Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2021-02-22 15:14:28 +01:00
parent 535a258410
commit e02c85fe8e
8 changed files with 13 additions and 6 deletions

View File

@ -738,6 +738,7 @@
<string name="title_pin">Tilføj genvej</string>
<string name="title_print">Udskriv</string>
<string name="title_print_header">Udskriv header</string>
<string name="title_print_images_remark">Download af billeder kan tage lidt tid</string>
<string name="title_show_headers">Vis overskrifter</string>
<string name="title_raw_save">Gem besked i råformat</string>
<string name="title_raw_send">Send som vedhæftning</string>

View File

@ -740,6 +740,8 @@
<string name="title_pin">Añadir acceso directo</string>
<string name="title_print">Imprimir</string>
<string name="title_print_header">Imprimir encabezado</string>
<string name="title_print_images">Imprimir imágenes</string>
<string name="title_print_images_remark">La descarga de imágenes puede tardar algún tiempo</string>
<string name="title_show_headers">Mostrar encabezados</string>
<string name="title_raw_save">Guardar mensaje raw</string>
<string name="title_raw_send">Enviar como adjunto</string>

View File

@ -741,6 +741,7 @@
<string name="title_print">Imprimer</string>
<string name="title_print_header">Imprimer l\'en-tête</string>
<string name="title_print_images">Imprimer les images</string>
<string name="title_print_images_remark">Le téléchargement des images peut prendre un certain temps</string>
<string name="title_show_headers">Afficher les en-têtes</string>
<string name="title_raw_save">Enregistrer le message original</string>
<string name="title_raw_send">Envoyer comme pièce-jointe</string>

View File

@ -741,6 +741,7 @@
<string name="title_print">Imprimer</string>
<string name="title_print_header">Imprimer l\'en-tête</string>
<string name="title_print_images">Imprimer les images</string>
<string name="title_print_images_remark">Le téléchargement des images peut prendre un certain temps</string>
<string name="title_show_headers">Afficher len-tête</string>
<string name="title_raw_save">Enregistrer le message original</string>
<string name="title_raw_send">Envoyer comme pièce jointe</string>

View File

@ -741,6 +741,7 @@
<string name="title_print">Stampa</string>
<string name="title_print_header">Stampa l\'intestazione</string>
<string name="title_print_images">Mostra le immagini</string>
<string name="title_print_images_remark">Scarica le immagini (ciò può richiedere diversi minuti)</string>
<string name="title_show_headers">Visualizza header</string>
<string name="title_raw_save">Salva messaggio non elaborato</string>
<string name="title_raw_send">Invia come allegato</string>

View File

@ -145,7 +145,7 @@
<string name="title_setup_manage">管理</string>
<string name="title_setup_grant">授权</string>
<string name="title_setup_grant_again">授予所需权限</string>
<string name="title_setup_exchange_support">是否支持 Microsoft Exchange</string>
<string name="title_setup_exchange_support">是否支持 Microsoft Exchange?</string>
<string name="title_setup_identity_what">什么是身份?</string>
<string name="title_setup_permissions">授予权限</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">获取联系人信息(可选)</string>
@ -278,7 +278,7 @@
<string name="title_advanced_startup">在启动屏幕上显示</string>
<string name="title_advanced_cards">使用卡片样式而非表单样式 (即主页会话间有间隔)</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">开启卡片样式 (上面的选项) 时,使用米色背景</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">使用卡片样式时对未读信件使用阴影</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">使用卡片样式时对未读消息显示阴影</string>
<string name="title_advanced_date_header">按日期分组</string>
<string name="title_advanced_threading">会话线程</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">在对话中显示未读消息的数量</string>
@ -728,7 +728,8 @@
<string name="title_pin">添加快捷方式</string>
<string name="title_print">打印</string>
<string name="title_print_header">打印邮件头</string>
<string name="title_print_images">打印图像</string>
<string name="title_print_images">打印图片</string>
<string name="title_print_images_remark">下载图片可能需要一些时间</string>
<string name="title_show_headers">显示邮件头</string>
<string name="title_raw_save">保存原始消息</string>
<string name="title_raw_send">作为附件发送</string>
@ -907,7 +908,7 @@
<string name="title_extra_missing">缺少用户名</string>
<string name="title_to_missing">缺少收件人</string>
<string name="title_pgp_reminder">PGP 密钥可用</string>
<string name="title_smime_reminder">S/MIME 密钥可用</string>
<string name="title_smime_reminder">S/MIME 密钥可用</string>
<string name="title_subject_reminder">主题为空</string>
<string name="title_text_reminder">消息为空</string>
<string name="title_attachment_keywords">至少包含一个附件</string>

View File

@ -55,7 +55,7 @@ Related questions:
* Aggiungere una cartella al menu di navigazione: premi a lungo la cartella nell'elenco delle cartelle e spunta *Mostra nel menu di navigazione*
* Caricare più messaggi: premi a lungo su una cartella nell'elenco delle cartelle, seleziona *Sincronizza più messaggi*
* Eliminare un messaggio, evitando il cestino: nel menu a 3 punti appena sopra il testo del messaggio *Elimina* o, in alternativa, deseleziona la cartella cestino nelle impostazioni dell'account
* Delete an account/identity: Settings, tap Manual setup and more options, tap Accounts/Identities, tap the account/identity, three-dots menu, Delete
* Eliminare un account/identità: Impostazioni, clicca impostazioni manuali ed altre opzioni, clicca su account/identità, menu a tre punti, Elimina
* Eliminare una cartella: premi a lungo la cartella nell'elenco delle cartelle, Modifica le proprietà, menu a tre punti, Elimina
* Annullare l'invio: posta In uscita, tocca il messaggio, tocca l'icona Annulla
* Conservare i messaggi inviati nella posta in arrivo: [vedi queste domande frequenti](#user-content-faq142)

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Техподдержка FairEmail
# Поддержка FairEmail
Если у вас есть вопросы, пожалуйста проверьте сначала часто задаваемые вопросы. [Снизу](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#user-content-get-support), вы можете найти как задать другие вопросы, предложить идеи и сообщить об ошибках.