Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2023-06-30 07:03:42 +02:00
parent bf8147e03b
commit dd88aecf05
27 changed files with 197 additions and 21 deletions

View File

@ -1180,6 +1180,10 @@
<string name="title_move_to_account">%1$s &#8230; köçürt</string>
<string name="title_report_spam">Spam hesab et</string>
<string name="title_delete_permanently">Birdəfəlik sil</string>
<string name="title_delete_attachments">Qoşmaları sil</string>
<string name="title_delete_attachments_remark"> Qoşmaları silmək üçün, yeni bir mesaj əlavə edilməli və köhnə mesaj silinməlidir.
Bu uğursuz ola biləcəyi üçün köhnə mesaj tullantı qutusuna daşınacaq.
</string>
<string name="title_snooze">Ertələ &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arxivlə</string>
<string name="title_reply">Cavabla</string>
@ -1924,6 +1928,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Oxunmamış sayını üstdə göstər</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Mövzu sətrinin maksimum sayı</string>
<string name="title_widget_avatars">Əlaqə avatarlarını göstər</string>
<string name="title_widget_account_name">Hesab adını göstər</string>
<string name="title_widget_refresh">Mesajları təzələ düyməsini göstər</string>
<string name="title_widget_compose">Yeni mesaj yarat düyməsini göstər</string>
<string name="title_widget_background">Arxaplan rəngi</string>

View File

@ -105,7 +105,7 @@
<string name="title_block_sender_domain">Блакіраваць дамен \'%1$s\'</string>
<string name="title_block_sender_remark">Блакіраванне азначае аўтаматычнае перамяшчэнне ў папку са спамам</string>
<string name="title_block_sender_hint"> Блакіраванне адпраўніка - бясплатная функцыя.
Блакіроўка дамена адпраўніка выкарыстоўваюцца правілы фільтра, што з\'яўляецца функцыяй з прафесійнай версіі.
Блакіроўка дамена адпраўніка выкарыстоўвае правілы фільтра, што з\'яўляецца функцыяй з прафесійнай версіі.
</string>
<string name="title_blocked_senders">Заблакіраваныя адпраўнікi</string>
<plurals name="title_ask_block_sender">
@ -1209,6 +1209,10 @@
<string name="title_move_to_account">Перамясціць у %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Лічыць спамам</string>
<string name="title_delete_permanently">Выдаліць назаўсёды</string>
<string name="title_delete_attachments">Выдаліць укладанні</string>
<string name="title_delete_attachments_remark"> Для выдалення ўкладанняў неабходна стварыць новае паведамленне, а старое - выдаліць.
Паколькі існуе верагоднасць збою, старое паведамленне будзе перамешчана ў сметніцу.
</string>
<string name="title_snooze">Адкласці &#8230;</string>
<string name="title_archive">Архіў</string>
<string name="title_reply">Адказаць</string>
@ -1953,7 +1957,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Паказваць колькасць непрачытаных паведамленняў уверсе</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Максімальная колькасць радкоў у тэме</string>
<string name="title_widget_avatars">Паказваць аватары кантактаў</string>
<string name="title_widget_account_name" comment="title_widget_account_name&#10;Title for option of message list widget">Паказаць імя ўліковага запісу</string>
<string name="title_widget_account_name">Паказаць імя ўліковага запісу</string>
<string name="title_widget_refresh">Паказваць кнопку абнаўлення паведамленняў</string>
<string name="title_widget_compose">Паказаць кнопку для стварэння новага паведамлення</string>
<string name="title_widget_background">Колер фону</string>

View File

@ -1193,6 +1193,10 @@
<string name="title_move_to_account">Premjesti na %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Tretiraj kao spam</string>
<string name="title_delete_permanently">Trajno izbriši</string>
<string name="title_delete_attachments">Izbriši priloge</string>
<string name="title_delete_attachments_remark"> Da bi izbrisali priloge, prvo se mora dodati nova poruka, a staru treba izbrisati.
Obzirom da ovo možda ne uspije, stara poruka će biti premještena u smeće.
</string>
<string name="title_snooze">Odgodi &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arhiv</string>
<string name="title_reply">Odgovori</string>
@ -1937,6 +1941,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Prikaži nepročitane poruke na vrhu</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Maksimalan broj linija za predmete</string>
<string name="title_widget_avatars">Prikaži avatare kontakata</string>
<string name="title_widget_account_name">Prikaži naziv računa</string>
<string name="title_widget_refresh">Prikaži dugme za osvježavanje poruka</string>
<string name="title_widget_compose">Prikaži dugme za pisanje nove poruke</string>
<string name="title_widget_background">Boja pozadine</string>

View File

@ -585,6 +585,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Rozpoznat jazyk textu zprávy</string>
<string name="title_advanced_photo_picker">Použít nástroj výběru fotografií Android</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Aktualizovat tažením dolů</string>
<string name="title_advanced_pull_all">Synchronizovat všechny složky</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Posun na začátek při příjmu nových zpráv</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Dvojstisk pro označení zprávy jako přečtené/nepřečtené</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Přejít na další/předešlou konverzaci tažením vlevo/vpravo</string>
@ -776,6 +777,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ověří existenci DNS MX záznamů</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Zpomalí synchronizaci zpráv</string>
<string name="title_advanced_folder_nav_hint">Toto vás vždy vrátí do seznamu složek příslušného účtu ze seznamu zpráv</string>
<string name="title_advanced_pull_all_hint" comment="title_advanced_pull_all_hint&#10;Remark for the option &amp;quot;Synchronize all folders&amp;quot; in the behavior settings tab page">Při stahování seznamu složek nebo účtů</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Je-li vypnuto, budou při výběru kontaktů použity pouze e-mailové adresy</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Jako dodatek ke kontaktům poskytnutých Androidem. Je-li povoleno, kontaktní údaje budou ukládány pro nově odeslané či přijaté zprávy.</string>
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Toto zvolí poslední identitu použitou při výběru příjemce pro nové zprávy</string>
@ -1205,6 +1207,10 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_move_to_account">Přesunout do %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Považovat za nevyžádané</string>
<string name="title_delete_permanently">Trvale smazat</string>
<string name="title_delete_attachments">Smazat přílohy</string>
<string name="title_delete_attachments_remark"> Pro odstranění příloh, musí být přidána nová zpráva a stará zpráva musí být odstraněna.
Vzhledem k tomu, že to může selhat, stará zpráva bude přesunuta do koše.
</string>
<string name="title_snooze">Odložit &#8230;</string>
<string name="title_archive">Archiv</string>
<string name="title_reply">Odpovědět</string>
@ -1946,7 +1952,7 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_widget_count_top">Zobrazit počet nepřečtených zpráv v horní části</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Maximální počet řádků předmětu</string>
<string name="title_widget_avatars">Zobrazit avatary kontaktů</string>
<string name="title_widget_account_name" comment="title_widget_account_name&#10;Title for option of message list widget">Zobrazit název účtu</string>
<string name="title_widget_account_name">Zobrazit název účtu</string>
<string name="title_widget_refresh">Zobrazit tlačítko pro obnovení zpráv</string>
<string name="title_widget_compose">Zobrazit tlačítko pro vytvoření nové zprávy</string>
<string name="title_widget_background">Barva pozadí</string>

View File

@ -1177,6 +1177,10 @@
<string name="title_move_to_account">Flyt til %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Håndtér som spam</string>
<string name="title_delete_permanently">Slet permanent</string>
<string name="title_delete_attachments">Slet vedhæftninger</string>
<string name="title_delete_attachments_remark">For at slette vedhæftninger, opret en ny besked og slet den gamle.
Da sletningen kan mislykkes, flyttes den gamle besked til papirkurven.
</string>
<string name="title_snooze">Udsæt &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arkivér</string>
<string name="title_reply">Besvar</string>
@ -1920,6 +1924,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Vis antallet af ulæste øverst</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Maks. antal emnelinjer</string>
<string name="title_widget_avatars">Vis kontaktavatarer</string>
<string name="title_widget_account_name">Vis kontonavn</string>
<string name="title_widget_refresh">Vis Opfrisk beskeder-knap</string>
<string name="title_widget_compose">Vis Skriv ny besked-knap</string>
<string name="title_widget_background">Baggrundsfarve</string>

View File

@ -450,7 +450,7 @@
<string name="title_advanced_close_pane">Zeile oder Spalte beim Schließen einer Unterhaltung einklappen</string>
<string name="title_advanced_open_pane">Mit zwei Zeilen oder zwei Spalten beginnen</string>
<string name="title_advanced_column_width">Spaltenbreite/Zeilenhöhe der Nachricht: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Obere Symbolleiste beim Rollen von Nachrichten ausblenden</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Obere Symbolleiste beim Scrollen von Nachrichten ausblenden</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Optionen im Navigationsmenü anzeigen</string>
<string name="title_advanced_nav_categories">Kontokategorien im Navigationsmenü anzeigen</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">Navigationsmenü anheften</string>
@ -560,6 +560,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">Sprache des Nachrichtentextes erkennen</string>
<string name="title_advanced_photo_picker">Android-Fotoauswahl verwenden</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Zum Aktualisieren nach unten ziehen</string>
<string name="title_advanced_pull_all">Alle Ordner synchronisieren</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Beim Empfang neuer Nachrichten nach oben scrollen</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Doppelt antippen, um eine Nachricht als gelesen bzw. ungelesen zu kennzeichnen</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Nach links/rechts wischen, um nächste/vorige Unterhaltung anzuzeigen</string>
@ -752,6 +753,7 @@
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Überprüft, ob DNS-MX-Einträge vorhanden sind</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Dies verzögert die Synchronisation von Nachrichten</string>
<string name="title_advanced_folder_nav_hint">Damit kehren Sie von einer Nachrichtenliste immer zur Ordnerliste des betreffenden Kontos zurück.</string>
<string name="title_advanced_pull_all_hint" comment="title_advanced_pull_all_hint&#10;Remark for the option &amp;quot;Synchronize all folders&amp;quot; in the behavior settings tab page">Beim Herunterziehen der Ordner- oder Kontenliste</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Wenn deaktiviert, werden nur E-Mail-Adressen bei der Auswahl von Kontakten verwendet</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Zusätzlich zu den von Android bereitgestellten Kontakten werden weitere Kontaktdaten für neue gesendete oder erhaltene Nachrichten nur dann gespeichert, wenn dies aktiviert ist.</string>
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Dadurch wird die zuletzt verwendete Identität, die für den letzten ausgewählten Empfänger einer neuen Nachricht benutzt wurde, verwendet</string>
@ -787,7 +789,7 @@
<string name="title_advanced_name_email_hint">Namen werden nur angezeigt, wenn sie verfügbar sind</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Nur verfügbar, wenn der Nachrichtentext heruntergeladen wurde</string>
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">Maximal %s Zeichen</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Scrollen kann aufgrund eines Fehlers in einigen Android-Versionen langsam sein, wenn die Anzahl der Zeilen mehr als eine ist</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">Der Bildlauf kann aufgrund eines Fehlers in einigen Android-Versionen langsam sein, wenn die Anzahl der Zeilen mehr als eine ist</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Das kann zu einer sehr kleinen Schrift führen</string>
<string name="title_advanced_override_width_hint">Dies kann nicht nur dazu führen, dass die Nachrichten schmaler werden, sondern auch ungewohnt aussehen.</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre_hint">Unformatierte Textnachrichten werden als vorformatiert betrachtet</string>
@ -1182,6 +1184,10 @@
<string name="title_move_to_account">Verschieben nach %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Als Spam behandeln</string>
<string name="title_delete_permanently">Dauerhaft löschen</string>
<string name="title_delete_attachments">Anhänge löschen</string>
<string name="title_delete_attachments_remark"> Damit Anhänge gelöscht werden können, muss eine neue Nachricht hinzugefügt und die alte Nachricht gelöscht werden.
Da das eventuell fehlschlägt, wird die alte Nachricht in den Papierkorb verschoben.
</string>
<string name="title_snooze">Zurückstellen bis &#8230;</string>
<string name="title_archive">Archivieren</string>
<string name="title_reply">Antworten</string>
@ -1400,13 +1406,13 @@
<string name="title_subject_reminder">Betreff ist leer</string>
<string name="title_text_reminder">Nachricht ist leer</string>
<string name="title_attachment_keywords">angehängt,Anhang,Anhänge,beigefügt,Anlage,Anlagen,anbei,liegt bei,beigelegt</string>
<string name="title_attachment_reminder">Beabsichtigen Sie einen Anhang hinzuzufügen?</string>
<string name="title_attachment_reminder">Beabsichtigten Sie, einen Anhang hinzuzufügen?</string>
<string name="title_attachment_warning">Möglicherweise gefährlich: %1$s</string>
<string name="title_attachment_filename">Einige E-Mail-Programme können keine Dateinamen mit mehr als 60 Zeichen handhaben</string>
<string name="title_plain_reminder">Alle Formatierungen gehen verloren</string>
<string name="title_dsn_reminder">Unzustellbarkeitsnachrichten schaden dem E-Mail-Ruf des ursprünglichen Absenders!</string>
<string name="title_size_reminder">Nachricht (%1$s) größer als Serverbegrenzung (%2$s)</string>
<string name="title_attachments_missing">Nicht alle Dateianhänge wurden heruntergeladen</string>
<string name="title_attachments_missing">Nicht alle Anhänge wurden heruntergeladen</string>
<string name="title_dialog_hint">Dieser Dialog kann über das Drei-Punkte-Menü (⋮) in der oberen Aktionsleiste wieder aktiviert werden</string>
<string name="title_draft_deleted">Entwurf gelöscht</string>
<string name="title_draft_saved">Entwurf gespeichert</string>
@ -1926,7 +1932,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Anzahl ungelesener am oberen Rand anzeigen</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Maximale Betreffzeilenanzahl</string>
<string name="title_widget_avatars">Kontaktavatare anzeigen</string>
<string name="title_widget_account_name" comment="title_widget_account_name&#10;Title for option of message list widget">Kontonamen anzeigen</string>
<string name="title_widget_account_name">Kontonamen anzeigen</string>
<string name="title_widget_refresh">Schaltfläche »Nachrichten aktualisieren« anzeigen</string>
<string name="title_widget_compose">Schaltfläche »Neue Nachricht verfassen« anzeigen</string>
<string name="title_widget_background">Hintergrundfarbe</string>

View File

@ -558,6 +558,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">Αναγνώριση της γλώσσας του κειμένου του μηνύματος</string>
<string name="title_advanced_photo_picker">Χρήση του επιλογέα φωτογραφιών του Android</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Σύρετε προς τα κάτω για ανανέωση</string>
<string name="title_advanced_pull_all">Συγχρονισμός όλων των φακέλων</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Κύλιση προς τα πάνω κατά τη λήψη νέων μηνυμάτων</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Διπλό άγγιγμα για να επισημαίνεται ένα μήνυμα ως αναγνωσμένο/μη αναγνωσμένο</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Σύρετε αριστερά/δεξιά για να μεταβείτε στην επόμενη/προηγούμενη συζήτηση</string>
@ -747,6 +748,7 @@
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ελέγχει αν υπάρχουν καταγραφές DNS MX</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Η επιλογή αυτή θα επιβραδύνει τον συγχρονισμό των μηνυμάτων</string>
<string name="title_advanced_folder_nav_hint">Έτσι, θα επιστρέφετε πάντα από μια λίστα μηνυμάτων στη λίστα φακέλων του σχετικού λογαριασμού</string>
<string name="title_advanced_pull_all_hint" comment="title_advanced_pull_all_hint&#10;Remark for the option &amp;quot;Synchronize all folders&amp;quot; in the behavior settings tab page">Όταν σύρετε προς τα κάτω τους φακέλους ή τη λίστα λογαριασμών</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Εάν απενεργοποιηθεί, θα χρησιμοποιούνται μόνο διευθύνσεις ηλ. ταχυδρομείου κατά την επιλογή επαφών</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Επιπρόσθετα στις παρεχόμενες από το Android επαφές, θα αποθηκεύονται πληροφορίες επαφών για πρόσφατα απεσταλμένα ή ειλημμένα μηνύματα, μόνον εφόσον οι σχετικές δυνατότητες έχουν ενεργοποιηθεί.</string>
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Με αυτό θα επιλέγεται η τελευταία ταυτότητα που έχει χρησιμοποιηθεί κατά την επιλογή ενός παραλήπτη για νέα μηνύματα</string>
@ -1176,6 +1178,10 @@
<string name="title_move_to_account">Μετακίνηση προς %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Αντιμετώπιση ως ανεπιθύμητο</string>
<string name="title_delete_permanently">Οριστική διαγραφή</string>
<string name="title_delete_attachments">Διαγραφή συνημμένων</string>
<string name="title_delete_attachments_remark"> Για να διαγραφούν συνημμένα, ένα νέο μήνυμα πρέπει να προστεθεί και το παλιό μήνυμα πρέπει να διαγραφεί.
Δεδομένου ότι αυτό μπορεί να αποτύχει, το παλιό μήνυμα θα μεταφερθεί στα απορρίμματα.
</string>
<string name="title_snooze">Αναβολή &#8230;</string>
<string name="title_archive">Αρχειοθέτηση</string>
<string name="title_reply">Απάντηση</string>
@ -1917,7 +1923,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Προβολή του αριθμού των μη αναγνωσμένων στην κορυφή</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Μέγιστος αριθμός γραμμών θέματος</string>
<string name="title_widget_avatars">Προβολή άβαταρ των επαφών</string>
<string name="title_widget_account_name" comment="title_widget_account_name&#10;Title for option of message list widget">Προβολή ονόματος λογαριασμού</string>
<string name="title_widget_account_name">Προβολή ονόματος λογαριασμού</string>
<string name="title_widget_refresh">Προβολή κουμπιού ανανέωσης μηνυμάτων</string>
<string name="title_widget_compose">Να εμφανίζεται το κουμπί σύνταξης νέου μηνύματος</string>
<string name="title_widget_background">Χρώμα φόντου</string>

View File

@ -558,6 +558,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">Detectar idioma de texto del mensaje</string>
<string name="title_advanced_photo_picker">Usar el selector de fotos de Android</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Tire hacia abajo para actualizar</string>
<string name="title_advanced_pull_all">Sincronizar todas las carpetas</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Desplazar hacia arriba al recibir nuevos mensajes</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Doble toque para marcar mensaje como leído/no leído</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Deslice a la izquierda/derecha para ir a la siguiente/anterior conversación</string>
@ -749,6 +750,7 @@
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Esto comprobará si existen registros DNS MX</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Esto ralentizará la sincronización de mensajes</string>
<string name="title_advanced_folder_nav_hint">Esto siempre volverá a la lista de carpetas de la cuenta relacionada desde una lista de mensajes</string>
<string name="title_advanced_pull_all_hint" comment="title_advanced_pull_all_hint&#10;Remark for the option &amp;quot;Synchronize all folders&amp;quot; in the behavior settings tab page">Al tirar hacia abajo las carpetas o lista de cuentas</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Si está desactivado, sólo se usarán direcciones de correo electrónico al seleccionar contactos</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Además de los contactos proporcionados por Android, los datos de contactos se almacenarán para nuevos mensajes enviados o recibidos sólo cuando esté activado.</string>
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Esto seleccionará la última identidad utilizada al seleccionar un destinatario para nuevos mensajes</string>
@ -1178,6 +1180,10 @@
<string name="title_move_to_account">Mover a %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Tratar como spam</string>
<string name="title_delete_permanently">Borrar permanentemente</string>
<string name="title_delete_attachments">Eliminar archivos adjuntos</string>
<string name="title_delete_attachments_remark"> Para eliminar archivos adjuntos, un nuevo mensaje debe ser añadido y el mensaje viejo debe ser descartado.
Dado que esto puede fallar, el mensaje viejo será movido a la papelera.
</string>
<string name="title_snooze">Posponer &#8230;</string>
<string name="title_archive">Archivar</string>
<string name="title_reply">Responder</string>
@ -1918,6 +1924,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Mostrar cantidad de no leídos en la parte superior</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Número máximo de líneas del asunto</string>
<string name="title_widget_avatars">Mostrar avatares de contactos</string>
<string name="title_widget_account_name">Mostrar el nombre de la cuenta</string>
<string name="title_widget_refresh">Mostrar botón de actualizar mensajes</string>
<string name="title_widget_compose">Mostrar botón de redactar nuevo mensaje</string>
<string name="title_widget_background">Color de fondo</string>

View File

@ -448,6 +448,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">تشخیص زبان متن پیام</string>
<string name="title_advanced_photo_picker">از انتخاب کننده تصاویر اندروید استفاده کنید</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">برای بروزرسانی به پایین بکشید</string>
<string name="title_advanced_pull_all">همگام‌سازی همه پوشه‌ها</string>
<string name="title_advanced_swipenav">کشیدن به چپ/راست برای رفتن به مکالمه بعدی/قبلی</string>
<string name="title_advanced_volumenav">بالا/پایین بردن صدا برای رفتن به گفتگوی بعدی/قبلی</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">بسط دادن خودکار پیام‌ها</string>
@ -532,6 +533,7 @@
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">این بررسی خواهد کرد که آیا سابقه DNS MX وجود دارد</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">این سرعت همگام‌سازی پیام‌ها را کاهش خواهد داد</string>
<string name="title_advanced_folder_nav_hint">این همیشه به فهرست پوشه‌ مرتبط با حساب از یک لیست پیام‌ برخواهد گشت</string>
<string name="title_advanced_pull_all_hint" comment="title_advanced_pull_all_hint&#10;Remark for the option &amp;quot;Synchronize all folders&amp;quot; in the behavior settings tab page">همزمان با پایین کشیدن لیست حساب‌ها یا پرونده‌ها</string>
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">این گزینه، آخرین هویت استفاده شده را به عنوان گیرنده پیام‌های جدید انتخاب خواهد کرد</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">هنگامی که موضوع یا متن پیام خالی است یا یک پیوست ممکن است وجود نداشته باشد، یک هشدار نشان بده</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">بین متن و امضا \'-- \' درج کنید</string>
@ -774,6 +776,9 @@
<string name="title_move_to_account">انتقال به %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">برخورد به‌عنوان هرزنامه</string>
<string name="title_delete_permanently">حذف برای همیشه</string>
<string name="title_delete_attachments">حذف پیوست</string>
<string name="title_delete_attachments_remark">جهت حذف پیوست‌ها، پیغام جدیدی باید اضافه و پیغام قبلی باید پاک شود. از آنجایی که این ممکن است انجام نشود، پیغام قبلی به سطل زباله منتقل خواهد شد.
</string>
<string name="title_snooze">چرت زدن &#8230;</string>
<string name="title_archive">بایگانی</string>
<string name="title_reply">پاسخ</string>

View File

@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_search">FairEmail-haku</string>
<string name="app_send_self">Lähetä itselle</string>
<string name="app_changelog">Muutosloki</string>
<string name="app_welcome">FairEmail on avoimen lähdekoodin sähköpostiohjelma, joka on keskittynyt yksityisyyteen ja turvallisuuteen. Tästä syystä jotkin ominaisuudet saattavat toimia eri tavalla kuin mihin olet tottunut.</string>
<string name="app_limitations">Esimerkiksi viestit oletusarvoisesti uudelleenmuotoillaan turvattomien elementtien poistamiseksi ja luettavuuden parantamiseksi, ja linkkien avaaminen on vahvistettava turvallisuuden vuoksi. Molemmat ominaisuudet voidaan haluttaessa poistaa käytöstä.</string>
@ -212,6 +213,8 @@
<string name="title_setup_permissions_notify_explanation">Ilmoitusten käyttöoikeudet tarvitaan, että voidaan näyttää uusien viestien ilmoitukset tilapalkissa</string>
<string name="title_setup_permission_why">Mitä käyttöoikeuksia tarvitaan ja miksi?</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts">Miten voin tuoda yhteystietoja?</string>
<string name="title_setup_import_graph_contact">Outlook-yhteystiedot</string>
<string name="title_setup_import_graph_new">Uusia yhteystietoja: %1$s</string>
<string name="title_setup_doze">Ota akun käytön optimointi pois käytöstä</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Viestien lähettämiseksi ja vastaanottamiseksi luotettavasti taustalla</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">Akun käytön optimointi tulisi poistaa käytöstä sovellukselle, jotta viestejä voidaan lähettää ja vastaanottaa taustalla luotettavasti</string>
@ -222,6 +225,7 @@
<string name="title_setup_doze_battery">Suuri akun käyttö?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Keskeytyikö synkronointi?</string>
<string name="title_setup_doze_device">Tämä todennäköisesti tarvitaan tälle laitteelle</string>
<string name="title_setup_alarm_12">Sovellus ei toimi odotetusti</string>
<string name="title_setup_inexact">Hälytykset &amp; muistutukset on pois käytöstä</string>
<string name="title_setup_background">Taustarajoitukset ovat käytössä</string>
<string name="title_setup_data">Datan säästäjä on käytössä</string>
@ -303,6 +307,7 @@
<string name="title_setup_reset_questions">Nollaa kysymykset</string>
<string name="title_setup_reset_general">Yleiset kysymykset</string>
<string name="title_setup_reset_links">Vahvista linkit</string>
<string name="title_setup_reset_files">Näytä tiedostot</string>
<string name="title_setup_reset_images">Näytä kuvat</string>
<string name="title_setup_reset_full">Näytä alkuperäiset viestit</string>
<string name="title_check_gmail_oauth">Gmail-tilisi jatkavat toimimista 30. toukokuuta 2022 jälkeen</string>
@ -390,6 +395,7 @@
<string name="title_advanced_quote_reply">Lainaa vastattu teksti</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">Rajoita sisäkkäisten lainausmerkkien lukumäärää</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Muuta vastatun tekstin kuvien koot</string>
<string name="title_advanced_resize_paste">Muuta liitettyjen kuvien koko</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Allekirjoituksen sijainti</string>
<string name="title_advanced_signature_new">Käytä allekirjoitusta uusille viesteille</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Käytä allekirjoitusta vastatessa</string>
@ -440,6 +446,7 @@
<string name="title_advanced_two_col">Käytä kahta saraketta</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">Näytön vähimmäiskoko näytön jakamiseksi</string>
<string name="title_advanced_close_pane">Tiivistä rivi tai sarake, kun keskustelu suljetaan</string>
<string name="title_advanced_open_pane">Aloita kahdella rivillä tai sarakkeella</string>
<string name="title_advanced_column_width">Viestisarakkeen leveys / rivin korkeus: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">Piilota työkalupalkki vierittäessä viestejä</string>
<string name="title_advanced_nav_options">Näytä asetukset navigointivalikossa</string>
@ -464,6 +471,7 @@
<string name="title_advanced_date_week">Ryhmittele viikon eikä päivän mukaan</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">Näytä kiinteä päivämäärän tunnistekenttä yläreunassa</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Näytä päivämäärä lihavoituna</string>
<string name="title_advanced_date_time">Näytä aina sekä päivämäärä että aika</string>
<string name="title_advanced_threading">Keskustelujen ketjuttaminen</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Näytä lukemattomien viestien lukumäärä keskusteluissa</string>
<string name="title_advanced_indentation">Tasaa vastaanotetut/lähetetyt viestit keskusteluissa vasemmalle/oikealle</string>
@ -626,6 +634,7 @@
<string name="title_advanced_notifications_background">Käytä taustapalvelua viestien synkronointiin</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">Android voi lopettaa taustapalvelun koska tahansa, mutta taustapalvelu ei tarvitse tilapalkki-ilmoitusta</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Vahvista linkkien avaaminen</string>
<string name="title_advanced_confirm_files">Vahvista tiedostojen näyttäminen</string>
<string name="title_advanced_sanitize_links">Poista seurantaparametrit oletuksena</string>
<string name="title_advanced_sanitize_links_hint">Vain, kun vahvistetaan linkkejä</string>
<string name="title_advanced_check_links_dbl">Tarkista, ovatko linkkien verkkotunnukset epäilyttävien verkkotunnusten listalla</string>
@ -675,6 +684,7 @@
<string name="title_advanced_ca">Asennetut CA-varmenteet</string>
<string name="title_advanced_manage_keys_hint">Tämä avaa Androidin turvallisuusasetukset. Avaimet ja varmenteet löytyvät yleensä edistyneistä asetuksista kohdasta Salaus ja kirjautumistiedot. </string>
<string name="title_advanced_power_menu">Lisää toimintoja Androidin virrankatkaisuvalikkoon</string>
<string name="title_advanced_send_self">Lisää \'lähetä itselle\' Androidin jakamisvalikkoon</string>
<string name="title_advanced_external_search">Salli muiden sovellusten hakea viesteistä</string>
<string name="title_advanced_sort_answers">Järjestä vastausviestipohjat käytetyimmät ensin</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Näytä usein käytetyt yhteystiedot Androidin jakamisvalikossa</string>
@ -824,6 +834,8 @@
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Tämä poistaa kaikki väliaikaiset tiedostot</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Ei koskaan suosikiksi</string>
<string name="title_advanced_edit_name">Muokkaa nimeä</string>
<string name="title_advanced_create_alias">Lisää alias</string>
<string name="title_advanced_create_alias_remark">Alias-osoite täytyy usein todentaa sähköpostipalveluntarjoajan verkkosivulla</string>
<string name="title_create_folder">Luo kansio</string>
<string name="title_create_folder_name">Kansion nimi</string>
<string name="title_create_folder_parent">Yläkansio</string>
@ -899,6 +911,7 @@
<string name="title_leave_deleted">Jätä poistetut viestit palvelimelle</string>
<string name="title_leave_on_device">Jätä viestit laitteeseen</string>
<string name="title_max_messages">Ladattavien viestien maksimimäärä (tyhjä lataa kaikki)</string>
<string name="title_max_messages_keep">Tämä on laitteessa säilytettävien viestien maksimimäärä</string>
<string name="title_max_messages_remark"> Anna positiivinen numero, että viestit ladataan lopusta aloittaen (yleisin tapa)
ja negatiivinen numero, että viestit ladataan alusta
</string>
@ -1033,6 +1046,8 @@
<string name="title_unified_folder">Näytä yhdistetyssä saapuneet-kansiossa</string>
<string name="title_navigation_folder">Näytä navigointivalikossa</string>
<string name="title_navigation_folder_hide">Piilota navigointivalikosta</string>
<string name="title_unified_inbox_add">Lisää yhdistettyyn saapuneet-kansioon</string>
<string name="title_unified_inbox_delete">Poista yhdistetystä saapuneet-kansiosta</string>
<string name="title_synchronize_folder">Synkronoi (vastaanota viestejä)</string>
<string name="title_poll_folder">Tarkista väliajoin jatkuvan synkronoinnin sijaan</string>
<string name="title_poll_folder_remark">Useimmat sähköpostipalvelimet sallivat push-viestit vain rajalliselle määrälle kansioita!</string>
@ -1162,6 +1177,9 @@
<string name="title_move_to_account">Siirrä tilille %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Käsittele roskapostina</string>
<string name="title_delete_permanently">Poista pysyvästi</string>
<string name="title_delete_attachments">Poista liitteet</string>
<string name="title_delete_attachments_remark">Uusi viesti pitää lisätä ja vanha poistaa, jotta liitteet voidaan poistaa.
Tämä voi epäonnistua, minkä takia vanha viesti siirretään roskakoriin talteen. </string>
<string name="title_snooze">Torkuta &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arkistoi</string>
<string name="title_reply">Vastaa</string>
@ -1224,6 +1242,7 @@
<string name="title_ask_show_image_hint">Seurantakuviksi tunnistettuja kuvia ei näytetä</string>
<string name="title_ask_show_amp">Näytä viestin AMP-versio?</string>
<string name="title_ask_show_amp_hint">AMP-viestit on suunniteltu dynaamisiksi ja yhdistämään internetiin ja voivat siten seurata sinua</string>
<string name="title_ask_view_file">Näytä tiedosto %1$s?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Poistetaanko paikalliset viestit? Viestit säilyvät palvelimella.</string>
<string name="title_ask_help">Auta parantamaan FairEmailia</string>
<string name="title_ask_reporting">Lähetetäänkö virheraportteja?</string>
@ -1342,6 +1361,7 @@
<string name="title_translating">Käännetään &#8230;</string>
<string name="title_translate_formal">Käytä muodollista kieltä</string>
<string name="title_translate_small">Käytä pientä kirjasinta lähdetekstille</string>
<string name="title_translate_replace">Korvaa lähdeteksti käännöksellä</string>
<string name="title_translate_html">Säilytä muotoilut</string>
<string name="title_translate_html_hint">Tämä käyttää enemmän merkkejä</string>
<string name="title_translate_usage">Käyttö: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
@ -1394,6 +1414,7 @@
<string name="title_verify">Todenna</string>
<string name="title_encrypt">Salaa</string>
<string name="title_decrypt">Pura salaus</string>
<string name="title_reset_message_questions">Nollaa linkkikysymykset</string>
<string name="title_resync">Synkronoi uudelleen</string>
<string name="title_charset">Merkistökoodaus</string>
<string name="title_charset_auto">Automaattinen</string>
@ -1466,6 +1487,7 @@
<string name="title_search_flag_size">koko &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_device">Hae laitteesta</string>
<string name="title_search_server">Hae palvelimelta</string>
<string name="title_search_server_wait">Odotetaan palvelinta</string>
<string name="title_search_in">Hae kohteesta</string>
<string name="title_search_sender">Hae lähettäjää</string>
<string name="title_search_delete">Poistetaanko tallennettu haku?</string>
@ -1717,6 +1739,7 @@
<string name="title_legend_avatar">Hahmo</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Näytä lainaukset</string>
<string name="title_legend_show_junk">Käsittele roskapostina</string>
<string name="title_legend_not_junk">Käsittele muuna kuin roskapostina</string>
<string name="title_legend_create_rule">Luo sääntö</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Peruuta listan tilaus</string>
<string name="title_legend_show_images">Näytä kuvat</string>
@ -1748,6 +1771,7 @@
<string name="title_hint_folder_sync">Akun ja verkon käytön rajoittamiseksi kaikkia kansioita ja viestejä ei oletusarvoisesti synkronoida</string>
<string name="title_hint_airplane">Lentokonetila on käytössä</string>
<string name="title_hint_notifications">Ei lupaa ilmoituksiin</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Akun käytön optimointi on vielä käytössä</string>
<string name="title_hint_support">Jos sinulla on kysyttävää tai ongelma, käytä tukivalikkoa</string>
<string name="title_hint_message_actions">Pyyhkäisy vasemmalle siirtää roskakoriin; Pyyhkäisy oikealle arkistoi (kun mahdollista); Pyyhkäisytoimintoja voi muokata tilin asetuksissa</string>
<string name="title_hint_message_selection">Aloita useamman viestin valinta painamalla viestiä pitkään; Valitse useampi pitkään painamalla ja pyyhkäisemällä ylös tai alas</string>
@ -1875,6 +1899,8 @@
<string name="title_debug_info">Vianetsintätiedot</string>
<string name="title_debug_info_remark">Kuvaile ongelmatilanne ja milloin se ilmenee:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Kuvaile mitä olit tekemässä, kun sovellus kaatui:</string>
<string name="title_debug_info_issue">Ongelman kuvaus (pakollinen)</string>
<string name="title_debug_info_contact">Olimme aiemmin yhteydessä tähän ongelmaan liittyen</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Kuvaile mitä olit tekemässä, kun sait virheen:</string>
<string name="title_widget_title_count">Uusien viestien lukumäärä</string>
<string name="title_widget_title_list">Viestilista</string>
@ -1896,6 +1922,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Näytä lukemattomien viestien määrä</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Aiheen enimmäisrivimäärä</string>
<string name="title_widget_avatars">Näytä yhteystietojen avatarit</string>
<string name="title_widget_account_name">Näytä tilin nimi</string>
<string name="title_widget_refresh">Näytä painike viestien päivittämiselle</string>
<string name="title_widget_compose">Näytä painike uudelle viestille</string>
<string name="title_widget_background">Taustaväri</string>

View File

@ -559,6 +559,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">Reconnaître la langue du contenu du message</string>
<string name="title_advanced_photo_picker">Utiliser le sélecteur de photos d\'Android</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Tirer vers le bas pour actualiser</string>
<string name="title_advanced_pull_all">Synchroniser tous les dossiers</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Revenir en haut lors de la réception de nouveaux messages</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Appuyer deux fois pour marquer le message comme lu/non lu</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Balayer vers la gauche/droite pour passer à la conversation suivante/précédente</string>
@ -751,6 +752,7 @@
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ceci vérifiera si des enregistrements MX DNS existent</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Ceci ralentira la synchronisation des messages</string>
<string name="title_advanced_folder_nav_hint">Ceci retournera toujours à la liste des dossiers du compte associé à partir d\'une liste de messages</string>
<string name="title_advanced_pull_all_hint" comment="title_advanced_pull_all_hint&#10;Remark for the option &amp;quot;Synchronize all folders&amp;quot; in the behavior settings tab page">En tirant vers le bas la liste des dossiers ou des comptes</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Si désactivé, seules les adresses courriel seront utilisées lors de la sélection des contacts</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">En plus des contacts fournis par Android. Les données de contact seront stockées pour les messages récemment envoyés ou reçus uniquement lorsque ceci est activé.</string>
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Ceci sélectionnera la dernière identité utilisée lors de la sélection d\'un destinataire pour les nouveaux messages</string>
@ -1181,6 +1183,10 @@
<string name="title_move_to_account">Déplacer vers %1$s&#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Traiter comme indésirable</string>
<string name="title_delete_permanently">Supprimer définitivement</string>
<string name="title_delete_attachments">Supprimer les pièces jointes</string>
<string name="title_delete_attachments_remark"> Pour supprimer les pièces jointes, un nouveau message doit être créé et l\'ancien message doit être supprimé.
Si ceci échoue, l\'ancien message sera déplacé vers la corbeille.
</string>
<string name="title_snooze">Reporter&#8230;</string>
<string name="title_archive">Archiver</string>
<string name="title_reply">Répondre</string>
@ -1925,7 +1931,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Afficher le nombre de non-lus en haut</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Nombre maximum de lignes de l\'objet</string>
<string name="title_widget_avatars">Afficher l\'avatar des contacts</string>
<string name="title_widget_account_name" comment="title_widget_account_name&#10;Title for option of message list widget">Afficher le nom du compte</string>
<string name="title_widget_account_name">Afficher le nom du compte</string>
<string name="title_widget_refresh">Afficher le bouton d\'actualisation des messages</string>
<string name="title_widget_compose">Afficher le bouton pour rédiger un nouveau message</string>
<string name="title_widget_background">Couleur d\'arrière-plan</string>

View File

@ -559,6 +559,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">Reconnaître la langue du contenu du message</string>
<string name="title_advanced_photo_picker">Utiliser le sélecteur de photos d\'Android</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Tirer vers le bas pour actualiser</string>
<string name="title_advanced_pull_all">Synchroniser tous les dossiers</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Revenir en haut lors de la réception de nouveaux messages</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Appuyer deux fois pour marquer le message comme lu/non lu</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Balayer vers la gauche/droite pour passer à la conversation suivante/précédente</string>
@ -751,6 +752,7 @@
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ceci vérifiera lexistence denregistrements DNS mail exchanger (MX)</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Ceci ralentira la synchronisation des messages</string>
<string name="title_advanced_folder_nav_hint">Ceci retournera toujours à la liste des dossiers du compte associé à partir d\'une liste de messages</string>
<string name="title_advanced_pull_all_hint" comment="title_advanced_pull_all_hint&#10;Remark for the option &amp;quot;Synchronize all folders&amp;quot; in the behavior settings tab page">En tirant vers le bas la liste des dossiers ou des comptes</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Si désactivé, seules les adresses e-mail seront utilisées lors de la sélection des contacts</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">En plus des contacts fournis par Android. Les informations des contacts seront stockées pour les messages récemment envoyés ou reçus seulement si ceci est activé.</string>
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Ceci sélectionnera la dernière identité utilisée lors de la sélection d\'un destinataire pour les nouveaux messages</string>
@ -1181,6 +1183,10 @@
<string name="title_move_to_account">Déplacer vers %1$s&#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Traiter comme indésirable</string>
<string name="title_delete_permanently">Supprimer définitivement</string>
<string name="title_delete_attachments">Supprimer les pièces jointes</string>
<string name="title_delete_attachments_remark"> Pour supprimer les pièces jointes, il est nécessaire de créer un nouveau message et de supprimer l\'ancien.
Si ceci échouait, l\'ancien message serait déplacé vers la corbeille.
</string>
<string name="title_snooze">Reporter&#8230;</string>
<string name="title_archive">Archiver</string>
<string name="title_reply">Répondre</string>
@ -1925,7 +1931,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Afficher le nombre de non-lus en haut</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Nombre maximum de lignes de l\'objet</string>
<string name="title_widget_avatars">Afficher l\'avatar des contacts</string>
<string name="title_widget_account_name" comment="title_widget_account_name&#10;Title for option of message list widget">Afficher le nom du compte</string>
<string name="title_widget_account_name">Afficher le nom du compte</string>
<string name="title_widget_refresh">Afficher le bouton d\'actualisation des messages</string>
<string name="title_widget_compose">Afficher le bouton pour rédiger un nouveau message</string>
<string name="title_widget_background">Couleur d\'arrière-plan</string>

View File

@ -1915,6 +1915,7 @@ It blokkearjen fan in ôfstjoerderdomein makket gebrûk fan filterregels, wat in
<string name="title_widget_count_top">Oantal net-lêzen boppeyn toane</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Maksimaal oantal ûnderwerpregels</string>
<string name="title_widget_avatars">Kontaktavatars toane</string>
<string name="title_widget_account_name">Accountnamme toane</string>
<string name="title_widget_refresh">Knop foar it ferfarskjen fan berjochten toane</string>
<string name="title_widget_compose">Knop foar it opstellen fan in nij berjocht toane</string>
<string name="title_widget_background">Eftergrûnkleur</string>

View File

@ -542,6 +542,7 @@ Kata sandi diperlukan untuk mengimpor kembali pengaturan, harap jangan sampai lu
<string name="title_advanced_language_detection">Deteksi bahasa teks pesan</string>
<string name="title_advanced_photo_picker">Gunakan Android photo picker</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Tarik ke bawah untuk memuat ulang</string>
<string name="title_advanced_pull_all">Sinkronkan semua folder</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Gulir ke atas saat menerima pesan baru</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Ketuk dua kali untuk menandai pesan telah dibaca/belum dibaca</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Geser ke kiri/kanan untuk melihat percakapan berikutnya/sebelumnya</string>
@ -732,6 +733,7 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ini akan memeriksa apakah catatan DNS MX ada</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Ini akan memperlambat sinkronisasi pesan</string>
<string name="title_advanced_folder_nav_hint">Hal ini akan selalu kembali ke list folder dari akun terkait dari list pesan</string>
<string name="title_advanced_pull_all_hint" comment="title_advanced_pull_all_hint&#10;Remark for the option &amp;quot;Synchronize all folders&amp;quot; in the behavior settings tab page">Saat menarik folder atau daftar akun ke bawah</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Jika dinonaktifkan, hanya alamat email yang akan digunakan saat memilih kontak</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Selain kontak yang disediakan oleh Android. Data kontak akan disimpan untuk pesan yang baru dikirim atau diterima hanya ketika diaktifkan.</string>
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Hal ini akan memilih identitas yang terakhir difunakan saat memilih penerima untuk pesan baru</string>
@ -1160,6 +1162,10 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<string name="title_move_to_account">Pindahkan ke %1$s&#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Tandai sebagai spam</string>
<string name="title_delete_permanently">Hapus permanen</string>
<string name="title_delete_attachments">Hapus lampiran</string>
<string name="title_delete_attachments_remark">Untuk menghapus lampiran, pesan baru harus ditambahkan dan pesan lama harus dihapus.
Karena ini mungkin gagal, pesan lama akan dipindahkan ke tempat sampah.
</string>
<string name="title_snooze">Tunda &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arsip</string>
<string name="title_reply">Balas</string>
@ -1875,7 +1881,7 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_debug_info">Info debug</string>
<string name="title_debug_info_remark">Silakan jelaskan masalahnya dan waktu terjadinya masalah:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Mohon jelaskan apa yang sedang Anda lakukan saat aplikasi berhenti:</string>
<string name="title_debug_info_issue">Deskripsi masalah (required)</string>
<string name="title_debug_info_issue">Deskripsi masalah (wajib diisi)</string>
<string name="title_debug_info_contact">Kami baru-baru ini memiliki kontak tentang masalah ini</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Mohon jelaskan apa yang sedang Anda lakukan saat Anda mendapat pesan kesalahan:</string>
<string name="title_widget_title_count">Hitung pesan baru</string>
@ -1898,6 +1904,7 @@ Memformat ulang pesan perlu waktu, tergantung dari ukuran pesan dan keceoatan pe
<string name="title_widget_count_top">Tampilkan jumlah yang belum dibaca di atas</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Jumlah garis subjek maksimal</string>
<string name="title_widget_avatars">Tampilkan foto kontak</string>
<string name="title_widget_account_name">Tampilkan nama akun</string>
<string name="title_widget_refresh">Tampilkan tombol penyegaran pesan</string>
<string name="title_widget_compose">Tampilkan tombol pesan baru</string>
<string name="title_widget_background">Warna latar belakang</string>

View File

@ -559,6 +559,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">Rileva la lingua del testo del messaggio</string>
<string name="title_advanced_photo_picker">Usa il selettore delle foto di Android</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Scorri in giù per aggiornare</string>
<string name="title_advanced_pull_all">Sincronizza tutte le cartelle</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Scorri in su alla ricezione di nuovi messaggi</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Tocca due volte per contrassegnare un messaggio come letto/non letto</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Scorri a sinistra/destra per andare alla conversazione successiva/precedente</string>
@ -751,6 +752,7 @@
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Questo verificherà se esistano i registri DNS MX</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Questo rallenterà la sincronizzazione dei messaggi</string>
<string name="title_advanced_folder_nav_hint">Questo tornerà sempre all\'elenco delle cartelle del profilo correlato da un elenco di messaggi</string>
<string name="title_advanced_pull_all_hint" comment="title_advanced_pull_all_hint&#10;Remark for the option &amp;quot;Synchronize all folders&amp;quot; in the behavior settings tab page">Tirando giù l\'elenco delle cartelle o dei profili</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Se disabilitato, solo gli indirizzi email saranno usati selezionando i contatti</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">In aggiunta ai contatti forniti da Android. I dati di contatto saranno memorizzati per i messaggi appena inviati o ricevuti solo quando abilitato.</string>
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Questo selezionerà l\'ultima identità usata selezionando un destinatario per i nuovi messaggi</string>
@ -1181,6 +1183,10 @@
<string name="title_move_to_account">Sposta in %1$s&#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Tratta come spam</string>
<string name="title_delete_permanently">Elimina permanentemente</string>
<string name="title_delete_attachments">Elimina allegati</string>
<string name="title_delete_attachments_remark"> Per eliminare gli allegati, bisogna creare un nuovo messaggio eliminando il vecchio.
Se questo non riesce, il vecchio messaggio sarà spostato nel cestino.
</string>
<string name="title_snooze">Posticipa&#8230;</string>
<string name="title_archive">Archivia</string>
<string name="title_reply">Risposta</string>
@ -1925,7 +1931,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Mostra il conteggio dei messaggi non letti in alto</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Numero massimo di righe dell\'oggetto</string>
<string name="title_widget_avatars">Mostra gli avatar del contatto</string>
<string name="title_widget_account_name" comment="title_widget_account_name&#10;Title for option of message list widget">Mostra il nome del profilo</string>
<string name="title_widget_account_name">Mostra il nome del profilo</string>
<string name="title_widget_refresh">Mostra il pulsante ricarica messaggi</string>
<string name="title_widget_compose">Mostra il pulsante componi nuovo messaggio</string>
<string name="title_widget_background">Colore di sfondo</string>

View File

@ -585,6 +585,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">זיהוי שפת טקסט ההודעה</string>
<string name="title_advanced_photo_picker">להשתמש בבורר התמונות של Android</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">לרענון - למשוך למטה</string>
<string name="title_advanced_pull_all">סנכרון כל התיקיות</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">יש לגלול למעלה כדי לקבל הודעות חדשות</string>
<string name="title_advanced_double_tap">נגיעה כפולה תסמן הודעות כנקראו/לא נקראו</string>
<string name="title_advanced_swipenav">החלקה שמאלה/ימינה כדי להתקדם/לחזור ברמת דיון</string>
@ -776,6 +777,7 @@
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">יבדוק אם קיימות רשומות MX ב־DNS</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">יאט סנכרון הודעות</string>
<string name="title_advanced_folder_nav_hint">פקודה זו תמיד תחזיר את רשימת התיקיות של החשבון הקשור מרשימת הודעות</string>
<string name="title_advanced_pull_all_hint" comment="title_advanced_pull_all_hint&#10;Remark for the option &amp;quot;Synchronize all folders&amp;quot; in the behavior settings tab page">במשיכת רשימת התיקיות או החשבונות למטה</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">אם מושבת, אפשר יהיה להשתמש רק בכתובות דוא״ל בעת בחירת אנשי קשר</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">בנוסף לאנשי הקשר שמסופקים על ידי Android. פרטי הקשר יאוחסנו להודעות חדשות שנשלחו או התקבלו כשהאפשרות פעילה.</string>
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">תיבחר הזהות האחרונה בה נעשה שימוש כאשר נבחר נמען להודעות חדשות</string>
@ -1206,6 +1208,10 @@
<string name="title_move_to_account">העברה אל %1$s&#8230;</string>
<string name="title_report_spam">התנהגות כספאם</string>
<string name="title_delete_permanently">מחיקה לצמיתות</string>
<string name="title_delete_attachments">מחיקת קבצים מצורפים</string>
<string name="title_delete_attachments_remark"> כדי למחוק קבצים מצורף, יש להוסיף הודעה חדשה ולמחוק את ההודעה הישנה.
מאחר שזה עשוי להיכשל, ההודעה הישנה תועבר לאשפה.
</string>
<string name="title_snooze">השהיה&#8230;</string>
<string name="title_archive">ארכיון</string>
<string name="title_reply">תגובה</string>
@ -1927,6 +1933,7 @@
<string name="title_debug_info">פרטי ניפוי שגיאות</string>
<string name="title_debug_info_remark">נא לתאר את התקלה ולציין את מועדה:</string>
<string name="title_crash_info_remark">נא לתאר באנגלית מה עשית כשהיישומון קרס:</string>
<string name="title_debug_info_issue">תיאור התקלה (חובה)</string>
<string name="title_debug_info_contact">לאחרונה יצרנו קשר סביב הבעיה הזאת</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">נא לתאר באנגלית מה עשית כשהופיעה השגיאה:</string>
<string name="title_widget_title_count">מונה הודעות חדשות</string>
@ -1949,6 +1956,7 @@
<string name="title_widget_count_top">להציג מניין הודעות שלא נקראו למעלה</string>
<string name="title_widget_subject_lines">מספר שורות הנושא המרבי</string>
<string name="title_widget_avatars">הצגת תמונות אנשי קשר</string>
<string name="title_widget_account_name">הצגת שם החשבון</string>
<string name="title_widget_refresh">הצגת כפתור רענון הודעות</string>
<string name="title_widget_compose">הצגת כפתור כתיבת הודעה חדשה</string>
<string name="title_widget_background">צבע הרקע</string>

View File

@ -557,6 +557,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_language_detection">Detecteer de taal van de berichttekst</string>
<string name="title_advanced_photo_picker">Gebruik de Android fotokiezer</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Omlaag schuiven om te verversen</string>
<string name="title_advanced_pull_all">Synchroniseer alle mappen</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Scroll naar boven bij het ontvangen van nieuwe berichten</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Dubbel tik om bericht gelezen/ongelezen te markeren</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Veeg links/rechts om naar het volgende/vorige gesprek te gaan</string>
@ -748,6 +749,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Dit zal controleren of DNS MX records bestaan</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Dit zal de synchronisatie van berichten vertragen</string>
<string name="title_advanced_folder_nav_hint">Dit keert altijd terug naar de mappenlijst van het gerelateerde account vanuit een berichtenlijst</string>
<string name="title_advanced_pull_all_hint" comment="title_advanced_pull_all_hint&#10;Remark for the option &amp;quot;Synchronize all folders&amp;quot; in the behavior settings tab page">Bij het naar beneden trekken van de mappen of accountenlijst</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Indien uitgeschakeld, worden alleen e-mailadressen gebruikt bij het selecteren van contacten</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Naast contacten die door Android worden geleverd. Contactgegevens worden alleen opgeslagen voor nieuw verzonden of ontvangen berichten wanneer ingeschakeld.</string>
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Dit zal de laatst gebruikte identiteit selecteren bij het selecteren van een ontvanger voor nieuwe berichten</string>
@ -1176,6 +1178,8 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_move_to_account">Verplaats naar %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Behandel als spam</string>
<string name="title_delete_permanently">Definitief verwijderen</string>
<string name="title_delete_attachments">Verwijder bijlagen</string>
<string name="title_delete_attachments_remark">Om bijlagen te verwijderen, moet een nieuw bericht worden toegevoegd en moet het oude bericht worden verwijderd. Omdat dit kan mislukken, wordt het oude bericht verplaatst naar de prullenbak.</string>
<string name="title_snooze">Sluimeren &#8230;</string>
<string name="title_archive">Archiveren</string>
<string name="title_reply">Beantwoorden</string>
@ -1913,7 +1917,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_widget_count_top">Toon aantal ongelezen bovenin</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Maximaal aantal onderwerpregels</string>
<string name="title_widget_avatars">Toon avatars van contacten</string>
<string name="title_widget_account_name" comment="title_widget_account_name&#10;Title for option of message list widget">Toon de accountnaam</string>
<string name="title_widget_account_name">Toon de accountnaam</string>
<string name="title_widget_refresh">Toon knop voor het verversen van berichten</string>
<string name="title_widget_compose">Toon knop voor het opstellen van een nieuw bericht</string>
<string name="title_widget_background">Achtergrondkleur</string>

View File

@ -584,6 +584,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">Wykryj język tekstu wiadomości</string>
<string name="title_advanced_photo_picker">Użyj selektora zdjęć z Androida</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Przeciągnij w dół, aby odświeżyć</string>
<string name="title_advanced_pull_all">Synchronizuj wszystkie foldery</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Przewiń do góry po otrzymaniu nowych wiadomości</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Podwójne kliknięcie, aby oznaczyć odczytane/nieodczytane</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Przesuń w lewo/prawo, aby przejść do następnej/poprzedniej konwersacji</string>
@ -775,6 +776,7 @@
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">To sprawdzi, czy istnieją rekordy MX DNS</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Wydłuży to synchronizację wiadomości</string>
<string name="title_advanced_folder_nav_hint">Spowoduje to zawsze powrót z listy wiadomości do listy folderów powiązanego konta</string>
<string name="title_advanced_pull_all_hint" comment="title_advanced_pull_all_hint&#10;Remark for the option &amp;quot;Synchronize all folders&amp;quot; in the behavior settings tab page">Przy rozwijaniu listy folderów lub kont</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Jeśli wyłączone, tylko adresy e-mail będą używane podczas wybierania kontaktów</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Oprócz kontaktów dostarczanych przez Androida. Dane kontaktowe będą przechowywane dla nowo wysłanych lub odebranych wiadomości tylko kiedy włączone.</string>
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Spowoduje to wybranie ostatnio użytej tożsamości podczas wybierania odbiorcy dla nowych wiadomości</string>
@ -1204,6 +1206,10 @@
<string name="title_move_to_account">Przenieś do %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Traktuj jako spam</string>
<string name="title_delete_permanently">Usuń trwale</string>
<string name="title_delete_attachments">Usuń załączniki</string>
<string name="title_delete_attachments_remark"> Aby usunąć załączniki, nowa wiadomość musi zostać dodana i poprzednia wiadomość musi zostać usunięta.
Ponieważ to może stanowić kłopot, stara wiadomość zostanie przeniesiona do kosza.
</string>
<string name="title_snooze">Odłóż &#8230;</string>
<string name="title_archive">Archiwum</string>
<string name="title_reply">Odpowiedz</string>
@ -1945,7 +1951,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Pokaż ilość nieprzeczytanych na górze</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Maksymalna liczba wierszy tematu</string>
<string name="title_widget_avatars">Pokaż awatary kontaktu</string>
<string name="title_widget_account_name" comment="title_widget_account_name&#10;Title for option of message list widget">Pokaż nazwę konta</string>
<string name="title_widget_account_name">Pokaż nazwę konta</string>
<string name="title_widget_refresh">Pokaż przycisk odświeżania wiadomości</string>
<string name="title_widget_compose">Pokaż przycisk tworzenia nowej wiadomości</string>
<string name="title_widget_background">Kolor tła</string>

View File

@ -1178,6 +1178,10 @@
<string name="title_move_to_account">Mover para %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Tratar como spam</string>
<string name="title_delete_permanently">Apagar permanentemente</string>
<string name="title_delete_attachments">Excluir anexos</string>
<string name="title_delete_attachments_remark"> Para excluir anexos, uma nova mensagem deve ser adicionada e a mensagem antiga deve ser excluída.
Como isso pode falhar, a mensagem antiga será movida para a lixeira.
</string>
<string name="title_snooze">Adiar &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arquivar</string>
<string name="title_reply">Responder</string>
@ -1920,7 +1924,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Mostrar contagem de não lida na parte superior</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Número máximo de linhas para o assunto</string>
<string name="title_widget_avatars">Mostrar avatares dos contatos</string>
<string name="title_widget_account_name" comment="title_widget_account_name&#10;Title for option of message list widget">Mostrar nome da conta</string>
<string name="title_widget_account_name">Mostrar nome da conta</string>
<string name="title_widget_refresh">Mostrar botão para atualizar mensagens</string>
<string name="title_widget_compose">Mostrar botão compor nova mensagem</string>
<string name="title_widget_background">Cor de fundo</string>

View File

@ -560,6 +560,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">Detectar idioma do texto da mensagem</string>
<string name="title_advanced_photo_picker">Use o seletor de fotos do Android</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Arrastar para baixo para atualizar</string>
<string name="title_advanced_pull_all">Sincronizar todas as pastas</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Voltar ao topo quando recebe novas mensagens</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Toque duplo para marcar a mensagem como lida/não lida</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Deslize para a esquerda/direita para ir para próxima/anterior conversa</string>
@ -751,6 +752,7 @@
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Faz a verificação se existem registos DNS MX</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Isto atrasará a sincronização de mensagens</string>
<string name="title_advanced_folder_nav_hint">Isto fará com que, ao pressionar \'voltar\' a partir da lista de mensagens, retorne sempre à lista de pastas da respectiva conta</string>
<string name="title_advanced_pull_all_hint" comment="title_advanced_pull_all_hint&#10;Remark for the option &amp;quot;Synchronize all folders&amp;quot; in the behavior settings tab page">Ao puxar para baixo a lista de pastas ou contas</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Se desactivada, ao seleccionar um contacto apenas será utilizado o endereço de e-mail</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Em complemento aos contactos fornecidos pelo Android. Apenas só será guardada informação de contactos nas mensagens recém-enviadas ou recebidas caso esta função esteja activa.</string>
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Isto selecionará a última identidade usada ao selecionar um destinatário para novas mensagens</string>
@ -1181,6 +1183,10 @@
<string name="title_move_to_account">Mover para %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Tratar como spam</string>
<string name="title_delete_permanently">Eliminar permanentemente</string>
<string name="title_delete_attachments">Apagar anexos</string>
<string name="title_delete_attachments_remark"> Para apagar anexos, uma nova mensagem tem de ser adicionada e a mensagem antiga tem de ser apagada.
Como isso pode falhar, a mensagem antiga será movida para o lixo.
</string>
<string name="title_snooze">Adiar &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arquivar</string>
<string name="title_reply">Responder</string>
@ -1925,7 +1931,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Mostrar contagem não lida no topo</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Número máximo de linhas de assunto</string>
<string name="title_widget_avatars">Mostrar avatares dos contactos</string>
<string name="title_widget_account_name" comment="title_widget_account_name&#10;Title for option of message list widget">Mostrar nome da conta</string>
<string name="title_widget_account_name">Mostrar nome da conta</string>
<string name="title_widget_refresh">Mostrar botão para atualizar mensagens</string>
<string name="title_widget_compose">Mostrar botão para compor nova mensagem</string>
<string name="title_widget_background">Cor do fundo</string>

View File

@ -1191,6 +1191,10 @@
<string name="title_move_to_account">Mută în %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Tratează ca spam</string>
<string name="title_delete_permanently">Șterge permanent</string>
<string name="title_delete_attachments">Ștergere atașamente</string>
<string name="title_delete_attachments_remark"> Pentru a șterge atașamentele, trebuie adăugat un mesaj nou şi trebuie şters mesajul vechi.
Deoarece acest lucru poate eșua, vechiul mesaj va fi mutat la gunoi.
</string>
<string name="title_snooze">Amână &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arhivă</string>
<string name="title_reply">Răspunde</string>
@ -1932,6 +1936,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Arată numărul de necitite în partea de sus</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Numărul maxim de linii de subiect</string>
<string name="title_widget_avatars">Afișați avatarele de contact</string>
<string name="title_widget_account_name">Arată numele contului</string>
<string name="title_widget_refresh">Buton de afișare a mesajelor de reîmprospătare</string>
<string name="title_widget_compose">Afișați butonul de redactare a unui mesaj nou</string>
<string name="title_widget_background">Culoare fundal</string>

View File

@ -584,6 +584,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">Определять язык сообщения</string>
<string name="title_advanced_photo_picker">Использовать выбор фото Android</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Потянуть вниз для обновления</string>
<string name="title_advanced_pull_all">Синхронизировать все папки</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Прокручивать к началу списка при получении новых сообщений</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Двойное нажатие для отметки сообщений прочитанными/непрочитанными</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Смахивание влево/вправо для перехода к следующему/предыдущему диалогу</string>
@ -776,6 +777,7 @@
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Проверка наличия записей DNS MX</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Замедлится синхронизация сообщений</string>
<string name="title_advanced_folder_nav_hint">Всегда возвращаться к списку папок связанной учётной записи из списка сообщений</string>
<string name="title_advanced_pull_all_hint" comment="title_advanced_pull_all_hint&#10;Remark for the option &amp;quot;Synchronize all folders&amp;quot; in the behavior settings tab page">При раскрытии папок или списка учётных записей</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Если отключено, при выборе контактов будут использоваться только адреса электронной почты</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">В дополнение к контактам, предоставляемым Android. Контактные данные будут сохранены только для вновь отправленных или полученных сообщений при включении этой функции.</string>
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Будет выбран последний идентификатор, использовавшийся для получателя новых сообщений</string>
@ -1206,6 +1208,10 @@
<string name="title_move_to_account">Переместить в %1$s&#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Считать спамом</string>
<string name="title_delete_permanently">Удалить окончательно</string>
<string name="title_delete_attachments">Удалить вложения</string>
<string name="title_delete_attachments_remark"> Для удаления вложения необходимо создать новое сообщение, а старое удалить.
Так как эта операция может завершиться неудачно, старое сообщение будет перемещено в корзину.
</string>
<string name="title_snooze">Отложить&#8230;</string>
<string name="title_archive">Архив</string>
<string name="title_reply">Ответить</string>
@ -1949,7 +1955,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Показывать количество непрочитанных вверху</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Максимальное число строк темы</string>
<string name="title_widget_avatars">Показывать аватары контактов</string>
<string name="title_widget_account_name" comment="title_widget_account_name&#10;Title for option of message list widget">Показывать имя учётной записи</string>
<string name="title_widget_account_name">Показывать имя учётной записи</string>
<string name="title_widget_refresh">Показать кнопку обновления сообщений</string>
<string name="title_widget_compose">Показать кнопку создания нового сообщения</string>
<string name="title_widget_background">Цвет фона</string>

View File

@ -1171,6 +1171,10 @@
<string name="title_move_to_account">Flytta till %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Behandla som skräppost</string>
<string name="title_delete_permanently">Ta bort permanent</string>
<string name="title_delete_attachments">Radera bilagor</string>
<string name="title_delete_attachments_remark"> För att radera bifogade filer måste ett nytt meddelande läggas till och det gamla meddelandet raderas.
Eftersom detta kan misslyckas så flyttas det gamla meddelandet till soptunnan.
</string>
<string name="title_snooze">Slumra &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arkivera</string>
<string name="title_reply">Svara</string>
@ -1909,6 +1913,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Visa antalet olästa högst upp</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Maximalt antal ämnesrader</string>
<string name="title_widget_avatars">Visa kontaktavatarer</string>
<string name="title_widget_account_name">Visa kontonamn</string>
<string name="title_widget_refresh">Visa knappen för att uppdatera meddelanden</string>
<string name="title_widget_compose">Visa knapp för nytt meddelande</string>
<string name="title_widget_background">Bakgrundsfärg</string>

View File

@ -584,6 +584,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">Wykryj język tekstu wiadomości</string>
<string name="title_advanced_photo_picker">Użyj selektora zdjęć z Androida</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Przeciągnij w dół, aby odświeżyć</string>
<string name="title_advanced_pull_all">Synchronizuj wszystkie foldery</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Przewiń do góry po otrzymaniu nowych wiadomości</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Podwójne kliknięcie, aby oznaczyć odczytane/nieodczytane</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Przesuń w lewo/prawo, aby przejść do następnej/poprzedniej konwersacji</string>
@ -775,6 +776,7 @@
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">To sprawdzi, czy istnieją rekordy MX DNS</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Wydłuży to synchronizację wiadomości</string>
<string name="title_advanced_folder_nav_hint">Spowoduje to zawsze powrót z listy wiadomości do listy folderów powiązanego konta</string>
<string name="title_advanced_pull_all_hint" comment="title_advanced_pull_all_hint&#10;Remark for the option &amp;quot;Synchronize all folders&amp;quot; in the behavior settings tab page">Przy rozwijaniu listy folderów lub kont</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Jeśli wyłączone, tylko adresy e-mail będą używane podczas wybierania kontaktów</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Oprócz kontaktów dostarczanych przez Androida. Dane kontaktowe będą przechowywane dla nowo wysłanych lub odebranych wiadomości tylko kiedy włączone.</string>
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Spowoduje to wybranie ostatnio użytej tożsamości podczas wybierania odbiorcy dla nowych wiadomości</string>
@ -1204,6 +1206,10 @@
<string name="title_move_to_account">Przenieś do %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Traktuj jako spam</string>
<string name="title_delete_permanently">Usuń trwale</string>
<string name="title_delete_attachments">Usuń załączniki</string>
<string name="title_delete_attachments_remark"> Aby usunąć załączniki, nowa wiadomość musi zostać dodana i poprzednia wiadomość musi zostać usunięta.
Ponieważ to może stanowić kłopot, stara wiadomość zostanie przeniesiona do kosza.
</string>
<string name="title_snooze">Odłóż &#8230;</string>
<string name="title_archive">Archiwum</string>
<string name="title_reply">Odpowiedz</string>
@ -1945,7 +1951,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Pokaż ilość nieprzeczytanych na górze</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Maksymalna liczba wierszy tematu</string>
<string name="title_widget_avatars">Pokaż awatary kontaktu</string>
<string name="title_widget_account_name" comment="title_widget_account_name&#10;Title for option of message list widget">Pokaż nazwę konta</string>
<string name="title_widget_account_name">Pokaż nazwę konta</string>
<string name="title_widget_refresh">Pokaż przycisk odświeżania wiadomości</string>
<string name="title_widget_compose">Pokaż przycisk tworzenia nowej wiadomości</string>
<string name="title_widget_background">Kolor tła</string>

View File

@ -212,6 +212,8 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_setup_permissions_notify_explanation">Durum çubuğunda yeni mesajlarda bildirimleri göstermek için bildirim izinleri gerekir</string>
<string name="title_setup_permission_why">Hangi izinler gerekli ve neden?</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts">Kişileri nasıl içe aktarabilirim?</string>
<string name="title_setup_import_graph_contact">Outlook kişileri</string>
<string name="title_setup_import_graph_new">Yeni Kişiler: %1$s</string>
<string name="title_setup_doze">Pil optimizasyonlarını devre dışı bırak</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Arka planda güvenilir bir şekilde e-posta göndermek ve almak için</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">Arka planda mesajların güvenilir bir şekilde gönderilmesini ve alınmasını sağlamak için uygulamanın pil optimizasyonları devre dışı bırakılmalıdır</string>
@ -222,6 +224,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_setup_doze_battery">Yüksek pil kullanımı?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Senkronizasyon durdu mu?</string>
<string name="title_setup_doze_device">Bu muhtemelen bu cihaz için gereklidir</string>
<string name="title_setup_alarm_12">Uygulama düzgün çalışmayacak</string>
<string name="title_setup_inexact">Alarmlar &amp; hatırlatıcılar devre dışı bırakıldı</string>
<string name="title_setup_background">Arka plan kısıtlamaları etkinleştirildi</string>
<string name="title_setup_data">Veri koruyucu etkin</string>
@ -831,6 +834,8 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Bu bütün geçici dosyaları silecek</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Asla sık kullanılan değil</string>
<string name="title_advanced_edit_name">Adı düzenle</string>
<string name="title_advanced_create_alias">Takma isim oluştur</string>
<string name="title_advanced_create_alias_remark">Çoğu durumda, takma ismin ilk olarak mail sağlayıcısının web sayfası tarafından doğrulanması gerekir</string>
<string name="title_create_folder">Klasör oluştur</string>
<string name="title_create_folder_name">Klasör adı</string>
<string name="title_create_folder_parent">Üst klasör</string>
@ -1171,6 +1176,9 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_move_to_account">%1$s&#8230; taşı</string>
<string name="title_report_spam">Spam olarak işaretle</string>
<string name="title_delete_permanently">Kalıcı olarak sil</string>
<string name="title_delete_attachments">Ekleri sil</string>
<string name="title_delete_attachments_remark">Ekleri silmek için yeni bir mesaj eklenmeli ve eski mesaj silinmelidir.
Bu işlem başarısız olabileceği için eski mesaj çöp kutusuna taşınacak. </string>
<string name="title_snooze">Ertele &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arşivle</string>
<string name="title_reply">Yanıtla</string>
@ -1761,6 +1769,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_hint_folder_sync">Pil ve ağ kullanımını sınırlamak için tüm klasörler ve tüm mesajlar varsayılan olarak senkronize edilmeyecektir</string>
<string name="title_hint_airplane">Uçak modu açık</string>
<string name="title_hint_notifications">Bildirim izni yok</string>
<string name="title_hint_battery_optimizations">Pil optimizasyonu halen etkin</string>
<string name="title_hint_support">Bir soru ya da bir probleminiz varsa, lütfen yardım almak için destek menüsünü kullanın</string>
<string name="title_hint_message_actions">Çöp için sola kaydırın; Arşiv için sağa kaydırın (mevcut ise); Kaydırma eylemleri hesap ayarlarından yapılandırılabilir</string>
<string name="title_hint_message_selection">Birden fazla ileti seçmeye başlamak için bir mesaja uzun basın; basılı tutarak ve yukarı veya aşağı kaydırın ve iletileri seçin</string>
@ -1888,6 +1897,8 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_debug_info">Hata ayıklama bilgisi</string>
<string name="title_debug_info_remark">Lütfen sorunu açıklayın ve sorunun zamanını belirtin:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Lütfen uygulama çöktüğü sırada ne yaptığınızııklayın:</string>
<string name="title_debug_info_issue">Sorun açıklaması (zorunlu)</string>
<string name="title_debug_info_contact">Bu sorun hakkında yakın zamanda haberleşmiştik</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Lütfen hatayı aldığınızda ne yaptığınızııklayın:</string>
<string name="title_widget_title_count">Yeni mesaj sayısı</string>
<string name="title_widget_title_list">Mesaj listesi</string>
@ -1909,6 +1920,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_widget_count_top">Okunmamış sayıyı en üstte göster</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Maksimum konu satırı sayısı</string>
<string name="title_widget_avatars">Kişi avatarlarını göster</string>
<string name="title_widget_account_name">Hesap ismini göster</string>
<string name="title_widget_refresh">Mesajları yenile düğmesini göster</string>
<string name="title_widget_compose">Yeni mesaj oluştur düğmesini göster</string>
<string name="title_widget_background">Arka plan rengi</string>

View File

@ -585,6 +585,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">Виявити мову тексту повідомлень</string>
<string name="title_advanced_photo_picker">Використовувати Android для вибору фото</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Щоб оновити, потягніть вниз</string>
<string name="title_advanced_pull_all">Синхронізувати всі теки</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Перейти до самого початку після отримання нових повідомлень</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Натисніть двічі, щоб позначити прочитаним або непрочитаним</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Проведіть вліво або вправо для наступної/попередньої розмови</string>
@ -775,6 +776,7 @@
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Це перевірить, чи існують записи DNS MX</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Це призведе до уповільнення синхронізації повідомлень</string>
<string name="title_advanced_folder_nav_hint">Це завжди буде повертати до переліку тек що пов\'язані до облікового запису зі списку повідомлень</string>
<string name="title_advanced_pull_all_hint" comment="title_advanced_pull_all_hint&#10;Remark for the option &amp;quot;Synchronize all folders&amp;quot; in the behavior settings tab page">При розгортанні списку тек або облікових записів</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Якщо вимкнено, використовуватимуться лише адреси електронної пошти при виборі контактів</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">На додаток до контактів, що надаються Android. Будуть зберігатися дані про контакт для щойно надісланих або отриманих повідомлень лише тоді, коли увімкнено.</string>
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">Це може обрати останню ідентифікацію, коли використовувалася для одержувача нових повідомлень</string>
@ -1205,6 +1207,10 @@
<string name="title_move_to_account">Перемістити в %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Вважати спамом</string>
<string name="title_delete_permanently">Видалити назавжди</string>
<string name="title_delete_attachments">Видалення вкладених файлів</string>
<string name="title_delete_attachments_remark"> Щоб видалити вкладення, необхідно додати нове повідомлення, і старе повідомлення має бути видалене.
Оскільки ця операція може бути невдалою, старе повідомлення буде переміщено в кошик.
</string>
<string name="title_snooze">Відкласти &#8230;</string>
<string name="title_archive">Архівувати</string>
<string name="title_reply">Відповісти</string>
@ -1945,7 +1951,7 @@
<string name="title_widget_count_top">Показувати кількість непрочитаних зверху</string>
<string name="title_widget_subject_lines">Максимальна кількість рядків в темі</string>
<string name="title_widget_avatars">Показувати аватари контактів</string>
<string name="title_widget_account_name" comment="title_widget_account_name&#10;Title for option of message list widget">Показати ім\'я облікового запису</string>
<string name="title_widget_account_name">Показати ім\'я облікового запису</string>
<string name="title_widget_refresh">Показувати кнопку оновлення повідомлень</string>
<string name="title_widget_compose">Показати кнопку створення нового повідомлення</string>
<string name="title_widget_background">Колір тла</string>

View File

@ -545,6 +545,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">检测消息文本的语言</string>
<string name="title_advanced_photo_picker">使用 Android 照片选择器</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">下拉刷新</string>
<string name="title_advanced_pull_all">同步所有文件夹</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">在收到新消息时滚动至顶部</string>
<string name="title_advanced_double_tap">双击标记消息已读/未读</string>
<string name="title_advanced_swipenav">左右滑动切换邮件</string>
@ -736,6 +737,7 @@
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">这将检查 DNS MX 记录是否存在</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">这将减缓同步消息的速度</string>
<string name="title_advanced_folder_nav_hint">这将总是从邮件列表返回到相关帐户的文件夹列表</string>
<string name="title_advanced_pull_all_hint" comment="title_advanced_pull_all_hint&#10;Remark for the option &amp;quot;Synchronize all folders&amp;quot; in the behavior settings tab page">下拉文件夹或账户列表时</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">如果禁用,选择联系人时将只使用电子邮件地址</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">这不包括 Android 提供的联系人。应用仅在此选项启用后存储新的接收或发送消息的联系人。</string>
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">这将选择上次使用的身份作为新邮件收件人</string>
@ -1163,6 +1165,10 @@
<string name="title_move_to_account">移动到 %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">视为垃圾邮件</string>
<string name="title_delete_permanently">永久删除</string>
<string name="title_delete_attachments">删除附件</string>
<string name="title_delete_attachments_remark"> 要删除附件, 必须添加新消息,且必须删掉旧消息。
因为这可能失败,旧消息将被移动到回收站。
</string>
<string name="title_snooze">打盹 &#8230;</string>
<string name="title_archive">存档</string>
<string name="title_reply">回复</string>
@ -1903,7 +1909,7 @@
<string name="title_widget_count_top">在顶部显示未读计数</string>
<string name="title_widget_subject_lines">最大主题行数</string>
<string name="title_widget_avatars">显示联系人头像</string>
<string name="title_widget_account_name" comment="title_widget_account_name&#10;Title for option of message list widget">显示账户名称</string>
<string name="title_widget_account_name">显示账户名称</string>
<string name="title_widget_refresh">显示刷新消息按钮</string>
<string name="title_widget_compose">显示新建邮件按钮</string>
<string name="title_widget_background">背景颜色</string>