<string name="title_raw_save">Tallenna raakaviesti</string>
<string name="title_raw_send">Lähetä liitteenä</string>
<string name="title_manage_keywords">Hallitse avainsanoja</string>
<string name="title_add_keyword">Lisää avainsana</string>
<string name="title_show_inline">Näytä tekstiin upotetut liitteet</string>
@ -459,6 +465,7 @@
<string name="title_ask_discard">Hylätäänkö luonnos?</string>
<string name="title_ask_show_html">Alkuperäisen viestin näyttäminen voi vuotaa yksityisyyden kannalta haitallisia tietoja</string>
<string name="title_ask_show_image">Kuvien näyttäminen voi vuotaa yksityisyyden kannalta haitallisia tietoja</string>
<string name="title_ask_delete_ref">Poista vastattu/edelleenlähetetty viestiteksti? Tätä ei voi perua.</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Muokkaa uudelleenmuotoiltua vastatun/edelleenlähetetyn viestin tekstiä?</string>
<string name="title_ask_sync_all">Synkronoi kaikki viestit kansiossa %1$s?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Poistetaanko paikalliset viestit? Viestit säilyvät palvelimella.</string>
@ -668,6 +675,8 @@
<string name="title_hint_folder_actions">Pitkä painallus avaa asetukset</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Akun ja verkon käytön rajoittamiseksi kaikkia kansioita ja viestejä ei oletusarvoisesti synkronoida</string>
<string name="title_hint_support">Jos sinulla on kysyttävää tai ongelma, ole hyvä ja käytä tukivalikkoa saadaksesi apua</string>
<string name="title_hint_message_actions">Pyyhkäise vasemmalle siirtääksesi roskakoriin; Pyyhkäise oikealle arkistoidaksesi (kun mahdollista); Pyyhkäisytoimintoja voi muokata tilin asetuksissa</string>
<string name="title_hint_message_selection">Paina viestiä pitkään aloittaaksesi useamman viestin valinnan; Paina ja vieritä ylös tai alas valitaksesi lisää viestejä</string>
<string name="title_hint_sync">Viestien lataaminen voi kestää riippuen verkkoyhteyden nopeudesta, käytettävästä laitteesta ja viestien lukumäärästä. Viestejä ladatessa sovellus voi toimia normaalia hitaammin.</string>
<string name="title_hint_image_link">Kuvalinkki</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Seurantakuva %1$sx%2$s</string>
@ -711,6 +720,10 @@
<string name="title_pro_list">Luettelo pro-ominaisuuksista</string>
<string name="title_pro_purchase">Osta</string>
<string name="title_pro_once">Vain kerran</string>
<string name="title_pro_info"> FairEmailin kehittämiseen on kulunut kirjaimellisesti tuhansia tunteja mutta siitä huolimatta useimmat ominaisuudet ovat ilmaisia käyttää.
Jotta FairEmailin kehittäminen olisi mahdollista, jotkin mukavuutta tuovat ja edistyneemmät ominaisuudet eivät ole ilmaisia.
FairEmail näyttää pienen viestin muistuttaakseen sinua tästä. Viesti poistuu, jos ostat pro-ominaisuudet.
</string>
<string name="title_pro_hint">Pro-ominaisuuksien ostaminen antaa oikeudet käyttää nykyisiä ja tulevia pro-ominaisuuksia sekä auttaa ylläpitämään ja tukemaan tätä sovellusta</string>
<string name="title_pro_price">Katso <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">nämä usein kysytyt kysymykset</a> pro-ominaisuuksien hinnasta</string>
<string name="title_pro_pending">Ostos odottaa vahvistusta</string>

View File

@ -155,6 +155,7 @@
<string name="title_setup_grey_light_theme">Thème gris clair</string>
<string name="title_setup_grey_dark_theme">Thème gris foncé</string>
<string name="title_setup_system_theme">Thème système</string>
<string name="title_setup_grey_system_theme">Thème système gris</string>
<string name="title_setup_advanced">Avancé</string>
<string name="title_setup_options">Options</string>
<string name="title_setup_defaults">Rétablir les paramètres par défaut</string>
@ -203,8 +204,9 @@
<string name="title_advanced_identicons">Afficher les identicônes</string>
<string name="title_advanced_circular">Afficher des icônes rondes</string>
<string name="title_advanced_name_email">Afficher les noms et les adresses e-mail</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Afficher le sujet au dessus de l\'expéditeur</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Afficher l\'objet au dessus de l\'expéditeur</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Afficher l\'objet en italiques</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Raccourcir l\'objet si nécessaire</string>
<string name="title_advanced_flags">Afficher les messages suivis</string>
<string name="title_advanced_preview">Afficher l\'aperçu du message</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Afficher l\'aperçu du message en italiques</string>
@ -215,7 +217,8 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Afficher automatiquement les images incluses</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Réduire le texte cité</string>
<string name="title_advanced_remote_content">Afficher automatiquement le contenu distant lors de la visualisation des messages originaux</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Barre d\'action de conversation</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Afficher la position relative dans la conversation avec un point</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Afficher la barre d\'action de conversation</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Tirer vers le bas pour actualiser</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Faire défiler vers le haut lors de la réception de nouveaux messages</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Balayez vers la gauche/droite pour passer à la conversation suivante/précédente</string>
@ -412,6 +415,7 @@
<string name="title_show_headers">Afficher les en-têtes</string>
<string name="title_raw_download">Télécharger le message brut</string>
<string name="title_raw_save">Sauvegarder le message brut</string>
<string name="title_raw_send">Envoyer comme pièce jointe</string>
<string name="title_manage_keywords">Gérer les mots-clés</string>
<string name="title_add_keyword">Ajouter un mot-clé</string>
<string name="title_show_inline">Afficher les pièces jointes dans le message</string>
@ -461,6 +465,7 @@
<string name="title_ask_discard">Supprimer le brouillon ?</string>
<string name="title_ask_show_html">Afficher le message original peut divulguer des informations sensibles privées</string>
<string name="title_ask_show_image">Afficher les images peut divulguer des informations sensibles privées</string>
<string name="title_ask_delete_ref">Supprimer le texte du message répondu/transmis ? Ceci ne peut pas être annulé.</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Modifier le texte du message reformaté et répondu/transféré ?</string>
<string name="title_ask_sync_all">Synchroniser tous les messages dans %1$s ?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Supprimer les messages locaux ? Les messages resteront sur le serveur distant.</string>
@ -794,4 +799,9 @@
<item>10 minutes</item>
<item>20 minutes</item>
</string-array>
<string-array name="ellipsizeNames">
<item>Au début</item>
<item>Au milieu</item>
<item>À la fin</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -223,7 +223,6 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. </
<string name="title_advanced_images_inline">Automatski prikaz uključenih slika</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Sažmi citirani tekst</string>
<string name="title_advanced_remote_content">Automatsko prikazivanje udaljenog sadržaja pri pregledavanju izvornih poruka</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Traka s akcijama razgovora</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Povucite prema dolje za osvježavanje</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Pomakniti se na vrh po prijemu novih poruka</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Prijeđite prstom ulijevo / udesno da biste prešli na sljedeći / prethodni razgovor</string>

View File

@ -154,6 +154,7 @@
<string name="title_setup_grey_light_theme">Tema grigio chiaro</string>
<string name="title_setup_grey_dark_theme">Tema grigio scuro</string>
<string name="title_setup_system_theme">Tema di sistema</string>
<string name="title_setup_grey_system_theme">Tema di sistema grigio</string>
<string name="title_setup_advanced">Avanzate</string>
<string name="title_setup_options">Opzioni</string>
<string name="title_setup_defaults">Ripristina predefiniti</string>
@ -204,6 +205,7 @@
<string name="title_advanced_name_email">Mostra nomi e indirizzi email</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Mostra oggetto sopra il mittente</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Mostra soggetto in corsivo</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Quando necessario accorciare l\'oggetto</string>
<string name="title_advanced_flags">Mostra stelle</string>
<string name="title_advanced_preview">Mostra l\'anteprima del messaggio</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Mostra anteprima messaggio corsivo</string>
@ -214,7 +216,8 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Mostra automaticamente le immagini in linea</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Comprimi testo citato</string>
<string name="title_advanced_remote_content">Mostra automaticamente il contenuto remoto quando si visualizzano i messaggi originali</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Barra di azione di conversazione</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Mostra la posizione di conversazione relativa con un punto</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Mostra barra azione conversazione</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Trascina in basso per aggiornare</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Scorri verso l\'alto quando ricevi nuovi messaggi</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Scorri a sinistra/destra per andare alla conversazione successiva/precedente</string>
@ -411,6 +414,7 @@
<string name="title_show_headers">Visualizza header</string>
<string name="title_raw_download">Scarica messaggio non elaborato</string>
<string name="title_raw_save">Salva messaggio non elaborato</string>
<string name="title_raw_send">Invia come allegato</string>
<string name="title_manage_keywords">Gestione parole chiave</string>
<string name="title_add_keyword">Aggiungi parola chiave</string>
<string name="title_show_inline">Mostra gli allegati inline</string>
@ -460,6 +464,7 @@
<string name="title_ask_discard">Eliminare la bozza?</string>
<string name="title_ask_show_html">Mostrare il messaggio originale rende possibile una fuga di informazioni personali sensibili</string>
<string name="title_ask_show_image">Mostrare le immagini rende possibile una fuga di informazioni personali sensibili</string>
<string name="title_ask_delete_ref">Elimina testo del messaggio risposto/inoltrato? Questo non può essere annullato.</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Modificare il testo del messaggio inviato/inoltrato riformattato?</string>
<string name="title_ask_sync_all">Sincronizza tutti i messaggi in %1$s?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Elimina i messaggi locali? I messaggi rimarranno sul server remoto.</string>
@ -793,4 +798,9 @@
<item>10 minuti</item>
<item>20 minuti</item>
</string-array>
<string-array name="ellipsizeNames">
<item>All\'inizio</item>
<item>Nel mezzo</item>
<item>Alla fine</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -155,6 +155,7 @@
<string name="title_setup_grey_light_theme">Grijs licht thema</string>
<string name="title_setup_grey_dark_theme">Grijs donker thema</string>
<string name="title_setup_system_theme">Systeem thema</string>
<string name="title_setup_grey_system_theme">Grijs systeemthema</string>
<string name="title_setup_advanced">Geavanceerd</string>
<string name="title_setup_options">Opties</string>
<string name="title_setup_defaults">Verstekwaarden herstellen</string>
@ -205,6 +206,7 @@
<string name="title_advanced_name_email">Toon namen en e-mailadressen</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Toon onderwerp boven afzender</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Toon onderwerp cursief</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Wanneer nodig verkort het onderwerp</string>
<string name="title_advanced_flags">Toon sterren</string>
<string name="title_advanced_preview">Toon berichtvoorbeeld</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Toon berichtvoorbeeld cursief</string>
@ -215,7 +217,8 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Automatisch inline afbeeldingen weergeven</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Geciteerde tekst samenvouwen</string>
<string name="title_advanced_remote_content">Externe inhoud automatisch weergeven bij het bekijken van originele berichten</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Actiebalk gesprek</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Toon relatieve gesprekspositie met een punt</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Toon actiebalk gesprek</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Omlaag schuiven om te verversen</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Scroll naar boven bij het ontvangen van nieuwe berichten</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Veeg links/rechts om naar het volgende/vorige gesprek te gaan</string>
@ -412,6 +415,7 @@
<string name="title_show_headers">Toon koppen</string>
<string name="title_raw_download">Ruw bericht downloaden</string>
<string name="title_raw_save">Ruw bericht opslaan</string>
<string name="title_raw_send">Stuur als bijlage</string>
<string name="title_manage_keywords">Trefwoorden beheren</string>
<string name="title_add_keyword">Trefwoord toevoegen</string>
<string name="title_show_inline">Toon inline bijlagen</string>
@ -461,6 +465,7 @@
<string name="title_ask_discard">Concept weggooien?</string>
<string name="title_ask_show_html">Het originele bericht tonen kan privacy gevoelige informatie lekken</string>
<string name="title_ask_show_image">Afbeeldingen tonen kan privacy gevoelige informatie lekken</string>
<string name="title_ask_delete_ref">Verwijder beantwoorde/doorgestuurde berichttekst? Dit kan niet ongedaan worden gemaakt.</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Bewerk opnieuw geformatteerde beantwoorde/doorgestuurde berichttekst?</string>
<string name="title_ask_sync_all">Alle berichten in %1$s synchroniseren?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Lokale berichten verwijderen? Berichten blijven op de externe server.</string>
@ -791,4 +796,9 @@
<item>10 minuten</item>
<item>20 minuten</item>
</string-array>
<string-array name="ellipsizeNames">
<item>Aan het begin</item>
<item>In het midden</item>
<item>Aan het einde</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -155,6 +155,7 @@
<string name="title_setup_grey_light_theme">Grått lyst tema</string>
<string name="title_setup_grey_dark_theme">Grått mørkt tema</string>
<string name="title_setup_system_theme">System tema</string>
<string name="title_setup_grey_system_theme">Grått systemtema</string>
<string name="title_setup_advanced">Avansert</string>
<string name="title_setup_options">Alternativer</string>
<string name="title_setup_defaults">Gjenopprett standarder</string>
@ -205,6 +206,7 @@
<string name="title_advanced_name_email">Vis navn og e-postadresser</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Vis emne over avsender</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Vis emnet i kursivt</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Forkorte emnet ved behov</string>
<string name="title_advanced_flags">Vis stjerner</string>
<string name="title_advanced_preview">Vis forhåndsvisning av melding</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Vis forhåndsvisning av melding i kursiv</string>
@ -215,7 +217,8 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Vis automatisk innebygde bilder</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Kollapse sitert tekst</string>
<string name="title_advanced_remote_content">Vis automatisk fjerninnhold når du ser på originale meldinger</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Konversasjons handlingslinje</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Vis relativ samtaleposisjon med en prikk</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Vis samtale handlingslinje</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Dra ned for å oppdatere</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Rull til toppen når du mottar nye meldinger</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Sveip til venstre/høyre for å gå til neste/forrige samtale</string>
@ -412,6 +415,7 @@
<string name="title_show_headers">Vis topptekster</string>
<string name="title_raw_download">Last ned rå melding</string>
<string name="title_raw_save">Lagre rå melding</string>
<string name="title_raw_send">Send som vedlegg</string>
<string name="title_manage_keywords">Administrer søkeord</string>
<string name="title_add_keyword">Legg til søkeord</string>
<string name="title_show_inline">Vis innebygde vedlegg</string>
@ -461,6 +465,7 @@
<string name="title_ask_discard">Kast utkast?</string>
<string name="title_ask_show_html">Visning av den opprinnelige meldingen kan lekke sensitiv informasjon</string>
<string name="title_ask_show_image">Å vise bilder kan lekke sensitiv informasjon</string>
<string name="title_ask_delete_ref">Vil du slette svart/videresendt meldingstekst? Dette kan ikke angres.</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Redigere omformatert svar/videresendt meldingstekst?</string>
<string name="title_ask_sync_all">Synkroniser alle meldinger i %1$s?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Slett lokale meldinger? Meldinger vil forbli på den eksterne serveren.</string>
@ -794,4 +799,9 @@
<item>10 minutter</item>
<item>20 minutter</item>
</string-array>
<string-array name="ellipsizeNames">
<item>I begynnelsen</item>
<item>I midten</item>
<item>På slutten</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -155,6 +155,7 @@
<string name="title_setup_grey_light_theme">Grått lyst tema</string>
<string name="title_setup_grey_dark_theme">Grått mørkt tema</string>
<string name="title_setup_system_theme">System tema</string>
<string name="title_setup_grey_system_theme">Grått systemtema</string>
<string name="title_setup_advanced">Avansert</string>
<string name="title_setup_options">Alternativer</string>
<string name="title_setup_defaults">Gjenopprett standarder</string>
@ -205,6 +206,7 @@
<string name="title_advanced_name_email">Vis navn og e-postadresser</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Vis emne over avsender</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Vis emnet i kursivt</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Forkorte emnet ved behov</string>
<string name="title_advanced_flags">Vis stjerner</string>
<string name="title_advanced_preview">Vis forhåndsvisning av melding</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Vis forhåndsvisning av melding i kursiv</string>
@ -215,7 +217,8 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Vis automatisk innebygde bilder</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Kollapse sitert tekst</string>
<string name="title_advanced_remote_content">Vis automatisk fjerninnhold når du ser på originale meldinger</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Konversasjons handlingslinje</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Vis relativ samtaleposisjon med en prikk</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Vis samtale handlingslinje</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Dra ned for å oppdatere</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Rull til toppen når du mottar nye meldinger</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Sveip til venstre/høyre for å gå til neste/forrige samtale</string>
@ -412,6 +415,7 @@
<string name="title_show_headers">Vis topptekster</string>
<string name="title_raw_download">Last ned rå melding</string>
<string name="title_raw_save">Lagre rå melding</string>
<string name="title_raw_send">Send som vedlegg</string>
<string name="title_manage_keywords">Administrer søkeord</string>
<string name="title_add_keyword">Legg til søkeord</string>
<string name="title_show_inline">Vis innebygde vedlegg</string>
@ -461,6 +465,7 @@
<string name="title_ask_discard">Kast utkast?</string>
<string name="title_ask_show_html">Visning av den opprinnelige meldingen kan lekke sensitiv informasjon</string>
<string name="title_ask_show_image">Å vise bilder kan lekke sensitiv informasjon</string>
<string name="title_ask_delete_ref">Vil du slette svart/videresendt meldingstekst? Dette kan ikke angres.</string>
<string name="title_ask_edit_ref">Redigere omformatert svar/videresendt meldingstekst?</string>
<string name="title_ask_sync_all">Synkroniser alle meldinger i %1$s?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Slett lokale meldinger? Meldinger vil forbli på den eksterne serveren.</string>
@ -794,4 +799,9 @@
<item>10 minutter</item>
<item>20 minutter</item>
</string-array>
<string-array name="ellipsizeNames">
<item>I begynnelsen</item>
<item>I midten</item>
<item>På slutten</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -174,7 +174,10 @@
<string name="title_setup_light_theme">Jasny motyw</string>
<string name="title_setup_dark_theme">Ciemny motyw</string>
<string name="title_setup_black_theme">Czarny motyw</string>
<string name="title_setup_grey_light_theme">Motyw jasno szary</string>
<string name="title_setup_grey_dark_theme">Motyw ciemno szary</string>
<string name="title_setup_system_theme">Motyw systemu</string>
<string name="title_setup_grey_system_theme">Motyw szary systemowy</string>
<string name="title_setup_advanced">Zaawansowane</string>
<string name="title_setup_options">Opcje</string>
<string name="title_setup_defaults">Przywróć domyślne</string>
@ -225,6 +228,7 @@
<string name="title_advanced_name_email">Pokaż nazwy i adresy e-mail</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Pokaż temat nad nadawcą</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Temat wyświetlaj kursywą</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">W razie potrzeby skróć temat</string>
<string name="title_advanced_flags">Oznacz gwiazdkami</string>
<string name="title_advanced_preview">Pokaż podgląd wiadomości</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Pokaż podgląd wiadomości kursywą</string>
@ -235,7 +239,6 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Automatycznie pokazuj wstawione obrazy</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Zwiń cytowany tekst</string>
<string name="title_advanced_remote_content">Automatycznie wyświetlaj zawartość zdalną podczas przeglądania oryginalnych wiadomości</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Pasek akcji konwersacji</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Pociągnij w dół, aby odświeżyć</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Przewiń do góry po otrzymaniu nowych wiadomości</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Przesuń w lewo/prawo, aby przejść do następnej/poprzedniej konwersacji</string>
@ -432,6 +435,7 @@
<string name="title_show_headers">Pokaż nagłówki</string>
<string name="title_raw_download">Pobierz wiadomość źródłową</string>
<string name="title_raw_save">Zapisz wiadomość źródłową</string>
<string name="title_raw_send">Wyślij jako załącznik</string>
<string name="title_manage_keywords">Zarządzaj słowami kluczowymi</string>
<string name="title_add_keyword">Dodaj słowo kluczowe</string>
<string name="title_show_inline">Pokaż wstawione załączniki</string>
@ -813,4 +817,9 @@ FairEmail wyświetla o tym małą wiadomość przypominającą, która zostanie
<item>10 minut</item>
<item>20 minut</item>
</string-array>
<string-array name="ellipsizeNames">
<item>Na początku</item>
<item>W środku</item>
<item>Na końcu</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -209,7 +209,6 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Mostrar imagens em linha automaticamente</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Recolher texto citado</string>
<string name="title_advanced_remote_content">Mostrar automaticamente conteúdo remoto ao visualizar mensagens originais</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Barra de ação de conversa</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Puxe para baixo para atualizar</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Role para cima ao receber novas mensagens</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Deslize para a esquerda/direita para ir para próxima/anterior conversa</string>

View File

@ -224,7 +224,6 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Arată automat imaginile integrate</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Restrânge textul citat</string>
<string name="title_advanced_remote_content">Arată automat conținutul găzduit pe servere la vizualizarea mesajului original</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Bara de acțiuni conversație</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Trageți în jos pentru a actualiza</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Derulează sus când se primește un mesaj nou</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Glisați stânga/dreapta pentru a merge la conversația următoare/anterioară</string>

View File

@ -235,7 +235,6 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Автоматически показывать встроенные изображения</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Свернуть цитируемый текст</string>
<string name="title_advanced_remote_content">Автоматически показывать удаленное содержимое при просмотре оригиналов сообщений</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Панель управления диалогами</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Потяните вниз, для обновления</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Прокрутить к началу списка при получении новых сообщений</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Свайп влево/вправо, чтобы перейти к следующему/предыдущему диалогу</string>

View File

@ -213,7 +213,6 @@
<string name="title_advanced_images_inline">Visa automatiskt infogade bilder</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Kollapsa citerad text</string>
<string name="title_advanced_remote_content">Visa automatiskt fjärrinnehåll när du visar originalmeddelanden</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Konversationens åtgärdsfält</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Dra ner för att uppdatera</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Bläddra till toppen vid mottagning av nya meddelanden</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Svep vänster/höger för att gå till nästa/föregående konversation</string>

View File

@ -152,7 +152,10 @@
<string name="title_setup_light_theme">Aydınlık tema</string>
<string name="title_setup_dark_theme">Koyu Tema</string>
<string name="title_setup_black_theme">Siyah tema</string>
<string name="title_setup_grey_light_theme">ık gri tema</string>
<string name="title_setup_grey_dark_theme">Koyu gri tema</string>
<string name="title_setup_system_theme">Sistem teması</string>
<string name="title_setup_grey_system_theme">Gri sistem teması</string>
<string name="title_setup_advanced">Gelişmiş</string>
<string name="title_setup_options">Seçenekler</string>
<string name="title_setup_defaults">Öntanımlıları geri yükle</string>
@ -210,7 +213,6 @@
<string name="title_advanced_images_inline">İletideki görselleri otomatik olarak göster</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Alıntılanan metni daralt</string>
<string name="title_advanced_remote_content">Orijinal iletileri görüntülerken uzak içeriği otomatik olarak göster</string>
<string name="title_advanced_actionbar">İletişim etkinlik çubuğu</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Yenilemek için aşağıya çekin</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Yeni iletiler almak için üst tarafı kaydırın</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Sonraki / önceki sohbete gitmek için sola / sağa kaydırın</string>
@ -512,6 +514,7 @@
<string name="title_sort_on_subject">Konu</string>
<string name="title_sort_on_size">Boyut</string>
<string name="title_sort_on_snoozed">Ertelendi</string>
<string name="title_sort_ascending">Önce en eski</string>
<string name="title_filter">Filtreleme</string>
<string name="title_filter_seen">Oku</string>
<string name="title_filter_unflagged">Yıldızlı Olmayan</string>
@ -683,6 +686,8 @@
<string name="title_no_body">Hiçbir ileti metni bulunamadı</string>
<string name="title_no_charset">Desteklenmeyen kodlama: %1$s</string>
<string name="title_via">Şu yol ile: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 saat</string>
<string name="title_1day">1 gün</string>
<string name="title_icalendar_accept">Kabul</string>
<string name="title_icalendar_decline">Reddet</string>
<string name="title_icalendar_maybe">Olabilir</string>
@ -766,4 +771,9 @@
<item>10 Dakika</item>
<item>20 Dakika</item>
</string-array>
<string-array name="ellipsizeNames">
<item>Başlangıçta</item>
<item>Ortada</item>
<item>Sonunda</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -140,7 +140,10 @@
<string name="title_setup_light_theme">亮色主题</string>
<string name="title_setup_dark_theme">暗色主题</string>
<string name="title_setup_black_theme">黑色主题</string>
<string name="title_setup_grey_light_theme">浅灰色主题</string>
<string name="title_setup_grey_dark_theme">深灰色主题</string>
<string name="title_setup_system_theme">系统主题</string>
<string name="title_setup_grey_system_theme">让系统主题变灰</string>
<string name="title_setup_advanced">高级选项</string>
<string name="title_setup_options">选项</string>
<string name="title_setup_defaults">恢复默认设置</string>
@ -191,6 +194,7 @@
<string name="title_advanced_name_email">显示名称和电子邮件地址</string>
<string name="title_advanced_subject_top">在发件人上方显示主题</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">用斜体字显示邮件主题</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">必要时缩短邮件主题</string>
<string name="title_advanced_flags">显示星标</string>
<string name="title_advanced_preview">显示邮件预览</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">斜体字显示消息预览</string>
@ -201,7 +205,6 @@
<string name="title_advanced_images_inline">自动显示内联图像</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">折叠引用的文本</string>
<string name="title_advanced_remote_content">查看原始消息时自动显示远程内容</string>
<string name="title_advanced_actionbar">对话操作栏</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">下拉刷新</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">在收到新消息时滚动至顶部</string>
<string name="title_advanced_swipenav">向左/右滑动来前往下一个/上一个邮件会话</string>
@ -398,6 +401,7 @@
<string name="title_show_headers">显示标题</string>
<string name="title_raw_download">下载原始消息</string>
<string name="title_raw_save">保存原始消息</string>
<string name="title_raw_send">作为附件发送</string>
<string name="title_manage_keywords">关键字管理</string>
<string name="title_add_keyword">添加关键字</string>
<string name="title_show_inline">显示内嵌附件</string>
@ -779,4 +783,9 @@ FairEmail会显示一条消息来提醒您这一点这条消息在您购买
<item>10分钟</item>
<item>20分钟</item>
</string-array>
<string-array name="ellipsizeNames">
<item>从开头起</item>
<item>主题中部</item>
<item>主题末尾</item>
</string-array>
</resources>