diff --git a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml index e33ad0da16..f33ef57e17 100644 --- a/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-da-rDK/strings.xml @@ -203,7 +203,6 @@ Rul til toppen, når ny besked modtages Stryg til venstre/højre for at gå til næste/forrige samtale Dobbelttryk for at markere besked læst/ulæst - Skjul automatisk bekedhandlinger Auto-udvid beskeder Sammenfold beskeder i samtaler ved tryk på Tilbage Auto-luk samtaler @@ -416,6 +415,7 @@ Skabelon Flytter til %1$s Åbn med + %1$s-godkendelse mislykkedes Læsningskvittering: %1$s Denne læsekvittering bekræfter kun, at beskeden er blevet vist. Der er ingen garanti for, at modtageren også har læst beskedindholdet. Ingen svarskabeloner defineret diff --git a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml index 672c4d9324..283e5c8589 100644 --- a/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de-rDE/strings.xml @@ -204,7 +204,6 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we Nach oben blättern, um neue Nachrichten abzurufen Wische nach links/rechts, um zum nächsten/vorherigen Gespräch zu gehen Doppelt antippen, um die Nachricht als gelesen bzw. ungelesen zu kennzeichnen - Nachrichten-Aktions-Leiste standardmäßig ausblenden Nachrichten automatisch erweitern \'Zurück\' klappt die Konversationsansicht zusammen Konversationen automatisch schließen diff --git a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml index 0ef3fd36b5..502973eea1 100644 --- a/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml @@ -205,7 +205,6 @@ Desplazar hacia arriba al recibir nuevos mensajes Deslice a la izquierda/derecha para ir a la siguiente/anterior conversación Doble toque para marcar mensaje leído/no leído - Ocultar automáticamente acciones de mensaje Expandir mensajes automáticamente Contraer mensajes en conversaciones al ir \'atrás\' Cerrar conversaciones automáticamente diff --git a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml index 93a42332f7..4c5fcfe3de 100644 --- a/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fi-rFI/strings.xml @@ -205,7 +205,6 @@ Vieritä ylös, kun uusi viesti saapuu Pyyhkäise vasemmalle/oikealle siirtyäksesi seuraavaan/edelliseen keskusteluun Tuplanäpäytys merkitsee viestin luetuksi/lukemattomaksi - Piilota viestien toiminnot automaattisesti Laajenna viestit automaattisesti Tiivistä viestit keskusteluissa takaisin-painikkeella Sulje keskustelut automaattisesti diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml index c2674db075..fc53abbe1c 100644 --- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml @@ -205,7 +205,6 @@ Faire défiler vers le haut lors de la réception de nouveaux messages Balayez vers la gauche/droite pour passer à la conversation suivante/précédente Appuyez deux fois pour marquer le message lu/non lu - Masquer automatiquement les actions de message Développer automatiquement les messages Replier les messages dans les conversations en appuyant sur « Retour » Fermer automatiquement les conversations diff --git a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml index 633838b1db..e689dbe90d 100644 --- a/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it-rIT/strings.xml @@ -204,7 +204,6 @@ Scorri verso l\'alto quando ricevi nuovi messaggi Scorri a sinistra/destra per andare alla conversazione successiva/precedente Doppio tocco per segnare il messaggio letto/non letto - Nascondi automaticamente le azioni dei messaggi Espandi automaticamente i messaggi Raggruppa i messaggi in conversazioni premendo \'indietro\' Chiudi automaticamente le conversazioni diff --git a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml index 64b8c0f402..0a02a9f3e4 100644 --- a/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nl-rNL/strings.xml @@ -205,7 +205,6 @@ Scroll naar boven bij het ontvangen van nieuwe berichten Veeg links/rechts om naar het volgende/vorige gesprek te gaan Dubbel tik om bericht gelezen/ongelezen te markeren - Berichtacties automatisch verbergen Berichten automatisch uitvouwen Berichten in gesprekken samenvouwen bij \'terug\' Gesprekken automatisch sluiten diff --git a/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml index f067ae8d84..143f1ef068 100644 --- a/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml @@ -205,7 +205,6 @@ Rull til toppen når du mottar nye meldinger Sveip til venstre/høyre for å gå til neste/forrige samtale Dobbeltklikk for å markere meldingen lest/ulest - Skjul automatisk meldingshandlinger Utvid automatisk meldinger Skjul meldinger i samtaler på \'tilbake\' Lukk samtaler automatisk diff --git a/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml b/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml index f067ae8d84..143f1ef068 100644 --- a/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-no-rNO/strings.xml @@ -205,7 +205,6 @@ Rull til toppen når du mottar nye meldinger Sveip til venstre/høyre for å gå til neste/forrige samtale Dobbeltklikk for å markere meldingen lest/ulest - Skjul automatisk meldingshandlinger Utvid automatisk meldinger Skjul meldinger i samtaler på \'tilbake\' Lukk samtaler automatisk diff --git a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml index a40967b312..dbe7695df5 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml @@ -435,6 +435,7 @@ Szablon Przenoszę do %1$s Otwórz z + %1$s uwierzytelnianie nie powiodło się Potwierdzenie: %1$s To potwierdzenie odczytu potwierdza tylko, że wiadomość została wyświetlona. Nie ma gwarancji, że odbiorca przeczytał treść wiadomości. Brak zdefiniowanych szablonów odpowiedzi diff --git a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml index ab014d0ed1..d3a0fecb2d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru-rRU/strings.xml @@ -223,7 +223,6 @@ Прокрутить к началу списка при получении новых сообщений Свайп влево/вправо, чтобы перейти к следующему/предыдущему диалогу Двойное нажатие для отметки сообщений прочитанными/непрочитанными - Автоматически скрывать панель сообщения Автоматически разворачивать сообщения Сворачивать сообщения в диалоге при нажатии кнопки \'назад\' Автоматически закрывать диалоги diff --git a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml index 89ba3837f3..1e497149e4 100644 --- a/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-tr-rTR/strings.xml @@ -199,7 +199,6 @@ Yeni iletiler almak için üst tarafı kaydırın Sonraki / önceki sohbete gitmek için sola / sağa kaydırın İletiyi okundu/okunmadı olarak işaretlemek için iki kez dokunun - İleti işlemlerini otomatik olarak gizle İletileri otomatik olarak aç Konuşmalardaki mesajları \'geri\' seçeneğinde daralt İletişimleri otomatik olarak kapat diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index cb713b468f..c378d34744 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -195,7 +195,6 @@ 在收到新消息时滚动至顶部 向左/右滑动来前往下一个/上一个邮件会话 双击标记消息已读/未读 - 自动隐藏消息动作 自动伸展消息 按返回键折叠对话中的邮件 自动关闭对话