Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2019-04-20 11:17:41 +02:00
parent 5fe9587af9
commit c972357707
5 changed files with 85 additions and 10 deletions

View File

@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<string name="app_changelog">Přehled změn</string>
<string name="app_welcome">FairEmail je e-mailový klient s otevřeným kódem zaměřený na soukromí a bezpečnost. Z tohoto důvodu se některé funkce mohou chovat odlišně než jste zvyklí.</string>
<string name="app_limitations">Například, zprávy budou vždy přeformátovány pro odstranění prvků které nejsou bezpečné a pro zlepšení čitelnosti a otevírání odkazů je nutné z důvodu bezpečnosti potvrdit.</string>
<string name="app_crash">FairEmail není na tomto zařízení podporován, protože chyby v Androidu způsobují jeho pády</string>
@ -148,6 +149,7 @@
<string name="title_advanced_schedule_hint">Dotkněte se času pro jeho nastavení</string>
<string name="title_advanced_metered">Používat účtovaná připojení</string>
<string name="title_advanced_download">Automaticky stahovat zprávy a přílohy na účtovaném připojení až do velikosti</string>
<string name="title_advanced_roaming">Stahovat zprávy a přílohy během roamingu</string>
<string name="title_advanced_browse">Procházet zprávy na serveru</string>
<string name="title_advanced_startup">Zobrazit na úvodní obrazovce</string>
<string name="title_advanced_date_header">Seskupit podle data</string>
@ -159,6 +161,7 @@
<string name="title_advanced_flags">Zobrazit hvězdičky (oblíbené)</string>
<string name="title_advanced_preview">Zobrazit náhled zprávy</string>
<string name="title_advanced_addresses">Ve výchozím nastavení zobrazit detaily adresy</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Použít neproporcionální písmo pro text zprávy</string>
<string name="title_advanced_html">Automaticky zobrazit původní zprávu pro známé kontakty</string>
<string name="title_advanced_images">Automaticky zobrazit obrázky pro známé kontakty</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Panel akcí konverzací</string>
@ -254,18 +257,20 @@
<string name="title_no_sync">Chyby synchronizace od %1$s</string>
<string name="title_sync_errors">Synchronizace některých složek selhala</string>
<string name="title_drafts_required">Složka konceptů je vyžadována pro odesílání zpráv</string>
<string name="title_account_delete">Trvale odstranit tento účet?</string>
<string name="title_identity_delete">Trvale odstranit tuto identitu?</string>
<string name="title_account_delete">Trvale smazat tento účet?</string>
<string name="title_identity_delete">Trvale smazat tuto identitu?</string>
<string name="title_edit_html">Upravit jako HTML</string>
<string name="title_last_connected">Poslední připojení: %1$s</string>
<string name="title_pop3_hint">POP3 má významná omezení, proto používejte IMAP kdekoliv je to možné</string>
<string name="title_pop3_support">POP3 není podpodováno, viz. časté dotazy</string>
<string name="title_synchronize_now">Synchronizovat nyní</string>
<string name="title_delete_local">Smazat místní zprávy</string>
<string name="title_empty_trash">Vysypat koš</string>
<string name="title_edit_properties">Upravit vlastnosti</string>
<string name="title_edit_rules">Upravit pravidla</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Trvale odstranit všechny zprávy v koši?</string>
<string name="title_delete_contacts">Odstranit všechny místní kontakty?</string>
<string name="title_delete_operation">Smazat operace s chybovou hláškou?</string>
<string name="title_delete_contacts">Smazat všechny místní kontakty?</string>
<string name="title_no_operations">Žádné probíhající operace</string>
<string name="title_folder_name">Název složky</string>
<string name="title_display_name">Zobrazované jméno</string>
@ -307,6 +312,8 @@
<string name="title_share">Sdílet</string>
<string name="title_print">Tisk</string>
<string name="title_show_headers">Zobrazit hlavičku</string>
<string name="title_raw_download">Stáhnout původní zprávu</string>
<string name="title_raw_save">Uložit původní zprávu</string>
<string name="title_manage_keywords">Správa klíčových slov</string>
<string name="title_add_keyword">Přidat klíčové slovo</string>
<string name="title_show_inline">Zobrazit vložené přílohy</string>
@ -315,19 +322,22 @@
<string name="title_show_html">Zobrazit původní</string>
<string name="title_trash">Koš</string>
<string name="title_copy">Kopírovat &#8230;</string>
<string name="title_delete">Odstranit</string>
<string name="title_delete">Smazat</string>
<string name="title_more">Více</string>
<string name="title_spam">Nevyžádaná</string>
<string name="title_move">Přesunout</string>
<string name="title_move_to">Přesunout do %1$s</string>
<string name="title_snooze">Odložit &#8230;</string>
<string name="title_archive">Archiv</string>
<string name="title_reply">Odpověděť</string>
<string name="title_reply">Odpovědět</string>
<string name="title_reply_to_sender">Odesílatel</string>
<string name="title_reply_to_all">Všichni</string>
<string name="title_reply_receipt">Potvrzení o přečtení</string>
<string name="title_reply_template">Šablona</string>
<string name="title_moving">Přesouvám do %1$s</string>
<string name="title_open_with">Otevřít v aplikaci</string>
<string name="title_receipt_subject">Potvrzení o přečtení: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">Potvrzení o přečtení potvrzuje pouze zobrazení zprávy. Nelze zaručit, že si příjemce přečetl obsah zprávy.</string>
<string name="title_no_answers">Nebyly definovány žádné šablony odpovědi</string>
<string name="title_no_viewer">Není k dispozici žádná aplikace prohlížeče pro %1$s</string>
<string name="title_no_saf">Rozhraní přístupu k úložišti není k dispozici</string>
@ -336,19 +346,27 @@
<string name="title_no_internet">Žádné nebo nevyhovující internetové připojení</string>
<string name="title_no_connection">Synchronizace bude provedena při příštím připojení k účtu</string>
<string name="title_no_folder">Složka neexistuje</string>
<string name="title_no_format">Původní zpráva bude zahrnuta</string>
<string name="title_raw_saved">Původní zpráva uložena</string>
<string name="title_attachment_saved">Příloha uložena</string>
<string name="title_attachments_saved">Přílohy uloženy</string>
<string name="title_attachment_unavailable">Některé přílohy nejsou staženy a nebudou zahrnuty. Pokračovat?</string>
<string name="title_image_unavailable">Některé obrázky nejsou staženy a nebudou zahrnuty. Pokračovat?</string>
<string name="title_ask_delete">Trvale odstranit zprávu?</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Trvale odstranit šablonu odpovědi?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Trvale odstranit pravidlo?</string>
<string name="title_ask_discard">Zahodit koncept?</string>
<string name="title_ask_show_html">Zobrazením původní zprávy může dojít k úniku citlivých informací</string>
<string name="title_ask_show_image">Zobrazením obrázků může dojít k úniku citlivých informací</string>
<string name="title_ask_delete_local">Smazat místní zprávy, které jsou zároveň uloženy na vzdáleném serveru?</string>
<string name="title_compose">Napsat zprávu</string>
<string name="title_from">Od:</string>
<string name="title_to">Komu:</string>
<string name="title_reply_to">Odpovědět na:</string>
<string name="title_cc">Kopie:</string>
<string name="title_bcc">Skrytá kopie:</string>
<string name="title_via_identity">Přes:</string>
<string name="title_received">Přijato:</string>
<string name="title_size">Velikost:</string>
<string name="title_subject">Předmět:</string>
<string name="title_body_hint">Vaše zpráva</string>
@ -356,6 +374,7 @@
<string name="title_save">Uložit</string>
<string name="title_send">Odeslat</string>
<string name="title_send_at">Odeslat na &#8230;</string>
<string name="title_no_selection">Nic nevybráno</string>
<string name="title_style_bold">Tučně</string>
<string name="title_style_italic">Kurzíva</string>
<string name="title_style_clear">Vymazat formátování</string>
@ -372,6 +391,7 @@
<string name="title_ask_send_via">Odeslat zprávu na %1$s přes %2$s?</string>
<string name="title_queued">Odesílám zprávu</string>
<string name="title_encrypt">Šifrovat</string>
<string name="title_decrypt">Dešifrovat</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain nenalezena</string>
<string name="title_not_encrypted">Zpráva není šifrována</string>
<string name="title_search">Hledat</string>
@ -381,7 +401,7 @@
<string name="title_sort_on">Řadit dle</string>
<string name="title_sort_on_time">Čas</string>
<string name="title_sort_on_unread">Nepřečtené</string>
<string name="title_sort_on_starred">Označeno hvězdičkou</string>
<string name="title_sort_on_starred">S hvězdičkou</string>
<string name="title_sort_on_sender">Odesílatel</string>
<string name="title_sort_on_subject">Předmět</string>
<string name="title_sort_on_size">Velikost</string>
@ -389,11 +409,14 @@
<string name="title_zoom">Velikost textu</string>
<string name="title_snoozed">Odložené</string>
<string name="title_duplicates">Zobrazit duplikáty</string>
<string name="title_previous">Předchozí</string>
<string name="title_next">Další</string>
<string name="title_answer_reply">Šablona odpovědi</string>
<string name="title_answer_name">Název šablony</string>
<string name="title_answer_text">Text šablony</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ bude nahrazeno celým jménem odesílatele</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ bude nahrazeno e-mailovou adresou odesílatele</string>
<string name="title_rule_name">Název</string>
<string name="title_rule_order">Pořadí</string>
<string name="title_rule_enabled">Zapnuto</string>
<string name="title_rule_stop">Zastavit zpracování pravidel po provedení toto pravidla</string>
@ -408,6 +431,8 @@
<string name="title_rule_identity">Identita</string>
<string name="title_rule_answer">Šablona odpovědi</string>
<string name="title_rule_cc">Odpovědět na adresy kopie</string>
<string name="title_rule_name_missing">Chybí název pravidla</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Chybí podmínka</string>
<string name="title_rule_automation">Automatizace</string>
<string name="title_action_seen">Označit přečtené</string>
<string name="title_action_archive">Archivovat</string>
@ -450,8 +475,8 @@
<string name="title_legend_disconnected">Odpojeno</string>
<string name="title_legend_connecting">Připojování</string>
<string name="title_legend_connected">Připojeno</string>
<string name="title_legend_synchronizing">Probíhající synchronizace</string>
<string name="title_legend_downloading">Probíhající stahování</string>
<string name="title_legend_synchronizing">Probíhá synchronizace</string>
<string name="title_legend_downloading">Probíhá stahování</string>
<string name="title_legend_closing">Ukončování</string>
<string name="title_legend_waiting">Čekání na další synchronizaci</string>
<string name="title_legend_stop">Zastavit zpracování pravidel</string>
@ -459,30 +484,64 @@
<string name="title_legend_download_fetch">Počet stažených zpráv / načtených hlaviček / na serveru</string>
<string name="title_legend_metered">Připojení je účtované</string>
<string name="title_legend_unmetered">Připojení není omezené</string>
<string name="title_legend_roaming">Roaming</string>
<string name="title_legend_expander">Rozbalit</string>
<string name="title_legend_avatar">Avatar</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Zobrazit citace</string>
<string name="title_legend_show_images">Zobrazit obrázky</string>
<string name="title_legend_edit">Upravit</string>
<string name="title_legend_default_color">Výchozí barva</string>
<string name="title_legend_close_hint">Zavřít tip</string>
<string name="title_legend_connection_state">Stav připojení</string>
<string name="title_legend_sync_state">Stav synchronizace</string>
<string name="title_legend_download_state">Stav stahování</string>
<string name="title_legend_save">Uložit</string>
<string name="title_legend_delete">Smazat</string>
<string name="title_legend_count">Počet</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Dlouze podržet pro více možností</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Pro omezení spotřeby baterie a dat nebudou ve výchozím stavu synchronizovány všechny zprávy ani složky</string>
<string name="title_hint_support">Máte-li dotaz nebo problém, použijte prosím menu podpory pro získání pomoci</string>
<string name="title_hint_message_actions">Tažením doleva hodit do koše; tažením doprava archivovat (pokud je k dispozici)</string>
<string name="title_hint_message_selection">Zprávu dlouze podržte pro násobný výběr zpráv</string>
<string name="title_hint_sync">Stažení zpráv může nějakou dobu trvat, v závislosti na rychlosti poskytovatele, internetového připojení a zařízení a na počtu zpráv. V průběhu stahování může aplikace reagovat pomaleji.</string>
<string name="title_hint_image_link">Odkaz obrázku</string>
<string name="title_hint_tracking_image">Sledovací obrázek %1$sx%2$s px</string>
<string name="title_hint_ignore_contact">Dlouhý stisk kontaktu = nikdy jej nepovažovat za oblíbený</string>
<string name="title_open_link">Otevřít odkaz</string>
<string name="title_show_organization">Zobrazit organizaci</string>
<string name="title_insecure_link">Tento odkaz není bezpečný</string>
<string name="title_select_app">Vybrat aplikaci</string>
<string name="title_updated">Je k dispozici aktualizace na verzi %1$s</string>
<string name="title_issue">Máte dotaz nebo problém?</string>
<string name="title_yes">Ano</string>
<string name="title_no">Ne</string>
<string name="title_undo">Zpět</string>
<string name="title_redo">Znovu</string>
<string name="title_add">Přidat</string>
<string name="title_browse">Procházet</string>
<string name="title_report">Nahlásit</string>
<string name="title_fix">Opravit</string>
<string name="title_enable">Zapnout</string>
<string name="title_no_ask_again">Znovu se neptat</string>
<string name="title_no_body">Text zprávy nenalezen</string>
<string name="title_no_charset">Nepodporované kódování: %1$s</string>
<string name="title_via">Přes: %1$s</string>
<string name="title_try">Vyzkoušej FairEmail, e-mailový klient pro Android s otevřeným zdrojovým kódem, respektujícím soukromí</string>
<string name="title_pro_feature">Toto je Pro funkce</string>
<string name="title_pro_list">Seznam Pro funkcí</string>
<string name="title_pro_purchase">Koupit</string>
<string name="title_pro_hint">Zakoupení Pro funkcí vám umožní využívat všechny současné i budoucí Pro funkce a zachová tuto aplikaci udržovanou a podporovanou</string>
<string name="title_pro_price">Pro informace o ceně Pro funkcí si prosím přečtěte <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">časté dotazy</a></string>
<string name="title_pro_support">FairEmail potřebuje vaši pomoc. Stiskněte pro zakoupení Pro funkcí a zajistění pokračování projektu.</string>
<string name="title_pro_price">Pro odůvodnění ceny Pro funkcí si prosím přečtěte <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">časté dotazy</a></string>
<string name="title_pro_activated">Všechny Pro funkce jsou aktivní</string>
<string name="title_pro_valid">Všechny Pro funkce aktivovány</string>
<string name="title_pro_invalid">Neplatná odpověď</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail potřebuje vaši pomoc. Stiskněte pro zakoupení Pro funkcí a zajistěte pokračování projektu.</string>
<string name="title_unexpected_error">Neočekávaná chyba</string>
<string name="title_log">Záznam</string>
<string name="title_auto_scroll">Automatické posouvání</string>
<string name="title_debug_info">Ladící Informace</string>
<string name="title_debug_info_remark">Prosím, popište problém a uveďte čas kdy k němu došlo:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Popište prosím co jste dělali když došlo k pádu aplikace:</string>
<string-array name="startupNames">
<item>Sjednocená doručená pošta</item>
<item>Sjednocené složky</item>
@ -499,4 +558,9 @@
<item>2 MB</item>
<item>&#8734;</item>
</string-array>
<string-array name="resizeNames">
<item>Malé</item>
<item>Střední</item>
<item>Velké</item>
</string-array>
</resources>

View File

@ -410,6 +410,7 @@
<string name="title_next">Nächste</string>
<string name="title_answer_reply">Antwortvorlage</string>
<string name="title_answer_name">Vorlagenname</string>
<string name="title_answer_hide">Aus Menüs ausblenden</string>
<string name="title_answer_text">Vorlagentext</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ wird durch den vollständigen Absendernamen ersetzt</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ wird durch die E-Mail-Adresse des Absenders ersetzt</string>

View File

@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<string name="app_changelog">Changelog</string>
<string name="app_welcome">FairEmail è un\'app opensource di posta focalizzata su privacy e sicurezza. Per questo motivo alcune caratteristiche potrebbero funzionare in modo diverso da quello a cui si è abituati.</string>
<string name="app_limitations">Ad esempio, i messaggi verranno sempre riformattati per rimuovere elementi non sicuri e per migliorare la leggibilità e l\'apertura dei collegamenti deve essere confermata per sicurezza.</string>
<string name="app_crash">FairEmail non è supportata su questo dispositivo a causa di bug in Android che causano crash</string>
@ -132,6 +133,7 @@
<string name="title_advanced_schedule_hint">Tocca un orario per impostare un orario</string>
<string name="title_advanced_metered">Usa connessioni a consumo</string>
<string name="title_advanced_download">Scarica automaticamente i messaggi e gli allegati con una connessione a consumo fino a</string>
<string name="title_advanced_roaming">Scarica messaggi e allegati durante il roaming</string>
<string name="title_advanced_browse">Sfoglia i messaggi sul server</string>
<string name="title_advanced_startup">Mostra nella schermata iniziale</string>
<string name="title_advanced_date_header">Raggruppa per data</string>
@ -335,6 +337,7 @@
<string name="title_no_internet">Nessuna connessione internet adeguata</string>
<string name="title_no_connection">La sincronizzazione verrà eseguita alla prossima connessione dell\'account</string>
<string name="title_no_folder">La cartella non esiste</string>
<string name="title_no_format">Verrà incluso Il messaggio originale ricevuto</string>
<string name="title_accross_remark">I messaggi spostati tra gli account verranno scaricati di nuovo causando un ulteriore utilizzo dei dati</string>
<string name="title_raw_saved">Messaggio non elaborato salvato</string>
<string name="title_attachment_saved">Allegato salvato</string>
@ -481,6 +484,7 @@
<string name="title_legend_download_fetch">Numero di corpi messaggio scaricati / intestazioni recuperate / sul server</string>
<string name="title_legend_metered">La connessione è a consumo</string>
<string name="title_legend_unmetered">La connessione non è a consumo</string>
<string name="title_legend_roaming">Roaming</string>
<string name="title_legend_expander">Espansione</string>
<string name="title_legend_avatar">Avatar</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Mostra citazioni</string>

View File

@ -399,6 +399,7 @@
<string name="title_sort_on_sender">Afzender</string>
<string name="title_sort_on_subject">Onderwerp</string>
<string name="title_sort_on_size">Grootte</string>
<string name="title_select_all">Selecteer alles</string>
<string name="title_compact">Compacte weergave</string>
<string name="title_zoom">Tekstgrootte</string>
<string name="title_address_sent">Verzonden:</string>
@ -410,6 +411,7 @@
<string name="title_next">Volgende</string>
<string name="title_answer_reply">Antwoord sjabloon</string>
<string name="title_answer_name">Sjabloonnaam</string>
<string name="title_answer_hide">Verbergen in menu\'s</string>
<string name="title_answer_text">Sjabloontekst</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ zal worden vervangen door de volledige naam van de afzender</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ zal worden vervangen door het e-mail adres van de afzender</string>

View File

@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<string name="app_changelog">更新日志</string>
<string name="app_welcome">FairEmail是一个专注于隐私与安全的开源电子邮件软件。基于此某些功能的工作方式可能与您习惯的功能不同。</string>
<string name="app_limitations">例如,为了去除不安全元素并提高阅读性,邮件将总被重建格式;出于安全考虑,打开邮件内链接需经用户确认</string>
<string name="app_crash">此设备不支持 FairEmail, 因为 android 中的错误会导致崩溃</string>
@ -124,6 +125,7 @@
<string name="title_advanced_schedule_hint">点击“时间”选项来设置时间</string>
<string name="title_advanced_metered">使用按流量计费的连接</string>
<string name="title_advanced_download">在计量的连接下自动下载邮件和附件, 最高可达</string>
<string name="title_advanced_roaming">漫游时下载消息和附件</string>
<string name="title_advanced_browse">浏览服务器上的消息</string>
<string name="title_advanced_startup">在启动屏幕上显示</string>
<string name="title_advanced_date_header">按日期分组</string>
@ -327,6 +329,7 @@
<string name="title_no_internet">没有或没有合适的互联网连接</string>
<string name="title_no_connection">将在下次账户连接时进行同步</string>
<string name="title_no_folder">文件夹不存在</string>
<string name="title_no_format">将包含最初收到的消息</string>
<string name="title_accross_remark">App会再次下载在不同账户间移动的消息这将导致额外的数据使用</string>
<string name="title_raw_saved">原始消息已保存</string>
<string name="title_attachment_saved">附件已保存</string>
@ -473,6 +476,7 @@
<string name="title_legend_download_fetch">下载的邮件正文数/获取的标头数</string>
<string name="title_legend_metered">连接是计量的</string>
<string name="title_legend_unmetered">连接是不计量的</string>
<string name="title_legend_roaming">漫游</string>
<string name="title_legend_expander">已展开</string>
<string name="title_legend_avatar">头像</string>
<string name="title_legend_show_quotes">显示引用内容</string>