Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2020-03-24 13:36:14 +01:00
parent 19ef07ecb4
commit dfadba0d7e
9 changed files with 19 additions and 8 deletions

View File

@ -483,6 +483,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_primary_account">Hauptkonto</string>
<string name="title_primary_identity">Hauptidentität</string>
<string name="title_leave_on_server">Nachrichten auf Server belassen</string>
<string name="title_leave_deleted">Gelöschte Nachrichten auf Server belassen</string>
<string name="title_leave_on_device">Nachrichten auf Gerät belassen</string>
<string name="title_max_messages">Maximale Anzahl der Nachrichten zum Herunterladen (leer für alle)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Verbindung halten/Pollintervall (Minuten)</string>
@ -1046,6 +1047,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_pro_valid">Alle Pro-Funktionen aktiviert</string>
<string name="title_pro_invalid">Ungültige Antwort</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail benötigt Ihre Unterstützung. Erwerben Sie die Pro-Funktionen, um das Projekt am Laufen zu halten.</string>
<string name="title_boundary_retry">Erneut versuchen</string>
<string name="title_unexpected_error">Unerwarteter Fehler</string>
<string name="title_log">Protokoll</string>
<string name="title_auto_scroll">Automatisches Blättern</string>

View File

@ -479,6 +479,7 @@
<string name="title_primary_account">Nagusia (kontu lehenetsia)</string>
<string name="title_primary_identity">Nagusia (identitate lehenetsia)</string>
<string name="title_leave_on_server">Utzi mezuak zerbitzarian</string>
<string name="title_leave_deleted">Utzi ezabatutako mezuak zerbitzarian</string>
<string name="title_leave_on_device">Utzi mezuak gailuan</string>
<string name="title_max_messages">Deskargatzeko gehienezko mezuen kopurua (guztientzako hutsik)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Mantendu-bizirik/eskaera tartea (minutuak)</string>

View File

@ -482,6 +482,7 @@
<string name="title_primary_account">Principal (compte par défaut)</string>
<string name="title_primary_identity">Principal (identité par défaut)</string>
<string name="title_leave_on_server">Laisser les messages sur le serveur</string>
<string name="title_leave_deleted">Laisser les messages supprimés sur le serveur</string>
<string name="title_leave_on_device">Laisser les messages sur l\'appareil</string>
<string name="title_max_messages">Nombre maximum de messages à télécharger (laisser vide pour tous)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Intervalle de maintien de connexion (minutes)</string>

View File

@ -482,6 +482,7 @@
<string name="title_primary_account">Principale (account predefinito)</string>
<string name="title_primary_identity">Principale (identità predefinita)</string>
<string name="title_leave_on_server">Lascia i messaggi sul server</string>
<string name="title_leave_deleted">Lascia i messaggi eliminati sul server</string>
<string name="title_leave_on_device">Lascia messaggi sul dispositivo</string>
<string name="title_max_messages">Numero massimo di messaggi da scaricare (vuoto per tutti)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Intervallo resta-attivo/sondaggio (minuti)</string>

View File

@ -1042,6 +1042,8 @@
<string name="title_pro_valid">Alle pro-functies geactiveerd</string>
<string name="title_pro_invalid">Ongeldige reactie</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail heeft uw hulp nodig. Tik hier om pro functies te kopen om het project gaande te houden.</string>
<string name="title_boundary_error">Fout bij het downloaden van berichten van de e-mailserver</string>
<string name="title_boundary_retry">Probeer opnieuw</string>
<string name="title_unexpected_error">Onverwachte fout</string>
<string name="title_log">Logboek</string>
<string name="title_auto_scroll">Automatisch scrollen</string>

View File

@ -482,6 +482,7 @@
<string name="title_primary_account">Primær (standardkonto)</string>
<string name="title_primary_identity">Primær (standardidentitet)</string>
<string name="title_leave_on_server">Legg igjen meldingene på serveren</string>
<string name="title_leave_deleted">Legg igjen slettede meldinger på serveren</string>
<string name="title_leave_on_device">Legg igjen meldinger på enheten</string>
<string name="title_max_messages">Maksimalt antall meldinger du vil laste ned (tomt for alle)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Holde i live/avstemming intervall (minutter)</string>

View File

@ -482,6 +482,7 @@
<string name="title_primary_account">Primær (standardkonto)</string>
<string name="title_primary_identity">Primær (standardidentitet)</string>
<string name="title_leave_on_server">Legg igjen meldingene på serveren</string>
<string name="title_leave_deleted">Legg igjen slettede meldinger på serveren</string>
<string name="title_leave_on_device">Legg igjen meldinger på enheten</string>
<string name="title_max_messages">Maksimalt antall meldinger du vil laste ned (tomt for alle)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Holde i live/avstemming intervall (minutter)</string>

View File

@ -218,8 +218,8 @@
<string name="title_setup_options">Параметры</string>
<string name="title_setup_defaults">Вернуть настройки по умолчанию</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Заново включить вопросы</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Более продвинутые настройки</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Вы переходите к более продвинутым настройкам.
<string name="title_advanced_hint_title">Настройки для опытных</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Вы переходите к настройкам для опытных пользователей.
Все параметры обычно имеют стандартные значения, которые можно изменить, если у вас есть другие предпочтения.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Основные</string>
@ -254,7 +254,7 @@
<string name="title_advanced_signature_location">Расположение подписи</string>
<string name="title_advanced_signature_end">Добавлять подпись после цитаты/пересылаемого сообщения</string>
<string name="title_advanced_plain_only">По умолчанию отправлять простым текстом</string>
<string name="title_advanced_flow">\'пластичное\' форматирование обычного текста</string>
<string name="title_advanced_flow">\"Пластичное\" форматирование обычного текста</string>
<string name="title_advanced_receipt">При запросе уведомления</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Стиль подписи Usenet</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">Удалять распознанные подписи</string>
@ -290,15 +290,15 @@
<string name="title_advanced_color_stripe">Показывать цветовую полосу</string>
<string name="title_advanced_avatars">Показывать фотографии контакта</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Показывать Граватары</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Показывать сгенерированные иконки</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Показывать сгенерированные значки</string>
<string name="title_advanced_identicons">Показывать идентификаторы</string>
<string name="title_advanced_circular">Использовать круглые иконки</string>
<string name="title_advanced_circular">Использовать круглые значки</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Насыщенность</string>
<string name="title_advanced_color_value">Яркость</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Порог яркости отображения букв</string>
<string name="title_advanced_name_email">Показывать имена и адреса электронной почты</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Предпочитать имя контакта вместо имени отправителя</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Подчёркивать отправителя, если он известен как локальный контакт «кому»</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Подчёркивать отправителя, если он известен как локальный контакт \"кому\"</string>
<string name="title_advanced_authentication">Показывать предупреждение, когда сервер не может аутентифицировать сообщение</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Размера шрифта поля \"Отправитель\"</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Размера шрифта поля \"Тема\"</string>
@ -337,8 +337,8 @@
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Сворачивать сообщения в диалоге с несколькими сообщениями кнопкой \"назад\"</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Автоматически закрывать диалоги</string>
<string name="title_advanced_onclose">При закрытии диалога</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Показывать ненавязчивые иконки быстрого фильтра</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Показывать ненавязчивые иконки быстрой прокрутки вверх/вниз</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Показывать ненавязчивые значки быстрого фильтра</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Показывать ненавязчивые значки быстрой прокрутки вверх/вниз</string>
<string name="title_advanced_autoread">Автоматически помечать сообщения прочитанными при перемещении</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Автоматически добавлять в избранное при откладывании сообщений</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Автоматически удалять отметку избранного при перемещении сообщений</string>
@ -504,6 +504,7 @@
<string name="title_primary_account">Основная (учётная запись по умолчанию)</string>
<string name="title_primary_identity">Основной (идентификатор по умолчанию)</string>
<string name="title_leave_on_server">Оставлять сообщения на сервере</string>
<string name="title_leave_deleted">Оставлять удалённые сообщения на сервере</string>
<string name="title_leave_on_device">Оставлять сообщения на устройстве</string>
<string name="title_max_messages">Максимальное количество загружаемых сообщений (пусто для всех)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Интервал поддержания активности/опроса (минуты)</string>

View File

@ -470,6 +470,7 @@
<string name="title_primary_account">主账户 (默认帐户)</string>
<string name="title_primary_identity">主身份(默认身份)</string>
<string name="title_leave_on_server">把消息留在服务器上</string>
<string name="title_leave_deleted">在服务器上保留已删除的消息</string>
<string name="title_leave_on_device">把消息留在设备上</string>
<string name="title_max_messages">下载邮件的最大数(留空则下载全部)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">保持激活/轮询时间间隔(分钟)</string>