Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2019-12-11 08:15:22 +01:00
parent edcdc8e379
commit dd281d2b90
3 changed files with 6 additions and 0 deletions

View File

@ -13,6 +13,7 @@
<string name="channel_update">Opdateringer</string>
<string name="channel_warning">Advarsler</string>
<string name="channel_error">Fejl</string>
<string name="channel_alert">Serveradvarsler</string>
<string name="channel_group_contacts">Kontakter</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="one">Samtale</item>
@ -69,6 +70,7 @@
<string name="title_notification_waiting">Afventer en passende forbindelse</string>
<string name="title_notification_sending">Sender beskeder</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' mislykkedes</string>
<string name="title_notification_alert">\'%1$s\'-serveradvarsel</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
<string name="menu_exit">Afslut</string>
<string name="menu_answers">Skabeloner</string>

View File

@ -13,6 +13,7 @@
<string name="channel_update">Eguneraketak</string>
<string name="channel_warning">Abisuak</string>
<string name="channel_error">Erroreak</string>
<string name="channel_alert">Zerbitzariko alertak</string>
<string name="channel_group_contacts">Kontaktuak</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="one">Elkarrizketa</item>
@ -69,6 +70,7 @@
<string name="title_notification_waiting">Konexio erabilgarriaren zain</string>
<string name="title_notification_sending">Mezuak bidaltzen</string>
<string name="title_notification_failed">%1$s(e)k huts egin du</string>
<string name="title_notification_alert">\'%1$s\' zerbitzariko alerta</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
<string name="menu_exit">Irten</string>
<string name="menu_answers">Txantiloiak</string>
@ -479,6 +481,7 @@
<string name="title_no_folders">Karpetarik ez</string>
<string name="title_no_messages">Mezurik ez</string>
<string name="title_filters_active">Iragazki bat edo gehiago aktibo</string>
<string name="title_duplicate_in">Mezu bikoiztua %1$s-(a)n</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_seen">Markatu irakurria</string>

View File

@ -469,6 +469,7 @@
<string name="title_no_folders">无文件夹</string>
<string name="title_no_messages">没有邮件</string>
<string name="title_filters_active">一个或多个过滤器已启用</string>
<string name="title_duplicate_in">%1$s 中的重复消息</string>
<string name="title_subject_reply">回复:%1$s</string>
<string name="title_subject_forward">转发:%1$s</string>
<string name="title_seen">标记为已读</string>