Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2019-10-07 18:36:22 +02:00
parent 03e93ffdc8
commit e26c04e9a1
12 changed files with 27 additions and 5 deletions

View File

@ -365,6 +365,7 @@
<string name="title_no_sync">Synkroniseringsfejl siden %1$s</string>
<string name="title_identity_required">En identitet kræves for at kunne sende beskeder</string>
<string name="title_drafts_required">Kladdemappe kræves for at kunne sende beskeder</string>
<string name="title_hide_remark">Beskeder kan skjules ved at udsætte dem</string>
<string name="title_account_delete">Slet denne konto permanent?</string>
<string name="title_identity_delete">Slet denne identitet permanent?</string>
<string name="title_edit_html">Redigér som HTML</string>

View File

@ -365,6 +365,7 @@ Konten und Identitäten (Aliase) können bei Bedarf auch manuell eingerichtet we
<string name="title_no_sync">Synchronisationsfehler seit %1$s</string>
<string name="title_identity_required">Für das Senden von Nachrichten ist das Erstellen einer Identität erforderlich</string>
<string name="title_drafts_required">Ein Entwürfe-Ordner ist erforderlich, um Nachrichten zu senden</string>
<string name="title_hide_remark">Nachrichten können versteckt werden, indem man sie zurückstellt</string>
<string name="title_account_delete">Möchten Sie dieses Konto unwiderruflich löschen?</string>
<string name="title_identity_delete">Möchten Sie diese Identität unwiderruflich löschen?</string>
<string name="title_edit_html">Als HTML bearbeiten</string>

View File

@ -366,6 +366,7 @@
<string name="title_no_sync">Errores de sincronización desde %1$s</string>
<string name="title_identity_required">Se requiere una identidad para enviar mensajes</string>
<string name="title_drafts_required">Una carpeta de borradores es necesaria para enviar mensajes</string>
<string name="title_hide_remark">Los mensajes pueden ser ocultados al posponer mensajes</string>
<string name="title_account_delete">¿Eliminar esta cuenta permanentemente?</string>
<string name="title_identity_delete">¿Eliminar esta identidad permanentemente?</string>
<string name="title_edit_html">Editar como HTML</string>

View File

@ -366,6 +366,7 @@
<string name="title_no_sync">Synkronointivirheitä alkaen %1$s</string>
<string name="title_identity_required">Viestien lähettämiseen tarvitaan identiteetti</string>
<string name="title_drafts_required">Viestien lähettämiseen tarvitaan luonnoskansio</string>
<string name="title_hide_remark">Viestit voi piilottaa torkuttamalla</string>
<string name="title_account_delete">Poistetaanko tämä tili pysyvästi?</string>
<string name="title_identity_delete">Poistetaanko tämä identiteetti pysyvästi?</string>
<string name="title_edit_html">Muokkaa HTML-muodossa</string>

View File

@ -366,6 +366,7 @@
<string name="title_no_sync">Erreurs de synchronisation depuis %1$s</string>
<string name="title_identity_required">Une identité est nécessaire pour envoyer des messages</string>
<string name="title_drafts_required">Un dossier brouillon est nécessaire pour envoyer des messages</string>
<string name="title_hide_remark">Les messages peuvent être cachés en les reportant à plus tard</string>
<string name="title_account_delete">Supprimer définitivement ce compte ?</string>
<string name="title_identity_delete">Supprimer définitivement cette identité ?</string>
<string name="title_edit_html">Modifier en HTML</string>

View File

@ -280,6 +280,7 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. </
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Ova verzija Androida ne podržava grupiranje obavijesti</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Ova verzija Androida ne podržava kanale za obavijesti</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dvaput \'natrag\' za izlaz</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Zadano vrijeme odgode</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Timeout biometrijske autentifikacije</string>
<string name="title_advanced_english">Prisiliti engleski jezik</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Povremeno provjeriti je li je FairEmail još uvijek aktivan</string>
@ -375,6 +376,7 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. </
<string name="title_no_sync">Pogreške sinkronizacije od %1$s</string>
<string name="title_identity_required">Za slanje poruka potreban je identitet</string>
<string name="title_drafts_required">Za slanje poruka potrebna je mapa skica</string>
<string name="title_hide_remark">Poruke se mogu sakriti odgodom poruka</string>
<string name="title_account_delete">Želite li trajno izbrisati ovaj račun?</string>
<string name="title_identity_delete">Želite li trajno izbrisati ovaj identitet?</string>
<string name="title_edit_html">Uredi kao HTML</string>
@ -773,8 +775,10 @@ Ako je potrebno, računi i identiteti (aliasi) mogu se postaviti i ručno. </
<string name="title_now">Sada</string>
<string name="title_after">Poslije %1$s</string>
<string name="title_reset">Resetiraj</string>
<string name="title_hours">Sati</string>
<string name="title_minutes">Minuta</string>
<string name="title_dismiss">Odbaci</string>
<string name="title_snooze_now">Odgodi</string>
<string name="title_icalendar_accept">Prihvati</string>
<string name="title_icalendar_decline">Odbij</string>
<string name="title_icalendar_maybe">Možda</string>

View File

@ -365,6 +365,7 @@
<string name="title_no_sync">Errori di sincronizzazione da %1$s</string>
<string name="title_identity_required">È necessaria un\'identità per inviare messaggi</string>
<string name="title_drafts_required">Per inviare messaggi è necessaria una cartella bozze</string>
<string name="title_hide_remark">I messaggi possono essere nascosti posticipando i messaggi</string>
<string name="title_account_delete">Eliminare questo account permanentemente?</string>
<string name="title_identity_delete">Eliminare questa identità permanentemente?</string>
<string name="title_edit_html">Modifica come HTML</string>

View File

@ -292,7 +292,7 @@
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Ta wersja Androida nie obsługuje grupowania powiadomień</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Ta wersja Androida nie obsługuje kanałów powiadomień</string>
<string name="title_advanced_double_back">Podwójne \'wstecz\', aby wyjść</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Domyślny czas drzemki</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Domyślny czas odłożenia</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Limit czasu uwierzytelniania biometrycznego</string>
<string name="title_advanced_english">Wymuś język angielski</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Okresowo sprawdzaj, czy FairEmail jest nadal aktywny</string>
@ -388,6 +388,7 @@
<string name="title_no_sync">Błędy synchornizacji od %1$s</string>
<string name="title_identity_required">Do wysyłania wiadomości wymagana jest tożsamość</string>
<string name="title_drafts_required">Folder szkiców jest wymagany do wysyłania wiadomości</string>
<string name="title_hide_remark">Wiadomości można ukryć, odkładając wiadomości</string>
<string name="title_account_delete">Usunąć to konto bezpowrotnie?</string>
<string name="title_identity_delete">Usunąć tożsamość bezpowrotnie?</string>
<string name="title_edit_html">Edytuj jako HTML</string>
@ -484,7 +485,7 @@
<string name="title_move">Przenieś</string>
<string name="title_move_to_folder">Przenieś do &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Przenieś do %1$s &#8230;</string>
<string name="title_snooze">Uśpij &#8230;</string>
<string name="title_snooze">Odłoż &#8230;</string>
<string name="title_archive">Archiwum</string>
<string name="title_reply">Odpowiedz</string>
<string name="title_reply_to_sender">Nadawca</string>
@ -621,7 +622,7 @@
<string name="title_rule_seen">Oznacz jako przeczytane</string>
<string name="title_rule_unseen">Oznacz jako nieprzeczytane</string>
<string name="title_rule_ignore">Pomiń powiadomienie</string>
<string name="title_rule_snooze">Drzemka</string>
<string name="title_rule_snooze">Odłóż</string>
<string name="title_rule_flag">Dodaj gwiazdkę</string>
<string name="title_rule_move">Przenieś</string>
<string name="title_rule_copy">Kopiuj (etykieta)</string>
@ -697,7 +698,7 @@
<string name="title_legend_draft">Posiada szkic</string>
<string name="title_legend_priority">Posiada wysoki priorytet</string>
<string name="title_legend_auth">Uwierzytelnianie nie powiodło się</string>
<string name="title_legend_snoozed">Jest uśpiony</string>
<string name="title_legend_snoozed">Jest odłożona</string>
<string name="title_legend_browsed">Jest przeglądany lub przeszukiwany</string>
<string name="title_legend_answered">Udzielono odpowiedzi</string>
<string name="title_legend_plain_only">Tylko jako zwykły tekst</string>
@ -789,7 +790,7 @@
<string name="title_hours">Godzin</string>
<string name="title_minutes">Minuty</string>
<string name="title_dismiss">Odrzuć</string>
<string name="title_snooze_now">Drzemka</string>
<string name="title_snooze_now">Odłóż</string>
<string name="title_icalendar_accept">Akceptuj</string>
<string name="title_icalendar_decline">Odrzuć</string>
<string name="title_icalendar_maybe">Może</string>

View File

@ -56,6 +56,11 @@
<item quantity="few">%1$d noi</item>
<item quantity="other">%1$d noi</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_conversations">
<item quantity="one">%1$d conversație selectată</item>
<item quantity="few">%1$d conversații selectate</item>
<item quantity="other">%1$d de conversații selectate</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Se mută %1$d mesaj la %2$s ?</item>
<item quantity="few">Se mută %1$d mesaje la %2$s ?</item>
@ -300,6 +305,7 @@
<string name="title_advanced_rlah_hint">În zona UE nu se tratează ca roaming</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Antetele mesajelor vor fi mereu descărcate și în roaming. Puteți folosi setările roaming ale dispozitivului pentru a dezactiva internetul atunci când sunteți în roaming.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Descarcă mai multe mesaje când se derulează în jos</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Selectarea unui aspect mai compact și mărimea textului se poate face din meniul paginii de mesaje</string>
<string name="title_advanced_date_hint">Mesajele sunt grupate după dată doar dacă sunt sortate așa</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Grupează mesajele asociate</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Dacă este dezactivată, doar numele va fi afișat atunci când este disponibil</string>
@ -369,6 +375,7 @@
<string name="title_no_sync">Erori de sincronizare începând cu %1$s</string>
<string name="title_identity_required">O identitate este necesară pentru a trimite mesaje</string>
<string name="title_drafts_required">Un dosar de ciorne este necesar pentru a trimite mesaje</string>
<string name="title_hide_remark">Mesajele se pot ascunde prin amânare</string>
<string name="title_account_delete">Ștergeți definitiv acest cont?</string>
<string name="title_identity_delete">Ștergeți definitiv această identitate?</string>
<string name="title_edit_html">Editează ca HTML</string>
@ -497,6 +504,7 @@
<string name="title_ask_delete_rule">Ștergeți regula definitiv?</string>
<string name="title_ask_discard">Renunțați la ciornă?</string>
<string name="title_ask_show_html">Vizualizarea mesajului original poate duce la divulgarea de informații confidențiale</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Afișarea mesajului original pe un fundal închis nu este posibil pentru ca imaginile și textul închise la culoare ar putea sa nu se vadă</string>
<string name="title_ask_show_image">Vizualizarea imaginilor poate duce la divulgarea de informații confidențiale</string>
<string name="title_ask_show_image_hint">Imaginile recunoscute drept imagini folosite la urmărire nu vor fi afișate</string>
<string name="title_ask_delete_ref">Stergeți textul mesajului răspuns/redirecționat? Acesta nu se va putea recupera.</string>

View File

@ -388,6 +388,7 @@
<string name="title_no_sync">Ошибки синхронизации после %1$s</string>
<string name="title_identity_required">Для отправки сообщений требуется идентификатор</string>
<string name="title_drafts_required">Для отправки сообщений требуется папка черновиков</string>
<string name="title_hide_remark">Сообщения могут быть не видны из-за отложенной отправки</string>
<string name="title_account_delete">Удалить эту учётную запись навсегда?</string>
<string name="title_identity_delete">Удалить этот идентификатор навсегда?</string>
<string name="title_edit_html">Редактировать как HTML</string>

View File

@ -366,6 +366,7 @@
<string name="title_no_sync">%1$s\'den beri eşzamanlama hataları</string>
<string name="title_identity_required">İleti göndermek için bir kimlik gerekli</string>
<string name="title_drafts_required">İleti göndermek için taslaklar klasörü gerekir</string>
<string name="title_hide_remark">Mesajlar erteleme yoluyla gizlenebilir</string>
<string name="title_account_delete">Bu hesap kalıcı olarak silinsin mi?</string>
<string name="title_identity_delete">Bu kimlik kalıcı olarak silinsin mi?</string>
<string name="title_edit_html">HTML olarak düzenle</string>

View File

@ -354,6 +354,7 @@
<string name="title_no_sync">从 %1$s 开始同步错误</string>
<string name="title_identity_required">需要一个身份来发送消息</string>
<string name="title_drafts_required">需要一个草稿文件夹来发送消息</string>
<string name="title_hide_remark">可通过snooze消息来隐藏消息</string>
<string name="title_account_delete">确定永久删除这个账户吗?</string>
<string name="title_identity_delete">确定永久删除这个身份吗?</string>
<string name="title_edit_html">以 html 格式编辑</string>