Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2022-10-14 11:25:44 +02:00
parent 48fc633e78
commit ca8df6d5b7
2 changed files with 39 additions and 0 deletions

View File

@ -1115,6 +1115,7 @@
<string name="title_no_folder">La carpeta no existe</string>
<string name="title_no_format">El mensaje recibido originalmente será incluido</string>
<string name="title_no_search">La búsqueda en el servidor no está disponible para esta cuenta</string>
<string name="title_complex_search" comment="title_complex_search&#10;This message will be shown when using a complex search (AND, OR, NOT, etc) when no folder is selected (for example the unified inbox is showing)">Seleccione una carpeta para una búsqueda compleja</string>
<string name="title_too_large">Mensaje demasiado grande para reformatear completamente</string>
<string name="title_truncated">Mensaje demasiado grande para mostrarlo por completo</string>
<string name="title_insufficient_memory">Mensaje demasiado grande para la memoria disponible (%1$d)</string>

View File

@ -1,5 +1,43 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_search">FairEmail ძიება</string>
<string name="app_changelog">ცვლილებების ჟურნალი</string>
<string name="app_welcome">FairEmail არის ღია კოდის ელ. ფოსტის აპლიკაცია, რომელიც ორიენტირებულია კონფიდენციალურობასა და უსაფრთხოებაზე. ამ მიზეზით, ზოგიერთი ფუნქცია შეიძლება განსხვავებულად იმუშაოს, ვიდრე თქვენ შეჩვეული ხართ.</string>
<string name="app_limitations">მაგალითად, შეტყობინებები ნაგულისხმევად რეფორმატირებულია სახიფათო ელემენტების ამოსაშლელად და წაკითხვის გასაუმჯობესებლად, ხოლო უსაფრთხოებისთვის საჭიროა ბმულების გახსნის დადასტურება. სურვილის შემთხვევაში ორივე შეიძლება გამორთოთ.</string>
<string name="app_unsupported">ამ კონკრეტული მოწყობილობის Android ვერსიის შეცდომები იწვევს ავარიას</string>
<string name="app_data_loss">ყველა მონაცემი შეიძლება დაიკარგოს</string>
<string name="app_continue">განაგრძე მაინც</string>
<string name="app_exit">ისევ „უკან“ წადით გასასვლელად</string>
<string name="app_cake">დარჩა არასაკმარისი საცავი</string>
<string name="app_cake_remaining">მოწყობილობაზე დარჩენილი საცავი: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">მინიმალური საჭირო მეხსიერება: %1$s</string>
<string name="app_updated">ბოლო განახლება: %1$s</string>
<string name="app_download">ჩამოტვირთულია: %1$s-დან</string>
<string name="channel_service">მონიტორი</string>
<string name="channel_send">გაგზავნა</string>
<string name="channel_notification">ელფოსტა</string>
<string name="channel_progress">პროგრესი</string>
<string name="channel_update">განახლებები</string>
<string name="channel_warning">გაფრთხილებები</string>
<string name="channel_error">შეცდომები</string>
<string name="channel_alert">სერვერის გაფრთხილებები</string>
<string name="channel_group_contacts">კონტაქტები</string>
<string name="channel_service_description">ანგარიშების სინქრონიზაცია და მონიტორინგი</string>
<string name="channel_send_description">შეტყობინებების გაგზავნა</string>
<string name="channel_notification_description">ახალი შეტყობინების შეტყობინებები</string>
<string name="channel_progress_description">პროგრესის შეტყობინებები უფრო ხანგრძლივი მოქმედებების შესახებ</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="one">Საუბარი</item>
<item quantity="other">საუბრები</item>
</plurals>
<plurals name="page_message">
<item quantity="one">შეტყობინება</item>
<item quantity="other">შეტყობინებები</item>
</plurals>
<string name="page_folders">საქაღალდეები</string>
<string name="tile_synchronize">სინქრონიზირება</string>
<string name="tile_unseen">ახალი შეტყობინება</string>
<string name="shortcut_refresh">განახლება</string>
<!-- Thunderbird -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high-definition_smartphone_displays -->