Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2022-05-01 09:09:35 +02:00
parent 26ba21928f
commit cbe2a3d0e2
41 changed files with 116 additions and 53 deletions

View File

@ -328,6 +328,8 @@
<string name="title_advanced_attach_new">Yeni bir qaralamaya paylaşılan faylları əlavə edin</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Cavab düyməsinə uzun basanda:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Narahat edici olmayan gecikməli göndərmə nişanını göstər</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Qaralamanı hər paraqrafdan sonra avtomatik saxla</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Cümləni hər paraqrafdan sonra avtomatik saxla</string>
<string name="title_advanced_compose_font">İlkin şrift</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Yeni mesajlar üçün kimlikləri avtomatik seç</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Mövzunu yalnız bir dəfə cavablayarkən və ya yönləndirərkən prefiks</string>
@ -408,6 +410,7 @@
<string name="title_advanced_avatars">Əlaqə fotolarını göstər</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Təsdiqlənməmiş göndərən</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">Təsdiqlənmiş göndərən</string>
<string name="title_advanced_efavicons">Avatarları göstər</string>
<string name="title_advanced_favicons">\"Favicon\"ları göstər</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial">Veb səhifədəki yalnız ilk %1$s skan edilsin</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Yaradılmış nişanları göstər</string>
@ -1181,6 +1184,8 @@
<string name="title_translate_html_hint">Bu, daha çox simvolu istehlak edəcək</string>
<string name="title_translate_usage">İstifadə: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Tərcümə ediləcək mətnə toxunun</string>
<string name="title_suggestions_check">Yoxlanılır &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none">Təklif yoxdur</string>
<string name="title_edit_plain_text">Düz mətn kimi düzəliş et</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Yenidən fomat edilmiş mətn kimi düzəliş et</string>
<string name="title_select_certificate">İctimai açar seç</string>
@ -1286,6 +1291,7 @@
<string name="title_search_device">Cihazda axtar</string>
<string name="title_search_server">Serverdə axtar</string>
<string name="title_search_in">Axtar</string>
<string name="title_search_sender">Göndərəni axtar</string>
<string name="title_search_delete">Saxlanılmış axtarış silinsin?</string>
<string name="title_sort_on">Sırala</string>
<string name="title_sort_on_time">Vaxt</string>
@ -1672,6 +1678,7 @@
<string name="title_widget_flagged">Yalnız ulduzlu mesajlar</string>
<string name="title_widget_font_size">Mətn ölçüsü</string>
<string name="title_widget_padding">Boşluğun ölçüsü</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Ayırıcı xəttləri göstər</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Yarışəffaf arxaplan</string>
<string name="title_widget_refresh">Mesajları təzələ düyməsini göstər</string>
<string name="title_widget_compose">Yeni mesaj yarat düyməsini göstər</string>

View File

@ -918,6 +918,7 @@
<string name="title_search_device">Търсене в устройството</string>
<string name="title_search_server">Търсене в сървъра</string>
<string name="title_search_in">Търсене в</string>
<string name="title_search_sender">Търсене на подател</string>
<string name="title_sort_on">Сортирай по</string>
<string name="title_sort_on_time">Време</string>
<string name="title_sort_on_unread">Непрочетени</string>

View File

@ -1194,8 +1194,8 @@
<string name="title_translate_html_hint">Ovo će zauzimati više znakova</string>
<string name="title_translate_usage">Iskorištenje: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Dodirnite tekst za prevođenje</string>
<string name="title_suggestions_check" comment="title_suggestions_check&#10;Show when checking grammar, etc">Provjera &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none" comment="title_suggestions_none&#10;Shown when no grammar improvement suggestions, etc">Bez prijedloga</string>
<string name="title_suggestions_check">Provjera &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none">Bez prijedloga</string>
<string name="title_edit_plain_text">Uredi kao obični tekst</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Uredi kao preformatirani tekst</string>
<string name="title_select_certificate">Izaberi javni ključ</string>
@ -1301,6 +1301,7 @@
<string name="title_search_device">Traži na uređaju</string>
<string name="title_search_server">Traži na serveru</string>
<string name="title_search_in">Traži u</string>
<string name="title_search_sender">Traži pošiljaoca</string>
<string name="title_search_delete">Izbrisati sačuvanu pretragu?</string>
<string name="title_sort_on">Sortiraj prema</string>
<string name="title_sort_on_time">Vremenu</string>
@ -1685,7 +1686,6 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Folderi objedinjenog inbox-a</string>
<string name="title_widget_unseen">Samo nepročitane poruke</string>
<string name="title_widget_flagged">Samo poruke sa zvjezdicom</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">Boja za markiranje može se izabrati u postavkama prikaza</string>
<string name="title_widget_font_size">Veličina teksta</string>
<string name="title_widget_padding">Veličina razmaka</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Poluprovidna pozadina</string>

View File

@ -824,6 +824,7 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<string name="title_search_device">Cerca al dispositiu</string>
<string name="title_search_server">Cerca en el servidor remot</string>
<string name="title_search_in">Cerca en</string>
<string name="title_search_sender">Cerca correu</string>
<string name="title_sort_on">Ordena per</string>
<string name="title_sort_on_time">Data</string>
<string name="title_sort_on_unread">Sense llegir</string>

View File

@ -1297,6 +1297,7 @@
<string name="title_search_device">Hledat v zařízení</string>
<string name="title_search_server">Hledat na serveru</string>
<string name="title_search_in">Hledat v</string>
<string name="title_search_sender">Hledat odesílatele</string>
<string name="title_search_delete">Smazat uložené vyhledávání?</string>
<string name="title_sort_on">Řadit dle</string>
<string name="title_sort_on_time">Čas</string>

View File

@ -1185,8 +1185,8 @@
<string name="title_translate_html_hint">Dette vil betyde et forøget antal tegn</string>
<string name="title_translate_usage">Forbrug: %1$s/%2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Tryk på teksten, der skal oversættes</string>
<string name="title_suggestions_check" comment="title_suggestions_check&#10;Show when checking grammar, etc">Tjekker &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none" comment="title_suggestions_none&#10;Shown when no grammar improvement suggestions, etc">Ingen forslag</string>
<string name="title_suggestions_check">Tjekker &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none">Ingen forslag</string>
<string name="title_edit_plain_text">Redigér som almindelig tekst</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Redigér som omformateret tekst</string>
<string name="title_select_certificate">Vælg offentlig nøgle</string>
@ -1292,6 +1292,7 @@
<string name="title_search_device">Søg på enhed</string>
<string name="title_search_server">Søg på server</string>
<string name="title_search_in">Søg i</string>
<string name="title_search_sender">Søg efter afsender</string>
<string name="title_search_delete">Slet gemt søgning?</string>
<string name="title_sort_on">Sortér efter</string>
<string name="title_sort_on_time">Tid</string>
@ -1676,9 +1677,9 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Samlede Indbakkemapper</string>
<string name="title_widget_unseen">Kun ulæste beskeder</string>
<string name="title_widget_flagged">Kun stjerne-beskeder</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">Fremhævningsfarven kan vælges i visningsindstillingerne</string>
<string name="title_widget_font_size">Tekststørrelse</string>
<string name="title_widget_padding">Polstringsstørrelse</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Vis separatorlinjer</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Halvgennemsigtig baggrund</string>
<string name="title_widget_refresh">Vis Opfrisk beskeder-knap</string>
<string name="title_widget_compose">Vis Skriv ny besked-knap</string>

View File

@ -1178,8 +1178,8 @@
<string name="title_translate_html_hint">Dadurch sind mehr Zeichen erforderlich</string>
<string name="title_translate_usage">Verwendung: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Tippen Sie auf den zu übersetzenden Text</string>
<string name="title_suggestions_check" comment="title_suggestions_check&#10;Show when checking grammar, etc">Wird überprüft &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none" comment="title_suggestions_none&#10;Shown when no grammar improvement suggestions, etc">Keine Vorschläge</string>
<string name="title_suggestions_check">Wird überprüft &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none">Keine Vorschläge</string>
<string name="title_edit_plain_text">Als einfachen Text bearbeiten</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Als umformatierten Text bearbeiten</string>
<string name="title_select_certificate">Öffentlichen Schlüssel auswählen</string>
@ -1286,6 +1286,7 @@
<string name="title_search_device">Gerät durchsuchen</string>
<string name="title_search_server">Auf dem Server suchen</string>
<string name="title_search_in">Suchen in</string>
<string name="title_search_sender">Nach Absender suchen</string>
<string name="title_search_delete">Gespeicherte Suchanfragen löschen?</string>
<string name="title_sort_on">Sortieren nach</string>
<string name="title_sort_on_time">Datum/Uhrzeit</string>
@ -1669,9 +1670,9 @@ Zur Erinnerung daran zeigt FairEmail einen kleinen Hinweis an, dieser verschwind
<string name="title_widget_folder_unified">Sammeleingangsordner</string>
<string name="title_widget_unseen">Nur ungelesene Nachrichten</string>
<string name="title_widget_flagged">Nur markierte Nachrichten</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">Die Hervorhebungsfarbe kann in den Anzeigeeinstellungen ausgewählt werden</string>
<string name="title_widget_font_size">Schriftgröße</string>
<string name="title_widget_padding">Abstand zwischen den Texten</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Trennlinien anzeigen</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Halbtransparenter Hintergrund</string>
<string name="title_widget_refresh">Schaltfläche „Nachrichten aktualisieren“ anzeigen</string>
<string name="title_widget_compose">Schaltfläche „Neue Nachricht verfassen” anzeigen</string>

View File

@ -1178,8 +1178,8 @@
<string name="title_translate_html_hint">Για αυτό θα χρειαστούν περισσότεροι χαρακτήρες</string>
<string name="title_translate_usage">Χρήση: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Πατήστε στο κείμενο για να μεταφραστεί</string>
<string name="title_suggestions_check" comment="title_suggestions_check&#10;Show when checking grammar, etc">Έλεγχος &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none" comment="title_suggestions_none&#10;Shown when no grammar improvement suggestions, etc">Καμία πρόταση</string>
<string name="title_suggestions_check">Έλεγχος &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none">Καμία πρόταση</string>
<string name="title_edit_plain_text">Επεξεργασία ως απλό κείμενο</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Επεξεργασία ως αναμορφοποιημένο κείμενο</string>
<string name="title_select_certificate">Επιλογή δημοσίου κλειδιού</string>
@ -1285,6 +1285,7 @@
<string name="title_search_device">Αναζήτηση στη συσκευή</string>
<string name="title_search_server">Αναζήτηση στο διακομιστή</string>
<string name="title_search_in">Αναζήτηση σε</string>
<string name="title_search_sender">Αναζήτηση αποστολέα</string>
<string name="title_search_delete">Διαγραφή αποθηκευμένης αναζήτησης;</string>
<string name="title_sort_on">Ταξινόμηση κατά</string>
<string name="title_sort_on_time">Ημερομηνία</string>
@ -1668,9 +1669,9 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Φάκελοι ενοποιημένων εισερχομένων</string>
<string name="title_widget_unseen">Μη αναγνωσμένα μηνύματα μόνο</string>
<string name="title_widget_flagged">Μηνύματα με αστέρι μόνο</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">Το χρώμα επισήμανσης μπορεί να επιλεγεί στις ρυθμίσεις εμφάνισης</string>
<string name="title_widget_font_size">Μέγεθος κειμένου</string>
<string name="title_widget_padding">Μέγεθος διαστήματος μεταξύ μηνυμάτων</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Προβολή διαχωριστικών γραμμών</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Ημιδιαφανές φόντο</string>
<string name="title_widget_refresh">Προβολή κουμπιού ανανέωσης μηνυμάτων</string>
<string name="title_widget_compose">Να εμφανίζεται το κουμπί σύνταξης νέου μηνύματος</string>

View File

@ -1180,8 +1180,8 @@
<string name="title_translate_html_hint">Esto consumirá más caracteres</string>
<string name="title_translate_usage">Uso: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Toque el texto para traducirlo</string>
<string name="title_suggestions_check" comment="title_suggestions_check&#10;Show when checking grammar, etc">Comprobando &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none" comment="title_suggestions_none&#10;Shown when no grammar improvement suggestions, etc">No hay sugerencias</string>
<string name="title_suggestions_check">Comprobando &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none">No hay sugerencias</string>
<string name="title_edit_plain_text">Editar como texto plano</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Editar como texto con formato</string>
<string name="title_select_certificate">Seleccionar clave pública</string>
@ -1286,6 +1286,7 @@
<string name="title_search_device">Buscar en dispositivo</string>
<string name="title_search_server">Buscar en el servidor</string>
<string name="title_search_in">Buscar en</string>
<string name="title_search_sender">Buscar por remitente</string>
<string name="title_search_delete">¿Borrar búsqueda guardada?</string>
<string name="title_sort_on">Ordenar por</string>
<string name="title_sort_on_time">Tiempo</string>
@ -1669,7 +1670,6 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Carpetas de bandeja de entrada unificadas</string>
<string name="title_widget_unseen">Sólo mensajes no leídos</string>
<string name="title_widget_flagged">Sólo mensajes destacados</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">El color del resaltado puede ser seleccionado en los ajustes de la pantalla</string>
<string name="title_widget_font_size">Tamaño del texto</string>
<string name="title_widget_padding">Tamaño de margen interno</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Fondo semi transparente</string>

View File

@ -979,6 +979,7 @@
<string name="title_search_device">Bilatu gailuan</string>
<string name="title_search_server">Bilatu zerbitzarian</string>
<string name="title_search_in">Bilatu hemen</string>
<string name="title_search_sender">Bilatu igorlea</string>
<string name="title_search_delete">Gordetako bilaketa ezabatu?</string>
<string name="title_sort_on">Ordenatzeko irizpidea</string>
<string name="title_sort_on_time">Denbora</string>

View File

@ -816,7 +816,7 @@
<string name="title_insert_template">درج قالب</string>
<string name="title_translate_html">قالب‌بندی را حفظ کن</string>
<string name="title_translate_html_hint">این، کاراکترهای بیشتری را به کار خواهد برد</string>
<string name="title_suggestions_none" comment="title_suggestions_none&#10;Shown when no grammar improvement suggestions, etc">بدون پیشنهاد</string>
<string name="title_suggestions_none">بدون پیشنهاد</string>
<string name="title_edit_plain_text">ویرایش مانند متن ساده</string>
<string name="title_select_certificate">انتخاب کلید عمومی</string>
<string name="title_certificate_missing">کلید عمومی برای %1$s نیست</string>
@ -894,6 +894,7 @@
<string name="title_search_device">جستجو بر روی دستگاه‌</string>
<string name="title_search_server">جستجو بر روی سرور</string>
<string name="title_search_in">جستجو در</string>
<string name="title_search_sender">جستجو برای فرستنده</string>
<string name="title_search_delete">جستجوی ذخیره شده پاک شود؟</string>
<string name="title_sort_on">مرتب‌سازی براساس</string>
<string name="title_sort_on_time">زمان</string>
@ -1179,9 +1180,9 @@
<string name="title_widget_folder_unified">پوشه های صندوق پستی یکپارچه</string>
<string name="title_widget_unseen">فقط پیام‌های خوانده نشده</string>
<string name="title_widget_flagged">فقط پیام‌های ستاره‌دار</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">در قسمت تنظیمات نمایش می‌شود رنگ هایلایت را انتخاب کرد</string>
<string name="title_widget_font_size">اندازه متن</string>
<string name="title_widget_padding">اندازه لایه‌گذاری</string>
<string name="title_widget_separator_lines">نمایش خطوط جدا کننده</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">پس‌زمینه نیمه شفاف</string>
<string name="title_widget_background">رنگ پس‌زمینه</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">جمع شده</string>

View File

@ -1270,6 +1270,7 @@
<string name="title_search_device">Hae laitteesta</string>
<string name="title_search_server">Hae palvelimelta</string>
<string name="title_search_in">Hae kohteesta</string>
<string name="title_search_sender">Hae lähettäjää</string>
<string name="title_search_delete">Poistetaanko tallennettu haku?</string>
<string name="title_sort_on">Järjestys</string>
<string name="title_sort_on_time">Aika</string>

View File

@ -1185,8 +1185,8 @@
<string name="title_translate_html_hint">Ceci utilisera plus de caractères</string>
<string name="title_translate_usage">Utilisation : %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Appuyez sur le texte à traduire</string>
<string name="title_suggestions_check" comment="title_suggestions_check&#10;Show when checking grammar, etc">Vérification en cours&#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none" comment="title_suggestions_none&#10;Shown when no grammar improvement suggestions, etc">Aucune suggestion</string>
<string name="title_suggestions_check">Vérification en cours&#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none">Aucune suggestion</string>
<string name="title_edit_plain_text">Modifier comme texte brut</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Modifier comme texte reformaté</string>
<string name="title_select_certificate">Sélectionner la clé publique</string>
@ -1292,6 +1292,7 @@
<string name="title_search_device">Rechercher sur lappareil</string>
<string name="title_search_server">Rechercher sur le serveur</string>
<string name="title_search_in">Rechercher dans</string>
<string name="title_search_sender">Rechercher un expéditeur</string>
<string name="title_search_delete">Supprimer la recherche enregistrée?</string>
<string name="title_sort_on">Trier par</string>
<string name="title_sort_on_time">Date</string>
@ -1676,9 +1677,9 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Dossiers de la boîte de réception unifiée</string>
<string name="title_widget_unseen">Messages non lus seulement</string>
<string name="title_widget_flagged">Messages suivis seulement</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">La couleur de surbrillance peut être sélectionnée dans les paramètres d\'affichage</string>
<string name="title_widget_font_size">Taille de police</string>
<string name="title_widget_padding">Espacement des messages</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Afficher des lignes de séparation</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Arrière-plan semi-transparent</string>
<string name="title_widget_refresh">Afficher le bouton d\'actualisation des messages</string>
<string name="title_widget_compose">Afficher le bouton pour rédiger un nouveau message</string>

View File

@ -1185,8 +1185,8 @@
<string name="title_translate_html_hint">Ceci utilisera plus de caractères</string>
<string name="title_translate_usage">Utilisation : %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Appuyez sur le texte à traduire</string>
<string name="title_suggestions_check" comment="title_suggestions_check&#10;Show when checking grammar, etc">Vérification en cours&#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none" comment="title_suggestions_none&#10;Shown when no grammar improvement suggestions, etc">Aucune suggestion</string>
<string name="title_suggestions_check">Vérification en cours&#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none">Aucune suggestion</string>
<string name="title_edit_plain_text">Modifier comme texte brut</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Modifier comme texte reformaté</string>
<string name="title_select_certificate">Sélectionner la clé publique</string>
@ -1292,6 +1292,7 @@
<string name="title_search_device">Rechercher sur l\'appareil</string>
<string name="title_search_server">Rechercher sur le serveur</string>
<string name="title_search_in">Rechercher dans</string>
<string name="title_search_sender">Rechercher un expéditeur</string>
<string name="title_search_delete">Supprimer la recherche enregistrée ?</string>
<string name="title_sort_on">Trier par</string>
<string name="title_sort_on_time">Date</string>
@ -1676,9 +1677,9 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Dossiers de la boîte de réception unifiée</string>
<string name="title_widget_unseen">Messages non lus seulement</string>
<string name="title_widget_flagged">Messages suivis seulement</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">La couleur de surbrillance peut être sélectionnée dans les paramètres d\'affichage</string>
<string name="title_widget_font_size">Taille de police</string>
<string name="title_widget_padding">Espacement des messages</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Afficher des lignes de séparation</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Arrière-plan semi-transparent</string>
<string name="title_widget_refresh">Afficher le bouton d\'actualisation des messages</string>
<string name="title_widget_compose">Afficher le bouton pour rédiger un nouveau message</string>

View File

@ -1031,6 +1031,7 @@
<string name="title_search_device">Sykje op apparaat</string>
<string name="title_search_server">Sykje op server</string>
<string name="title_search_in">Sykje yn</string>
<string name="title_search_sender">Sykje nei stjoerder</string>
<string name="title_sort_on">Sortearje op</string>
<string name="title_sort_on_time">Tiid</string>
<string name="title_sort_on_unread">Net lêzen</string>

View File

@ -1243,6 +1243,7 @@
<string name="title_search_device">Buscar en dispositivo</string>
<string name="title_search_server">Buscar en servidor</string>
<string name="title_search_in">Buscar en</string>
<string name="title_search_sender">Procurar remitente</string>
<string name="title_sort_on">Ordenar por</string>
<string name="title_sort_on_time">Data</string>
<string name="title_sort_on_unread">Sen ler</string>

View File

@ -1039,6 +1039,7 @@
<string name="title_search_flag_attachments">prilozi</string>
<string name="title_search_server">Traži na poslužitelju</string>
<string name="title_search_in">Traži u</string>
<string name="title_search_sender">Traži pošiljatelja</string>
<string name="title_sort_on">Poredaj na</string>
<string name="title_sort_on_time">Vrijeme</string>
<string name="title_sort_on_unread">Nepročitano</string>

View File

@ -1226,6 +1226,7 @@
<string name="title_search_device">Keresés az eszközön</string>
<string name="title_search_server">Keresés a szerveren</string>
<string name="title_search_in">Keresés a következőben</string>
<string name="title_search_sender">Keresés feladó alapján</string>
<string name="title_sort_on">Rendezés ez által</string>
<string name="title_sort_on_time">Idő</string>
<string name="title_sort_on_unread">Olvasatlan</string>

View File

@ -1183,6 +1183,7 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_search_device">Penelusuran di perangkat</string>
<string name="title_search_server">Penelusuran di server</string>
<string name="title_search_in">Pencarian di</string>
<string name="title_search_sender">Telusuri berdasarkan pengirim</string>
<string name="title_sort_on">Urutkan berdasarkan</string>
<string name="title_sort_on_time">Waktu</string>
<string name="title_sort_on_unread">Belum dibaca</string>

View File

@ -1185,8 +1185,8 @@
<string name="title_translate_html_hint">Questo consumerà più caratteri</string>
<string name="title_translate_usage">Uso: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Tocca il testo da tradurre</string>
<string name="title_suggestions_check" comment="title_suggestions_check&#10;Show when checking grammar, etc">Verificando&#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none" comment="title_suggestions_none&#10;Shown when no grammar improvement suggestions, etc">Nessun suggerimento</string>
<string name="title_suggestions_check">Verificando&#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none">Nessun suggerimento</string>
<string name="title_edit_plain_text">Modifica come testo semplice</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Modifica come testo riformattato</string>
<string name="title_select_certificate">Seleziona chiave pubblica</string>
@ -1292,6 +1292,7 @@
<string name="title_search_device">Cerca sul dispositivo</string>
<string name="title_search_server">Cerca sul server</string>
<string name="title_search_in">Cerca in</string>
<string name="title_search_sender">Cerca mittente</string>
<string name="title_search_delete">Eliminare la ricerca salvata?</string>
<string name="title_sort_on">Ordina per</string>
<string name="title_sort_on_time">Ora</string>
@ -1676,9 +1677,9 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Cartelle in arrivo unificate</string>
<string name="title_widget_unseen">Solo messaggi non letti</string>
<string name="title_widget_flagged">Solo messaggi stellati</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">Il colore d\'evidenziazione può essere selezionato nelle impostazioni di visualizzazione</string>
<string name="title_widget_font_size">Dimensione testo</string>
<string name="title_widget_padding">Dimensione del rientro</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Mostra linee di separazione</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Sfondo semitrasparente</string>
<string name="title_widget_refresh">Mostra il pulsante ricarica messaggi</string>
<string name="title_widget_compose">Mostra il pulsante componi nuovo messaggio</string>

View File

@ -1204,8 +1204,8 @@
<string name="title_translate_html_hint">יצרוך יותר תווים</string>
<string name="title_translate_usage">שימוש: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">נא לגעת בטקסט לתרגום</string>
<string name="title_suggestions_check" comment="title_suggestions_check&#10;Show when checking grammar, etc">בבדיקה&#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none" comment="title_suggestions_none&#10;Shown when no grammar improvement suggestions, etc">אין הצעות</string>
<string name="title_suggestions_check">בבדיקה&#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none">אין הצעות</string>
<string name="title_edit_plain_text">עריכה כטקסט פשוט</string>
<string name="title_edit_formatted_text">עריכה כטקסט שעוצב מחדש</string>
<string name="title_select_certificate">בחירת מפתח ציבורי</string>
@ -1311,6 +1311,7 @@
<string name="title_search_device">חיפוש במכשיר</string>
<string name="title_search_server">חיפוש בשרת</string>
<string name="title_search_in">חיפוש בתוך</string>
<string name="title_search_sender">חיפוש מוען</string>
<string name="title_search_delete">למחוק את החיפוש השמור?</string>
<string name="title_sort_on">מיון לפי</string>
<string name="title_sort_on_time">שעה</string>
@ -1695,9 +1696,9 @@
<string name="title_widget_folder_unified">תיקיות דואר נכנס מאוחדות</string>
<string name="title_widget_unseen">הודעות שלא נקראו בלבד</string>
<string name="title_widget_flagged">הודעות שמסומנות בכוכב בלבד</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">אפשר לבחור את צבע ההדגשה בהגדרות התצוגה</string>
<string name="title_widget_font_size">גודל טקסט</string>
<string name="title_widget_padding">גודל ריפוד</string>
<string name="title_widget_separator_lines">הצגת קווים מפרידים</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">רקע שקוף למחצה</string>
<string name="title_widget_refresh">הצגת כפתור רענון הודעות</string>
<string name="title_widget_compose">הצגת כפתור כתיבת הודעה חדשה</string>

View File

@ -1276,6 +1276,7 @@
<string name="title_search_device">デバイス上を検索</string>
<string name="title_search_server">サーバーを検索</string>
<string name="title_search_in">検索場所</string>
<string name="title_search_sender">差出人を検索</string>
<string name="title_search_delete">保存した検索を削除しますか?</string>
<string name="title_sort_on">並べ替え</string>
<string name="title_sort_on_time">時間</string>
@ -1660,7 +1661,6 @@
<string name="title_widget_folder_unified">統合受信トレイフォルダー</string>
<string name="title_widget_unseen">未読メッセージのみ</string>
<string name="title_widget_flagged">スター付きメッセージのみ</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">背景色はディスプレイ設定で選択できます</string>
<string name="title_widget_font_size">テキストサイズ</string>
<string name="title_widget_padding">余白サイズ</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">半透明の背景</string>

View File

@ -910,6 +910,7 @@
<string name="title_search_device">Søk på enheten</string>
<string name="title_search_server">Søk på tjener</string>
<string name="title_search_in">Søk i</string>
<string name="title_search_sender">Søk etter avsender</string>
<string name="title_sort_on">Sorter på</string>
<string name="title_sort_on_time">Tid</string>
<string name="title_sort_on_unread">Ulest</string>

View File

@ -1178,8 +1178,8 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_translate_html_hint">Dit zal meer tekens verbruiken</string>
<string name="title_translate_usage">Gebruik: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Tik op de te vertalen tekst</string>
<string name="title_suggestions_check" comment="title_suggestions_check&#10;Show when checking grammar, etc">Controleren &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none" comment="title_suggestions_none&#10;Shown when no grammar improvement suggestions, etc">Geen suggesties</string>
<string name="title_suggestions_check">Controleren &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none">Geen suggesties</string>
<string name="title_edit_plain_text">Bewerk als platte tekst</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Bewerk als opnieuw opgemaakte tekst</string>
<string name="title_select_certificate">Selecteer publieke sleutel</string>
@ -1283,6 +1283,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_search_device">Zoeken op apparaat</string>
<string name="title_search_server">Zoek op server</string>
<string name="title_search_in">Zoeken in</string>
<string name="title_search_sender">Zoek naar afzender</string>
<string name="title_search_delete">Opgeslagen zoekopdracht verwijderen?</string>
<string name="title_sort_on">Sorteer op</string>
<string name="title_sort_on_time">Tijd</string>
@ -1664,9 +1665,9 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_widget_folder_unified">Gecombineerde postvak in mappen</string>
<string name="title_widget_unseen">Alleen ongelezen berichten</string>
<string name="title_widget_flagged">Alleen berichten met een ster</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">De markeerkleur kan worden geselecteerd in de weergave-instellingen</string>
<string name="title_widget_font_size">Tekstgrootte</string>
<string name="title_widget_padding">Opvul grootte</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Gebruik scheidingslijnen</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Semi transparante achtergrond</string>
<string name="title_widget_refresh">Toon knop voor het verversen van berichten</string>
<string name="title_widget_compose">Toon knop voor het opstellen van een nieuw bericht</string>

View File

@ -910,6 +910,7 @@
<string name="title_search_device">Søk på enheten</string>
<string name="title_search_server">Søk på server</string>
<string name="title_search_in">Søk i</string>
<string name="title_search_sender">Søk etter avsender</string>
<string name="title_sort_on">Sorter på</string>
<string name="title_sort_on_time">Tid</string>
<string name="title_sort_on_unread">Ulest</string>

View File

@ -910,6 +910,7 @@
<string name="title_search_device">Søk på enheten</string>
<string name="title_search_server">Søk på tjener</string>
<string name="title_search_in">Søk i</string>
<string name="title_search_sender">Søk etter avsender</string>
<string name="title_sort_on">Sorter på</string>
<string name="title_sort_on_time">Tid</string>
<string name="title_sort_on_unread">Ulest</string>

View File

@ -1200,8 +1200,8 @@
<string name="title_translate_html_hint">Spowoduje to zużycie większej liczby znaków</string>
<string name="title_translate_usage">Składnia: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Dotknij tekstu, aby przetłumaczyć</string>
<string name="title_suggestions_check" comment="title_suggestions_check&#10;Show when checking grammar, etc">Sprawdzanie &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none" comment="title_suggestions_none&#10;Shown when no grammar improvement suggestions, etc">Brak podpowiedzi</string>
<string name="title_suggestions_check">Sprawdzanie &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none">Brak podpowiedzi</string>
<string name="title_edit_plain_text">Edytuj jako zwykły tekst</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Edytuj jako sformatowany tekst</string>
<string name="title_select_certificate">Wybierz klucz publiczny</string>
@ -1307,6 +1307,7 @@
<string name="title_search_device">Szukaj na urządzeniu</string>
<string name="title_search_server">Szukaj na serwerze</string>
<string name="title_search_in">Szukaj w</string>
<string name="title_search_sender">Szukaj nadawcy</string>
<string name="title_search_delete">Usunąć zapisane wyszukiwanie?</string>
<string name="title_sort_on">Sortuj wg</string>
<string name="title_sort_on_time">Czas</string>
@ -1690,9 +1691,9 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Foldery wspólnej skrzynki odbiorczej</string>
<string name="title_widget_unseen">Tylko nieprzeczytane wiadomości</string>
<string name="title_widget_flagged">Tylko oznaczone</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">Kolor podświetlenia można wybrać w ustawieniach wyświetlania</string>
<string name="title_widget_font_size">Rozmiar tekstu</string>
<string name="title_widget_padding">Rozmiar wypełnienia</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Pokaż linie rozdzielające</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Półprzezroczyste tło</string>
<string name="title_widget_refresh">Pokaż przycisk odświeżania wiadomości</string>
<string name="title_widget_compose">Pokaż przycisk tworzenia nowej wiadomości</string>

View File

@ -179,7 +179,7 @@
<string name="title_setup_grant_again">Conceder permissões necessárias</string>
<string name="title_setup_exchange_support">Suporta o Microsoft Exchange?</string>
<string name="title_setup_identity_what">O que é uma identidade?</string>
<string name="title_setup_free">Este aplicativo é gratuito de usar?</string>
<string name="title_setup_free">Este aplicativo é gratuito?</string>
<string name="title_setup_permissions">Conceder permissões</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Para acessar informações de contato (opcional)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">Permissões de contato são exigidas para procurar por informações de contato e para sugerir contatos</string>
@ -1181,8 +1181,8 @@
<string name="title_translate_html_hint">Isto consumirá mais caracteres</string>
<string name="title_translate_usage">Utilização: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Toque no texto a ser traduzido</string>
<string name="title_suggestions_check" comment="title_suggestions_check&#10;Show when checking grammar, etc">Checando &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none" comment="title_suggestions_none&#10;Shown when no grammar improvement suggestions, etc">Sem sugestões</string>
<string name="title_suggestions_check">Verificando &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none">Sem sugestões</string>
<string name="title_edit_plain_text">Editar como texto simples</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Editar como texto reformatado</string>
<string name="title_select_certificate">Selecione a chave pública</string>
@ -1288,6 +1288,7 @@
<string name="title_search_device">Pesquisar no dispositivo</string>
<string name="title_search_server">Pesquisar no servidor</string>
<string name="title_search_in">Procurar em</string>
<string name="title_search_sender">Procurar por remetente</string>
<string name="title_search_delete">Excluir a pesquisa salva?</string>
<string name="title_sort_on">Ordenar por</string>
<string name="title_sort_on_time">Data</string>
@ -1671,9 +1672,9 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Pastas da caixa de entrada unificadas</string>
<string name="title_widget_unseen">Apenas mensagens não lidas</string>
<string name="title_widget_flagged">Apenas mensagens com estrela</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">A cor do destaque pode ser selecionada nas configurações de exibição</string>
<string name="title_widget_font_size">Tamanho do texto</string>
<string name="title_widget_padding">Tamanho do preenchimento</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Mostrar linhas separadoras</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Fundo semi-transparente</string>
<string name="title_widget_refresh">Mostrar botão para atualizar mensagens</string>
<string name="title_widget_compose">Mostrar botão compor nova mensagem</string>

View File

@ -450,7 +450,9 @@
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Colorir a barra de navegação do Android</string>
<string name="title_advanced_bundled_fonts">Usar tipos de letra embutidos</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Usar folhas de estilo</string>
<string name="title_advanced_authentication">Mostrar avisos de autenticação</string>
<string name="title_advanced_authentication_hint">As verificações subjacentes podem ser configuradas nas definições de recepção</string>
<string name="title_advanced_authentication_indicator">Mostrar indicador do estado de autenticação</string>
<string name="title_advanced_authentication_none">Sem autenticação</string>
<string name="title_advanced_authentication_some">Autenticação parcial</string>
<string name="title_advanced_authentication_all">Autenticação concluída</string>
@ -468,6 +470,7 @@
<string name="title_advanced_swipe_close">Deslize para baixo para fechar uma conversa</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Deslize para cima para mover conversa</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Expandir mensagens automaticamente</string>
<string name="title_advanced_expand_first">Expandir automaticamente a primeira mensagem ao ler uma conversa</string>
<string name="title_advanced_expand_all">Expandir automaticamente todas as mensagens lidas</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Expandir apenas uma mensagem de cada vez</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Esconder mensagens numa conversa com múltiplas mensagens ao \'voltar\'</string>
@ -484,13 +487,17 @@
<string name="title_advanced_autounstar">Remover estrelas automaticamente das mensagens ao mover mensagens</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Marcar automaticamente mensagens com estrela como importantes</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Reverter importância ao mover mensagens</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">Deslizar para a direita para responder em mensagens expandidas</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Tempo pré-definido de repetição/adiamento</string>
<string name="title_advanced_notifications">Gerir notificações</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Canal padrão</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Canal \'Recebido\'</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">Mostrar notificações mais recentes primeiro</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">Use o serviço em segundo plano para sincronizar mensagens</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">Um serviço em segundo plano pode ser interrompido pelo Android a qualquer momento, mas não requer uma notificação na barra de status</string>
<string name="title_advanced_badge">Mostrar o número de novas mensagens no ícone do launcher</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Corresponder o número de novas mensagens ao número de notificações</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Mostrar notificações apenas em segundo plano</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Mostrar notificações apenas para contactos</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Mostrar apenas resumo na notificação</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Mostrar pré-visualização de mensagem nas notificações</string>
@ -635,7 +642,7 @@
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Para desactivar a notificação \'a monitorizar\'</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">Para dispositivos móveis (wearables) que consigam mostrar o texto completo (até 5.000 caracteres)</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">Adia o aparecimento de notificações até que o texto da mensagem tenha sido transferido</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">As notificações apenas são enviadas para um dispositivo móvel (rabear) depois de a mensagem de texto ter sido transferida</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">As notificações apenas são enviadas para um dispositivo móvel (wearable) após a mensagem de texto ter sido transferida</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Activar esta função melhora o desempenho da pesquisa, porém aumenta o consumo de bateria e a utilização de espaço do armazenamento</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Mudar esta definição reiniciará a aplicação</string>
<string name="title_advanced_protocol_hint">Isto irá aumentar significativamente o uso de bateria e do espaço de armazenamento!</string>
@ -643,6 +650,7 @@
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Quando houver uma limpeza manual, isto fará com que os anexos, das mensagens que já não são sincronizadas, sejam removidos</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Isto irá eliminar todos os ficheiros temporários</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Nunca colocar como favorito</string>
<string name="title_advanced_edit_name">Editar nome</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">Isto definirá a acção de deslizar para a esquerda e para a direita para todas as contas IMAP</string>
<string name="title_select">Seleccionar &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Seu Nome</string>
@ -700,6 +708,7 @@
<string name="title_pop_support">O protocolo POP3 só pode descarregar e eliminar mensagens da caixa de entrada. Não é possível marcar as mensagens como lidas, denunciar spam, mover mensagens, etc. Considere a utilização do protocolo IMAP sempre que possível.</string>
<string name="title_review">Rever</string>
<string name="title_hint_accounts">Toque e mantenha premido numa conta para ver as opções, por exemplo, para desactivar ou eliminar uma conta</string>
<string name="title_service_token">O gestor de conta Android pode ser bloqueado, por exemplo, por uma VPN, firewall ou bloqueador de anúncios, impedindo-o de obter o token de acesso</string>
<string name="title_synchronize_now">Sincronizar agora</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Subpastas</string>
<string name="title_synchronize_more">Obter mais mensagens</string>
@ -727,6 +736,7 @@
<string name="title_contact_name">Nome</string>
<string name="title_contact_group">Grupo</string>
<string name="title_import_contacts">Importar vCards</string>
<string name="title_export_contacts">Exportar vCards</string>
<string name="title_create_sub_folder">Criar subpasta</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Eliminar todas as mensagens no \"lixo\" permanentemente?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Eliminar definitivamente todas as mensagens de \'spam\'?</string>
@ -1029,8 +1039,8 @@
<string name="title_translate_html_hint">Esta opção consumirá mais caracteres</string>
<string name="title_translate_usage">Utilização: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Toque no texto a ser traduzido</string>
<string name="title_suggestions_check" comment="title_suggestions_check&#10;Show when checking grammar, etc">A verificar &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none" comment="title_suggestions_none&#10;Shown when no grammar improvement suggestions, etc">Sem sugestões</string>
<string name="title_suggestions_check">A verificar &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none">Sem sugestões</string>
<string name="title_edit_plain_text">Editar como texto simples</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Editar como texto reformatado</string>
<string name="title_select_certificate">Seleccionar chave pública</string>
@ -1136,6 +1146,7 @@
<string name="title_search_device">Pesquisar no dispositivo</string>
<string name="title_search_server">Pesquisar no servidor</string>
<string name="title_search_in">Pesquisar em</string>
<string name="title_search_sender">Pesquisar por remetente</string>
<string name="title_search_delete">Eliminar a pesquisa guardada?</string>
<string name="title_sort_on">Ordenar por</string>
<string name="title_sort_on_time">Data</string>

View File

@ -1295,6 +1295,7 @@
<string name="title_search_device">Căutare pe dispozitiv</string>
<string name="title_search_server">Căutare pe server</string>
<string name="title_search_in">Căutare în</string>
<string name="title_search_sender">Căutare expeditor</string>
<string name="title_search_delete">Ștergeți căutarea salvată?</string>
<string name="title_sort_on">Sortare</string>
<string name="title_sort_on_time">Dată</string>
@ -1678,7 +1679,6 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Dosare unificate</string>
<string name="title_widget_unseen">Numai mesajele necitite</string>
<string name="title_widget_flagged">Numai mesajele cu stea</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">Culoarea de evidențiere poate fi selectată în setările de afișare</string>
<string name="title_widget_font_size">Mărime text</string>
<string name="title_widget_padding">Mărime spațiu liber</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Fundal semi transparent</string>

View File

@ -1203,8 +1203,8 @@
<string name="title_translate_html_hint">Будет использоваться больше символов</string>
<string name="title_translate_usage">Использование: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Нажмите на текст для перевода</string>
<string name="title_suggestions_check" comment="title_suggestions_check&#10;Show when checking grammar, etc">Проверка &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none" comment="title_suggestions_none&#10;Shown when no grammar improvement suggestions, etc">Нет предложений</string>
<string name="title_suggestions_check">Проверка &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none">Нет предложений</string>
<string name="title_edit_plain_text">Редактировать как простой текст</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Редактировать как исходный текст</string>
<string name="title_select_certificate">Выбор публичного ключа</string>
@ -1310,6 +1310,7 @@
<string name="title_search_device">Поиск на устройстве</string>
<string name="title_search_server">Поиск на сервере</string>
<string name="title_search_in">Поиск в</string>
<string name="title_search_sender">Поиск отправителя</string>
<string name="title_search_delete">Удалить сохранённый поиск?</string>
<string name="title_sort_on">Сортировка</string>
<string name="title_sort_on_time">Время</string>
@ -1694,9 +1695,9 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Папки единого почтового ящика</string>
<string name="title_widget_unseen">Только непрочитанные сообщения</string>
<string name="title_widget_flagged">Только избранные сообщения</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">Цвет выделения можно выбрать в настройках отображения</string>
<string name="title_widget_font_size">Размер текста</string>
<string name="title_widget_padding">Размер отступа</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Показывать разделительные линии</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Полупрозрачный фон</string>
<string name="title_widget_refresh">Показать кнопку обновления сообщений</string>
<string name="title_widget_compose">Показать кнопку создания нового сообщения</string>

View File

@ -133,6 +133,7 @@
<string name="title_compose">ᱠᱚᱢᱯᱚᱡᱽ</string>
<string name="title_send">ᱠᱩᱞ ᱢᱮ</string>
<string name="title_manage_local_contacts">ᱞᱚᱠᱟᱞ ᱠᱚᱱᱴᱟᱠᱴ ᱢᱮᱱᱮᱡᱽ ᱢᱮ</string>
<string name="title_search_sender">ᱠᱩᱞᱤᱡ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟᱭ ᱢᱮ </string>
<string name="title_legend_section_synchronize">ᱥᱤᱝᱠᱨᱳᱱᱟᱤᱡᱽ</string>
<string name="title_legend_section_folders">ᱯᱷᱚᱞᱰᱟᱨ ᱠᱚ</string>
<string name="title_legend_section_messages">ᱢᱮᱥᱮᱡᱽ</string>
@ -140,6 +141,7 @@
<string name="title_legend_thread">ᱨᱚᱯᱚᱲ</string>
<string name="title_legend_c">ᱠᱚᱢᱯᱚᱡᱽ</string>
<string name="title_log_clear">ᱯᱷᱟᱨᱪᱟᱭ ᱢᱮ</string>
<string name="title_widget_separator_lines">ᱵᱷᱮᱜᱟᱨ ᱯᱟᱸᱛᱮ ᱠᱚ ᱫᱮᱠᱷᱟᱣ ᱢᱮ </string>
<!-- Thunderbird -->
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>Always</item>

View File

@ -1298,6 +1298,7 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_search_device">Hľadať v zariadení</string>
<string name="title_search_server">Hľadať na servery</string>
<string name="title_search_in">Hľadať v</string>
<string name="title_search_sender">Hľadať odosielateľa</string>
<string name="title_search_delete">Vymazať uložené hľadanie?</string>
<string name="title_sort_on">Zotriediť</string>
<string name="title_sort_on_time">Čas</string>

View File

@ -764,6 +764,7 @@
<string name="title_search_device">Išči na napravi</string>
<string name="title_search_server">Išči na strežniku</string>
<string name="title_search_in">Išči v</string>
<string name="title_search_sender">Išči pošiljatelja</string>
<string name="title_sort_on">Razvrsti po</string>
<string name="title_sort_on_time">Času</string>
<string name="title_sort_on_unread">Neprebrano</string>

View File

@ -633,6 +633,7 @@
<string name="title_search_device">Претражи на уређају</string>
<string name="title_search_server">Претражи на серверу</string>
<string name="title_search_in">Претражи у</string>
<string name="title_search_sender">Претражи пошиљаоца</string>
<string name="title_sort_on">Сортирај по</string>
<string name="title_sort_on_time">Времену</string>
<string name="title_sort_on_unread">Непрочитаним</string>

View File

@ -324,6 +324,8 @@
<string name="title_advanced_attach_new">Lägg till delade filer till ett nytt utkast</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Långtryck på svarsknappen kommer:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Visa icke-påträngande försenad leveransikon</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Spara utkast automatiskt efter varje stycke</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Spara utkast automatiskt efter varje mening</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Standardtypsnitt</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Välj identiteter automatiskt för nya meddelanden</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefix i ämnet endast när du svarar eller vidarebefordrar</string>
@ -404,6 +406,7 @@
<string name="title_advanced_avatars">Visa kontaktfoton</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Overifierad avsändare</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">Verifierad avsändare</string>
<string name="title_advanced_efavicons">Visa avatarer</string>
<string name="title_advanced_favicons">Visa favicons</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial">Skanna bara den första %1$s av webbsidan</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Visa genererade ikoner</string>
@ -1173,6 +1176,8 @@
<string name="title_translate_html_hint">Detta kommer att använda fler tecken</string>
<string name="title_translate_usage">Användning: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Tryck på texten som ska översättas</string>
<string name="title_suggestions_check">Kontrollerar &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none">Inga förslag</string>
<string name="title_edit_plain_text">Redigera som oformaterad text</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Redigera som formaterad text</string>
<string name="title_select_certificate">Välj publik nyckel</string>
@ -1278,6 +1283,7 @@
<string name="title_search_device">Sök på enheten</string>
<string name="title_search_server">Sök på servern</string>
<string name="title_search_in">Sök i</string>
<string name="title_search_sender">Sök efter avsändare</string>
<string name="title_search_delete">Ta bort sparad sökning?</string>
<string name="title_sort_on">Sortera på</string>
<string name="title_sort_on_time">Tid</string>
@ -1661,7 +1667,6 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Samlade inkorgsmappar</string>
<string name="title_widget_unseen">Endast olästa meddelanden</string>
<string name="title_widget_flagged">Endast stjärnmärkta meddelanden</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">Markeringsfärgen kan väljas i visningsinställningarna</string>
<string name="title_widget_font_size">Textstorlek</string>
<string name="title_widget_padding">Utfyllnadsstorlek</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Semi transparent bakgrund</string>

View File

@ -1179,6 +1179,8 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_translate_html_hint">Bu daha fazla karakter tüketecek</string>
<string name="title_translate_usage">Kullanım: %1$s/%2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Çevrilecek metne dokunun</string>
<string name="title_suggestions_check">Kontrol ediliyor &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none">Öneri yok</string>
<string name="title_edit_plain_text">Düz metin olarak düzenle</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Yeniden biçimlendirilmiş metin olarak düzenle</string>
<string name="title_select_certificate">Genel anahtar seç</string>
@ -1283,6 +1285,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_search_device">Cihazda ara</string>
<string name="title_search_server">Sunucuda ara</string>
<string name="title_search_in">İçinde ara</string>
<string name="title_search_sender">Göndereni ara</string>
<string name="title_search_delete">Kayıtlı arama silinsin mi?</string>
<string name="title_sort_on">Sırala</string>
<string name="title_sort_on_time">Zaman</string>
@ -1666,7 +1669,6 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_widget_folder_unified">Birleşik gelen kutusu klasörleri</string>
<string name="title_widget_unseen">Sadece okunmamış iletiler</string>
<string name="title_widget_flagged">Sadece yıldızlı iletiler</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">Vurgu rengi ekran ayarlarından seçilebilir</string>
<string name="title_widget_font_size">Metin boyutu</string>
<string name="title_widget_padding">Boşluk boyutu</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Yarı saydam arka plan</string>

View File

@ -1283,6 +1283,7 @@
<string name="title_search_device">Пошук на пристрої</string>
<string name="title_search_server">Пошук на сервері</string>
<string name="title_search_in">Пошук у</string>
<string name="title_search_sender">Пошук відправника</string>
<string name="title_search_delete">Видалити збережений пошук?</string>
<string name="title_sort_on">Сортувати за</string>
<string name="title_sort_on_time">Часом</string>

View File

@ -317,6 +317,8 @@
<string name="title_advanced_attach_new">Thêm các tệp được chia sẻ vào bản nháp mới</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Giữ phím trả lời sẽ:</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Hiện biểu tượng gửi được trì hoãn không gây phiền</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">Tự đông lưu bản nháp sau mỗi đoạn văn</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">Tự đông lưu bản nháp sau mỗi câu</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Phông chữ mặc định</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">Tự động chọn danh tính cho thư mới</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Chỉ đặt tiền tố cho chủ đề một lần khi trả lời hoặc chuyển tiếp</string>
@ -1167,6 +1169,8 @@
<string name="title_translate_html_hint">Việc này sẽ tiêu tốn nhiều kí tự hơn</string>
<string name="title_translate_usage">Sử dụng: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Nhấn văn bản để được dịch</string>
<string name="title_suggestions_check">Đang kiểm tra &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none">Không có đề xuất</string>
<string name="title_edit_plain_text">Chỉnh sửa dưới dạng văn bản thường</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Chỉnh sửa dưới dạng văn bản được định dạng lại</string>
<string name="title_select_certificate">Chọn mã khoá công khai</string>
@ -1272,6 +1276,7 @@
<string name="title_search_device">Tìm kiếm trên thiết bị</string>
<string name="title_search_server">Tìm kiếm trên máy chủ</string>
<string name="title_search_in">Tìm kiếm trong</string>
<string name="title_search_sender">Tìm kiếm người gửi</string>
<string name="title_search_delete">Xóa mục tìm kiếm đã lưu?</string>
<string name="title_sort_on">Sắp xếp theo</string>
<string name="title_sort_on_time">Thời gian</string>
@ -1655,9 +1660,9 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Các thư mục trong hộp thư đến hợp nhất</string>
<string name="title_widget_unseen">Chỉ thư chưa đọc</string>
<string name="title_widget_flagged">Chỉ thư gắn sao</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">Màu đánh dấu có thể được chọn trong cài đặt hiển thị</string>
<string name="title_widget_font_size">Cỡ chữ</string>
<string name="title_widget_padding">Kích cỡ lùi</string>
<string name="title_widget_separator_lines">Hiện đường thẳng chia tách</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Nền bán trong suốt</string>
<string name="title_widget_refresh">Hiện nút làm mới thư</string>
<string name="title_widget_compose">Hiện nút soạn thư mới</string>

View File

@ -1168,8 +1168,8 @@
<string name="title_translate_html_hint">这将耗费更多字符</string>
<string name="title_translate_usage">用量: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">点击要翻译的文本</string>
<string name="title_suggestions_check" comment="title_suggestions_check&#10;Show when checking grammar, etc">正在检查 &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none" comment="title_suggestions_none&#10;Shown when no grammar improvement suggestions, etc">无建议</string>
<string name="title_suggestions_check">正在检查 &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none">无建议</string>
<string name="title_edit_plain_text">以纯文本形式编辑</string>
<string name="title_edit_formatted_text">编辑为重新格式化的文本</string>
<string name="title_select_certificate">选择公钥</string>
@ -1275,6 +1275,7 @@
<string name="title_search_device">在设备上搜索</string>
<string name="title_search_server">在服务器上搜索</string>
<string name="title_search_in">搜索范围</string>
<string name="title_search_sender">搜索发件人</string>
<string name="title_search_delete">删除已保存的搜索?</string>
<string name="title_sort_on">排序方式</string>
<string name="title_sort_on_time">时间</string>
@ -1657,9 +1658,9 @@
<string name="title_widget_folder_unified">聚合收件箱文件夹</string>
<string name="title_widget_unseen">仅未读信息</string>
<string name="title_widget_flagged">仅带有星标的邮件</string>
<string name="title_widget_highlight_remark">可以在显示设置中选择高亮颜色</string>
<string name="title_widget_font_size">文本大小</string>
<string name="title_widget_padding">内边距尺寸</string>
<string name="title_widget_separator_lines">显示分隔符行</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">半透明背景</string>
<string name="title_widget_refresh">显示刷新消息按钮</string>
<string name="title_widget_compose">显示新建邮件按钮</string>

View File

@ -1228,6 +1228,7 @@
<string name="title_search_device">在裝置上搜尋</string>
<string name="title_search_server">在伺服器上搜尋</string>
<string name="title_search_in">搜尋</string>
<string name="title_search_sender">搜尋寄件者</string>
<string name="title_sort_on">排序</string>
<string name="title_sort_on_time">時間</string>
<string name="title_sort_on_unread">未讀取</string>