diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
index e33ad0da16..f33ef57e17 100644
--- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml
@@ -203,7 +203,6 @@
Rul til toppen, når ny besked modtages
Stryg til venstre/højre for at gå til næste/forrige samtale
Dobbelttryk for at markere besked læst/ulæst
- Skjul automatisk bekedhandlinger
Auto-udvid beskeder
Sammenfold beskeder i samtaler ved tryk på Tilbage
Auto-luk samtaler
@@ -416,6 +415,7 @@
Skabelon
Flytter til %1$s
Åbn med
+ %1$s-godkendelse mislykkedes
Læsningskvittering: %1$s
Denne læsekvittering bekræfter kun, at beskeden er blevet vist. Der er ingen garanti for, at modtageren også har læst beskedindholdet.
Ingen svarskabeloner defineret
diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
index 672c4d9324..283e5c8589 100644
--- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml
@@ -204,7 +204,6 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
Nach oben blättern, um neue Nachrichten abzurufen
Wische nach links/rechts, um zum nächsten/vorherigen Gespräch zu gehen
Doppelt antippen, um die Nachricht als gelesen bzw. ungelesen zu kennzeichnen
- Nachrichten-Aktions-Leiste standardmäßig ausblenden
Nachrichten automatisch erweitern
\'Zurück\' klappt die Konversationsansicht zusammen
Konversationen automatisch schließen
diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
index 0ef3fd36b5..502973eea1 100644
--- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml
@@ -205,7 +205,6 @@
Desplazar hacia arriba al recibir nuevos mensajes
Deslice a la izquierda/derecha para ir a la siguiente/anterior conversación
Doble toque para marcar mensaje leído/no leído
- Ocultar automáticamente acciones de mensaje
Expandir mensajes automáticamente
Contraer mensajes en conversaciones al ir \'atrás\'
Cerrar conversaciones automáticamente
diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml
index 93a42332f7..4c5fcfe3de 100644
--- a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml
@@ -205,7 +205,6 @@
Vieritä ylös, kun uusi viesti saapuu
Pyyhkäise vasemmalle/oikealle siirtyäksesi seuraavaan/edelliseen keskusteluun
Tuplanäpäytys merkitsee viestin luetuksi/lukemattomaksi
- Piilota viestien toiminnot automaattisesti
Laajenna viestit automaattisesti
Tiivistä viestit keskusteluissa takaisin-painikkeella
Sulje keskustelut automaattisesti
diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
index c2674db075..fc53abbe1c 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
@@ -205,7 +205,6 @@
Faire défiler vers le haut lors de la réception de nouveaux messages
Balayez vers la gauche/droite pour passer à la conversation suivante/précédente
Appuyez deux fois pour marquer le message lu/non lu
- Masquer automatiquement les actions de message
Développer automatiquement les messages
Replier les messages dans les conversations en appuyant sur « Retour »
Fermer automatiquement les conversations
diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
index 633838b1db..e689dbe90d 100644
--- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml
@@ -204,7 +204,6 @@
Scorri verso l\'alto quando ricevi nuovi messaggi
Scorri a sinistra/destra per andare alla conversazione successiva/precedente
Doppio tocco per segnare il messaggio letto/non letto
- Nascondi automaticamente le azioni dei messaggi
Espandi automaticamente i messaggi
Raggruppa i messaggi in conversazioni premendo \'indietro\'
Chiudi automaticamente le conversazioni
diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
index 64b8c0f402..0a02a9f3e4 100644
--- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml
@@ -205,7 +205,6 @@
Scroll naar boven bij het ontvangen van nieuwe berichten
Veeg links/rechts om naar het volgende/vorige gesprek te gaan
Dubbel tik om bericht gelezen/ongelezen te markeren
- Berichtacties automatisch verbergen
Berichten automatisch uitvouwen
Berichten in gesprekken samenvouwen bij \'terug\'
Gesprekken automatisch sluiten
diff --git a/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml
index f067ae8d84..143f1ef068 100644
--- a/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml
@@ -205,7 +205,6 @@
Rull til toppen når du mottar nye meldinger
Sveip til venstre/høyre for å gå til neste/forrige samtale
Dobbeltklikk for å markere meldingen lest/ulest
- Skjul automatisk meldingshandlinger
Utvid automatisk meldinger
Skjul meldinger i samtaler på \'tilbake\'
Lukk samtaler automatisk
diff --git a/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml
index f067ae8d84..143f1ef068 100644
--- a/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml
@@ -205,7 +205,6 @@
Rull til toppen når du mottar nye meldinger
Sveip til venstre/høyre for å gå til neste/forrige samtale
Dobbeltklikk for å markere meldingen lest/ulest
- Skjul automatisk meldingshandlinger
Utvid automatisk meldinger
Skjul meldinger i samtaler på \'tilbake\'
Lukk samtaler automatisk
diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml
index a40967b312..dbe7695df5 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml
@@ -435,6 +435,7 @@
Szablon
Przenoszę do %1$s
Otwórz z
+ %1$s uwierzytelnianie nie powiodło się
Potwierdzenie: %1$s
To potwierdzenie odczytu potwierdza tylko, że wiadomość została wyświetlona. Nie ma gwarancji, że odbiorca przeczytał treść wiadomości.
Brak zdefiniowanych szablonów odpowiedzi
diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
index ab014d0ed1..d3a0fecb2d 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml
@@ -223,7 +223,6 @@
Прокрутить к началу списка при получении новых сообщений
Свайп влево/вправо, чтобы перейти к следующему/предыдущему диалогу
Двойное нажатие для отметки сообщений прочитанными/непрочитанными
- Автоматически скрывать панель сообщения
Автоматически разворачивать сообщения
Сворачивать сообщения в диалоге при нажатии кнопки \'назад\'
Автоматически закрывать диалоги
diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
index 89ba3837f3..1e497149e4 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml
@@ -199,7 +199,6 @@
Yeni iletiler almak için üst tarafı kaydırın
Sonraki / önceki sohbete gitmek için sola / sağa kaydırın
İletiyi okundu/okunmadı olarak işaretlemek için iki kez dokunun
- İleti işlemlerini otomatik olarak gizle
İletileri otomatik olarak aç
Konuşmalardaki mesajları \'geri\' seçeneğinde daralt
İletişimleri otomatik olarak kapat
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index cb713b468f..c378d34744 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -195,7 +195,6 @@
在收到新消息时滚动至顶部
向左/右滑动来前往下一个/上一个邮件会话
双击标记消息已读/未读
- 自动隐藏消息动作
自动伸展消息
按返回键折叠对话中的邮件
自动关闭对话