Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2021-04-23 20:54:16 +02:00
parent 82b44928b0
commit c851c396c7
16 changed files with 2133 additions and 1803 deletions

View File

@ -251,7 +251,7 @@
<string name="title_advanced_gmail_thread">Die Nachrichten in Gmail-Konten im Stil von Gmail gruppieren</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Ordnerliste synchronisieren</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Listen der freigegebenen Ordner synchronisieren</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Abonnierte Ordner verwalten</string>
<string name="title_advanced_subscriptions" comment="title_advanced_subscriptions&#10;https://superuser.com/questions/61585/what-does-it-mean-to-subscribe-to-an-imap-folder&#10;">Abonnierte Ordner verwalten</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Überprüft die Antwort-An-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Überprüft die Absender-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten per DNS MX</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Aktivitätsintervall automatisch anpassen</string>
@ -385,11 +385,11 @@
<string name="title_advanced_quick_filter">Unaufdringliche Schnellfiltersymbole anzeigen</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Nicht aufdringliche Symbole für schnellen Bildlauf nach oben oder unten anzeigen</string>
<string name="title_advanced_autoread">Nachrichten beim Verschieben automatisch als gelesen kennzeichnen</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Bei schlummernden Meldungen automatisch eine Markierung hinzufügen</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Zurückgestellte Nachrichten automatisch kennzeichnen</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Markierungen automatisch von Nachrichten entfernen, wenn sie verschoben werden</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Markierte Nachrichten automatisch wichtig machen</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Wichtigkeit beim Verschieben von Nachrichten zurücksetzen</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standard-Schlummer-Zeit</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Voreingestellte Zurückstellzeit</string>
<string name="title_advanced_notifications">Benachrichtigungen verwalten</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Standardkanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Empfangskanal</string>
@ -414,7 +414,7 @@
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Markieren</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Gelesen</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">Ausblenden</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Wiedervorlage</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Zurückstellen</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Benachrichtigung über neue Nachrichten durch Tippen auf die Benachrichtigung entfernen</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Benachrichtigung über neue Nachrichten beim Anzeigen der Nachrichtenliste entfernen</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Nur Benachrichtigungen mit einer Nachrichtenvorschau an tragbare Gerätschaften senden</string>
@ -699,7 +699,7 @@
<string name="title_no_operations">Keine weiteren Vorgänge</string>
<string name="title_hint_operations">Das Löschen von Vorgängen kann zum Verschwinden von Meldungen und zu Synchronisationsproblemen führen</string>
<string name="title_folder_name">Ordnername</string>
<string name="title_display_name">Anzeigename</string>
<string name="title_display_name" comment="title_display_name&#10;Display name of account, identity, folder, etc">Anzeigename</string>
<string name="title_show_folders">Ausgeblendete Ordner anzeigen</string>
<string name="title_show_flagged">Anzahl markierter Nachrichten anzeigen</string>
<string name="title_subscribed_only">Nur abonnierte</string>
@ -813,7 +813,7 @@
<string name="title_report_spam">Als Spam behandeln</string>
<string name="title_delete_permanently">Dauerhaft löschen</string>
<string name="title_snooze">Zurückstellen &#8230;</string>
<string name="title_archive">Archivieren</string>
<string name="title_archive" comment="title_archive&#10;Archive a message">Archivieren</string>
<string name="title_reply">Antworten</string>
<string name="title_reply_to_sender">Dem Absender antworten</string>
<string name="title_reply_to_all">Allen antworten</string>
@ -1320,7 +1320,7 @@
<string name="title_hours">Stunden</string>
<string name="title_minutes">Minuten</string>
<string name="title_dismiss">Ausblenden</string>
<string name="title_snooze_now">Schlummern</string>
<string name="title_snooze_now">Zurückstellen</string>
<string name="title_loading">wird geladen &#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">Nachricht wird erneut vom Server abgerufen</string>
<string name="title_conversation_actions">Aktionen</string>
@ -1399,7 +1399,7 @@ Zur Erinnerung daran zeigt FairEmail einen kleinen Hinweis an, dieser verschwind
<string name="title_accessibility_expand">Erweitern</string>
<string name="title_accessibility_view_contact">Kontakt anzeigen</string>
<string name="title_accessibility_show_authentication_result">Authentifizierungsergebnis anzeigen</string>
<string name="title_accessibility_show_snooze_time">Schlummerzeit anzeigen</string>
<string name="title_accessibility_show_snooze_time">Zurückstellzeit anzeigen</string>
<string name="title_accessibility_view_help">Hilfe anzeigen</string>
<string name="title_accessibility_selected">Ausgewählt</string>
<string name="title_accessibility_answered">Beantwortet</string>

View File

@ -251,7 +251,7 @@
<string name="title_advanced_gmail_thread">Die Nachrichten in Gmail-Konten im Stil von Gmail gruppieren</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Ordnerliste synchronisieren</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Listen der freigegebenen Ordner synchronisieren</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Abonnierte Ordner verwalten</string>
<string name="title_advanced_subscriptions" comment="title_advanced_subscriptions&#10;https://superuser.com/questions/61585/what-does-it-mean-to-subscribe-to-an-imap-folder&#10;">Abonnierte Ordner verwalten</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Überprüft die Antwort-An-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Überprüft die Absender-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten per DNS MX</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Aktivitätsintervall automatisch anpassen</string>
@ -385,11 +385,11 @@
<string name="title_advanced_quick_filter">Unaufdringliche Schnellfiltersymbole anzeigen</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Nicht aufdringliche Symbole für schnellen Bildlauf nach oben oder unten anzeigen</string>
<string name="title_advanced_autoread">Nachrichten beim Verschieben automatisch als gelesen kennzeichnen</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Bei schlummernden Meldungen automatisch eine Markierung hinzufügen</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Zurückgestellte Nachrichten automatisch kennzeichnen</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Markierungen automatisch von Nachrichten entfernen, wenn sie verschoben werden</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Markierte Nachrichten automatisch wichtig machen</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Wichtigkeit beim Verschieben von Nachrichten zurücksetzen</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standard-Schlummer-Zeit</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Voreingestellte Zurückstellzeit</string>
<string name="title_advanced_notifications">Benachrichtigungen verwalten</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Standardkanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Empfangskanal</string>
@ -414,7 +414,7 @@
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Markieren</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Gelesen</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">Ausblenden</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Wiedervorlage</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Zurückstellen</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Benachrichtigung über neue Nachrichten durch Tippen auf die Benachrichtigung entfernen</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Benachrichtigung über neue Nachrichten beim Anzeigen der Nachrichtenliste entfernen</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Nur Benachrichtigungen mit einer Nachrichtenvorschau an tragbare Gerätschaften senden</string>
@ -699,7 +699,7 @@
<string name="title_no_operations">Keine weiteren Vorgänge</string>
<string name="title_hint_operations">Das Löschen von Vorgängen kann zum Verschwinden von Meldungen und zu Synchronisationsproblemen führen</string>
<string name="title_folder_name">Ordnername</string>
<string name="title_display_name">Anzeigename</string>
<string name="title_display_name" comment="title_display_name&#10;Display name of account, identity, folder, etc">Anzeigename</string>
<string name="title_show_folders">Ausgeblendete Ordner anzeigen</string>
<string name="title_show_flagged">Anzahl markierter Nachrichten anzeigen</string>
<string name="title_subscribed_only">Nur abonnierte</string>
@ -813,7 +813,7 @@
<string name="title_report_spam">Als Spam behandeln</string>
<string name="title_delete_permanently">Dauerhaft löschen</string>
<string name="title_snooze">Zurückstellen &#8230;</string>
<string name="title_archive">Archivieren</string>
<string name="title_archive" comment="title_archive&#10;Archive a message">Archivieren</string>
<string name="title_reply">Antworten</string>
<string name="title_reply_to_sender">Dem Absender antworten</string>
<string name="title_reply_to_all">Allen antworten</string>
@ -1320,7 +1320,7 @@
<string name="title_hours">Stunden</string>
<string name="title_minutes">Minuten</string>
<string name="title_dismiss">Ausblenden</string>
<string name="title_snooze_now">Schlummern</string>
<string name="title_snooze_now">Zurückstellen</string>
<string name="title_loading">wird geladen &#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">Nachricht wird erneut vom Server abgerufen</string>
<string name="title_conversation_actions">Aktionen</string>
@ -1399,7 +1399,7 @@ Zur Erinnerung daran zeigt FairEmail einen kleinen Hinweis an, dieser verschwind
<string name="title_accessibility_expand">Erweitern</string>
<string name="title_accessibility_view_contact">Kontakt anzeigen</string>
<string name="title_accessibility_show_authentication_result">Authentifizierungsergebnis anzeigen</string>
<string name="title_accessibility_show_snooze_time">Schlummerzeit anzeigen</string>
<string name="title_accessibility_show_snooze_time">Zurückstellzeit anzeigen</string>
<string name="title_accessibility_view_help">Hilfe anzeigen</string>
<string name="title_accessibility_selected">Ausgewählt</string>
<string name="title_accessibility_answered">Beantwortet</string>

View File

@ -251,7 +251,7 @@
<string name="title_advanced_gmail_thread">Die Nachrichten in Gmail-Konten im Stil von Gmail gruppieren</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Ordnerliste synchronisieren</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Listen der freigegebenen Ordner synchronisieren</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Abonnierte Ordner verwalten</string>
<string name="title_advanced_subscriptions" comment="title_advanced_subscriptions&#10;https://superuser.com/questions/61585/what-does-it-mean-to-subscribe-to-an-imap-folder&#10;">Abonnierte Ordner verwalten</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Überprüft die Antwort-An-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Überprüft die Absender-E-Mail-Adressen beim Synchronisieren von Nachrichten per DNS MX</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Aktivitätsintervall automatisch anpassen</string>
@ -385,11 +385,11 @@
<string name="title_advanced_quick_filter">Unaufdringliche Schnellfiltersymbole anzeigen</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Nicht aufdringliche Symbole für schnellen Bildlauf nach oben oder unten anzeigen</string>
<string name="title_advanced_autoread">Nachrichten beim Verschieben automatisch als gelesen kennzeichnen</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Bei schlummernden Meldungen automatisch eine Markierung hinzufügen</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Zurückgestellte Nachrichten automatisch kennzeichnen</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Markierungen automatisch von Nachrichten entfernen, wenn sie verschoben werden</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Markierte Nachrichten automatisch wichtig machen</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Wichtigkeit beim Verschieben von Nachrichten zurücksetzen</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standard-Schlummer-Zeit</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Voreingestellte Zurückstellzeit</string>
<string name="title_advanced_notifications">Benachrichtigungen verwalten</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Standardkanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Empfangskanal</string>
@ -414,7 +414,7 @@
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Markieren</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Gelesen</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">Ausblenden</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Wiedervorlage</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Zurückstellen</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Benachrichtigung über neue Nachrichten durch Tippen auf die Benachrichtigung entfernen</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Benachrichtigung über neue Nachrichten beim Anzeigen der Nachrichtenliste entfernen</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Nur Benachrichtigungen mit einer Nachrichtenvorschau an tragbare Gerätschaften senden</string>
@ -699,7 +699,7 @@
<string name="title_no_operations">Keine weiteren Vorgänge</string>
<string name="title_hint_operations">Das Löschen von Vorgängen kann zum Verschwinden von Meldungen und zu Synchronisationsproblemen führen</string>
<string name="title_folder_name">Ordnername</string>
<string name="title_display_name">Anzeigename</string>
<string name="title_display_name" comment="title_display_name&#10;Display name of account, identity, folder, etc">Anzeigename</string>
<string name="title_show_folders">Ausgeblendete Ordner anzeigen</string>
<string name="title_show_flagged">Anzahl markierter Nachrichten anzeigen</string>
<string name="title_subscribed_only">Nur abonnierte</string>
@ -813,7 +813,7 @@
<string name="title_report_spam">Als Spam behandeln</string>
<string name="title_delete_permanently">Dauerhaft löschen</string>
<string name="title_snooze">Zurückstellen &#8230;</string>
<string name="title_archive">Archivieren</string>
<string name="title_archive" comment="title_archive&#10;Archive a message">Archivieren</string>
<string name="title_reply">Antworten</string>
<string name="title_reply_to_sender">Dem Absender antworten</string>
<string name="title_reply_to_all">Allen antworten</string>
@ -1320,7 +1320,7 @@
<string name="title_hours">Stunden</string>
<string name="title_minutes">Minuten</string>
<string name="title_dismiss">Ausblenden</string>
<string name="title_snooze_now">Schlummern</string>
<string name="title_snooze_now">Zurückstellen</string>
<string name="title_loading">wird geladen &#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">Nachricht wird erneut vom Server abgerufen</string>
<string name="title_conversation_actions">Aktionen</string>
@ -1399,7 +1399,7 @@ Zur Erinnerung daran zeigt FairEmail einen kleinen Hinweis an, dieser verschwind
<string name="title_accessibility_expand">Erweitern</string>
<string name="title_accessibility_view_contact">Kontakt anzeigen</string>
<string name="title_accessibility_show_authentication_result">Authentifizierungsergebnis anzeigen</string>
<string name="title_accessibility_show_snooze_time">Schlummerzeit anzeigen</string>
<string name="title_accessibility_show_snooze_time">Zurückstellzeit anzeigen</string>
<string name="title_accessibility_view_help">Hilfe anzeigen</string>
<string name="title_accessibility_selected">Ausgewählt</string>
<string name="title_accessibility_answered">Beantwortet</string>

View File

@ -2,27 +2,31 @@
<resources>
<string name="app_search">FairEmail sykje</string>
<string name="app_changelog">Feroarjelog</string>
<string name="app_welcome">FairEmail is in iepen boarne e-post app rjochte op privacy en feiligens. Om dizze reden kinne guon funksjes oars wurkje as jo wend binne.</string>
<string name="app_welcome">FairEmail is in iepen boarne e-mail app rjochte op privacy en feiligens. Om dizze reden kinne guon funksjes oars wurkje asto wend binst.</string>
<string name="app_limitations">Berjochten wurde bygelyks opnij opmakke om ûnfeilige eleminten te ferwiderjen en de lêsberens te ferbetterjen en iepeningslinks moatte befestige wurde foar feiligens. Beide kinne wurde útskeakele as it winske is.</string>
<string name="app_crash">FailEmail wurdt net stipe op dit apparaat om\'t bugs yn Android crashes feroarsaakje</string>
<string name="app_exit">Gean \'werom\' opnij om út te gean</string>
<string name="app_exit">Gean opnij \'werom\' om áf te slúten</string>
<string name="app_cake">Net genôch opslachromte oer</string>
<string name="app_updated">Leatst bywurke: %1$s</string>
<string name="channel_service">Ûntfangen</string>
<string name="channel_send">Stjoere</string>
<string name="channel_notification">E-post</string>
<string name="channel_notification">E-mail</string>
<string name="channel_progress">Foartgong</string>
<string name="channel_update">Bywurken</string>
<string name="channel_warning">Warskôging</string>
<string name="channel_error">Flaters</string>
<string name="channel_alert">Tsjinner warskôging</string>
<string name="channel_alert">Server warskôging</string>
<string name="channel_group_contacts">Kontakten</string>
<string name="channel_service_description">Syngronisearjen en kontrolearjen fan akkounts</string>
<string name="channel_send_description">Ferstjoeren fan berjochten</string>
<string name="channel_notification_description">Nij berjocht notifikaasjes</string>
<string name="channel_progress_description">Fernijingsberjochten fan langere rinnende aktiviteiten</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="one">Konversaasje</item>
<item quantity="other">Konversaasjes</item>
</plurals>
<plurals name="page_message">
<item quantity="one">Berjochte</item>
<item quantity="one">Berjocht</item>
<item quantity="other">Berjochten</item>
</plurals>
<string name="page_folders">Mappen</string>
@ -31,10 +35,10 @@
<string name="tile_unseen">Nije berjochten</string>
<string name="shortcut_refresh">Fernije</string>
<string name="shortcut_compose">Gearstalle</string>
<string name="shortcut_setup">Ynstellingen</string>
<string name="shortcut_setup">Ynstellings</string>
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="one">Monitor %1$d akkount</item>
<item quantity="other">Monitor %1$d akkounts</item>
<item quantity="one">Kontrolear %1$d akkount</item>
<item quantity="other">Kontrolear %1$d akkounts</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="one">%1$d hanneling yn ôfwachting</item>
@ -42,7 +46,7 @@
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="one">%1$d nij berjocht</item>
<item quantity="other">%1$d nij berjochten</item>
<item quantity="other">%1$d nije berjochten</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
<item quantity="one">%1$d berjocht te ferstjoeren</item>
@ -69,13 +73,15 @@
<item quantity="other">Behannelje %1$d berjochten as ûnpost?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Berjocht fan %1$s behannelje as spam?</string>
<string name="title_junk_hint">Jo e-postprovider is ferantwurdlik foar filterjen fan spam. In e-postapp hat net alle gegevens nedich om dit betrouber te dwaan.</string>
<string name="title_junk_hint">Dien e-mailoanbieder is ferantwurdlik foar filterjen fan spam. In e-mailapp hat net alle gegevens om dit betrouber te dwaan.</string>
<string name="title_block">Blokkearje %1$s</string>
<string name="title_block_sender">Stjoerder blokkearje</string>
<string name="title_block_domain">Stjoerderdomein blokkearje</string>
<string name="title_block_sender_hint"> In stjoerder blokkearje sil in regel meitsje om takomstige berjochten automatysk te ferpleatsen nei de spam-map.
Regels meitsje en brûke is in pro-funksje.
</string>
<string name="title_junk_filter">Lokale spamfilter brûke</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Dit kin batterijgebrûk ferheegje en berjochten ferkeard markearje as spam</string>
<string name="title_notification_sending">Ferstjoere berjochten</string>
<string name="title_notification_waiting">Wachtsje op geskikte ferbining</string>
<string name="title_notification_idle">Ynaktyf</string>
@ -114,17 +120,28 @@
<string name="title_setup">Ynstellingen</string>
<string name="title_setup_help">Help</string>
<string name="title_setup_quick">Flugge opset</string>
<string name="title_setup_intro">In akkount tafoegje kin al in trije stappen, dêrnei kinsto e-mail stjoere en ûntfange</string>
<string name="title_setup_simple">Dêr is gjin needsaak om oare opsjes te feroarjen</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Akkount tafoegje</string>
<string name="title_setup_quick_support">Guon oanbieders meitsje it dreech om in akkount ta te foegjen. Doch asjebleaft FairEmail hjir gjin skuld foar, mar freegje ynstee om stipe.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">De rappe opset sil konfiguraasje-ynformaasje ophelje fan autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP-tsjinner om berjochten te ûntfangen</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-tsjinner om berjochten te ferstjoeren</string>
<string name="title_setup_wizard">Tsjoender</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Ik haw in nij e-postadres nedich</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">De e-postprovider hat OAuth allinich goedkard foar offisjele appferzjes</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">De assistint kin meardere kearen brûkt wurde om meardere akkounts yn te stellen</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Ik haw in nij e-mailadres nedich</string>
<string name="title_setup_manual">Sels ynstelle en akkountopsjes</string>
<string name="title_setup_account_remark">E-mail ûntfange</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Email ferstjoere</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Do kinst de namme, kleur en fei-aksjes ynstelle yn \'e akkountynstellings en in hântekening ynstelle yn\' e identiteitsynstellings</string>
<string name="title_setup_accounts">Akkounts</string>
<string name="title_setup_identities">Identiteiten</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">De e-mailprovider hat OAuth allinich goedkard foar offisjele appferzjes</string>
<string name="title_setup_other">Oare oanbieder</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 akkount</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Autorisearjen fan Google-akkounts sil allinich yn offisjele ferzjes wurkje om\'t Android de app-hantekening kontroleart</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Jou asjebleaft tagongsrjochten om in akkount te selektearjen en jo namme te lêzen</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google sil om tagongsrjochten freegje om al jo e-post te lêzen, te komponearjen, te ferstjoeren en te wiskjen. FairEmail sil jo berjochten nea wiskje sûnder jo eksplisite tastimming.</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google sil om tagongsrjochten freegje om al dien e-mail te lêzen, te komponearjen, te ferstjoeren en te wiskjen. FairEmail sil jo berjochten nea wiskje sûnder dien eksplisite tastimming.</string>
<string name="title_setup_gmail_drafts">As de map ûntwerpen net tagonklik is troch IMAP, kin dit wurde fêst yn \'e ynstellings fan it label fan Gmail</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Ik wol in akkount autorisearje mei in wachtwurd</string>
<string name="title_setup_office_remark">Microsoft leveret dit type autorisaasje net foar akkounts foar Outlook, Live, Hotmail, ensfh</string>
@ -136,21 +153,29 @@
<string name="title_setup_select_account">Selektearje akkount</string>
<string name="title_setup_instructions">Ynstel ynstruksjes</string>
<string name="title_setup_no_settings">Gjin ynstellings fûn foar domein \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Kontrolearje asjebleaft jo e-postadres en wachtwurd en soargje derfoar dat eksterne tagong (IMAP / SMTP) is ynskeakele foar jo akkount</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Besykje in akkount sels yn te stellen mei de ynstellings fan dien e-mailoanbieder</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Kontrolearje asjebleaft dien e-mailadres en kaaiwurd en soargje derfoar dat eksterne tagong (IMAP / SMTP) is ynskeakele foar dien akkount</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Dizze provider fereasket in appwachtwurd ynstee fan it akkountwachtwurd, kontrolearje asjebleaft de ynstruksjes fan jo provider</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Postfak net fûn</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">As jo ynskreaun binne yn it avansearre beskermingsprogramma is it net mooglik om in e-postapp fan tredden te brûken. Dit is in beheining oplein troch Google.</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Asto ynskreaun binst yn it avansearre beskermingsprogramma is it net mooglik om in e-mailapp fan tredden te brûken. Dit is in beheining oplein troch Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">It tafoegje fan dien akkount is slage</string>
<string name="title_setup_manage">Beheare</string>
<string name="title_setup_grant">Subsydzje</string>
<string name="title_setup_grant_again">Subsydzje fereaske tagongsrjochten</string>
<string name="title_setup_exchange_support">Wurd Microsoft Exchange ûndersteunt?</string>
<string name="title_setup_identity_what">Wat is in identiteit?</string>
<string name="title_setup_free">Kin dizze app fergeas brûkt wurde?</string>
<string name="title_setup_permissions">Subsydzje tagongsrjochten</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Om tagong te krijen ta kontaktynformaasje (opsjoneel)</string>
<string name="title_setup_doze">Batteryoptimalisaasje ûtskeakelje</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Om e-mail betrouber te ferstjoeren en te ûntfangen</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Hoewol dit miskien tsjinstridich klinkt, sil it útskeakeljen fan batterijoptimaasjes resultearje yn minder batterijgebrûk</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Hege batterij gebrûk?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Syngronisaasje stoppe?</string>
<string name="title_setup_background">Eftergrûnbeheinings binne ynskeakele</string>
<string name="title_setup_data">Data saver is ynskeakele</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Avansearre opsjes sjen litte</string>
<string name="title_setup_inbox">Gean nei yngeand postfak</string>
<string name="title_setup_go">Gean</string>
<string name="title_setup_to_do">Dwaan</string>
<string name="title_setup_done">Dien</string>
@ -159,6 +184,7 @@
<string name="title_setup_configuring">Konfigurearje akkount &#8230;</string>
<string name="title_setup_export">Ynstellings eksportearje</string>
<string name="title_setup_import">Ynstellings ymportearje</string>
<string name="title_setup_export_do">It kaaiwurd wurdt brûkt om de ynstellings te fersiferjen en is nedich om de ynstellings wer te ûntsiferjen</string>
<string name="title_setup_import_do">Ymporteare akkounts sille tafoege wurde sûnder besteande oerskriuwe</string>
<string name="title_setup_password">Wachtwurd</string>
<string name="title_setup_password_chars">Wachtwurd befettet karakters foar kontrôle as spaasjes</string>
@ -190,11 +216,16 @@
<string name="title_setup_theme_system">Folgje systeem</string>
<string name="title_setup_theme_black_background">Swarte eftergrûn</string>
<string name="title_setup_theme_system_hint">Dit sil automatysk oergean nei in ljocht / tsjuster tema yn dei / nachtmodus, as stipe troch Android</string>
<string name="title_setup_theme_more_colors">Ik wol mear kleuren</string>
<string name="title_setup_advanced">Avansearre</string>
<string name="title_setup_options">Opsjes</string>
<string name="title_setup_defaults">Standert weromsette</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Fragen weromsette</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Mear avansearre opsjes</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Do navigearst nei de mear avansearre opsjes.
Alle opsjes hawwe faak standertwearden brûkt dy\'t feroare wurde kinne asto in oare foarkar hast.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Haad</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Ûntfangen</string>
<string name="title_advanced_section_send">Stjoere</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Ferbining</string>
@ -204,6 +235,7 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Fersifering</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Notifikaasjes</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Ferskate</string>
<string name="title_advanced_default">Alle opsjes hawwe faak standertwearden brûkt, diesto net hoest oan te pasjen om de app te brûken</string>
<string name="title_advanced_receive">Berjochten ûntfange foar alle akkounts</string>
<string name="title_advanced_when">Wannear</string>
<string name="title_advanced_always">Untfang altyd berjochten foar dizze akkounts</string>
@ -217,17 +249,20 @@
<string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail berjochten groepearstyl foar Gmail akkounts</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Maplist syngronisearje</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Syngronisearje dielde maplisten</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Mapabonneminten beheare</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Kontrolearje e-postadressen fan stjoerder op syngronisearjen fan berjochten</string>
<string name="title_advanced_subscriptions" comment="title_advanced_subscriptions&#10;https://superuser.com/questions/61585/what-does-it-mean-to-subscribe-to-an-imap-folder&#10;">Mapabonneminten beheare</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Kontrolearje antwurdadres by it syngronisearjen fan berjochten</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Kontrolearje e-mailadressen fan stjoerder op syngronisearjen fan berjochten</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Tune it ynterval foar libbenhâlden automatysk</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Sjoch toetseboerd mei standert</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Foarkom toetseboerd op folslein skerm</string>
<string name="title_advanced_suggest_names">Brûk nammen en e-mailadressen</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Lokaal opsleine kontakten foarstelle</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Suggestearje adressen fûn yn ferstjoerde berjochten</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Suggestearje adressen fûn yn ûntfange berjochten</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Sorteer suggesteare adressen op frekwinsje fan gebrûk</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Sjoch herinneringen</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Fertrage ferstjoeren fan berjochten</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Lit net-opfallend fertraagtferstjoer-ikoon sjen</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Standert lettertype</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefix ûnderwerp mar ien kear oer antwurdzje of trochstjoere</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">Foegje in horizontale line foar in antwurd/foarút koptekst</string>
@ -240,16 +275,19 @@
<string name="title_advanced_signature_reply">Brûk hantekening as jo antwurdzje</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Brûk hântekening by trochstjoeren</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">By ûntwerp ferwiderje konsept permanint</string>
<string name="title_advanced_reply_move">By it ferstjoeren fan in berjocht ut in map, sla it antwurd dan yn deselde map op</string>
<string name="title_advanced_auto_link">Automatysk keppelings oanmeitsje</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Stjoer standert allinich platte tekst</string>
<string name="title_advanced_flow">\'formaat streamde\' foar platte tekst</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Folgje Usenet hantekeningkonvinsje</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">Ferwiderje erkende hantekeningen</string>
<string name="title_advanced_receipt">By it oanfreegjen fan in kwitânsje</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx">Kontrolearje e-postadressen fan ûntfanger foardat jo ferstjoere</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx">Kontrolearje e-mailadressen fan ûntfanger foar it ferstjoeren</string>
<string name="title_advanced_metered">Brûk meteare ferbiningen</string>
<string name="title_advanced_download">Berjochten en bylagen automatysk downloade op in metere ferbining oant</string>
<string name="title_advanced_roaming">Download berjochten en bylagen ûnder swerven</string>
<string name="title_advanced_rlah">Roam lykas thús</string>
<string name="title_advanced_validated">Fereaskje in falidearre (kontroleare) ferbining</string>
<string name="title_advanced_timeout">Timeout foar ferbining (sekonden)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Foarkar IPv4 boppe IPv6</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Hurdere SSL-ferbiningen</string>
@ -266,6 +304,7 @@
<string name="title_advanced_startup">Sjoch op it startskerm</string>
<string name="title_advanced_cards">Brûk kaartstyl ynstee fan tabelstyl</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Brûk beige eftergrûn by it brûken fan kaartstyl</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Brûk skaad foar ûnlezen berjochten at kaart styl brukt wurd</string>
<string name="title_advanced_date_header">Groepearje op datum</string>
<string name="title_advanced_threading">Oerlis petear</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Toan net-lêzen berjochten yn petearen</string>
@ -279,8 +318,12 @@
<string name="title_advanced_generated_icons">Sjoch generearre ikoanen</string>
<string name="title_advanced_identicons">Sjoch identykons</string>
<string name="title_advanced_circular">Sjoch rûne ikoanen</string>
<string name="title_advanced_name_email">Sjoch nammen en e-postadressen</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Fersadiging: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">Helderheid: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Drompel letterkleur: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">Lit nammen en e-mailadressen sjen</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Foarkar in kontaktnamme boppe in ferstjoerde namme</string>
<string name="title_advanced_only_name">Lit allinich kontaktnammen sjen</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Understreke de stjoerder as de stjoerder bekend is as lokaal \'nei\' kontakt</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Untfangers sjen litte yn berjochtkop</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Tekstgrutte stjoerder</string>
@ -312,12 +355,14 @@
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Sitearje oanhelle tekst</string>
<string name="title_advanced_image_placeholders">Toan plakhâlders sjen litte</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Inline ôfbyldings automatysk sjen litte</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Lit in ekstra knop sjen ûnderoan in berjocht</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Toan relative posysje fan petear mei in punt</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Toan bar foar petear</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Brûk akkountkleur as eftergrûnkleur foar petearbalke foar petearen</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Kleurje de navigaasjebalke fan Android yn</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Untwerp stylblêden</string>
<string name="title_advanced_authentication">Lit in warskôging sjen doe\'t de ûntfangende server it berjocht net koe autentisearje</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Syngronisearje by opstarten</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dûbel \'werom\' om út te gean</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Lûk del om te ferfarskjen</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Rôlje nei boppe op ûntfangen fan nije berjochten</string>
@ -328,6 +373,7 @@
<string name="title_advanced_swipe_close">Swipe omleech om petear te sluten</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Swipe omheech om petear te ferpleatsen</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Berjochten automatysk útwreidzje</string>
<string name="title_advanced_expand_first">Wreid it earste berjocht automatysk út as it petear lêzen wurdt</string>
<string name="title_advanced_expand_all">Alle lêzen berjochten automatysk útwreidzje</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Wreidzje mar ien berjocht tagelyk út</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Berjochten ynklappe yn in petear mei meardere berjochten op \'werom\'</string>
@ -365,6 +411,7 @@
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">Direkt antwurd</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Stjer</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Lêze</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">Ferbergje</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Snooze</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Ferwiderje nije berjochtenferklearring by tikken op notifikaasje</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Ferwiderje nije berjochtenferwizings op it besjen fan berjochtenlist</string>
@ -380,6 +427,7 @@
<string name="title_advanced_tracking">Besykjen om trackingôfbyldings te herkennen en te útskeakeljen</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Berjochten ferstjoere sûnder tiidsône-gegevens</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Ferbergje berjochten teksten werjaan</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Brûk incognito-toetseboerd (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Ferbergje fan it skerm fan resinte apps en foarkomme dat jo screenshots nimme</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Time-out foar biometryske ferifikaasje</string>
@ -403,13 +451,20 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Stean oare apps tastean om yn berjochten te sykjen</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Lit faak brûkte kontakten sjen yn Android-dielmenu</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Aksjes foarstelle (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Antwurdteksten foarstelle (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Teksttaal fan berjocht opspoare</string>
<string name="title_advanced_fts">Sykje-yndeks bouwe</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d berjochten yndekseare (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Berjochten klassifisearje</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Minimale klasse kâns: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Minimum klasse ferskil: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">Taal</string>
<string name="title_advanced_language_system">Systeem</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Kontrolearje periodyk as FairEmail noch aktyf is</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatysk optimalisearje</string>
<string name="title_advanced_updates">Kontrolearje op GitHub-updates</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Kontrolearje wykliks ynstee fan dagelyks</string>
<string name="title_advanced_experiments">Besykje eksperimintele funksjes</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Beheine tagong ta parallel databank</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Stjoer flaterrapporten</string>
@ -421,7 +476,7 @@
<string name="title_advanced_more">Mear opsjes</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">As it ûntfangen fan berjochten is útskeakele, is it noch altyd mooglik om berjochten mei de hân te ûntfangen troch de berjochtenlist nei ûnderen te lûken</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Periodyk kontrolearje op nije berjochten sil elke kear lokale en eksterne berjochten fergelykje, wat in djoere operaasje is dy\'t kin resultearje yn ekstra batterijgebrûk, fral as d\'r in soad berjochten binne. Altyd ûntfange sil dit foarkomme troch wizigingen kontinu te folgjen.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Dit kin de syngronisaasjefrekwinsje feroarje om batterijgebrûk te besparjen, ôfhinklik fan \'e mooglikheden en gedrach fan\' e e-postservers</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">Hjirtroch kin de syngronisaasjefrekwinsje feroarje om batterijgebrûk te sparjen, ôfhinklik fan \'e mooglikheden en gedrach fan \'e e-mailservers</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Tikje op in tiid om in tiid yn te stellen</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Guon oanbieders bewarje berjochten mei in ûnbekende, ûnjildige as takomstige datum as berjochten sûnder datum</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Guon oanbieders stypje dit net goed, wat kin syngronisearje fan gjin of alle berjochten</string>
@ -429,15 +484,19 @@
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Dit sil ekstra gegevens oerdrage en ekstra batterijskrêft konsumearje, fral as in soad berjochten op it apparaat wurde opslein</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Dit jildt allinich foar nij ûntfange berjochten en kin besteande groepen brekke</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">As jo dit útskeakelje, sille gegevens en batterijgebrûk wat ferminderje, mar sil it bywurkjen fan de list mei mappen ek útskeakelje</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Dit kontrolearet as de domeinnamme fan de stjoerder en it antwurdadres itselde binne</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Kontrolearje periodyk lykas FairEmail noch aktyf is</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Dit sil syngronisearjende berjochten fertrage</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">As útskeakele, wurde allinich e-mailadressen brûkt by it selektearjen fan kontakten</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Neist kontakten levere troch Android. Kontaktgegevens wurde allinich opslein foar nij ferstjoerde of ûntfange berjochten as dizze ynskeakele is.</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Foegje \'-\' yn tusken de tekst en de hantekening</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Toan in warskôging as de tekst fan it berjocht as it ûnderwerp leech is of as in bylage miskien mist</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">De e-mailserver koe de berjochten noch tafoegje oan \'e ferstjoerde berjochtenmap</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Metereare ferbiningen binne oer it algemien mobile ferbiningen as betelle Wi-Fi-hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Dizze opsje útsette sil it ûntfangen en ferstjoeren fan berjochten op mobile ynternetferbiningen útskeakelje</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Utgeande fan gjin swalkjen binnen de EU</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">As jo dit ynskeakelje, kinne op guon apparaten ferbiningsproblemen feroarsaakje</string>
<string name="title_advanced_validate_hint">Dit kin resultearje yn berjochten diet net syngronisearje, bygelyks as jo in VPN brûke, mar ek yn oare situaasjes</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">De time-out foar lêzen / skriuwen wurdt ynsteld op it dûbele fan \'e time-out foar ferbining. Hegere wearden sille resultearje yn mear batterijgebrûk.</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">As jo dit ynskeakelje, sille swakke SSL-protokollen en -sifers útskeakelje, wat kin liede ta ferbiningsproblemen</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Berjochtenkoppen sille altyd wurde ophelle by swerven. Jo kinne de roaming-ynstelling fan it apparaat brûke om ynternet te útskeakeljen by swervjen.</string>
@ -447,11 +506,13 @@
<string name="title_advanced_beige_hint">Allinich ljochte tema\'s</string>
<string name="title_advanced_date_hint">Berjochten wurde allinich op datum groepeare as se op tiid binne sorteare</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">Oft dit wurket hinget ôf fan \'e Android-ferzje en fariant</string>
<string name="title_advanced_split_hint">Dit sil it skerm yn dielen diele</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Groepberjochten relatearre oan elkoar</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">Berjochten wurde allinich op datum groepeare as se binne op tiid binne sorteare</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">D\'r kin in privacy risiko wêze</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">As útskeakele sille allinich nammen werjûn wurde as se beskikber binne</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Allinich beskikber as berjochttekst is ynladen</string>
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">Maksimum %s karakters yn totaal</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Scrollen kin stadich wêze fanwegen in flater yn guon Android-ferzjes as it oantal rigels mear dan ien is</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Dit kin resultearje yn heul lytse lettertypen</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Dit jildt allinich foar herfoarme berjochten</string>
@ -459,6 +520,7 @@
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Dit sil berjochten krekter werjaan, mar mooglik mei in fertraging</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">Stipe foar taaldeteksje is ôfhinklik fan de fabrikant fan it apparaat</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Berjocht automatysk iepenje as d\'r mar ien berjocht is as mar ien net-lêzen berjocht yn in petear</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Berjochten automatysk as lêzen markearje by útwreidzjen kinne útskeakele wurde yn \'e avansearre akkountynstellings fan elk akkount</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Slút petearen automatysk as alle berjochten binne argiveare, ferstjoerd of yn \'e jiskefet</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">De measte oanbieders stean gjin oanpaste stjoeradressen tastien</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">It adres wurdt net werjûn, mar wurdt tafoege by it ferstjoeren</string>
@ -483,6 +545,7 @@
<string name="title_advanced_english_hint">Dit sil de app opnij starte</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">List fan aktuele eksperimintele funksjes</string>
<string name="title_advanced_protocol_hint">Dit sil de gebrûk fan batterij en opslachromte signifikant ferheegje!</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Dit sil lelike debug-ynformaasje op ferskate plakken sjen litte</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">By it manuell skjinmeitsjen sil dit bylagen fuortsmite fan berjochten dy\'t net mear syngronisearre binne</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Dit sil alle tydlike bestannen wiskje</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Nea favoryt</string>
@ -491,9 +554,10 @@
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">Dit sil de swipe lofts en rjochts aksje ynstelle foar alle IMAP-akkounts</string>
<string name="title_select">Selektearje &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Jo namme</string>
<string name="title_identity_email">Jo e-postadres</string>
<string name="title_identity_email">Jo e-mailadres</string>
<string name="title_identity_color_hint">Identiteitskleuren hawwe foarrang boppe map- en akkountkleuren</string>
<string name="title_advanced_sender">Tastean bewurkje fan adres fan stjoerder</string>
<string name="title_advanced_sender_name">Gebrûk namme at ferstjoerderadres oanpasse is</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex om oerien te nimmen mei brûkersnamme fan ynkommende e-postadressen</string>
<string name="title_identity_reply_to">Antwurdzje op adres</string>
<string name="title_identity_unicode">Brûk Unicode-ferfier</string>
@ -501,6 +565,7 @@
<string name="title_identity_max_size">Maksimum berjochtengrutte (MB)</string>
<string name="title_identity_receipt">Freegje levering / lêsbewiis standert oan</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">Yn gefal fan \'ûnjildige groet\', \'jildich adres fereasket\' of in ferlykbere flater, besykje dizze ynstelling te feroarjen</string>
<string name="title_identity_self_hint">Foarkomt ek om antwurdzjen nei dysels te stjoeren</string>
<string name="title_optional">Opsjonele</string>
<string name="title_recommended">Oanrikkemandearre</string>
<string name="title_account_linked">Keppele akkount</string>
@ -509,6 +574,7 @@
<string name="title_account_interval_hint">Frekwinsje fan fernijing fan de ferbining foar pushberjochten of frekwinsje fan kontrolearjen op nije berjochten</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Skeakelje dit allinich út yn gefal fan lege berjochten as korrupte bylagen</string>
<string name="title_color">Kleur</string>
<string name="title_transparent">Trochsichtich</string>
<string name="title_account_ondemand">Syngronisearje mei de hân</string>
<string name="title_account_notify">Skieden notifikaasjes</string>
<string name="title_account_left">Veeg links</string>
@ -528,6 +594,7 @@
<string name="title_port">Poartenûmer</string>
<string name="title_user">Brûkernamme</string>
<string name="title_password">Wachtwurd</string>
<string name="title_password_storage">Hoe wurde kaaiwurden opslein?</string>
<string name="title_case_sensitive">Brûkersnammen en wachtwurden binne meastal grutte letters</string>
<string name="title_client_certificate">Kliïntsertifikaat</string>
<string name="title_realm">Ryk</string>
@ -536,7 +603,7 @@
<string name="title_primary">Primêr</string>
<string name="title_primary_account">Primêr (standert akkount)</string>
<string name="title_primary_identity">Primêr (standert identiteit)</string>
<string name="title_self_identity">Ferwider e-postadres as jo antwurdzje</string>
<string name="title_self_identity">E-mailadres fuort helje by it antwurdzjen</string>
<string name="title_leave_on_server">Berjochten efterlitte op server</string>
<string name="title_leave_deleted">Wiskje berjochten op de server litte</string>
<string name="title_leave_on_device">Berjochten litte op apparaat</string>
@ -546,11 +613,12 @@
<string name="title_received_header">Brûk \'Untfongen\' koptekst</string>
<string name="title_date_header">Brûk \'Datum\' koptekst (ferstjoerde tiid)</string>
<string name="title_date_remark">Feroarings sille allinich tapast wurde op nije berjochten</string>
<string name="title_related_identity">Foeg in identiteit ta (SMTP server)</string>
<string name="title_check">Kontrolearje</string>
<string name="title_trust">Serversertifikaat fertrouwe mei fingerprint %1$s</string>
<string name="title_no_name">Namme ûntbrekke</string>
<string name="title_no_email">E-postadres ûntbrekt</string>
<string name="title_email_invalid">E-postadres ûnjildich: \'%1$s\'</string>
<string name="title_no_email">E-mailadres ûntbrekt</string>
<string name="title_email_invalid">Ûnjildich e-mailadres: \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_duplicate">Adres \'%1$s\' duplikaat</string>
<string name="title_address_parse_error">Adres \'%1$s\' ûnjildich: %2$s</string>
<string name="title_no_account">Ûntbrekke akkount</string>
@ -560,13 +628,15 @@
<string name="title_no_inbox">Postfak net fûn</string>
<string name="title_no_drafts">Gjin konsept-map</string>
<string name="title_no_junk_folder">D\'r is gjin spam-map selektearre foar dit akkount</string>
<string name="title_no_standard">Dizze provider brûkt in proprietêr e-postprotokol en dêrom is it net mooglik e-postkliïnten fan tredden te brûken</string>
<string name="title_default_composable">It e-mailadres fan dyn haadidentiteit fan dyn haatakkount wurd brûkt as standartadres</string>
<string name="title_no_composable">Om berjochten te ferstjoeren, hast in identiteit en in konseptmap nedich yn dyn akkountynstellings</string>
<string name="title_no_standard">Dizze oanbieder brûkt in eigen e-mailprotokol en dêrom is it net mooglik e-mailkliïnten fan tredden te brûken</string>
<string name="title_no_idle">Dizze provider stipet gjin pushberjochten. Dit sil de ûntfangst fan nije berjochten fertrage en it batterijgebrûk ferheegje.</string>
<string name="title_no_utf8">Dizze provider stipet UTF-8 net</string>
<string name="title_no_sync">Syngronisaasjefouten sûnt %1$s</string>
<string name="title_reply_domain">De stjoerder (%1$s) en antwurddomein (%2$s) ferskille</string>
<string name="title_identity_required">In identiteit is ferplicht om e-post te stjoeren</string>
<string name="title_drafts_required">In map foar ûntwerpen is ferplicht om e-post te ferstjoeren</string>
<string name="title_identity_required">In identiteit is ferplicht om e-mail te ferstjoeren</string>
<string name="title_drafts_required">In map foar ûntwerpen is ferplicht om e-mail te ferstjoeren</string>
<string name="title_drafts_select">E-mails ferstjoere fereasket dat in konseptmap wurdt selekteare yn \'e akkountynstellingen</string>
<string name="title_account_delete">Dit akkount permanint wiskje?</string>
<string name="title_identity_delete">Dizze identiteit permanint wiskje?</string>
@ -576,10 +646,13 @@
<string name="title_backoff_until">Wachtsje nei mislearring oant: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Tsjinner opslach gebrûk: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">It POP3-protokol stipet allinich it downloaden en wiskjen fan berjochten út it postfak. POP3 kin gjin berjochten markearje as lêzen, berjochten ferpleatse, ensfh. POP3 sil mear batterijkrêft en gegevens brûke dan IMAP. Dus, beskôgje as it mooglik is it IMAP-protokol te brûken.</string>
<string name="title_pop_sent">As dyn apparaat ferlern of stellen is, kinne ferstjoerde berjochten miskien ferlern gean.</string>
<string name="title_pop_warning">As in POP3-server it UIDL-kommando net begrypt, kin it gegevensgebrûk heech wêze. Pasje de peilfrekwinsje hjirûnder oan.</string>
<string name="title_pop_folders">It POP3 protokol understeunt gjin mappen</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth wurdt net stipe</string>
<string name="title_review">Resinsje</string>
<string name="title_hint_alias">Druk lang op in identiteit om opsjes wer te jaan, lykas kopiearje om aliasidentiteiten te meitsjen</string>
<string name="title_service_auth">De e-posttsjinner sei: \'%1$s\'</string>
<string name="title_service_auth">De e-mailserver sei: \'%1$s\'</string>
<string name="title_service_vpn">Dit kin wurde feroarsake troch it VPN dat wurdt brûkt</string>
<string name="title_service_port">Dubbel kontrolearje it poartenûmer</string>
<string name="title_service_protocol">Kontrolearje asjebleaft it protokol (SSL / TLS as STARTTLS)</string>
@ -587,6 +660,8 @@
<string name="title_advanced_expand_read">Markearje berjochten lêzen as útwreidzjen</string>
<string name="title_synchronize_now">Syngronisearje no</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Submappen</string>
<string name="title_synchronize_more">Mear berjochten ophelje</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">Hjirtroch wurd in inkele download fan âldere berjochten dien, dus it sil net resultearje yn mear batterijgebrûk foar dagelyks gebrûk</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Syngronisearje</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Syngronisaasje ynskeakelje</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Syngronisaasje útsette</string>
@ -596,6 +671,8 @@
<string name="title_empty_spam">Spam leech</string>
<string name="title_edit_properties">Eigenskippen bewurkje</string>
<string name="title_edit_rules">Bewurkje regel</string>
<string name="title_execute_rules">Regels útfiere</string>
<string name="title_export_messages">Berjochten eksportearje</string>
<string name="title_create_channel">Meitsje kanaal fan notifikaasje</string>
<string name="title_edit_channel">Notifikaasjekanaal bewurkje</string>
<string name="title_delete_channel">Notifikaasjekanaal wiskje</string>
@ -618,7 +695,7 @@
<string name="title_no_operations">Gjin wachtsjende operaasjes</string>
<string name="title_hint_operations">Wiskjen fan operaasjes kin resultearje yn ferdwine berjochten en syngronisaasjeproblemen</string>
<string name="title_folder_name">Map namme</string>
<string name="title_display_name">Display namme</string>
<string name="title_display_name" comment="title_display_name&#10;Display name of account, identity, folder, etc">Display namme</string>
<string name="title_show_folders">Sjoch ferburgen mappen</string>
<string name="title_show_flagged">Toant stjerre berjochten</string>
<string name="title_subscribed_only">Ynskriuwe allinich</string>
@ -628,8 +705,11 @@
<string name="title_navigation_folder">Lit sjen yn navigaasjemenu</string>
<string name="title_synchronize_folder">Syngronisearje (berjochten ûntfange)</string>
<string name="title_poll_folder">Kontrolearje periodyk ynstee fan trochgeande syngronisaasje</string>
<string name="title_poll_folder_remark">De measte e-mailservers stean push-berjochten allinich foar in hantsjefol mappen ta!</string>
<string name="title_download_folder">Berjochtenteksten en bylagen automatysk downloade</string>
<string name="title_notify_folder">Meld oer nije berjochten</string>
<string name="title_auto_classify_source">Klassifisear nije berjochten yn dizze map</string>
<string name="title_auto_classify_target">Ferpleats klassifisearre berjochten automatysk nei dizze map</string>
<string name="title_sync_days">Berjochten (dagen) syngronisearje</string>
<string name="title_sync_days_remark">Dizze wearde ferheegje sil gebrûk meitsje fan batterij en gegevens</string>
<string name="title_keep_days">Berjochten bewarje (dagen)</string>
@ -640,6 +720,7 @@
<string name="title_auto_trash">Alde berjochten automatysk nei jiskefet ferpleatse</string>
<string name="title_auto_delete">Alde berjochten automatysk permanint wiskje</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Alde berjochten binne berjochten dy\'t net langer op it apparaat wurde bewarre</string>
<string name="title_auto_delete_archive_hint">It fuortheljen fan de argyfmap is net altyd tastien troch de e-mailserver</string>
<string name="title_inbox_root_hint"> Guon oanbieders fereaskje dat nije mappen wurde oanmakke ûnder it postfak.
Yn dit gefal kinne jo lang yn it postfak drukke yn \'e maplist en selektearje\' Submap oanmeitsje \'.
</string>
@ -661,6 +742,7 @@
<string name="title_folder_user_only">Allinne brûker mappen</string>
<string name="title_folder_primary">Mappen primêr akkount</string>
<string name="title_folders_unified">Ferienige mappen ynbox</string>
<string name="title_folder_local_drafts">Lokale konsept-map</string>
<string name="title_no_folders">Gjin mappen</string>
<string name="title_no_messages">Gjin berjochten</string>
<string name="title_filters_active">Ien of mear filters aktyf</string>
@ -683,12 +765,15 @@
<string name="title_forward">Foarút</string>
<string name="title_new_message">Nij berjocht</string>
<string name="title_editasnew">Bewurkje as nij</string>
<string name="title_edit_notes">Lokale notysjes oanpasse</string>
<string name="title_create_rule">Regel meitsje &#8230;</string>
<string name="title_share">Diele</string>
<string name="title_event">Tafoegje oan aginda</string>
<string name="title_pin">Fluchkeppeling tafoegje</string>
<string name="title_print">Ôfdrukke</string>
<string name="title_print_header">Koptekst ôfdrukke</string>
<string name="title_print_images">Printsje de ôfbyldings</string>
<string name="title_print_images_remark">Ofbyldings downloade kin wat tiid duorje</string>
<string name="title_show_headers">Sjoch kopteksten</string>
<string name="title_raw_save">Bewarje rau berjocht</string>
<string name="title_raw_send">Stjoere as bylage</string>
@ -699,6 +784,11 @@
<string name="title_download_all">Download alles</string>
<string name="title_save_all">Alles opslaan</string>
<string name="title_save_eml">Rûge berjochtenbestân opslaan</string>
<string name="title_raw_remaining">Rau berjoch om te bewarjen: %1$d</string>
<string name="title_ask_raw">Om berjochten troch te stjoeren, moatte de rauwe (orizjinele) berjochten fan \'e server downloade wurde. Dit freget in ynternetferbining.</string>
<string name="title_buttons">Knoppen selektearje</string>
<string name="title_buttons_hint">De eigentlike beskikbere aksjes binne ôfhinklik fan it akkount type en konfiguraasje</string>
<string name="title_configure_buttons">Knoppen ynstelle &#8230;</string>
<string name="title_trash">Jiskefet</string>
<string name="title_copy">Kopy &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Kopy &#8230;</string>
@ -718,12 +808,13 @@
<string name="title_report_spam">Behannelje as spam</string>
<string name="title_delete_permanently">Wiskje permanint</string>
<string name="title_snooze">Snooze &#8230;</string>
<string name="title_archive">Argyf</string>
<string name="title_archive" comment="title_archive&#10;Archive a message">Argyf</string>
<string name="title_reply">Antwurdzje</string>
<string name="title_reply_to_sender">Antwurdzje op stjoerder</string>
<string name="title_reply_to_all">Antwurdzje allegear</string>
<string name="title_reply_list">Antwurdzje op list</string>
<string name="title_reply_receipt">Stjoer lêsbewiis</string>
<string name="title_reply_hard_bounce">Stjoer hurde \'bounce\'</string>
<string name="title_reply_template">Antwurdzje mei sjabloan</string>
<string name="title_move_undo">Bewege nei %1$s (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">Iepenje mei</string>
@ -759,6 +850,7 @@
<string name="title_ask_delete_rule">Regel permanint wiskje?</string>
<string name="title_ask_discard">Untwerp fuortjaan?</string>
<string name="title_ask_show_html">It orizjinele berjocht sjen litte kin privacy gefoelige ynformaasje lekke</string>
<string name="title_ask_show_html_dark">Tsjuster tema brûke</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">It orizjinele berjocht werjaan op in donkere eftergrûn is net mooglik, om\'t tsjustere teksten en ôfbyldings ûnsichtber kinne wurde</string>
<string name="title_ask_show_html_images">Toan altyd ôfbyldings by it werjaan fan orizjinele berjochten</string>
<string name="title_ask_show_image">Ofbyldings sjen kinne privacy-sensitive ynformaasje lekke</string>
@ -771,15 +863,20 @@
<string name="title_ask_review_rationale"> Jo hawwe FairEmail in skoftke brûkt.
It soe wurdearre wurde as jo FairEmail koene beoardielje yn \'e Play Store.
</string>
<string name="title_need_help">Ik haw help nedich</string>
<string name="title_ask_once">Dit berjocht sil mar ien kear ferskine, útsein as jo \'Letter\' selektearje</string>
<string name="title_third_party">Jo brûke in ferzje fan in tredde partij</string>
<string name="title_expand_warning">It útwreidzjen fan dit berjocht sil downloade %1$s</string>
<string name="title_download_message">Ynladen &#8230;</string>
<string name="title_reformatted"> Dit is de werfoarme berjochtenwerjefte.
Do kinst tikje op it &#x26F6; ikoan om it orizjinele berjocht te besjen en dit berjocht te ferbergjen.
Berjochten opnij opmakke duorret wat tiid, ôfhinklik fan \'e grutte fan it berjocht en de snelheid fan dyn apparaat.
</string>
<string name="title_compose">Gearstalle</string>
<string name="title_submitter">Stjoerd troch:</string>
<string name="title_delivered_to">Ôflevere by:</string>
<string name="title_from">Fan:</string>
<string name="title_to">Aon:</string>
<string name="title_to">Oan:</string>
<string name="title_reply_to">Antwurdzje op:</string>
<string name="title_cc">CC:</string>
<string name="title_bcc">BCC:</string>
@ -796,9 +893,11 @@
<string name="title_discard">Oerlitte</string>
<string name="title_save">Bewarje</string>
<string name="title_send">Stjoere</string>
<string name="title_sending">Ferstjoer &#8230;</string>
<string name="title_send_now">Stjoer no</string>
<string name="title_send_via">Stjoer fia</string>
<string name="title_send_at">Stjoere by &#8230;</string>
<string name="title_send_auto_archive">Antwurdberjocht argivearje</string>
<string name="title_send_encryption">Fersifering</string>
<string name="title_send_priority">Prioriteit</string>
<string name="title_no_server">Gjin server fûn op \'%1$s\'</string>
@ -843,6 +942,7 @@
<string name="title_media_toolbar">Media arkbalke</string>
<string name="title_insert_contact_group">Kontaktgroep ynfoegje</string>
<string name="title_insert_template">Sjabloan ynfoegje</string>
<string name="title_create_template">Sjabloan oanmeitsje</string>
<string name="title_edit_plain_text">Bewurkje as platte tekst</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Bewurkje as herfoarme tekst</string>
<string name="title_select_certificate">Selektearje iepenbiere kaai</string>
@ -854,17 +954,20 @@
<string name="title_key_missing">Gjin kaai foar %1$s</string>
<string name="title_send_reminder_remark">Herinneringen kinne wer ynskeakele wurde yn \'e stjoereynstellings</string>
<string name="title_send_plain_text">Platte tekst allinich</string>
<string name="title_send_dsn">Statusrapport</string>
<string name="title_send_receipt">Untfange oanfreegje</string>
<string name="title_send_receipt_remark">De measte oanbieders en e-postkliïnten negearje ûntfangstoanfragen</string>
<string name="title_send_receipt_remark">Ûntfangstoanfragen wurde troch measte oanbieders en e-mailliïnten negeare</string>
<string name="title_from_missing">Ofstjoerder mist</string>
<string name="title_extra_missing">Brûkersnamme ûntbrekt</string>
<string name="title_to_missing">Untfanger ûntbrekt</string>
<string name="title_pgp_reminder">PGP-kaaien beskikber</string>
<string name="title_smime_reminder">S/MIME-kaaien beskikber</string>
<string name="title_subject_reminder">Underwerp is leech</string>
<string name="title_text_reminder">Berjocht is leech</string>
<string name="title_attachment_keywords">taheakke,taheaksel,taheaksels,opnommen</string>
<string name="title_attachment_reminder">Wiene jo fan doel in bylage ta te foegjen?</string>
<string name="title_plain_reminder">Alle opmaak sil ferlern gean</string>
<string name="title_dsn_reminder">Hurde bounces bringe skea ta oan \'e reputaasje fan \'e orizjinele e-mail stjoerder!</string>
<string name="title_size_reminder">Berjocht (%1$s) grutter dan serverlimyt (%2$s)</string>
<string name="title_attachments_missing">Net alle bylagen binne ynladen</string>
<string name="title_dialog_hint">Dit dialooch kin opnij ynskeakele wurde fia it menu mei trije punten yn \'e boppeste aksjebalke</string>
@ -895,7 +998,7 @@
<string name="title_signature_certificate_invalid">Sertifikaatketen ûnjildich</string>
<string name="title_signature_sender">Adres fan ôfstjoerder</string>
<string name="title_signature_email">Undertekeningsadres</string>
<string name="title_signature_mismatch">It e-postadres fan de stjoerder en hantekening komme net oerien</string>
<string name="title_signature_mismatch">It e-mailadres fan de stjoerder en hântekening komme net oerien</string>
<string name="title_signature_subject">Ûnderwerp</string>
<string name="title_signature_validity">Jildigens</string>
<string name="title_signature_outdated">Dizze iepenbiere kaai is op it stuit net jildich</string>
@ -915,6 +1018,7 @@
<string name="title_search_in_subject">Yn ûnderwerp</string>
<string name="title_search_in_keywords">Yn kaaiwurden (as stipe)</string>
<string name="title_search_in_message">Yn berjochttekst</string>
<string name="title_search_in_notes">Yn lokale notysjes</string>
<string name="title_search_with">Sykje beheine ta</string>
<string name="title_search_with_unseen">Net lêzen</string>
<string name="title_search_with_flagged">Stjer</string>
@ -929,6 +1033,7 @@
<string name="title_search_flag_hidden">ferburgen</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">fersifere</string>
<string name="title_search_flag_attachments">taheaksels</string>
<string name="title_search_flag_notes">notysjes</string>
<string name="title_search_flag_invite">útnoeging</string>
<string name="title_search_flag_size">grutte &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_device">Sykje op apparaat</string>
@ -973,6 +1078,11 @@
<string name="title_answer_favorite">Favoryt</string>
<string name="title_answer_hide">Ferbergje foar menu\'s</string>
<string name="title_answer_text">Sjabloantekst</string>
<string name="title_answer_placeholder">Plakhâlder</string>
<string name="title_answer_placeholder_name">Folsleine namme fan ôfstjoerder</string>
<string name="title_answer_placeholder_email">Adres fan ôfstjoerder</string>
<string name="title_answer_placeholder_firstname">Foarnamme fan ôfstjoerder</string>
<string name="title_answer_placeholder_lastname">Stjoerder syn lêste namme</string>
<string name="title_rule_noop">Gjin aksje</string>
<string name="title_rule_seen">Mark lêzen</string>
<string name="title_rule_unseen">Markearje as net lêzen</string>
@ -999,6 +1109,10 @@
<string name="title_rule_subject">Underwerp befettet</string>
<string name="title_rule_attachments">Underwerp befettet</string>
<string name="title_rule_header">Koptekst befettet</string>
<string name="title_rule_time_abs">Absolute tiid tusken (ûntfangen)</string>
<string name="title_rule_time_after">Ûntfangen nei</string>
<string name="title_rule_time_before">Ûntfangen foardat</string>
<string name="title_rule_time_rel">Relative tiid tusken (ûntfongen)</string>
<string name="title_rule_regex">Regex</string>
<string name="title_rule_and">EN</string>
<string name="title_rule_action">Aksje</string>
@ -1081,6 +1195,7 @@
<string name="title_legend_encrypted">Is fersifere</string>
<string name="title_legend_auth">Ferifikaasje mislearre</string>
<string name="title_legend_found">Is fûn</string>
<string name="title_legend_classified">Waard automatysk klassifisearre</string>
<string name="title_legend_snoozed">Is snoozed</string>
<string name="title_legend_browsed">Wurdt trochsocht of socht</string>
<string name="title_legend_answered">Waard beantwurd</string>
@ -1148,15 +1263,17 @@
<string name="title_hint_message_selection">Druk lang op in berjocht om meardere berjochten te selektearjen; Hâld en swipe omheech of omleech om mear berjochten te selektearjen</string>
<string name="title_hint_important">Belangryk</string>
<string name="title_hint_sync">Berjochten downloade kin wat tiid duorje, ôfhinklik fan de snelheid fan de oanbieder, ynternetferbining, it apparaat en fan it oantal berjochten. By it downloaden fan berjochten kin de app stadiger reagearje.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Standert wurde net alle berjochten ynladen om opslachromte en gebrûk fan batterij en gegevens te beheinen. Do kinst dit feroarje troch lang op in map te drukken yn \'e maplist en selektearje \'Mear berjochten ophelje\'.</string>
<string name="title_hint_battery">Sûnt FairEmail standert altyd berjochten krijt, sil Android FairEmail rapportearje as altyd aktyf. Dêrom kin it derút sjen as FairEmail altyd batterijekrêft konsumeart hoewol dit eins net it gefal is.</string>
<string name="title_hint_reformat">Standert herformateart FairEmail berjochten om privacy en feiligens redenen. Om it orizjinele berjocht te besjen, tikje jo op it ikoan \'folslein skerm\' boppe de tekst fan it berjocht.</string>
<string name="title_hint_design">It ûntwerp is mei opsetsin net steurende, mar heul funksjoneel hâlden. D\'r binne in soad opsjes om it uterlik oan te passen, mar begryp asjebleaft dat it ûnmooglik is om elkenien tagelyk folslein lokkich te meitsjen.</string>
<string name="title_hint_junk">Spamfiltering moat wurde dien troch de e-postserver en kin net betrouber wurde dien op in batterij oandreaun apparaat mei beheinde mooglikheden.</string>
<string name="title_hint_junk">Spamfiltering moat dien wurde troch de e-mailserver en kin net betrouber dien wurde op in batterij oandreaun apparaat mei beheinde mooglikheden.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Lange parse foar opsjes</string>
<string name="title_hint_eml">Dit is in gearfetting fan \'e ynhâld fan in rau berjochtbestân. Bewarje it rauwe berjocht mei it ikoan bewarje yn \'e aksjebalke om alle ynhâld te besjen.</string>
<string name="title_open_link">Open link</string>
<string name="title_different_link">De titel en it linkadres binne oars</string>
<string name="title_tracking_link">Dizze webside folget jo miskien</string>
<string name="title_suspicious_link">Dit is in fertochte keppeling</string>
<string name="title_link_http">Ferkear wurdt net fersifere</string>
<string name="title_link_https">Ferkear wurdt fersifere</string>
<string name="title_sanitize_link">Ferwiderje trackingparameters</string>
@ -1222,11 +1339,13 @@
<string name="title_pro_hide">Ferbergje lyts berjocht foar %1$d wiken</string>
<string name="title_pro_hint">Mei pro-funksjes keapje kinne jo alle aktuele en takomstige pro-funksjes brûke, sil dizze app ûnderhâlde en stipe wurde.</string>
<string name="title_pro_price">Wêrom binne de pro-funksjes sa djoer?</string>
<string name="title_pro_family">Kin Google Play Family Library brûkt wurde?</string>
<string name="title_pro_restore">Hoe kin ik in oankeap werstelle?</string>
<string name="title_pro_pending">Oankeap yn behanneling</string>
<string name="title_pro_activated">Alle pro-funksjes binne aktivearre</string>
<string name="title_pro_valid">Alle pro-funksjes aktivearre</string>
<string name="title_pro_invalid">Unjildich antwurd</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail hat dyn help nedich. Tikje om pro-funksjes te keapjen troch dit projekt te stipjen of dit berjocht út te setten.</string>
<string name="title_boundary_error">Flater by it downloaden fan berjochten fan \'e mailserver</string>
<string name="title_boundary_retry">Besykje opnij</string>
<string name="title_unexpected_error">Net ferwachte flater</string>
@ -1246,6 +1365,7 @@
<string name="title_unexpected_info_remark">Beskriuw asjebleaft wat jo dien doe\'t de app ferûngelokke:</string>
<string name="title_widget_title_count">Nij berjochten tellen</string>
<string name="title_widget_title_list">Berjochtlist</string>
<string name="title_widget_title_sync">Sync oan/út</string>
<string name="title_widget_account">Akkount</string>
<string name="title_widget_account_all">Alle</string>
<string name="title_widget_folder">Map</string>
@ -1344,7 +1464,7 @@
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high-definition_smartphone_displays -->
<string-array name="targetNames">
<item>Aon</item>
<item>Oan</item>
<item>Cc</item>
<item>Bcc</item>
</string-array>

View File

@ -249,7 +249,7 @@
<string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail stílusú üzenetcsoportosítás a Gmail fiókokhoz</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Mappák listájának szinkronizálása</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Szinkronizált mappák listája</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Mappa feliratkozások kezelése</string>
<string name="title_advanced_subscriptions" comment="title_advanced_subscriptions&#10;https://superuser.com/questions/61585/what-does-it-mean-to-subscribe-to-an-imap-folder&#10;">Mappa feliratkozások kezelése</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Válaszcím ellenőrzése üzenetek szinkronizálásakor</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Küldő email címek ellenőrzése az üzenetek szinkronizálásakor</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Az ébrentartás időtartamának automatikus hangolása</string>
@ -686,7 +686,7 @@
<string name="title_no_operations">Nincs végrehajtásra váró művelet</string>
<string name="title_hint_operations">Műveletek törlése eltűnő üzeneteket és szinkronizálási problémákat okozhat</string>
<string name="title_folder_name">Mappanév</string>
<string name="title_display_name">Megjelenítendő név</string>
<string name="title_display_name" comment="title_display_name&#10;Display name of account, identity, folder, etc">Megjelenítendő név</string>
<string name="title_show_folders">Rejtett mappák megjelenításe</string>
<string name="title_show_flagged">Csillagozott üzenet számláló mutatása</string>
<string name="title_subscribed_only">Csak feliratkozott</string>
@ -797,7 +797,7 @@
<string name="title_report_spam">Megjelölés spamként</string>
<string name="title_delete_permanently">Végleges törlés</string>
<string name="title_snooze">Halasztás &#8230;</string>
<string name="title_archive">Archiválás</string>
<string name="title_archive" comment="title_archive&#10;Archive a message">Archiválás</string>
<string name="title_reply">Válasz</string>
<string name="title_reply_to_sender">Válasz a feladónak</string>
<string name="title_reply_to_all">Válasz mindenkinek</string>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -248,7 +248,7 @@
<string name="title_advanced_gmail_thread">Estilo de agrupamento de mensagens do Gmail para contas do Gmail</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Sincronizar lista de pastas</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Sincronizar listas de pastas compartilhadas</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Gerenciar assinaturas de pastas</string>
<string name="title_advanced_subscriptions" comment="title_advanced_subscriptions&#10;https://superuser.com/questions/61585/what-does-it-mean-to-subscribe-to-an-imap-folder&#10;">Gerenciar assinaturas de pastas</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Verifique o endereço do remetente ao sincronizar mensagens</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Verificar endereços de e-mail do remetente na sincronização de mensagens</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Sintonizar automaticamente o intervalo de manutenção de vida</string>
@ -418,8 +418,10 @@
<string name="title_advanced_browse_links">Delegar abertura de links ao Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Confirmar a exibição de imagens</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Mostrar mensagens reformatadas por padrão</string>
<string name="title_advanced_tracking">Tentativa de reconhecer e desativar imagens de rastreamento</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Enviar mensagens sem dados de fuso horário</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Exibir textos de mensagens ocultas</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Usar teclado anônimo (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Ocultar da tela de apps recentes e impedir a captura de tela</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Tempo esgotado para a Autenticação Biométrica</string>
@ -428,9 +430,11 @@
<string name="title_advanced_sign_default">Assinar por padrão</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Criptografar por padrão</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Descriptografar mensagens automaticamente</string>
<string name="title_advanced_auto_undo_decrypt">Desfazer criptografia ao fechar a conversa</string>
<string name="title_advanced_openpgp">Provedor OpenPGP</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Usar Autocript</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Modo mútuo de Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_encrypt_subject">Criptografar assunto</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">Verifique a chave pública ao enviar</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">Gerenciar chaves públicas</string>
<string name="title_advanced_import_key">Importar chave privada</string>
@ -441,13 +445,20 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Permitir que outros aplicativos pesquisem nas mensagens</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Mostrar contatos usados com frequência no menu de compartilhamento do Android</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Sugerir ações (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Sugerir respostas (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Detectar idioma da mensagem</string>
<string name="title_advanced_fts">Construir índice de busca</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mensagens indexadas (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Classificar mensagens</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Probabilidade mínima da classe: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Diferença mínima da classe: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">Idioma</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistema</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Verifique periodicamente se o FairEmail ainda está ativo</string>
<string name="title_advanced_optimize">Otimizar automaticamente</string>
<string name="title_advanced_updates">Buscar atualizações</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Verificar semanalmente ao invés de diariamente</string>
<string name="title_advanced_experiments">Experimente recursos experimentais</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Limitar acesso paralelo ao banco de dados</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Enviar relatórios de erro</string>
@ -469,14 +480,19 @@
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Isto irá transferir dados extras e consumir energia extra da bateria, especialmente se uma série de mensagens forem armazenadas no dispositivo</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Isso só se aplica a mensagens recém-recebidas e pode quebrar grupos existentes</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Desativar isto irá reduzir um pouco o uso de dados e bateria, mas irá também desativar a atualização da lista de pastas</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Isto irá verificar se o nome do domínio do remetente e o endereço de resposta são os mesmos</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Isto irá verificar se existem registros DNS MX</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Isto atrasará a sincronização de mensagens</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Se desativado, somente endereços de email serão utilizados ao selecionar contatos</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Além dos contatos fornecidos pelo Android. Os dados de contato serão armazenados para novas mensagens enviadas ou recebidas somente quando ativados.</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Inserir \'-- \' entre o texto e a assinatura</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Mostrar um aviso quando o texto da mensagem ou o assunto estiver vazio ou quando um anexo puder estar ausente</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">O servidor de e-mail ainda pode adicionar as mensagens à pasta de mensagens enviadas</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Conexões limitadas são geralmente conexões móveis ou hotspots Wi-Fi pagos</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Desabilitar esta opção desativará o recebimento e envio de mensagens em conexões de internet móvel</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Não assumindo roaming na UE</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Habilitar isso pode causar problemas de conexão em alguns aparelhos</string>
<string name="title_advanced_validate_hint">Isso pode levar a problemas na sincronização de mensagens, ao utilizar uma VP por exemplo, mas também em outras situações</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">O tempo limite de leitura/escrita será definido para o dobro do tempo limite de conexão. Valores mais altos resultarão em mais uso da bateria.</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Habilitar isso irá desabilitar protocolos SSL fracos e cifras, o que pode levar a problemas de conexão</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Os cabeçalhos de mensagens serão sempre buscados quando estiver em roaming. Você pode usar a configuração de roaming do dispositivo para desativar a internet enquanto estiver em roaming.</string>
@ -486,15 +502,21 @@
<string name="title_advanced_beige_hint">Apenas temas claros</string>
<string name="title_advanced_date_hint">As mensagens são agrupadas apenas por data se forem ordenadas por tempo</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">Se isso funciona depende da versão e variante do Android</string>
<string name="title_advanced_split_hint">Isso irá dividir a tela em partes</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Agrupe as mensagens relacionadas entre si</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">A cor de destaque do tema será usada para destacar</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Pode haver um risco na privacidade</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Quando desativado apenas os nomes serão exibidos quando disponíveis</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Somente disponível quando o texto da mensagem for baixado</string>
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">Máximo de %s caracteres no total</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Rolagem pode ser lenta devido a um bug em algumas versões do Android quando o número de linhas é mais de uma</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Isso pode resultar em fontes muito pequenas</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Isso se aplica apenas a mensagens reformatadas</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Imagens em linha são incluídas na mensagem</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Isto irá exibir mensagens com mais precisão, mas possivelmente com um atraso</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">O suporte à detecção do idioma depende do fabricante do dispositivo</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Abrir automaticamente a mensagem quando há apenas uma mensagem ou uma mensagem não-lida em uma conversa</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">A marcação automática de mensagens como lidas ao expandir pode ser desativada nas configurações individuais de cada conta</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Fechar automaticamente conversas quando todas as mensagens estiverem arquivadas, enviadas ou na lixeira</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">A maioria dos provedores não permite endereços de remetente modificados</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">O endereço não será mostrado, mas será adicionado no envio</string>
@ -506,9 +528,11 @@
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Novas notificações de mensagem serão sempre removidas ao serem arrastadas e ao marcar mensagens lidas</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Toque no nome do canal para definir as propriedades do canal</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Para definir o som padrão, etc</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Para desativar a notificação de \"monitorando\"</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">Para wearables que podem mostrar o texto completo (até 5.000 caracteres)</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">Isso atrasa o surgimento de notificações até que o texto da mensagem tenha sido baixado</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Notificações só são enviadas para um wearable após o download do texto da mensagem</string>
<string name="title_advanced_messaging_hint">Isto é necessário para o suporte ao Android Auto</string>
<string name="title_advanced_move_hint">A pasta de destino pode ser configurada nas configurações da conta</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Esta versão do Android não suporta agrupamento de notificações</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Esta versão Android não suporta canais de notificação</string>
@ -517,6 +541,7 @@
<string name="title_advanced_english_hint">Isto irá reiniciar o app</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Lista de recursos experimentais atuais</string>
<string name="title_advanced_protocol_hint">Isto irá aumentar significativamente o uso de bateria e espaço de armazenamento!</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Isso irá exibir informações de depuração estranhas em vários locais</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Ao limpar manualmente, isto removerá anexos de mensagens que não estão mais sincronizadas</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Isto irá excluir todos os arquivos temporários</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Nunca favoritar</string>
@ -528,6 +553,7 @@
<string name="title_identity_email">Seu endereço de e-mail</string>
<string name="title_identity_color_hint">Cores de identidade têm precedência sobre as cores de pasta e conta</string>
<string name="title_advanced_sender">Permitir editar o endereço do remetente</string>
<string name="title_advanced_sender_name">Usar o nome quando o endereço do remetente for editado</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex para corresponder ao nome de usuário de endereços de e-mail recebidos</string>
<string name="title_identity_reply_to">Resposta para o endereço</string>
<string name="title_identity_unicode">Usar transporte Unicode</string>
@ -544,6 +570,7 @@
<string name="title_account_interval_hint">Frequência de atualizar a conexão para mensagens push ou frequência de verificação de novas mensagens</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Desativar isto somente em caso de mensagens vazias ou anexos corrompidos</string>
<string name="title_color">Cor</string>
<string name="title_transparent">Transparente</string>
<string name="title_account_ondemand">Sincronizar manualmente</string>
<string name="title_account_notify">Notificações separadas</string>
<string name="title_account_left">Deslize para esquerda</string>
@ -582,6 +609,7 @@
<string name="title_received_header">Usar cabeçalho de \'recebimento\'</string>
<string name="title_date_header">Usar cabeçalho de \'Data\' (horário de envio)</string>
<string name="title_date_remark">As alterações serão aplicadas apenas a novas mensagens</string>
<string name="title_related_identity">Adicionar identidade relacionada (servidor SMTP)</string>
<string name="title_check">Verificar</string>
<string name="title_trust">Confiar no certificado do servidor com impressão digital %1$s</string>
<string name="title_no_name">Nome ausente</string>
@ -614,6 +642,9 @@
<string name="title_backoff_until">Esperando após falha até %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Uso do armazenamento do servidor: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">O protocolo POP3 suporta o download e a exclusão de mensagens apenas da caixa de entrada. O POP3 não pode marcar mensagens como lidas, mover mensagens etc. O POP3 usará mais energia e dados da bateria que o IMAP. Portanto, considere usar o protocolo IMAP sempre que possível.</string>
<string name="title_pop_sent">Se o seu dispositivo for perdido ou roubado, as mensagens enviadas podem ser perdidas.</string>
<string name="title_pop_warning">Se um servidor POP3 não suportar o comando UIDL, o uso de dados pode ser alto. Portanto, ajuste a frequência abaixo de acordo.</string>
<string name="title_pop_folders">O protocolo POP3 não suporta a criação de pastas</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth não é suportado</string>
<string name="title_review">Revisar</string>
<string name="title_hint_alias">Toque longo para opções, como copiar para criar identidades de alias</string>
@ -624,7 +655,11 @@
<string name="title_advanced_browse">Procurar mensagens no servidor</string>
<string name="title_advanced_expand_read">Marcar mensagens lidas ao expandir</string>
<string name="title_synchronize_now">Sincronizar agora</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Subpastas</string>
<string name="title_synchronize_more">Buscar mais mensagens</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">Isso resultará em um download único de mensagens mais antigas, portanto, não resultará em mais uso da bateria no dia a dia</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Sincronizar</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Habilitar sincronização</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Desativar sincronização</string>
<string name="title_delete_local">Excluir mensagens locais</string>
<string name="title_delete_browsed">Excluir mensagens navegadas/pesquisadas</string>
@ -632,6 +667,7 @@
<string name="title_empty_spam">Limpar spam</string>
<string name="title_edit_properties">Editar propriedades</string>
<string name="title_edit_rules">Editar regras</string>
<string name="title_execute_rules">Executar regras</string>
<string name="title_export_messages">Exportar mensagens</string>
<string name="title_create_channel">Criar canal de notificação</string>
<string name="title_edit_channel">Editar canal de notificação</string>
@ -646,13 +682,16 @@
<string name="title_empty_all">Isso irá deletar todas as mensagens, tanto do aparelho quanto do servidor</string>
<string name="title_delete_operation_title">Excluir operações</string>
<string name="title_delete_operation_error">Com uma mensagem de erro</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">Buscar operações</string>
<string name="title_delete_operation_move">Mover operações</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Marcar operações</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Excluir operações</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d operações excluídas</string>
<string name="title_delete_contacts">Excluir todos os contatos locais?</string>
<string name="title_no_operations">Nenhuma operação pendente</string>
<string name="title_hint_operations">Excluir operações pode resultar no desaparecimento de mensagens e problemas de sincronização</string>
<string name="title_folder_name">Nome da pasta</string>
<string name="title_display_name">Nome de exibição</string>
<string name="title_display_name" comment="title_display_name&#10;Display name of account, identity, folder, etc">Nome de exibição</string>
<string name="title_show_folders">Mostrar pastas ocultas</string>
<string name="title_show_flagged">Exibir contagem de mensagens favoritas</string>
<string name="title_subscribed_only">Somente inscritos</string>
@ -662,14 +701,18 @@
<string name="title_navigation_folder">Mostrar no menu de navegação</string>
<string name="title_synchronize_folder">Sincronizar (receber mensagens)</string>
<string name="title_poll_folder">Verificar periodicamente ao invés da sincronização contínua</string>
<string name="title_poll_folder_remark">A maioria dos servidores de e-mail permite notificações push apenas para certa quantidade de pastas!</string>
<string name="title_download_folder">Baixar automaticamente textos e anexos de mensagem</string>
<string name="title_notify_folder">Notificar novas mensagens</string>
<string name="title_auto_classify_source">Classificar novas mensagens nesta pasta</string>
<string name="title_auto_classify_target">Automaticamente mover mensagens classificadas para esta pasta</string>
<string name="title_sync_days">Sincronizar as mensagens (dias)</string>
<string name="title_sync_days_remark">O aumento deste valor aumentará o uso da bateria e o uso de dados</string>
<string name="title_keep_days">Manter mensagens (dias)</string>
<string name="title_keep_days_remark">Mensagens antigas serão removidas do dispositivo, mas permanecerão no servidor</string>
<string name="title_keep_all">Manter todas as mensagens</string>
<string name="title_poll_system">Determinar às pastas do sistema que verifiquem periodicamente se há novas mensagens</string>
<string name="title_poll_user">Determinas às pastas do usuário que verifiquem periodicamente se há novas mensagens</string>
<string name="title_auto_trash">Mover automaticamente mensagens antigas para lixeira</string>
<string name="title_auto_delete">Excluir permanentemente mensagens antigas</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Mensagens antigas são mensagens que não são mais mantidas no dispositivo</string>
@ -716,11 +759,13 @@
<string name="title_forward">Encaminhar</string>
<string name="title_new_message">Nova mensagem</string>
<string name="title_editasnew">Editar como novo</string>
<string name="title_edit_notes">Editar notas locais</string>
<string name="title_create_rule">Criar regra &#8230;</string>
<string name="title_share">Compartilhar</string>
<string name="title_event">Adicionar ao calendário</string>
<string name="title_pin">Adicionar atalho</string>
<string name="title_print">Imprimir</string>
<string name="title_print_images_remark">Baixar imagens pode demorar certo tempo</string>
<string name="title_show_headers">Mostrar cabeçalhos</string>
<string name="title_raw_save">Salvar imagem raw</string>
<string name="title_raw_send">Enviar como anexo</string>
@ -751,7 +796,7 @@
<string name="title_report_spam">Tratar como spam</string>
<string name="title_delete_permanently">Apagar permanentemente</string>
<string name="title_snooze">Adiar &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arquivar</string>
<string name="title_archive" comment="title_archive&#10;Archive a message">Arquivar</string>
<string name="title_reply">Responder</string>
<string name="title_reply_to_sender">Responder ao remetente</string>
<string name="title_reply_to_all">Responder a todos</string>
@ -805,6 +850,7 @@
<string name="title_ask_review_rationale"> Você tem usado o FaitEmail já há algum tempo.
Nós apreciaríamos se você pudesse nos dar uma nota na Play Store.
</string>
<string name="title_need_help">Preciso de ajuda</string>
<string name="title_ask_once">Essa mensagem só aparecerá uma vez, a menos que selecione \'Mais tarde\'</string>
<string name="title_third_party">Você está usando uma versão de terceiros</string>
<string name="title_expand_warning">Expandir esta mensagem irá baixar %1$s</string>
@ -900,6 +946,7 @@
<string name="title_attachment_keywords">anexado,anexo,anexos,incluídos</string>
<string name="title_attachment_reminder">Você quis adicionar um anexo?</string>
<string name="title_plain_reminder">Todas as formatações serão perdidas</string>
<string name="title_dsn_reminder">Saltos demais atrapalham a reputação do email do remetente original!</string>
<string name="title_size_reminder">A mensagem (%1$s) é maior que o limite do servidor (%2$s)</string>
<string name="title_attachments_missing">Nem todos os anexos foram baixados</string>
<string name="title_dialog_hint">Esta caixa de diálogo pode ser ativada novamente através do menu de três pontos na barra de ação superior</string>
@ -965,6 +1012,7 @@
<string name="title_search_flag_hidden">oculto</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">criptografado</string>
<string name="title_search_flag_attachments">anexos</string>
<string name="title_search_flag_notes">notas</string>
<string name="title_search_flag_invite">convite</string>
<string name="title_search_flag_size">tamanho &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_device">Pesquisar no dispositivo</string>
@ -1009,7 +1057,11 @@
<string name="title_answer_favorite">Favorito</string>
<string name="title_answer_hide">Ocultar dos menus</string>
<string name="title_answer_text">Texto do modelo</string>
<string name="title_answer_placeholder">Espaço reservado</string>
<string name="title_answer_placeholder_name">Nome completo do remetente</string>
<string name="title_answer_placeholder_email">Endereço de email do remetente</string>
<string name="title_answer_placeholder_firstname">Primeiro nome do remetente</string>
<string name="title_answer_placeholder_lastname">Último nome do remetente</string>
<string name="title_rule_noop">Nenhuma ação</string>
<string name="title_rule_seen">Marcar como lida</string>
<string name="title_rule_unseen">Marcar como não lida</string>
@ -1036,6 +1088,10 @@
<string name="title_rule_subject">Assunto contém</string>
<string name="title_rule_attachments">Possui anexos</string>
<string name="title_rule_header">Cabeçalho contém</string>
<string name="title_rule_time_abs">Período absoluto (recebido entre)</string>
<string name="title_rule_time_after">Recebidos depois de</string>
<string name="title_rule_time_before">Recebidos antes de</string>
<string name="title_rule_time_rel">Período relativo (recebido entre)</string>
<string name="title_rule_regex">Regex</string>
<string name="title_rule_and">E</string>
<string name="title_rule_action">Ação</string>
@ -1052,6 +1108,10 @@
<string name="title_rule_answer_remark">Apenas uma resposta será enviada para qualquer conversa, para evitar repetição de resposta</string>
<string name="title_rule_name_missing">Nome da regra faltando</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Condição faltando</string>
<string name="title_rule_folder_missing">Pasta faltando</string>
<string name="title_rule_identity_missing">Identidade faltando</string>
<string name="title_rule_answer_missing">Modelo faltando</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Palavra-chave faltando</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Isto enviará a intenção \'%1$s\' com os extras \'%2$s\'</string>
<string name="title_rule_execute">Execute agora</string>
<string name="title_rule_applied">Mensagens afetadas: %1$d</string>
@ -1072,11 +1132,15 @@
<string name="title_legend_section_compose">Escrever</string>
<string name="title_legend_section_keyboard">Teclado</string>
<string name="title_legend_oauth">Autorização OAuth</string>
<string name="title_legend_folder_connected">Pasta conectada</string>
<string name="title_legend_folder_disconnected">Pasta desconectada</string>
<string name="title_legend_download_on">Baixar conteúdo de mensagem automaticamente</string>
<string name="title_legend_download_off">Baixar conteúdo da mensagem sob demanda </string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Sincronização ligada</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Sincronização desligada</string>
<string name="title_legend_synchronize_poll">Sincronizar periodicamente</string>
<string name="title_legend_disconnected">Desconectado</string>
<string name="title_legend_backoff">Aguardando após falha</string>
<string name="title_legend_connecting">Conectando</string>
<string name="title_legend_connected">Conectado</string>
<string name="title_legend_executing">Executando operações</string>
@ -1110,12 +1174,14 @@
<string name="title_legend_encrypted">Está criptografado</string>
<string name="title_legend_auth">Falha na autenticação</string>
<string name="title_legend_found">Foi encontrado</string>
<string name="title_legend_classified">Classificada automaticamente</string>
<string name="title_legend_snoozed">Está adiado</string>
<string name="title_legend_browsed">Já acessado ou pesquisado</string>
<string name="title_legend_answered">Foi respondido</string>
<string name="title_legend_forwarded">Foi encaminhado</string>
<string name="title_legend_plain_only">Apenas texto simples</string>
<string name="title_legend_receipt">Recibo solicitado</string>
<string name="title_legend_auto_submitted">Enviada automaticamente</string>
<string name="title_legend_attachment">Possui anexo</string>
<string name="title_legend_flagged">É favorito</string>
<string name="title_legend_contacts">Gerenciar contatos</string>
@ -1176,13 +1242,17 @@
<string name="title_hint_message_selection">Pressione uma mensagem para começar a selecionar múltiplas mensagens; segure e deslize para cima ou para baixo para selecionar mais mensagens</string>
<string name="title_hint_important">Importante</string>
<string name="title_hint_sync">Baixar mensagens pode levar algum tempo, dependendo da velocidade do provedor, da conexão de internet e do dispositivo, e o número de mensagens. Enquanto estiver baixando as mensagens o app pode responder mais devagar.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Por padrão, nem todas as mensagens serão baixadas para limitar o espaço de armazenamento e o uso de bateria e dados. Você pode alterar isso pressionando longamente uma pasta na lista de pastas e selecionando \'Sincronizar mais\'.</string>
<string name="title_hint_battery">Uma vez que o FairEmail por padrão sempre recebe mensagens, o Android reportará o FairEmail como sempre ativo. Por conseguinte, pode parecer que o FairEmail está sempre a consumir bateria, embora não seja esse o caso.</string>
<string name="title_hint_reformat">Por padrão, o FairEmail reformata as mensagens por razões de privacidade e segurança. Para ver a mensagem original, toque no ícone de \'tela cheia\' acima do texto da mensagem.</string>
<string name="title_hint_design">O design é intencionalmente simples, mas mantém-se altamente funcional. Existem muitas opções para personalizar a aparência, mas, por favor, entenda que é impossível deixar todos completamente felizes ao mesmo tempo.</string>
<string name="title_hint_junk">A filtragem de spam deve ser feita pelo servidor de e-mail e não pode ser feita de maneira confiável em um dispositivo alimentado por bateria com recursos limitados.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Mantenha pressionado para mais opções</string>
<string name="title_hint_eml">Este é um resumo do conteúdo de um arquivo de mensagem crua. Salve a mensagem bruta com o ícone de salvar na barra de ação para ver todo o conteúdo.</string>
<string name="title_open_link">Abrir link</string>
<string name="title_different_link">O título e o endereço do link são diferentes</string>
<string name="title_tracking_link">Este site pode rastrear você</string>
<string name="title_suspicious_link">Esse link é suspeito</string>
<string name="title_link_http">Tráfego não será criptografado</string>
<string name="title_link_https">Tráfego será criptografado</string>
<string name="title_sanitize_link">Remover parâmetros de rastreamento</string>
@ -1248,11 +1318,13 @@
<string name="title_pro_hide">Ocultar mensagens pequenas por %1$d semanas</string>
<string name="title_pro_hint">Comprar recursos Pro permitirá que você use todas as funcionalidades atuais e futuras, ajudará na manutenção e suporte deste app</string>
<string name="title_pro_price">Por que os recursos Pro são tão caros?</string>
<string name="title_pro_family">Posso utilizar a Biblioteca da Família do Google Play?</string>
<string name="title_pro_restore">Como posso restabelecer uma compra?</string>
<string name="title_pro_pending">Compra pendente</string>
<string name="title_pro_activated">Todos os recursos Pro estão ativados</string>
<string name="title_pro_valid">Todos os recursos Pro ativados</string>
<string name="title_pro_invalid">Resposta inválida</string>
<string name="title_pro_support">O FairEmail precisa de sua ajuda. Toque para comprar recursos pro, mantendo o projeto em andamento e desligando esta mensagem.</string>
<string name="title_boundary_error">Erro ao baixar mensagens do servidor de e-mails</string>
<string name="title_boundary_retry">Desculpe, tente denovo</string>
<string name="title_unexpected_error">Erro inesperado</string>
@ -1272,6 +1344,7 @@
<string name="title_unexpected_info_remark">Por favor, descreva o que você estava fazendo quando recebeu o erro:</string>
<string name="title_widget_title_count">Nova contagem de mensagens</string>
<string name="title_widget_title_list">Lista de mensagem</string>
<string name="title_widget_title_sync">Sinc. lig./desl.</string>
<string name="title_widget_account">Conta</string>
<string name="title_widget_account_all">Todos</string>
<string name="title_widget_folder">Pasta</string>

View File

@ -3,12 +3,15 @@
<string name="app_search">FairEmail-sökning</string>
<string name="app_changelog">Ändringslogg</string>
<string name="app_welcome">FairEmail är en e-postapp baserad på öppen källkod som fokuserar på integritet och säkerhet. Av denna anledning kan vissa funktioner fungera annorlunda än vad du är van vid.</string>
<string name="app_limitations">Till exempel omformas meddelanden som standard för att ta bort osäkra element och för att förbättra läsbarheten. Länkar måste även bekräftas innan de öppnas. Båda funktionerna kan inaktiveras om så önskas.</string>
<string name="app_crash">FairEmail stöds inte på den här enheten eftersom buggar i Android orsakar kraschar</string>
<string name="app_exit">Tryck \"tillbaka\" igen för att avsluta</string>
<string name="app_cake">Otillräckligt lagringsutrymme kvar</string>
<string name="app_updated">Senast uppdaterad: %1$s</string>
<string name="channel_service">Ta emot</string>
<string name="channel_send">Skicka</string>
<string name="channel_notification">E-post</string>
<string name="channel_progress">Förlopp</string>
<string name="channel_update">Uppdateringar</string>
<string name="channel_warning">Varningar</string>
<string name="channel_error">Fel</string>
@ -17,6 +20,7 @@
<string name="channel_service_description">Synkronisering och övervakning av konton</string>
<string name="channel_send_description">Skickar meddelanden</string>
<string name="channel_notification_description">Nya meddelandeaviseringar</string>
<string name="channel_progress_description">Förloppsmeddelanden om längre pågående aktiviteter</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="one">Konversation</item>
<item quantity="other">Konversationer</item>
@ -116,12 +120,22 @@
<string name="title_setup">Inställningar</string>
<string name="title_setup_help">Hjälp</string>
<string name="title_setup_quick">Snabbinstallation</string>
<string name="title_setup_intro">Att lägga till ett konto tar bara tre steg och efter det kan du skicka och ta emot e-post</string>
<string name="title_setup_simple">Det finns ingen anledning att ändra några andra inställningar</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Lägg till konton</string>
<string name="title_setup_quick_support">Vissa leverantörer gör det svårt att lägga till ett konto. Vänligen skyll inte på FairEmail för det, be om support istället.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Snabbinställningen hämtar konfigurationsinformation från autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP-server för att ta emot meddelanden</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-server för att skicka meddelanden</string>
<string name="title_setup_wizard">Guide</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Installationsguiden kan användas flera gånger om för att lägga till fler konton</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Jag behöver en ny e-postadress</string>
<string name="title_setup_manual">Manuell installation och kontoalternativ</string>
<string name="title_setup_account_remark">Ta emot e-post</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Skicka epost</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Du kan konfigurera namn, färg och svepåtgärder i kontoinställningarna, samt konfigurera din signatur i identitetsinställningarna</string>
<string name="title_setup_accounts">Konton</string>
<string name="title_setup_identities">Identiteter</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">E-postleverantören har godkänt OAuth endast för officiella appversioner</string>
<string name="title_setup_other">Annan leverantör</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3-konto</string>
@ -139,21 +153,30 @@
<string name="title_setup_select_account">Välj konto</string>
<string name="title_setup_instructions">Inställningsinstruktioner</string>
<string name="title_setup_no_settings">Inga inställningar hittades för domänen \"%1$s\"</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Försök att konfigurera ett konto manuellt med de inställningar som tillhandahålls av din e-postleverantör</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Vänligen dubbelkolla din e-postadress och lösenord och se till att extern åtkomst (IMAP/SMTP) är aktiverad för ditt konto</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Denna leverantör kräver ett app-lösenord istället för kontots lösenord, vänligen kontrollera instruktionerna hos din leverantör</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Inkorgen hittades inte</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">När du är inskriven i det avancerade skyddsprogrammet är det inte möjligt att använda en tredje parts e-postapp. Detta är en begränsning som införts av Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Ett konto har lagts till</string>
<string name="title_setup_manage">Hantera</string>
<string name="title_setup_grant">Bevilja</string>
<string name="title_setup_grant_again">Bevilja obligatoriska behörigheter</string>
<string name="title_setup_exchange_support">Stöds Microsoft Exchange?</string>
<string name="title_setup_identity_what">Vad är en identitet?</string>
<string name="title_setup_free">Är denna app gratis att använda?</string>
<string name="title_setup_permissions">Bevilja behörigheter</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Få tillgång till kontaktinformation (valfritt)</string>
<string name="title_setup_doze">Inaktivera batterioptimeringar</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Att på ett tillförlitligt sätt skicka och ta emot e-post</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Även om detta kan låta motsägelsefullt, att stänga av batterioptimeringar kommer att resultera i mindre batterianvändning</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">I nästa Android-dialogruta byt ut \"Inte optimerad\" till \"Alla appar\", välj sedan denna app och välj \"Optimera inte\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Hög batterianvändning?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Slutade synkroniseringen?</string>
<string name="title_setup_background">Balgrundsrestriktioner är aktiverat</string>
<string name="title_setup_data">Datasparning är aktiverat</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Visa avancerade inställningar</string>
<string name="title_setup_inbox">Gå till inkorg</string>
<string name="title_setup_go">Kör</string>
<string name="title_setup_to_do">Att göra</string>
<string name="title_setup_done">Klar</string>
@ -162,6 +185,7 @@
<string name="title_setup_configuring">Konfigurerar konto &#8230;</string>
<string name="title_setup_export">Exportera inställningar</string>
<string name="title_setup_import">Importera inställningar</string>
<string name="title_setup_export_do">Lösenordet används för att kryptera inställningarna och krävs för att importera inställningarna igen</string>
<string name="title_setup_import_do">Importerade konton kommer att läggas till utan att skriva över några befintliga</string>
<string name="title_setup_password">Lösenord</string>
<string name="title_setup_password_chars">Lösenordet innehåller CTRL- eller blanksteg</string>
@ -193,6 +217,7 @@
<string name="title_setup_theme_system">Använd systemtema</string>
<string name="title_setup_theme_black_background">Svart bakgrund</string>
<string name="title_setup_theme_system_hint">Systemtema kommer automatiskt att växla till ljus/mörk på dagen/natt, om det stöds av Android</string>
<string name="title_setup_theme_more_colors">Jag vill ha fler färger</string>
<string name="title_setup_advanced">Avancerat</string>
<string name="title_setup_options">Alternativ</string>
<string name="title_setup_defaults">Återställ standardvärden</string>
@ -200,6 +225,7 @@
<string name="title_advanced_hint_title">Mer avancerade alternativ</string>
<string name="title_advanced_hint_message">Du navigerar till de mer avancerade alternativen.
Alla alternativ har använt standardvärden som kan ändras om du har en annan inställning. </string>
<string name="title_advanced_section_main">Start</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Ta emot</string>
<string name="title_advanced_section_send">Skicka</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Anslutning</string>
@ -209,6 +235,7 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">Kryptering</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Aviseringar</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Diverse</string>
<string name="title_advanced_default">Alla alternativ har standardvärden, som inte behöver ändras för att använda appen</string>
<string name="title_advanced_receive">Ta emot meddelanden för alla konton</string>
<string name="title_advanced_when">När</string>
<string name="title_advanced_always">Ta alltid emot meddelanden för dessa konton</string>
@ -222,17 +249,20 @@
<string name="title_advanced_gmail_thread">Använd Gmails stil för gruppering av meddelande på Gmail-konton</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Synkronisera mapplistan</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Synkronisera delade mapplistor</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Hantera mapprenumerationer</string>
<string name="title_advanced_subscriptions" comment="title_advanced_subscriptions&#10;https://superuser.com/questions/61585/what-does-it-mean-to-subscribe-to-an-imap-folder&#10;">Hantera mapprenumerationer</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Kontrollera svarsadresser vid synkronisering av meddelanden</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Kontrollera avsändarens e-postadresser vid synkronisering av meddelanden</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Justera automatiskt keep-alive intervallet</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Visa tangentbord som standard</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Förhindra helskärmstangentbord</string>
<string name="title_advanced_suggest_names">Visa namn och e-postadresser</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Föreslå lokalt lagrade kontakter</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Föreslå adresser som finns i skickade meddelanden</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Föreslå adresser som finns i mottagna meddelanden</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Sortera föreslagna adresser vid användningsfrekvens</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Visa påminnelser</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Fördröj sändning av meddelanden</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Visa icke-påträngande försenad leveransikon</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Standardtypsnitt</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefix i ämnet endast när du svarar eller vidarebefordrar</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">Infoga en horisontell linje innan ett svar/framåt sidhuvud</string>
@ -245,6 +275,8 @@
<string name="title_advanced_signature_reply">Använd signatur vid svar</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Använd signatur vid vidarebefordran</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Ta bort utkastet permanent om du kastar det</string>
<string name="title_advanced_reply_move">När du svarar på ett meddelande i en användarmapp, spara svaret i samma mapp</string>
<string name="title_advanced_auto_link">Skapa länkar automatiskt</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Skicka bara vanlig text som standard</string>
<string name="title_advanced_flow">\'Formatera flöde\' för oformaterad text</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Signaturkonvention för Usenet</string>
@ -255,6 +287,7 @@
<string name="title_advanced_download">Hämta automatiskt meddelanden och bilagor på en uppmätt anslutning upp till</string>
<string name="title_advanced_roaming">Hämta meddelanden och bilagor vid roaming</string>
<string name="title_advanced_rlah">Roaming som hemma</string>
<string name="title_advanced_validated">Kräv en validerad (kontrollerad) anslutning</string>
<string name="title_advanced_timeout">Timeout för anslutning (sekunder)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Föredra IPv4 över IPv6</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Strikta SSL-anslutningar</string>
@ -271,6 +304,7 @@
<string name="title_advanced_startup">Visa på startskärmen</string>
<string name="title_advanced_cards">Använd kortstil istället för tabellstil</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Använd beige bakgrund när du använder kort stil</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Använd skugga för olästa meddelanden när du använder kort-stil</string>
<string name="title_advanced_date_header">Gruppera efter datum</string>
<string name="title_advanced_threading">Konversationstrådar</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Visa antal olästa meddelanden i konversationer</string>
@ -289,6 +323,7 @@
<string name="title_advanced_color_threshold">Tröskelvärde för brevfärg: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">Visa namn och e-postadresser</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Föredrar ett kontaktnamn över ett skickat namn</string>
<string name="title_advanced_only_name">Visa endast kontaktnamn</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Understryk avsändaren när avsändaren är känd som lokal \"till\" kontakt</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Visa mottagare i meddelandehuvudet</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Teckenstorlek på avsändare</string>
@ -320,6 +355,7 @@
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Kollapsa citerad text</string>
<string name="title_advanced_image_placeholders">Visa bildplatshållare</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Visa automatiskt infogade bilder</string>
<string name="title_advanced_button_extra">Visa extra knappar längst ner i meddelanden</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Visa relativ konversationsposition med en punkt</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Visa konversationsåtgärdsfältet</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Använd kontofärg som bakgrundsfärg för konversationsfältet</string>
@ -337,6 +373,7 @@
<string name="title_advanced_swipe_close">Svep nedåt för att stänga konversationen</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Svep uppåt för att flytta konversation</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Utöka meddelanden automatiskt</string>
<string name="title_advanced_expand_first">Utöka automatiskt det första meddelandet när du läser en konversation</string>
<string name="title_advanced_expand_all">Expandera automatiskt alla lästa meddelanden</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Expandera endast ett meddelande åt gången</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Kollapsa meddelanden i en konversation med flera meddelanden på \'back\'</string>
@ -374,6 +411,7 @@
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">Direkt svar</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Stjärna</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Läst</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">Dölj</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Slumra</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Ta bort aviseringar för nya meddelanden när du trycker på meddelandet</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Ta bort nya meddelandeaviseringar vid visning av meddelandelistan</string>
@ -389,6 +427,7 @@
<string name="title_advanced_tracking">Försök att känna igen och inaktivera spårningsbilder</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Skicka meddelanden utan tidszon</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Visa dolda meddelandetexter</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Använd inkognitotangentbord (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Dölj dig från senaste appar-skärmen och förhindra tagning av skärmdumpar</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN-kod</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Tidsgräns för biometrisk autentisering</string>
@ -412,6 +451,9 @@
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Tillåt andra appar att söka i meddelanden</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Visa ofta använda kontakter i Android dela-menyn</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Föreslå åtgärder (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Föreslå svarstexter (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Identifiera meddelandetextspråk</string>
<string name="title_advanced_fts">Bygg sökindex</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d meddelanden indexerade (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Klassificera meddelanden</string>
@ -422,10 +464,12 @@
<string name="title_advanced_watchdog">Kontrollera regelbundet om FairEmail fortfarande är aktiv</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimera automatiskt</string>
<string name="title_advanced_updates">Sök efter GitHub-uppdateringar</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Kolla veckovis istället för dagligen</string>
<string name="title_advanced_experiments">Prova experimentella funktioner</string>
<string name="title_advanced_query_threads">Begränsa parallell åtkomst till databas</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Skicka felrapporter</string>
<string name="title_advanced_protocol">Loggar för protokoll</string>
<string name="title_advanced_log_info">Debug Logging</string>
<string name="title_advanced_debug">Felsökningsläge</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Ta bort bilagor på gamla meddelanden</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Rensa</string>
@ -442,15 +486,19 @@
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Detta kommer att överföra extra data och förbruka extra batterikraft, speciellt om många meddelanden lagras på enheten</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Detta gäller endast för nyligen mottagna meddelanden och kan bryta befintliga grupper</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Inaktivering av detta kommer att minska data och batterianvändning något, men kommer att inaktivera uppdatering av listan över mappar också</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Detta kommer att kontrollera om domännamnet för avsändaren och svarsadressen är samma</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Detta kommer att kontrollera om DNS MX-poster finns</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Detta kommer att sakta ner synkronisering av meddelanden</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Om inaktiverad, kommer endast e-postadresser att användas vid val av kontakter</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Förutom kontakter som tillhandahålls av Android. Kontaktdata lagras endast för nyligen skickade eller mottagna meddelanden när det aktiverat.</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Infoga \'-- \' mellan texten och signaturen</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Visa en varning när meddelandetexten eller ämnet är tomt eller när en bilaga kanske saknas</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">E-postservern kan fortfarande lägga till meddelanden till skickade mail mappen</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Uppmätta anslutningar är generellt mobila anslutningar eller betalda Wi-Fi-hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Inaktivering av det här alternativet inaktiverar mottagning och sändning av meddelanden på mobila internetanslutningar</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Förutsatt ingen roaming inom EU</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">Aktivering av detta kan orsaka anslutningsproblem på vissa enheter</string>
<string name="title_advanced_validate_hint">Detta kan resultera i att meddelanden inte synkroniseras, till exempel vid användning av VPN, men även i andra situationer</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">Tidsgräns för läs/skriva kommer att ställas in på den dubbla av anslutningens tidsgräns. Högre värden kommer att resultera i mer batterianvändning.</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Aktivering av detta kommer att inaktivera svaga SSL-protokoll och chiffer, vilket kan leda till anslutningsproblem</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Meddelanderubriker kommer alltid att hämtas vid roaming. Du kan använda enhetens roaminginställning för att inaktivera internet vid roaming.</string>
@ -460,11 +508,13 @@
<string name="title_advanced_beige_hint">Endast ljusa teman</string>
<string name="title_advanced_date_hint">Meddelanden grupperas endast efter datum om de sorteras efter tid</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">Om detta fungerar beror på Android-versionen och varianten</string>
<string name="title_advanced_split_hint">Detta kommer att dela upp skärmen i delar</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Gruppera meddelanden relaterade till varandra</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">Accentfärgen på temat kommer att användas för markering</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Det kan finnas en integritetsrisk</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">När inaktiverad visas endast namn när det är tillgängligt</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Endast tillgängligt när meddelandetexten hämtades</string>
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">Max %s tecken totalt</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Scrollningen kan vara långsam på grund av en bugg i vissa Android-versioner när antalet rader är mer än en</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Detta kan resultera i mycket små typsnitt</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Detta gäller endast omformaterade meddelanden</string>
@ -472,6 +522,7 @@
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Detta kommer att visa meddelanden mer korrekt, men möjligen med en fördröjning</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">Stöd för språkdetektering beror på enhetstillverkaren</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Öppna automatiskt meddelandet när det bara finns ett meddelande eller bara ett oläst meddelande i en konversation</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Automatiskt markering av meddelanden som lästa när du expanderar dem kan inaktiveras i avancerade kontoinställningar för varje konto</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Stäng automatiskt konversationstrådar när alla meddelanden arkiveras, skickas eller kastas</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">De flesta leverantörer tillåter inte ändrade avsändaradresser</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">Adressen kommer inte att visas, men kommer att läggas till vid sändning</string>
@ -496,6 +547,7 @@
<string name="title_advanced_english_hint">Detta startar om appen</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Lista över aktuella experimentella funktioner</string>
<string name="title_advanced_protocol_hint">Detta kommer att avsevärt öka batteri- och lagringsutrymmets användning!</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Detta kommer att visa ful felsökningsinformation på några ställen</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">När du städar manuellt kommer detta att ta bort bilagor från meddelanden som inte längre är synkroniserade</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Detta tar bort alla temporära filer</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Aldrig favorit</string>
@ -507,6 +559,7 @@
<string name="title_identity_email">Din e-postadress</string>
<string name="title_identity_color_hint">Identitetsfärger har företräde framför mapp- och kontofärger</string>
<string name="title_advanced_sender">Tillåt avsändaradress redigering</string>
<string name="title_advanced_sender_name">Använd namn när avsändaradressen har redigerats</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex för att matcha användarnamn för inkommande e-postadresser</string>
<string name="title_identity_reply_to">Svara till adress</string>
<string name="title_identity_unicode">Använd Unicode transport</string>
@ -514,6 +567,7 @@
<string name="title_identity_max_size">Maximal meddelandestorlek (MB)</string>
<string name="title_identity_receipt">Begär leverans/läs kvitto som standard</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">Vid \"invalid greeting\", \"requires valid address\" eller ett liknande fel, försök ändra den här inställningen</string>
<string name="title_identity_self_hint">Hindrar dig också från att svara på dig själv</string>
<string name="title_optional">Valfritt</string>
<string name="title_recommended">Rekommenderat</string>
<string name="title_account_linked">Länkade kontot</string>
@ -522,6 +576,7 @@
<string name="title_account_interval_hint">Frekvens för att uppdatera anslutningen för pushmeddelanden eller frekvens för att söka efter nya meddelanden</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Inaktivera detta endast vid tomma meddelanden eller korrupta bilagor</string>
<string name="title_color">Färg</string>
<string name="title_transparent">Transparent</string>
<string name="title_account_ondemand">Synkronisera manuellt</string>
<string name="title_account_notify">Separera aviseringar</string>
<string name="title_account_left">Svep åt vänster</string>
@ -541,6 +596,7 @@
<string name="title_port">Portnummer</string>
<string name="title_user">Användarnamn</string>
<string name="title_password">Lösenord</string>
<string name="title_password_storage">Hur lagras lösenord?</string>
<string name="title_case_sensitive">Användarnamn och lösenord är oftast skiftlägeskänsliga</string>
<string name="title_client_certificate">Klientcertifikat</string>
<string name="title_realm">Domän</string>
@ -559,6 +615,7 @@
<string name="title_received_header">Använd \'Mottagen\' i header</string>
<string name="title_date_header">Använd \'Datum\' i header (skickad tid)</string>
<string name="title_date_remark">Ändringar kommer endast att tillämpas på nya meddelanden</string>
<string name="title_related_identity">Lägg till relaterad identitet (SMTP-server)</string>
<string name="title_check">Kontrollera</string>
<string name="title_trust">Lita på servercertifikat med fingeravtryck %1$s</string>
<string name="title_no_name">Namn saknas</string>
@ -573,6 +630,8 @@
<string name="title_no_inbox">Inkorgen hittades inte</string>
<string name="title_no_drafts">Ingen utkastmapp</string>
<string name="title_no_junk_folder">Det finns ingen skräppostmapp vald för detta konto</string>
<string name="title_default_composable">Standard e-postadressen bestäms av den primära identiteten för det primära kontot</string>
<string name="title_no_composable">Att skicka e-post kräver att en identitet konfigureras och att en utkastmapp väljs i kontoinställningarna</string>
<string name="title_no_standard">Denna leverantör använder ett egenutvecklat e-postprotokoll och därför är det inte möjligt att använda tredje parts e-postklienter</string>
<string name="title_no_idle">Leverantören stödjer inte push-meddelanden. Detta kommer att fördröja mottagning av nya meddelanden och öka batterianvändningen.</string>
<string name="title_no_utf8">Denna leverantör stödjer inte UTF-8</string>
@ -589,6 +648,9 @@
<string name="title_backoff_until">Väntar efter misslyckande till: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Server lagringsanvändning: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3-protokollet stödjer hämtning och borttagning av meddelanden från inkorgen. POP3 kan inte markera meddelanden som lästa, flytta meddelanden etc. POP3 kommer att använda mer batterikraft och data jämfört med IMAP. Så överväg att använda IMAP-protokollet när det är möjligt.</string>
<string name="title_pop_sent">Om din enhet kommer bort eller blir stulen kan skickade meddelanden gå förlorade.</string>
<string name="title_pop_warning">Om en POP3-server inte har stöd för UIDL-kommandot kan dataanvändningen bli hög. Så justera undersökningsfrekvensen därefter nedan.</string>
<string name="title_pop_folders">POP3-protokollet stöder inte skapande av mappar</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth stöds inte</string>
<string name="title_review">Granska</string>
<string name="title_hint_alias">Långtryck för alternativ, som att kopiera för att skapa alias för olika identiteter</string>
@ -600,6 +662,7 @@
<string name="title_advanced_expand_read">Markera meddelanden som lästa vid expanderande</string>
<string name="title_synchronize_now">Synkronisera nu</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Undermappar</string>
<string name="title_synchronize_more">Hämta fler meddelanden</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">Detta kommer att resultera i en enda nedladdning av äldre meddelanden, så det kommer inte att resultera i mer batterianvändning för dagligt bruk</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synkronisera</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Aktivera synkronisering</string>
@ -610,6 +673,8 @@
<string name="title_empty_spam">Töm skräppost</string>
<string name="title_edit_properties">Redigera egenskaper</string>
<string name="title_edit_rules">Redigera regler</string>
<string name="title_execute_rules">Kör regler</string>
<string name="title_export_messages">Exportera meddelanden</string>
<string name="title_create_channel">Skapa aviseringskanal</string>
<string name="title_edit_channel">Redigera aviseringskanal</string>
<string name="title_delete_channel">Ta bort aviseringskanal</string>
@ -632,7 +697,7 @@
<string name="title_no_operations">Inga pågående åtgärder</string>
<string name="title_hint_operations">Att ta bort pågående åtgärder kan resultera i försvinnande meddelanden och synkroniseringsproblem</string>
<string name="title_folder_name">Mappnamn</string>
<string name="title_display_name">Visningsnamn</string>
<string name="title_display_name" comment="title_display_name&#10;Display name of account, identity, folder, etc">Visningsnamn</string>
<string name="title_show_folders">Visa dolda mappar</string>
<string name="title_show_flagged">Visa antal stjärnmärkta meddelanden</string>
<string name="title_subscribed_only">Endast prenumerationer</string>
@ -642,8 +707,11 @@
<string name="title_navigation_folder">Visa i navigeringsmenyn</string>
<string name="title_synchronize_folder">Synkronisera (hämta meddelanden)</string>
<string name="title_poll_folder">Kontrollera regelbundet istället för kontinuerlig synkronisering</string>
<string name="title_poll_folder_remark">De flesta e-postservrar tillåter endast push-meddelanden för en handfull mappar!</string>
<string name="title_download_folder">Hämta automatiskt meddelandetexter och bilagor</string>
<string name="title_notify_folder">Notifiera för nya meddelanden</string>
<string name="title_auto_classify_source">Klassificera nya meddelanden i denna mapp</string>
<string name="title_auto_classify_target">Flytta automatiskt klassificerade meddelanden till denna mapp</string>
<string name="title_sync_days">Synkronisera meddelanden (dagar)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Ökning av detta värde kommer att öka batteri- och dataanvändningen</string>
<string name="title_keep_days">Behåll meddelanden (dagar)</string>
@ -654,6 +722,7 @@
<string name="title_auto_trash">Flytta automatiskt gamla meddelanden till papperskorgen</string>
<string name="title_auto_delete">Ta automatiskt bort gamla meddelanden permanent</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Gamla meddelanden är meddelanden som inte längre finns på enheten</string>
<string name="title_auto_delete_archive_hint">Att ta bort meddelanden från arkivmappen tillåts inte elltid av e-postservrar</string>
<string name="title_inbox_root_hint"> Vissa leverantörer kräver att nya mappar skapas under inkorgen.
I detta fall, du kan långtrycka på inkorgen i mapplistan och välja \"Skapa undermapp\".
</string>
@ -682,6 +751,8 @@
<string name="title_duplicate_in">Duplicerade meddelande i %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Sv: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Vb: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Sv: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Vb: %1$s</string>
<string name="title_seen">Märk som läst</string>
<string name="title_unseen">Märk som oläst</string>
<string name="title_toggle_seen">Växla lästa</string>
@ -698,12 +769,15 @@
<string name="title_forward">Vidarebefordra</string>
<string name="title_new_message">Nytt meddelande</string>
<string name="title_editasnew">Redigera som ny</string>
<string name="title_edit_notes">Redigera lokala anteckningar</string>
<string name="title_create_rule">Skapa regel &#8230;</string>
<string name="title_share">Dela</string>
<string name="title_event">Lägg till i kalender</string>
<string name="title_pin">Lägg till genväg</string>
<string name="title_print">Skriv ut</string>
<string name="title_print_header">Visa header</string>
<string name="title_print_images">Skriv ut bilder</string>
<string name="title_print_images_remark">Nedladdning av bilder kan ta lite tid</string>
<string name="title_show_headers">Visa sidhuvuden</string>
<string name="title_raw_save">Spara rent meddelande</string>
<string name="title_raw_send">Skicka som bilaga</string>
@ -714,6 +788,11 @@
<string name="title_download_all">Hämta alla</string>
<string name="title_save_all">Spara alla</string>
<string name="title_save_eml">Spara raw-meddelandefil</string>
<string name="title_raw_remaining">Råa meddelanden att ladda ner: %1$d</string>
<string name="title_ask_raw">För att vidarebefordra meddelanden måste de råa (ursprungliga) meddelandena laddas ner från servern. Detta kräver en internetanslutning.</string>
<string name="title_buttons">Välj knappar</string>
<string name="title_buttons_hint">De faktiska åtgärder som är tillgängliga beror på kontotyp och konfiguration</string>
<string name="title_configure_buttons">Konfigurera knappar &#8230;</string>
<string name="title_trash">Papperskorg</string>
<string name="title_copy">Kopiera &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Kopiera till &#8230;</string>
@ -733,12 +812,13 @@
<string name="title_report_spam">Behandla som skräppost</string>
<string name="title_delete_permanently">Ta bort permanent</string>
<string name="title_snooze">Slumra &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arkivera</string>
<string name="title_archive" comment="title_archive&#10;Archive a message">Arkivera</string>
<string name="title_reply">Svara</string>
<string name="title_reply_to_sender">Svara till avsändare</string>
<string name="title_reply_to_all">Svara till alla</string>
<string name="title_reply_list">Svara på listan</string>
<string name="title_reply_receipt">Skicka läskvitto</string>
<string name="title_reply_hard_bounce">Skicka hard bounce</string>
<string name="title_reply_template">Svara med mall</string>
<string name="title_move_undo">Flyttar till %1$s (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">Öppna med</string>
@ -774,6 +854,7 @@
<string name="title_ask_delete_rule">Ta bort regel permanent?</string>
<string name="title_ask_discard">Släng utkastet?</string>
<string name="title_ask_show_html">Att visa det ursprungliga meddelandet kan läcka sekretesskänslig information</string>
<string name="title_ask_show_html_dark">Använd mörkt tema</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Att visa originalmeddelandet med en mörk bakgrund är inte möjligt eftersom det kan orsaka osynliga mörka texter och bilder</string>
<string name="title_ask_show_html_images">Visa alltid bilder när originalmeddelanden visas</string>
<string name="title_ask_show_image">Att visa bilder kan läcka sekretesskänslig information</string>
@ -786,10 +867,15 @@
<string name="title_ask_review_rationale"> Du har använt FairEmail ett tag.
Det skulle vara uppskattat om du kunde betygsätta FairEmail i Play Store.
</string>
<string name="title_need_help">Jag behöver hjälp</string>
<string name="title_ask_once">Detta meddelande kommer bara att visas en gång, om du inte väljer \'Senare\'</string>
<string name="title_third_party">Du använder en version av en tredje part</string>
<string name="title_expand_warning">Utvidgningen av detta meddelande kommer att ladda ned %1$s</string>
<string name="title_download_message">Hämtar &#8230;</string>
<string name="title_reformatted"> Detta är den omformaterade meddelandevyn.
Du kan trycka på &#x26F6; ikonen för att visa det ursprungliga meddelandet och för att dölja detta meddelande.
Omformatering av meddelanden tar lite tid, beroende på storleken på meddelandet och hastigheten på din enhet.
</string>
<string name="title_compose">Skriv</string>
<string name="title_submitter">Skickad av:</string>
<string name="title_delivered_to">Levererad till:</string>
@ -811,9 +897,11 @@
<string name="title_discard">Släng</string>
<string name="title_save">Spara</string>
<string name="title_send">Skicka</string>
<string name="title_sending">Skickar &#8230;</string>
<string name="title_send_now">Skicka nu</string>
<string name="title_send_via">Skicka via</string>
<string name="title_send_at">Skickad &#8230;</string>
<string name="title_send_auto_archive">Arkivera besvarat meddelande</string>
<string name="title_send_encryption">Kryptering</string>
<string name="title_send_priority">Prioritet</string>
<string name="title_no_server">Ingen server hittades vid \"%1$s\"</string>
@ -858,6 +946,7 @@
<string name="title_media_toolbar">Verktygsfält för media</string>
<string name="title_insert_contact_group">Infoga kontaktgrupp</string>
<string name="title_insert_template">Infoga mall</string>
<string name="title_create_template">Skapa mall</string>
<string name="title_edit_plain_text">Redigera som oformaterad text</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Redigera som formaterad text</string>
<string name="title_select_certificate">Välj publik nyckel</string>
@ -869,17 +958,20 @@
<string name="title_key_missing">Ingen nyckel för %1$s</string>
<string name="title_send_reminder_remark">Påminnelser kan aktiveras igen i sändningsinställningarna</string>
<string name="title_send_plain_text">Endast oformaterad text</string>
<string name="title_send_dsn">Statusrapport</string>
<string name="title_send_receipt">Begär läskvitto</string>
<string name="title_send_receipt_remark">De flesta leverantörer och e-postklienter ignorerar kvittonförfrågningar</string>
<string name="title_from_missing">Avsändaren saknas</string>
<string name="title_extra_missing">Användarnamn saknas</string>
<string name="title_to_missing">Mottagare saknas</string>
<string name="title_pgp_reminder">PGP-nycklar tillgängliga</string>
<string name="title_smime_reminder">S/MIME-nycklar tillgängliga</string>
<string name="title_subject_reminder">Ämnet är tomt</string>
<string name="title_text_reminder">Meddelandet är tomt</string>
<string name="title_attachment_keywords">bifogad,bilaga,bilaga,inkluderat</string>
<string name="title_attachment_reminder">Hade du för avsikt att lägga till en bifogad fil?</string>
<string name="title_plain_reminder">All formatering kommer att förloras</string>
<string name="title_dsn_reminder">Hard bounce skadar den ursprungliga sändaren e-postomdömme!</string>
<string name="title_size_reminder">Meddelande (%1$s) större än gränsen på servern (%2$s)</string>
<string name="title_attachments_missing">Inte alla bilagor har hämtats</string>
<string name="title_dialog_hint">Denna dialogruta kan aktiveras igen via tre-pricks-menyn i åtgärdsfältet</string>
@ -930,6 +1022,7 @@
<string name="title_search_in_subject">I ämne</string>
<string name="title_search_in_keywords">I nyckelord (om det stöds)</string>
<string name="title_search_in_message">I meddelandetext</string>
<string name="title_search_in_notes">I lokala anteckningar</string>
<string name="title_search_with">Begränsa sökningen till</string>
<string name="title_search_with_unseen">Olästa</string>
<string name="title_search_with_flagged">Stjärnmärkta</string>
@ -944,6 +1037,7 @@
<string name="title_search_flag_hidden">dold</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">krypterad</string>
<string name="title_search_flag_attachments">bilagor</string>
<string name="title_search_flag_notes">anteckningar</string>
<string name="title_search_flag_invite">inbjudan</string>
<string name="title_search_flag_size">storlek &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_device">Sök på enheten</string>
@ -988,6 +1082,11 @@
<string name="title_answer_favorite">Favorit</string>
<string name="title_answer_hide">Dölj från menyer</string>
<string name="title_answer_text">Malltext</string>
<string name="title_answer_placeholder">Platshållare</string>
<string name="title_answer_placeholder_name">Avsändarens fullständiga namn</string>
<string name="title_answer_placeholder_email">Avsändarens e-postadress</string>
<string name="title_answer_placeholder_firstname">Avsändarens förnamn</string>
<string name="title_answer_placeholder_lastname">Avsändarens efternamn</string>
<string name="title_rule_noop">Ingen åtgärd</string>
<string name="title_rule_seen">Markera som läst</string>
<string name="title_rule_unseen">Markera som oläst</string>
@ -1014,6 +1113,10 @@
<string name="title_rule_subject">Ämnet innehåller</string>
<string name="title_rule_attachments">Har bilagor</string>
<string name="title_rule_header">Sidhuvud innehåller</string>
<string name="title_rule_time_abs">Absolut tid (mottagen) mellan</string>
<string name="title_rule_time_after">Mottagen efter</string>
<string name="title_rule_time_before">Mottagits före</string>
<string name="title_rule_time_rel">Relativ tid (mottagen) mellan</string>
<string name="title_rule_regex">Regex</string>
<string name="title_rule_and">OCH</string>
<string name="title_rule_action">Åtgärd</string>
@ -1174,6 +1277,7 @@
<string name="title_open_link">Öppna länken</string>
<string name="title_different_link">Titeln och länkadressen är olika</string>
<string name="title_tracking_link">Denna webbplats kan spåra dig</string>
<string name="title_suspicious_link">Detta är en misstänkt länk</string>
<string name="title_link_http">Trafiken kommer inte att krypteras</string>
<string name="title_link_https">Trafiken kommer att krypteras</string>
<string name="title_sanitize_link">Ta bort spårningsparametrar</string>
@ -1239,11 +1343,13 @@
<string name="title_pro_hide">Dölj små meddelanden i %1$d veckor</string>
<string name="title_pro_hint">Att köpa pro-funktioner gör att du kan använda alla aktuella och framtida pro-funktioner, kommer att göra att denna app underhålls och stöds</string>
<string name="title_pro_price">Varför är pro-funktionerna så dyra?</string>
<string name="title_pro_family">Kan jag använda Google Play Family Library?</string>
<string name="title_pro_restore">Hur kan jag återställa ett tidigare köp?</string>
<string name="title_pro_pending">Väntande köp</string>
<string name="title_pro_activated">Alla pro-funktioner aktiverades</string>
<string name="title_pro_valid">Alla pro-funktioner aktiverade</string>
<string name="title_pro_invalid">Ogiltigt svar</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail behöver din hjälp. Tryck för att köpa pro-funktioner för att hålla projektet igång eller stänga av detta meddelande.</string>
<string name="title_boundary_error">Fel vid nedladdning av meddelanden från e-postservern</string>
<string name="title_boundary_retry">Försök igen</string>
<string name="title_unexpected_error">Oväntat fel</string>
@ -1263,6 +1369,7 @@
<string name="title_unexpected_info_remark">Vänligen beskriv vad du gjorde när du fick felet:</string>
<string name="title_widget_title_count">Antal nya meddelanden</string>
<string name="title_widget_title_list">Meddelandelista</string>
<string name="title_widget_title_sync">Synk på/av</string>
<string name="title_widget_account">Konto</string>
<string name="title_widget_account_all">Alla</string>
<string name="title_widget_folder">Mapp</string>

View File

@ -3,12 +3,15 @@
<string name="app_search">FairEmail arama</string>
<string name="app_changelog">Değişiklik günlüğü</string>
<string name="app_welcome">FairEmail gizlilik ve güvenlik odaklıık kaynaklı bir e-posta uygulamasıdır. Bu nedenle, bazı özellikler alışkın olduğunuzdan farklı şekilde çalışabilir.</string>
<string name="app_limitations">Örneğin, güvenli olmayan öğeleri kaldırmak ve okunabilirliği artırmak için mesajlar varsayılan olarak yeniden biçimlendirilir ve güvenlik için bağlantıların açılması onaylanmalıdır. İstenirse ikisi de devre dışı bırakılabilir.</string>
<string name="app_crash">FairEmail bu aygıtı desteklemiyor. Çünkü Androiddeki hatalar çökmelere neden oluyor</string>
<string name="app_exit">Çıkmak için tekrar \'Geri\'yi tıklayın</string>
<string name="app_cake">Yeterli depolama alanı kalmadı</string>
<string name="app_updated">Son güncelleme %1$s</string>
<string name="channel_service">Al</string>
<string name="channel_send">Gönder</string>
<string name="channel_notification">e-posta</string>
<string name="channel_progress">İlerleme</string>
<string name="channel_update">Güncellemeler</string>
<string name="channel_warning">Uyarılar</string>
<string name="channel_error">Hatalar</string>
@ -17,6 +20,7 @@
<string name="channel_service_description">Hesapların senkronizasyonu ve izlenmesi</string>
<string name="channel_send_description">Mesajların gönderilmesi</string>
<string name="channel_notification_description">Yeni mesaj bildirimleri</string>
<string name="channel_progress_description">Daha uzun süren aktivitelerin ilerleme bildirimleri</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="one">Sohbet</item>
<item quantity="other">Sohbetler</item>
@ -116,16 +120,22 @@
<string name="title_setup">Ayarlar</string>
<string name="title_setup_help">Yardım</string>
<string name="title_setup_quick">Hızlı Kurulum</string>
<string name="title_setup_intro">Bir hesap oluşturmak sadece üç adımdan oluşur ve bundan sonra e-posta gönderip alabilirsiniz</string>
<string name="title_setup_simple">Başka herhangi bir ayarı değiştirmeye gerek yoktur</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Hesap ekle</string>
<string name="title_setup_quick_support">Bazı sağlayıcılar hesap eklemeyi zorlaştırır. Lütfen bunun için FairEmail\'i suçlamayın, bunun yerine destek isteyin.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Hızlı kurulum, yapılandırma bilgilerini autoconfig.thunderbird.net adresinden alır</string>
<string name="title_setup_quick_imap">İleti almak için IMAP sunucusu</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">İleti göndermek için SMTP sunucusu</string>
<string name="title_setup_wizard">Yardımcı</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Kurulum sihirbazı, birden fazla hesabı ayarlamak için birden çok kez kullanılabilir</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Yeni bir e-posta adresi istiyorum</string>
<string name="title_setup_manual">Elle kurulum ve hesap ayarları</string>
<string name="title_setup_account_remark">E-posta al</string>
<string name="title_setup_identity_remark">E-posta gönder</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Hesap ayarlarında adı, rengi ve kaydırma eylemlerini yapılandırabilir ve kimlik ayarlarında bir imza yapılandırabilirsiniz</string>
<string name="title_setup_accounts">Hesaplar</string>
<string name="title_setup_identities">Kimlikler</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">E-posta sağlayıcısı OAuth\'u yalnızca resmi uygulama sürümleri için onayladı</string>
<string name="title_setup_other">Diğer sağlayıcı</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 hesabı</string>
@ -143,16 +153,22 @@
<string name="title_setup_select_account">Hesap seç</string>
<string name="title_setup_instructions">Kurulum yönergeleri</string>
<string name="title_setup_no_settings">\'%1$s\' alan adı için ayar bulunamadı</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">E-posta sağlayıcınız tarafından sağlanan ayarları kullanarak manuel olarak bir hesap oluşturmayı deneyin</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Lütfen e-posta adresinizi ve parolanızı tekrar kontrol edin ve hesabınız için harici erişimin (IMAP/SMTP) etkinleştirilmiş olduğundan emin olun</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Bu sağlayıcı, hesabınızın parolası yerine ayrı bir uygulama parolası istemektedir. Ayrıntılar için sağlayıcınızın size sunduğu yönergelere bakınız</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Gelen kutusu bulunamadı</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Gelişmiş koruma programına dahil olduğunuzda, üçüncü parti bir e-posta istemcisi kullanamazsınız. Bu, Google\'ın bir kısıtlamasıdır.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Bir hesap başarıyla eklendi</string>
<string name="title_setup_manage">Yönet</string>
<string name="title_setup_grant">İzin</string>
<string name="title_setup_grant_again">Gerekli izinleri ver</string>
<string name="title_setup_exchange_support">Microsoft Exchange destekleniyor mu?</string>
<string name="title_setup_identity_what">Kimlik nedir?</string>
<string name="title_setup_free">Bu uygulama ücretsiz mi?</string>
<string name="title_setup_permissions">Verilen izinler</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">İletişim bilgilerine erişim için (isteğe bağlı)</string>
<string name="title_setup_doze">Pil optimizasyonlarını devre dışı bırak</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Güvenilir bir şekilde e-posta almak için</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Bu çelişkili görünse de pil optimizasyonlarını kapatmak daha az pil kullanımına neden olacaktır</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Yüksek pil kullanımı?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Eşzamanlama durdu mu?</string>
@ -227,7 +243,7 @@
<string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail hesapları için Gmail stili gruplama</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Klasör listesini eşzamanla</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Paylaşılan klasörlerin listesini senkronize et</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Dizin aboneliklerini yönet</string>
<string name="title_advanced_subscriptions" comment="title_advanced_subscriptions&#10;https://superuser.com/questions/61585/what-does-it-mean-to-subscribe-to-an-imap-folder&#10;">Dizin aboneliklerini yönet</string>
<string name="title_advanced_check_mx">İletilerin eşzamanlanmasında gönderen e-posta adreslerini kontrol et</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Canlı tutma aralığını otomatik olarak ayarlayın</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Öntanımlı olarak klavyeyi göster</string>
@ -636,7 +652,7 @@
<string name="title_no_operations">Bekleyen işlem yok</string>
<string name="title_hint_operations">İşlemleri silmek mesajların kaybolmasına ve senkronizasyon sorunlarına neden olabilir</string>
<string name="title_folder_name">Klasör adı</string>
<string name="title_display_name">Görünen ad</string>
<string name="title_display_name" comment="title_display_name&#10;Display name of account, identity, folder, etc">Görünen ad</string>
<string name="title_show_folders">Gizli klasörleri göster</string>
<string name="title_show_flagged">Yıldızlı mesaj sayısını göster</string>
<string name="title_subscribed_only">Sadece abone olunanlar</string>
@ -736,7 +752,7 @@
<string name="title_report_spam">Spam olarak işaretle</string>
<string name="title_delete_permanently">Kalıcı olarak sil</string>
<string name="title_snooze">Ertele &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arşivle</string>
<string name="title_archive" comment="title_archive&#10;Archive a message">Arşivle</string>
<string name="title_reply">Yanıtla</string>
<string name="title_reply_to_sender">Gönderene cevap ver</string>
<string name="title_reply_to_all">Tümünü yanıtla</string>

View File

@ -238,7 +238,7 @@
<string name="title_advanced_gmail_thread">为 Gmail 账户采用 Gmail (官方)分组风格</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">同步文件夹列表</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">同步共享文件夹列表</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">管理文件夹订阅</string>
<string name="title_advanced_subscriptions" comment="title_advanced_subscriptions&#10;https://superuser.com/questions/61585/what-does-it-mean-to-subscribe-to-an-imap-folder&#10;">管理文件夹订阅</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">同步消息时检查回复地址</string>
<string name="title_advanced_check_mx">同步消息时检查发送者电子邮件地址</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">自动调整保持活动时间间隔</string>
@ -604,7 +604,7 @@
<string name="title_received_header">使用“已接收”标头</string>
<string name="title_date_header">使用“日期”标头 (发送时间)</string>
<string name="title_date_remark">更改将仅会应用于新消息</string>
<string name="title_related_identity">添加相关身份(SMTP 服务器)</string>
<string name="title_related_identity">添加相关身份 (SMTP 服务器)</string>
<string name="title_check">检查</string>
<string name="title_trust">信任具有指纹 %1$s的服务器证书</string>
<string name="title_no_name">缺少名称</string>
@ -686,7 +686,7 @@
<string name="title_no_operations">没有待执行操作</string>
<string name="title_hint_operations">删除操作可能导致丢失消息和同步问题</string>
<string name="title_folder_name">文件夹名</string>
<string name="title_display_name">显示昵称</string>
<string name="title_display_name" comment="title_display_name&#10;Display name of account, identity, folder, etc">显示昵称</string>
<string name="title_show_folders">显示隐藏文件夹</string>
<string name="title_show_flagged">显示星标消息计数</string>
<string name="title_subscribed_only">只显示已订阅的</string>
@ -801,7 +801,7 @@
<string name="title_report_spam">视为垃圾邮件</string>
<string name="title_delete_permanently">永久删除</string>
<string name="title_snooze">打盹 &#8230;</string>
<string name="title_archive">存档</string>
<string name="title_archive" comment="title_archive&#10;Archive a message">存档</string>
<string name="title_reply">回复</string>
<string name="title_reply_to_sender">回复发件人:</string>
<string name="title_reply_to_all">回复全部</string>

View File

@ -190,7 +190,7 @@ Das Design basiert auf vielen Diskussionen und wenn du möchtest, kannst du auch
* [~~(64) Kann man benutzerdefinierte Aktionen zum Links-/Rechtswischen hinzufügen?~~](#user-content-faq64)
* [(65) Warum werden einige Anhänge abgedunkelt angezeigt?](#user-content-faq65)
* [(66) Gibt es FairMail in der Google-Play-Familienmediathek?](#user-content-faq66)
* [(67) Wie kann ich Konversationen stumm schalten?](#user-content-faq67)
* [(67) Wie kann ich Konversationen zurückstellen?](#user-content-faq67)
* [~~(68) Warum kann Adobe Acrobat Reader keine PDF-Anhänge öffnen / Microsoft-Apps keine angehängten Dokumente öffnen?~~](#user-content-faq68)
* [(69) Gibt es eine Option »Bei neuen Nachrichten automatisch nach oben rollen«?](#user-content-faq69)
* [(70) Wann werden Nachrichten automatisch erweitert?](#user-content-faq70)
@ -236,7 +236,7 @@ Das Design basiert auf vielen Diskussionen und wenn du möchtest, kannst du auch
* [(111) Wird OAuth unterstützt?](#user-content-faq111)
* [(112) Welchen E-Mail-Provider empfehlen Sie?](#user-content-faq112)
* [(113) Wie funktioniert die biometrische Authentifizierung?](#user-content-faq113)
* [(114) Kann man die Einstellungen anderer E-Mail-Apps importieren?](#user-content-faq114)
* [(114) Kann ein Import der Einstellungen anderer E-Mail-Apps hinzugefügt werden?](#user-content-faq114)
* [(115) Können E-Mail-Adressen-Chips hinzufügt werden?](#user-content-faq115)
* [~~(116) Wie kann ich Bilder in Nachrichten von vertrauenswürdigen Absendern standardmäßig anzeigen? ~~](#user-content-faq116)
* [Können Sie mir helfen, meinen Kauf wiederherzustellen?](#user-content-faq117)
@ -594,7 +594,7 @@ Siehe [diese FAQ](#user-content-faq33) zum Bearbeiten des Benutzernamens von E-M
~~Siehe auch [was Google dazu schreibt](https://support.google.com/mail/answer/7104828).~~
~~Zum Beispiel kann [Gmail](https://support.google.com/mail/answer/21289) Nachrichten von einem anderen POP-Konto importieren,~~ ~~Was als Workaround genutzt werden kann, wenn Ihr Provider IMAP nicht unterstützt.~~
~~Zum Beispiel kann [Gmail](https://support.google.com/mail/answer/21289) Nachrichten von einem anderen POP-Konto importieren,~~ ~~Was als Abhilfe genutzt werden kann, wenn Ihr Provider IMAP nicht unterstützt.~~
~~Zusammenfassung; Überlegen Sie, ob Sie zu IMAP wechseln wollen.~~
@ -1621,7 +1621,7 @@ Wenn Sie die Größe der Bilder von Fall zu Fall ändern möchten, können Sie [
~~~Wischen nach links oder rechts, um eine Nachricht als gelesen oder ungelesen zu markieren, ist unnatürlich, weil die Nachricht zuerst weg geht und später wiederkommt in einer anderen Form. ~ ~~Beachten Sie, dass es eine erweiterte Option gibt, um Nachrichten automatisch beim Verschieben zu markieren, ~ ~~, was in den meisten Fällen ein perfekter Ersatz ist für die Sequenz 'als gelesen markieren und in einen Ordner verschieben'. ~ ~~Sie können auch Nachrichten von der Benachrichtigung aus als gelesen markieren.
~~Wenn Sie eine Nachricht später lesen möchten, können Sie sie bis zu einer bestimmten Zeit ausblenden, indem Sie das *snooze* Menü verwenden.~~
~~Wenn Sie eine Nachricht später lesen möchten, können Sie sie bis zu einer bestimmten Zeit ausblenden, indem Sie das Menü *Zurückstellen* verwenden.~~
<br />
@ -1640,19 +1640,19 @@ Der einmalige Preis für die wenigen Pro-Funktionen ist zu niedrig, niedriger al
<br />
<a name="faq67" mark="crwd-mark"></a>
**(67) Wie kann ich Konversationen ausblenden?**
**(67) Wie kann ich Konversationen zurückstellen?**
Wählen Sie eine von weiteren Unterhaltungen (lange drücken um die Mehrfach-Auswahl zu starten), tippen Sie dann auf die Drei-Punkt-Schaltfläche und wählen *Schlummern ...*. Alternativ können Sie in der erweiterten Nachrichtenansicht *Schlummern...* im Nachricht-drei-Punkte-Menü oder die Zeitrafferfunktion in der unteren Aktionsleiste verwenden. Wählen Sie die Zeit, die die Unterhaltung(en) ausgeblendet werden soll, und bestätigen dies, indem Sie auf OK klicken. Die Unterhaltungen werden für die gewählte Zeit ausgeblendet und anschließend wieder angezeigt. Sie erhalten eine neue Benachrichtigung als Erinnerung.
Wählen Sie eine von weiteren Unterhaltungen (lange drücken, um die Mehrfach-Auswahl zu starten), tippen Sie dann auf die Drei-Punkt-Schaltfläche und wählen *Zurückstellen …*. Alternativ können Sie in der erweiterten Nachrichtenansicht *Zurückstellen …* im Drei-Punkte-Menü „Mehr” der Nachricht oder die Zeitrafferaktion in der unteren Aktionsleiste verwenden. Wählen Sie die Zeit, die die Unterhaltung(en) zurückgestellt werden soll, und bestätigen dies, indem Sie auf OK klicken. Die Unterhaltungen werden für die gewählte Zeit ausgeblendet und anschließend wieder angezeigt. Sie erhalten eine neue Benachrichtigung als Erinnerung.
Es ist auch möglich, Nachrichten mit [einer Regel](#user-content-faq71) auszublenden, mit der Sie auch Nachrichten in einen Ordner verschieben können, damit sie automatisch ausgeblendet werden.
Es ist auch möglich, Nachrichten mit [einer Regel](#user-content-faq71) zurückzustellen, mit der Sie auch Nachrichten in einen Ordner verschieben können, damit sie automatisch zurückgestellt werden.
Sie können Schlummernachrichten anzeigen, indem Sie *Ausfiltern* > *Versteckt* im Drei-Punkte-Überlaufmenü abwählen.
Sie können zurückgestellte Nachrichten anzeigen, indem Sie *Filtern**Ausblenden* im Drei-Punkte-Auswahlmenü abwählen.
Sie können auf das kleine Schlummer-Symbol tippen, um zu sehen, bis wann eine Konversation ausgeblendet ist.
Sie können das kleine Symbol „Zurückstellen” antippen, um anzuzeigen, bis wann eine Konversation zurückgestellt wurde.
Durch die Auswahl einer Null-Schlummerdauer können Sie die Schlummerfunktion abbrechen.
Durch Auswahl einer Dauer von Null, können Sie das Zurückstellen abbrechen.
Drittanbieter-Apps haben keinen Zugriff auf den Nachrichtenordner für ausgeblendete Nachrichten bei Google Mail.
Drittanbieter-Apps haben bei Google Mail keinen Zugriff auf den Nachrichtenordner für zurückgestellte Nachrichten.
<br />
@ -1829,7 +1829,7 @@ Automatisierung, siehe unten, kann für erweiterte Zeitpläne verwendet werden,
FairEmail kann in mehreren Benutzerprofilen installiert werden, zum Beispiel ein persönliches und ein Arbeitsprofil, und man kann FairEmail in jedem Profil anders konfigurieren, was eine weitere Möglichkeit ist, verschiedene Synchronisationspläne zu haben und verschiedene Konten zu synchronisieren.
Es ist auch möglich, [Filterregeln](#user-content-faq71) mit einer Zeitbedingung zu erstellen und Nachrichten bis zur Endzeit der Zeitbedingung auszublenden. Auf diesem Weg ist es z. B. möglich, Arbeits-Mails bis zum Beginn der Arbeitszeit auszublenden. Dies bedeutet auch, dass die Nachrichten auf Ihrem Gerät sind, wenn es (vorübergehend) keine Internetverbindung gibt.
Außerdem ist es möglich, [Filterregeln](#user-content-faq71) mit einer Zeitbedingung zu erstellen und Meldungen bis zum Ende der Zeitbedingung zurückzustellen. Auf diese Weise ist es möglich, dienstliche Nachrichten bis zum Beginn der Arbeitszeit *zurückzustellen*. Dies bedeutet auch, dass die Nachrichten auf Ihrem Gerät sind, wenn es (vorübergehend) keine Internetverbindung gibt.
Beachten Sie, dass aktuelle Android-Versionen DND (Nicht stören) pro Benachrichtigungskanal und pro App überschreiben können, was verwendet werden könnte, um bestimmte (geschäftliche) Benachrichtigungen (nicht) stillzulegen. Weitere Informationen finden Sie [hier](https://support.google.com/android/answer/9069335).
@ -2149,7 +2149,7 @@ category:forums
category:promotions
```
Leider ist dies nicht möglich für den Nachrichtenordner mit zurückgestellten Nachrichten.
Leider ist dies für den Ordner „Zurückgestellte Nachrichten” nicht möglich.
Sie können *Sync* im Drei-Punkte-Menü des einheitlichen Posteingangs verwenden, um FairEmail erneut die Ordnerliste synchronisieren zu lassen und Sie können einen Ordner lange drücken, um die Synchronisierung zu aktivieren.
@ -2931,7 +2931,7 @@ IMAP NOTIFY support means that notifications for added, changed or deleted messa
**Important**: push messages (=always sync) for the inbox and subscription management (receive settings) need to be enabled.
**Important**: most email servers do not support this! You can check the log via the navigation menu if an email server supports the NOTIFY capability.
**Wichtig**: die meisten E-Mail-Server unterstützen das nicht! You can check the log via the navigation menu if an email server supports the NOTIFY capability.
<br />
@ -3007,13 +3007,13 @@ The developers guide is [here](https://developer.android.com/training/cars/messa
<br />
<a name="faq166"></a>
**(166) Can I snooze a message across multiple devices?**
**(166) Kann ich eine Nachricht über mehrere Geräte hinweg zurückstellen?**
First of all, there is no standard for snoozing messages, so all snooze implementations are custom solutions.
Zunächst einmal gibt es keinen Standard für zurückgestellte Nachrichten, daher sind alle Umsetzungen von „Zurückstellen” kundenspezifische Lösungen.
Some email providers, like Gmail, move snoozed messages to a special folder. Unfortunately, third party apps have no access to this special folder.
Einige E-Mail-Anbieter, wie z. B. Gmail, verschieben zurückgestellte Nachrichten in einen speziellen Ordner. Unfortunately, third party apps have no access to this special folder.
Moving a message to another folder and back might fail and might not be possible if there is no internet connection. This is problematic because a message can be snoozed only after moving the message.
Moving a message to another folder and back might fail and might not be possible if there is no internet connection. Dies ist problematisch, da eine Nachricht erst nach dem Verschieben der Nachricht zurückgestellt werden kann.
To prevent these issues, snoozing is done locally on the device by hiding the message while it is snoozing. Unfortunately, it is not possible to hide messages on the email server too.

View File

@ -190,7 +190,7 @@ Das Design basiert auf vielen Diskussionen und wenn du möchtest, kannst du auch
* [~~(64) Kann man benutzerdefinierte Aktionen zum Links-/Rechtswischen hinzufügen?~~](#user-content-faq64)
* [(65) Warum werden einige Anhänge abgedunkelt angezeigt?](#user-content-faq65)
* [(66) Gibt es FairMail in der Google-Play-Familienmediathek?](#user-content-faq66)
* [(67) Wie kann ich Konversationen stumm schalten?](#user-content-faq67)
* [(67) Wie kann ich Konversationen zurückstellen?](#user-content-faq67)
* [~~(68) Warum kann Adobe Acrobat Reader keine PDF-Anhänge öffnen / Microsoft-Apps keine angehängten Dokumente öffnen?~~](#user-content-faq68)
* [(69) Gibt es eine Option »Bei neuen Nachrichten automatisch nach oben rollen«?](#user-content-faq69)
* [(70) Wann werden Nachrichten automatisch erweitert?](#user-content-faq70)
@ -236,7 +236,7 @@ Das Design basiert auf vielen Diskussionen und wenn du möchtest, kannst du auch
* [(111) Wird OAuth unterstützt?](#user-content-faq111)
* [(112) Welchen E-Mail-Provider empfehlen Sie?](#user-content-faq112)
* [(113) Wie funktioniert die biometrische Authentifizierung?](#user-content-faq113)
* [(114) Kann man die Einstellungen anderer E-Mail-Apps importieren?](#user-content-faq114)
* [(114) Kann ein Import der Einstellungen anderer E-Mail-Apps hinzugefügt werden?](#user-content-faq114)
* [(115) Können E-Mail-Adressen-Chips hinzufügt werden?](#user-content-faq115)
* [~~(116) Wie kann ich Bilder in Nachrichten von vertrauenswürdigen Absendern standardmäßig anzeigen? ~~](#user-content-faq116)
* [Können Sie mir helfen, meinen Kauf wiederherzustellen?](#user-content-faq117)
@ -594,7 +594,7 @@ Siehe [diese FAQ](#user-content-faq33) zum Bearbeiten des Benutzernamens von E-M
~~Siehe auch [was Google dazu schreibt](https://support.google.com/mail/answer/7104828).~~
~~Zum Beispiel kann [Gmail](https://support.google.com/mail/answer/21289) Nachrichten von einem anderen POP-Konto importieren,~~ ~~Was als Workaround genutzt werden kann, wenn Ihr Provider IMAP nicht unterstützt.~~
~~Zum Beispiel kann [Gmail](https://support.google.com/mail/answer/21289) Nachrichten von einem anderen POP-Konto importieren,~~ ~~Was als Abhilfe genutzt werden kann, wenn Ihr Provider IMAP nicht unterstützt.~~
~~Zusammenfassung; Überlegen Sie, ob Sie zu IMAP wechseln wollen.~~
@ -1621,7 +1621,7 @@ Wenn Sie die Größe der Bilder von Fall zu Fall ändern möchten, können Sie [
~~~Wischen nach links oder rechts, um eine Nachricht als gelesen oder ungelesen zu markieren, ist unnatürlich, weil die Nachricht zuerst weg geht und später wiederkommt in einer anderen Form. ~ ~~Beachten Sie, dass es eine erweiterte Option gibt, um Nachrichten automatisch beim Verschieben zu markieren, ~ ~~, was in den meisten Fällen ein perfekter Ersatz ist für die Sequenz 'als gelesen markieren und in einen Ordner verschieben'. ~ ~~Sie können auch Nachrichten von der Benachrichtigung aus als gelesen markieren.
~~Wenn Sie eine Nachricht später lesen möchten, können Sie sie bis zu einer bestimmten Zeit ausblenden, indem Sie das *snooze* Menü verwenden.~~
~~Wenn Sie eine Nachricht später lesen möchten, können Sie sie bis zu einer bestimmten Zeit ausblenden, indem Sie das Menü *Zurückstellen* verwenden.~~
<br />
@ -1640,19 +1640,19 @@ Der einmalige Preis für die wenigen Pro-Funktionen ist zu niedrig, niedriger al
<br />
<a name="faq67" mark="crwd-mark"></a>
**(67) Wie kann ich Konversationen ausblenden?**
**(67) Wie kann ich Konversationen zurückstellen?**
Wählen Sie eine von weiteren Unterhaltungen (lange drücken um die Mehrfach-Auswahl zu starten), tippen Sie dann auf die Drei-Punkt-Schaltfläche und wählen *Schlummern ...*. Alternativ können Sie in der erweiterten Nachrichtenansicht *Schlummern...* im Nachricht-drei-Punkte-Menü oder die Zeitrafferfunktion in der unteren Aktionsleiste verwenden. Wählen Sie die Zeit, die die Unterhaltung(en) ausgeblendet werden soll, und bestätigen dies, indem Sie auf OK klicken. Die Unterhaltungen werden für die gewählte Zeit ausgeblendet und anschließend wieder angezeigt. Sie erhalten eine neue Benachrichtigung als Erinnerung.
Wählen Sie eine von weiteren Unterhaltungen (lange drücken, um die Mehrfach-Auswahl zu starten), tippen Sie dann auf die Drei-Punkt-Schaltfläche und wählen *Zurückstellen …*. Alternativ können Sie in der erweiterten Nachrichtenansicht *Zurückstellen …* im Drei-Punkte-Menü „Mehr” der Nachricht oder die Zeitrafferaktion in der unteren Aktionsleiste verwenden. Wählen Sie die Zeit, die die Unterhaltung(en) zurückgestellt werden soll, und bestätigen dies, indem Sie auf OK klicken. Die Unterhaltungen werden für die gewählte Zeit ausgeblendet und anschließend wieder angezeigt. Sie erhalten eine neue Benachrichtigung als Erinnerung.
Es ist auch möglich, Nachrichten mit [einer Regel](#user-content-faq71) auszublenden, mit der Sie auch Nachrichten in einen Ordner verschieben können, damit sie automatisch ausgeblendet werden.
Es ist auch möglich, Nachrichten mit [einer Regel](#user-content-faq71) zurückzustellen, mit der Sie auch Nachrichten in einen Ordner verschieben können, damit sie automatisch zurückgestellt werden.
Sie können Schlummernachrichten anzeigen, indem Sie *Ausfiltern* > *Versteckt* im Drei-Punkte-Überlaufmenü abwählen.
Sie können zurückgestellte Nachrichten anzeigen, indem Sie *Filtern**Ausblenden* im Drei-Punkte-Auswahlmenü abwählen.
Sie können auf das kleine Schlummer-Symbol tippen, um zu sehen, bis wann eine Konversation ausgeblendet ist.
Sie können das kleine Symbol „Zurückstellen” antippen, um anzuzeigen, bis wann eine Konversation zurückgestellt wurde.
Durch die Auswahl einer Null-Schlummerdauer können Sie die Schlummerfunktion abbrechen.
Durch Auswahl einer Dauer von Null, können Sie das Zurückstellen abbrechen.
Drittanbieter-Apps haben keinen Zugriff auf den Nachrichtenordner für ausgeblendete Nachrichten bei Google Mail.
Drittanbieter-Apps haben bei Google Mail keinen Zugriff auf den Nachrichtenordner für zurückgestellte Nachrichten.
<br />
@ -1829,7 +1829,7 @@ Automatisierung, siehe unten, kann für erweiterte Zeitpläne verwendet werden,
FairEmail kann in mehreren Benutzerprofilen installiert werden, zum Beispiel ein persönliches und ein Arbeitsprofil, und man kann FairEmail in jedem Profil anders konfigurieren, was eine weitere Möglichkeit ist, verschiedene Synchronisationspläne zu haben und verschiedene Konten zu synchronisieren.
Es ist auch möglich, [Filterregeln](#user-content-faq71) mit einer Zeitbedingung zu erstellen und Nachrichten bis zur Endzeit der Zeitbedingung auszublenden. Auf diesem Weg ist es z. B. möglich, Arbeits-Mails bis zum Beginn der Arbeitszeit auszublenden. Dies bedeutet auch, dass die Nachrichten auf Ihrem Gerät sind, wenn es (vorübergehend) keine Internetverbindung gibt.
Außerdem ist es möglich, [Filterregeln](#user-content-faq71) mit einer Zeitbedingung zu erstellen und Meldungen bis zum Ende der Zeitbedingung zurückzustellen. Auf diese Weise ist es möglich, dienstliche Nachrichten bis zum Beginn der Arbeitszeit *zurückzustellen*. Dies bedeutet auch, dass die Nachrichten auf Ihrem Gerät sind, wenn es (vorübergehend) keine Internetverbindung gibt.
Beachten Sie, dass aktuelle Android-Versionen DND (Nicht stören) pro Benachrichtigungskanal und pro App überschreiben können, was verwendet werden könnte, um bestimmte (geschäftliche) Benachrichtigungen (nicht) stillzulegen. Weitere Informationen finden Sie [hier](https://support.google.com/android/answer/9069335).
@ -2149,7 +2149,7 @@ category:forums
category:promotions
```
Leider ist dies nicht möglich für den Nachrichtenordner mit zurückgestellten Nachrichten.
Leider ist dies für den Ordner „Zurückgestellte Nachrichten” nicht möglich.
Sie können *Sync* im Drei-Punkte-Menü des einheitlichen Posteingangs verwenden, um FairEmail erneut die Ordnerliste synchronisieren zu lassen und Sie können einen Ordner lange drücken, um die Synchronisierung zu aktivieren.
@ -2931,7 +2931,7 @@ IMAP NOTIFY support means that notifications for added, changed or deleted messa
**Important**: push messages (=always sync) for the inbox and subscription management (receive settings) need to be enabled.
**Important**: most email servers do not support this! You can check the log via the navigation menu if an email server supports the NOTIFY capability.
**Wichtig**: die meisten E-Mail-Server unterstützen das nicht! You can check the log via the navigation menu if an email server supports the NOTIFY capability.
<br />
@ -3007,13 +3007,13 @@ The developers guide is [here](https://developer.android.com/training/cars/messa
<br />
<a name="faq166"></a>
**(166) Can I snooze a message across multiple devices?**
**(166) Kann ich eine Nachricht über mehrere Geräte hinweg zurückstellen?**
First of all, there is no standard for snoozing messages, so all snooze implementations are custom solutions.
Zunächst einmal gibt es keinen Standard für zurückgestellte Nachrichten, daher sind alle Umsetzungen von „Zurückstellen” kundenspezifische Lösungen.
Some email providers, like Gmail, move snoozed messages to a special folder. Unfortunately, third party apps have no access to this special folder.
Einige E-Mail-Anbieter, wie z. B. Gmail, verschieben zurückgestellte Nachrichten in einen speziellen Ordner. Unfortunately, third party apps have no access to this special folder.
Moving a message to another folder and back might fail and might not be possible if there is no internet connection. This is problematic because a message can be snoozed only after moving the message.
Moving a message to another folder and back might fail and might not be possible if there is no internet connection. Dies ist problematisch, da eine Nachricht erst nach dem Verschieben der Nachricht zurückgestellt werden kann.
To prevent these issues, snoozing is done locally on the device by hiding the message while it is snoozing. Unfortunately, it is not possible to hide messages on the email server too.

View File

@ -190,7 +190,7 @@ Das Design basiert auf vielen Diskussionen und wenn du möchtest, kannst du auch
* [~~(64) Kann man benutzerdefinierte Aktionen zum Links-/Rechtswischen hinzufügen?~~](#user-content-faq64)
* [(65) Warum werden einige Anhänge abgedunkelt angezeigt?](#user-content-faq65)
* [(66) Gibt es FairMail in der Google-Play-Familienmediathek?](#user-content-faq66)
* [(67) Wie kann ich Konversationen stumm schalten?](#user-content-faq67)
* [(67) Wie kann ich Konversationen zurückstellen?](#user-content-faq67)
* [~~(68) Warum kann Adobe Acrobat Reader keine PDF-Anhänge öffnen / Microsoft-Apps keine angehängten Dokumente öffnen?~~](#user-content-faq68)
* [(69) Gibt es eine Option »Bei neuen Nachrichten automatisch nach oben rollen«?](#user-content-faq69)
* [(70) Wann werden Nachrichten automatisch erweitert?](#user-content-faq70)
@ -236,7 +236,7 @@ Das Design basiert auf vielen Diskussionen und wenn du möchtest, kannst du auch
* [(111) Wird OAuth unterstützt?](#user-content-faq111)
* [(112) Welchen E-Mail-Provider empfehlen Sie?](#user-content-faq112)
* [(113) Wie funktioniert die biometrische Authentifizierung?](#user-content-faq113)
* [(114) Kann man die Einstellungen anderer E-Mail-Apps importieren?](#user-content-faq114)
* [(114) Kann ein Import der Einstellungen anderer E-Mail-Apps hinzugefügt werden?](#user-content-faq114)
* [(115) Können E-Mail-Adressen-Chips hinzufügt werden?](#user-content-faq115)
* [~~(116) Wie kann ich Bilder in Nachrichten von vertrauenswürdigen Absendern standardmäßig anzeigen? ~~](#user-content-faq116)
* [Können Sie mir helfen, meinen Kauf wiederherzustellen?](#user-content-faq117)
@ -594,7 +594,7 @@ Siehe [diese FAQ](#user-content-faq33) zum Bearbeiten des Benutzernamens von E-M
~~Siehe auch [was Google dazu schreibt](https://support.google.com/mail/answer/7104828).~~
~~Zum Beispiel kann [Gmail](https://support.google.com/mail/answer/21289) Nachrichten von einem anderen POP-Konto importieren,~~ ~~Was als Workaround genutzt werden kann, wenn Ihr Provider IMAP nicht unterstützt.~~
~~Zum Beispiel kann [Gmail](https://support.google.com/mail/answer/21289) Nachrichten von einem anderen POP-Konto importieren,~~ ~~Was als Abhilfe genutzt werden kann, wenn Ihr Provider IMAP nicht unterstützt.~~
~~Zusammenfassung; Überlegen Sie, ob Sie zu IMAP wechseln wollen.~~
@ -1621,7 +1621,7 @@ Wenn Sie die Größe der Bilder von Fall zu Fall ändern möchten, können Sie [
~~~Wischen nach links oder rechts, um eine Nachricht als gelesen oder ungelesen zu markieren, ist unnatürlich, weil die Nachricht zuerst weg geht und später wiederkommt in einer anderen Form. ~ ~~Beachten Sie, dass es eine erweiterte Option gibt, um Nachrichten automatisch beim Verschieben zu markieren, ~ ~~, was in den meisten Fällen ein perfekter Ersatz ist für die Sequenz 'als gelesen markieren und in einen Ordner verschieben'. ~ ~~Sie können auch Nachrichten von der Benachrichtigung aus als gelesen markieren.
~~Wenn Sie eine Nachricht später lesen möchten, können Sie sie bis zu einer bestimmten Zeit ausblenden, indem Sie das *snooze* Menü verwenden.~~
~~Wenn Sie eine Nachricht später lesen möchten, können Sie sie bis zu einer bestimmten Zeit ausblenden, indem Sie das Menü *Zurückstellen* verwenden.~~
<br />
@ -1640,19 +1640,19 @@ Der einmalige Preis für die wenigen Pro-Funktionen ist zu niedrig, niedriger al
<br />
<a name="faq67" mark="crwd-mark"></a>
**(67) Wie kann ich Konversationen ausblenden?**
**(67) Wie kann ich Konversationen zurückstellen?**
Wählen Sie eine von weiteren Unterhaltungen (lange drücken um die Mehrfach-Auswahl zu starten), tippen Sie dann auf die Drei-Punkt-Schaltfläche und wählen *Schlummern ...*. Alternativ können Sie in der erweiterten Nachrichtenansicht *Schlummern...* im Nachricht-drei-Punkte-Menü oder die Zeitrafferfunktion in der unteren Aktionsleiste verwenden. Wählen Sie die Zeit, die die Unterhaltung(en) ausgeblendet werden soll, und bestätigen dies, indem Sie auf OK klicken. Die Unterhaltungen werden für die gewählte Zeit ausgeblendet und anschließend wieder angezeigt. Sie erhalten eine neue Benachrichtigung als Erinnerung.
Wählen Sie eine von weiteren Unterhaltungen (lange drücken, um die Mehrfach-Auswahl zu starten), tippen Sie dann auf die Drei-Punkt-Schaltfläche und wählen *Zurückstellen …*. Alternativ können Sie in der erweiterten Nachrichtenansicht *Zurückstellen …* im Drei-Punkte-Menü „Mehr” der Nachricht oder die Zeitrafferaktion in der unteren Aktionsleiste verwenden. Wählen Sie die Zeit, die die Unterhaltung(en) zurückgestellt werden soll, und bestätigen dies, indem Sie auf OK klicken. Die Unterhaltungen werden für die gewählte Zeit ausgeblendet und anschließend wieder angezeigt. Sie erhalten eine neue Benachrichtigung als Erinnerung.
Es ist auch möglich, Nachrichten mit [einer Regel](#user-content-faq71) auszublenden, mit der Sie auch Nachrichten in einen Ordner verschieben können, damit sie automatisch ausgeblendet werden.
Es ist auch möglich, Nachrichten mit [einer Regel](#user-content-faq71) zurückzustellen, mit der Sie auch Nachrichten in einen Ordner verschieben können, damit sie automatisch zurückgestellt werden.
Sie können Schlummernachrichten anzeigen, indem Sie *Ausfiltern* > *Versteckt* im Drei-Punkte-Überlaufmenü abwählen.
Sie können zurückgestellte Nachrichten anzeigen, indem Sie *Filtern**Ausblenden* im Drei-Punkte-Auswahlmenü abwählen.
Sie können auf das kleine Schlummer-Symbol tippen, um zu sehen, bis wann eine Konversation ausgeblendet ist.
Sie können das kleine Symbol „Zurückstellen” antippen, um anzuzeigen, bis wann eine Konversation zurückgestellt wurde.
Durch die Auswahl einer Null-Schlummerdauer können Sie die Schlummerfunktion abbrechen.
Durch Auswahl einer Dauer von Null, können Sie das Zurückstellen abbrechen.
Drittanbieter-Apps haben keinen Zugriff auf den Nachrichtenordner für ausgeblendete Nachrichten bei Google Mail.
Drittanbieter-Apps haben bei Google Mail keinen Zugriff auf den Nachrichtenordner für zurückgestellte Nachrichten.
<br />
@ -1829,7 +1829,7 @@ Automatisierung, siehe unten, kann für erweiterte Zeitpläne verwendet werden,
FairEmail kann in mehreren Benutzerprofilen installiert werden, zum Beispiel ein persönliches und ein Arbeitsprofil, und man kann FairEmail in jedem Profil anders konfigurieren, was eine weitere Möglichkeit ist, verschiedene Synchronisationspläne zu haben und verschiedene Konten zu synchronisieren.
Es ist auch möglich, [Filterregeln](#user-content-faq71) mit einer Zeitbedingung zu erstellen und Nachrichten bis zur Endzeit der Zeitbedingung auszublenden. Auf diesem Weg ist es z. B. möglich, Arbeits-Mails bis zum Beginn der Arbeitszeit auszublenden. Dies bedeutet auch, dass die Nachrichten auf Ihrem Gerät sind, wenn es (vorübergehend) keine Internetverbindung gibt.
Außerdem ist es möglich, [Filterregeln](#user-content-faq71) mit einer Zeitbedingung zu erstellen und Meldungen bis zum Ende der Zeitbedingung zurückzustellen. Auf diese Weise ist es möglich, dienstliche Nachrichten bis zum Beginn der Arbeitszeit *zurückzustellen*. Dies bedeutet auch, dass die Nachrichten auf Ihrem Gerät sind, wenn es (vorübergehend) keine Internetverbindung gibt.
Beachten Sie, dass aktuelle Android-Versionen DND (Nicht stören) pro Benachrichtigungskanal und pro App überschreiben können, was verwendet werden könnte, um bestimmte (geschäftliche) Benachrichtigungen (nicht) stillzulegen. Weitere Informationen finden Sie [hier](https://support.google.com/android/answer/9069335).
@ -2149,7 +2149,7 @@ category:forums
category:promotions
```
Leider ist dies nicht möglich für den Nachrichtenordner mit zurückgestellten Nachrichten.
Leider ist dies für den Ordner „Zurückgestellte Nachrichten” nicht möglich.
Sie können *Sync* im Drei-Punkte-Menü des einheitlichen Posteingangs verwenden, um FairEmail erneut die Ordnerliste synchronisieren zu lassen und Sie können einen Ordner lange drücken, um die Synchronisierung zu aktivieren.
@ -2931,7 +2931,7 @@ IMAP NOTIFY support means that notifications for added, changed or deleted messa
**Important**: push messages (=always sync) for the inbox and subscription management (receive settings) need to be enabled.
**Important**: most email servers do not support this! You can check the log via the navigation menu if an email server supports the NOTIFY capability.
**Wichtig**: die meisten E-Mail-Server unterstützen das nicht! You can check the log via the navigation menu if an email server supports the NOTIFY capability.
<br />
@ -3007,13 +3007,13 @@ The developers guide is [here](https://developer.android.com/training/cars/messa
<br />
<a name="faq166"></a>
**(166) Can I snooze a message across multiple devices?**
**(166) Kann ich eine Nachricht über mehrere Geräte hinweg zurückstellen?**
First of all, there is no standard for snoozing messages, so all snooze implementations are custom solutions.
Zunächst einmal gibt es keinen Standard für zurückgestellte Nachrichten, daher sind alle Umsetzungen von „Zurückstellen” kundenspezifische Lösungen.
Some email providers, like Gmail, move snoozed messages to a special folder. Unfortunately, third party apps have no access to this special folder.
Einige E-Mail-Anbieter, wie z. B. Gmail, verschieben zurückgestellte Nachrichten in einen speziellen Ordner. Unfortunately, third party apps have no access to this special folder.
Moving a message to another folder and back might fail and might not be possible if there is no internet connection. This is problematic because a message can be snoozed only after moving the message.
Moving a message to another folder and back might fail and might not be possible if there is no internet connection. Dies ist problematisch, da eine Nachricht erst nach dem Verschieben der Nachricht zurückgestellt werden kann.
To prevent these issues, snoozing is done locally on the device by hiding the message while it is snoozing. Unfortunately, it is not possible to hide messages on the email server too.

View File

@ -16,7 +16,7 @@ Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häuf
* [Gyakran Ismételt Kérdések](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-frequently-asked-questions)
* [Segítség kérése](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support)
## Authorizing accounts
## Felhasználói fiókok jóváhagyása
In most cases, the quick setup wizard will be able to automatically identify the correct configuration.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,7 +2,7 @@
# FairEmail Support
If you have a question, please check the following frequently asked questions first. [At the bottom](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support), you can find out how to ask other questions, request features, and report bugs.
Om du har en fråga, vänligen kontrollera de vanligaste ställda frågorna först. [Längst ner](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support), kan du få reda på hur du kan ställa andra frågor, föreslå nya funktioner, och rapportera buggar.
Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häufig gestellten Fragen (FAQ). [Ganz unten erfahren Sie](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support), wie Sie weitere Fragen stellen, Funktionen anfordern und Fehler melden können.
@ -18,9 +18,9 @@ Wenn Sie eine Frage haben, überprüfen Sie bitte zuerst die nachstehenden häuf
## Auktoriserar konton
In most cases, the quick setup wizard will be able to automatically identify the correct configuration.
I de flesta fall kommer snabbinstallationen att automatiskt kunna identifiera rätt konfiguration.
If the quick setup wizard fails, you'll need to manually set up an account (to receive email) and an identity (to send email). For this you'll need the IMAP and SMTP server addresses and port numbers, whether SSL/TLS or STARTTLS should be used and your username (mostly, but not always, your email address) and your password.
Om snabbinstallationen misslyckas, måste du manuellt konfigurera ett konto (för att ta emot e-post) och en identitet (för att skicka e-post). For this you'll need the IMAP and SMTP server addresses and port numbers, whether SSL/TLS or STARTTLS should be used and your username (mostly, but not always, your email address) and your password.
Searching for *IMAP* and the name of the provider is mostly sufficient to find the right documentation.