Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2019-10-24 08:55:09 +02:00
parent 2e8f6ebbd0
commit e59c79d8e8
7 changed files with 227 additions and 8 deletions

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Setup help
# Помоћ подешавања
Setting up FairEmail is fairly simple. You'll need to add at least one account to receive email and at least one identity if you want to send email. The quick setup will add an account and an identity in one go for most major providers.
Подешавање FairEmail апликације је крајње једноставно. Морате да додате бар један налог да примате поруке и бар један идентитет ако желите да их шаљете. Брзо подешавање ће за већину провајдера додати одједном и налог и идентитет.
## Requirements
## Захтеви
An internet connection is required to set up accounts and identities.
## Quick setup
## Брзо подешавање
Just enter your name, email address and password and tap *Go*.
@ -14,13 +14,13 @@ This will work for most major email providers.
If the quick setup doesn't work, you'll need to setup an account and an identity in another way, see below for instructions.
## Set up account - to receive email
## Подесите налог - да примате поруке
To add an account, tap *Manage accounts* and tap the orange *add* button at the bottom. Select a provider from the list, enter the username, which is mostly your email address and enter your password. Tap *Check* to let FairEmail connect to the email server and fetch a list of system folders. After reviewing the system folder selection you can add the account by tapping *Save*.
If your provider is not in the list of providers, select *Custom*. Enter the domain name, for example *gmail.com* and tap *Get settings*. If your provider supports [auto-discovery](https://tools.ietf.org/html/rfc6186), FairEmail will fill in the hostname and port number, else check the setup instructions of your provider for the right IMAP hostname, port number and protocol (SSL/TLS or STARTTLS). For more about this, please see [here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts).
## Set up identity - to send email
## Подесите идентитет - да шаљете поруке
Similarly, to add an identity, tap *Manage identity* and tap the orange *add* button at the bottom. Enter the name you want to appear in de from address of the emails you send and select a linked account. Tap *Save* to add the identity.
@ -36,6 +36,6 @@ If you want to lookup email addresses, have contact photos shown, etc, you'll ne
On recent Android versions, Android will put apps to sleep when the screen is off for some time to reduce battery usage. If you want to receive new emails without delays, you should disable battery optimizations for FairEmail. Tap *Disable battery optimizations* and follow the instructions.
## Questions or problems
## Имате питања или проблем
If you have a question or problem, please [see here](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md) or use [this contact form](https://contact.faircode.eu/?product=fairemailsupport) to ask for help (you can use the transaction number "*setup help*").

View File

@ -262,6 +262,7 @@
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Papirkurv</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">Spam</string>
<string name="title_advanced_notify_action_archive">Arkiv</string>
<string name="title_advanced_notify_action_move">Flyt</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply">Besvar</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">Direkte besvarelse</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Stjerne</string>
@ -315,6 +316,7 @@
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Nye beskednotifikationer fjernes altid, når de stryges væk samt ved markering af beskeder som læste</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Tryk på kanalnavnet \'Notifikationer\' for at opsætte standardnotifikationslyd mv.</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Notifikationer sendes kun til en wearable, når beskedteksten er blevet downloadet</string>
<string name="title_advanced_move_hint">Målmappen kan opsættes i kontoindstillingerne</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Denne Android-version understøtter ikke notifikationsgruppering</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Denne Android-version understøtter ikke notifikationskanaler</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Aktivering af dette vil slette alle lokale mapper uden abonnering</string>
@ -345,6 +347,7 @@
<string name="title_account_notify">Separate notifikationer</string>
<string name="title_account_left">Stryg til venstre</string>
<string name="title_account_right">Stryg til højre</string>
<string name="title_account_move">Flyt som standard til</string>
<string name="title_domain">Domænenavn</string>
<string name="title_autoconfig">Hent indstillinger</string>
<string name="title_aliases">Aliaser</string>

View File

@ -264,6 +264,7 @@
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Roskakori</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">Roskaposti</string>
<string name="title_advanced_notify_action_archive">Arkisto</string>
<string name="title_advanced_notify_action_move">Siirrä</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply">Vastaus sovelluksessa</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">Vastaus</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Tähti</string>
@ -318,6 +319,7 @@
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Ilmoitukset uusista viesteistä poistetaan aina pyyhkäisemällä tai merkitsemällä viestit luetuiksi</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Näpäytä kanavan nimeä \'Ilmoitukset\' asettaaksesi oletusilmoitusäänen yms.</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Ilmoitukset lähetetään puettavaan laitteeseen vasta, kun viestin teksti on ladattu</string>
<string name="title_advanced_move_hint">Kohdekansio voidaan asettaa tilin asetuksissa</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Tämä Android-versio ei tue ilmoitusten ryhmittelyä</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Tämä Android-versio ei tue ilmoituskanavia</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Tämän käyttöönotto poistaa kaikki paikalliset kansiot, joita ei ole tilattu</string>
@ -348,6 +350,7 @@
<string name="title_account_notify">Erilliset ilmoitukset</string>
<string name="title_account_left">Pyyhkäisy vasemmalle</string>
<string name="title_account_right">Pyyhkäisy oikealle</string>
<string name="title_account_move">Oletuskohdekansio</string>
<string name="title_domain">Verkkotunnus</string>
<string name="title_autoconfig">Hae asetukset</string>
<string name="title_aliases">Aliakset</string>

View File

@ -274,6 +274,7 @@
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Gunoi</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">Spam</string>
<string name="title_advanced_notify_action_archive">Arhivare</string>
<string name="title_advanced_notify_action_move">Mută</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply">Răspunde</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">Răspuns</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Stea</string>
@ -328,6 +329,7 @@
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Notificările de mesaj nou vor fi mereu eliminate dacă sunt glisate la o parte sau când mesajele sunt marcate drept citite</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Atingeți numele canalului \'Notificări\' pentru a configura sunetul implicit, etc</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Notificările sunt trimise la un dispozitiv portabil doar după ce textul mesajului a fost descărcat</string>
<string name="title_advanced_move_hint">Dosarul țintă poate fi configurat în setările contului</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Această versiune de Android nu suportă gruparea notificărilor</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Această versiune de Android nu suportă canale de notificare</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">La activare se vor șterge toate dosarele locale fără abonament</string>
@ -358,6 +360,7 @@
<string name="title_account_notify">Separă notificările</string>
<string name="title_account_left">Glisare spre stânga</string>
<string name="title_account_right">Glisare spre dreapta</string>
<string name="title_account_move">Implicit mută la</string>
<string name="title_domain">Nume domeniu</string>
<string name="title_autoconfig">Obține setări</string>
<string name="title_aliases">Aliasuri</string>
@ -517,6 +520,7 @@
<string name="title_no_folder">Dosarul nu există</string>
<string name="title_no_format">Mesajul primit inițial va fi inclus</string>
<string name="title_no_image">Imaginea nu a putut fi decodată</string>
<string name="title_unused_inline">Imaginile integrate nefolosite vor fi eliminate la salvare/trimitere</string>
<string name="title_accross_remark">Mesajele mutate între conturi vor fi descărcate din nou consumând date în plus</string>
<string name="title_raw_saved">Mesaj original salvat</string>
<string name="title_attachment_saved">Atașament salvat</string>

View File

@ -23,22 +23,88 @@
<string name="shortcut_refresh">Освежи</string>
<string name="shortcut_compose">Састави</string>
<string name="shortcut_setup">Поставке</string>
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="one">Синхронизујем %1$d налог</item>
<item quantity="few">Синхронизујем %1$d налога</item>
<item quantity="other">Синхронизујем %1$d налога</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="one">%1$d операција на чекању</item>
<item quantity="few">%1$d операције на чекању</item>
<item quantity="other">%1$d операција на чекању</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="one">%1$d нова порука</item>
<item quantity="few">%1$d нове поруке</item>
<item quantity="other">%1$d нових порука</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
<item quantity="one">%1$d непослата порука</item>
<item quantity="few">%1$d непослате поруке</item>
<item quantity="other">%1$d непослатих порука</item>
</plurals>
<plurals name="title_tile_unseen">
<item quantity="one">%1$d нова</item>
<item quantity="few">%1$d нове</item>
<item quantity="other">%1$d нових</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_conversations">
<item quantity="one">Означен %1$d разговор</item>
<item quantity="few">Означена %1$d разговора</item>
<item quantity="other">Означено %1$d разговора</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Помери %1$d поруку у %2$s?</item>
<item quantity="few">Помери %1$d поруке у %2$s?</item>
<item quantity="other">Помери %1$d порука у %2$s?</item>
</plurals>
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="one">Заувек обрисати %1$d поруку?</item>
<item quantity="few">Заувек обрисати %1$d поруке?</item>
<item quantity="other">Заувек обрисати %1$d порука?</item>
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam">
<item quantity="one">Означи %1$d поруку као нежељену?</item>
<item quantity="few">Означи %1$d поруке као нежељене?</item>
<item quantity="other">Означи %1$d порука као нежељене?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Означи поруке од %1$s као нежељене?</string>
<string name="title_notification_waiting">Чекам на погодну конекцију</string>
<string name="title_notification_sending">Слање порука</string>
<string name="title_notification_failed">%1$s неуспело</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
<string name="menu_answers">Шаблони</string>
<string name="menu_operations">Операције</string>
<string name="menu_contacts">Локални контакти</string>
<string name="menu_setup">Поставке</string>
<string name="menu_legend">Легенда</string>
<string name="menu_test">Тест програм</string>
<string name="menu_faq">Подршка</string>
<string name="menu_issue">Пријави проблем</string>
<string name="menu_privacy">Приватност</string>
<string name="menu_about">О програму</string>
<string name="menu_pro">Премијум функционалности</string>
<string name="menu_invite">Позови</string>
<string name="menu_rate">Оцените апликацију</string>
<string name="menu_other">Остале апликације</string>
<string name="title_welcome">Добродошли</string>
<string name="title_eula">Уговор са крајњим корисником о лиценцирању</string>
<string name="title_agree">Прихватам</string>
<string name="title_disagree">Не прихватам</string>
<string name="title_version">Верзија %1$s</string>
<string name="title_list_accounts">Налози</string>
<string name="title_list_identities">Идентитети</string>
<string name="title_edit_account">Измени налог</string>
<string name="title_edit_identity">Измени идентитет</string>
<string name="title_edit_folder">Измени фасциклу</string>
<string name="title_setup">Поставке</string>
<string name="title_setup_help">Помоћ</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP сервер за слање порука</string>
<string name="title_setup_go">Напред</string>
<string name="title_setup_wizard">Чаробњак</string>
<string name="title_setup_other">Остали провајдери</string>
<string name="title_setup_select_account">Изабери налог</string>
<string name="title_setup_manage">Управљај</string>
<string name="title_setup_permissions">Одобри дозволе</string>
<string name="title_setup_password">Лозинка</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Поновите лозинку</string>
@ -55,21 +121,96 @@
<string name="title_setup_advanced">Напредно</string>
<string name="title_setup_options">Опције</string>
<string name="title_setup_defaults">Врати на подразумевано</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Ресетуј питања</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Примање</string>
<string name="title_advanced_section_send">Слање</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Конекција</string>
<string name="title_advanced_section_display">Приказ</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Понашање</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Обавештења</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">Приватност</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Разно</string>
<string name="title_advanced_enabled">Укључено</string>
<string name="title_advanced_when">Када</string>
<string name="title_advanced_schedule">Распоред</string>
<string name="title_advanced_unseen">Све непрочитане поруке</string>
<string name="title_advanced_flagged">Све озвездане поруке</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Избриши старе непрочитане поруке</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Провери да ли су старе поруке уклоњене са сервера</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Синхронизује списак фасцикли</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Управљај претплатама на фасцикле</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Синхронизуј само претплаћене фасцикле</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Приказуј подразумевано тастатуру</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Предлажи локално ускладиштене контакте</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Предлажи адресе нађене међу послатим порукама</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Предлажи адресе нађене међу примљеним порукама</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Подразумевано шаљи обичан текст</string>
<string name="title_advanced_autoresize">Аутоматски промени величину закаченим и убаченим сликама</string>
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt; %1$d пиксела</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Одложи слање порука</string>
<string name="title_advanced_rlah">Роминг као да сте кући</string>
<string name="title_advanced_socks">Користи SOCKS прокси</string>
<string name="title_advanced_landscape">Користи две колоне у пејзажном режиму</string>
<string name="title_advanced_startup">Прикажи на почетном екрану</string>
<string name="title_advanced_cards">Прикажи картице</string>
<string name="title_advanced_date_header">Групиши по датуму</string>
<string name="title_advanced_avatars">Прикажи слике контаката</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Прикажи генерисане иконице</string>
<string name="title_advanced_identicons">Прикажи иденти-иконице</string>
<string name="title_advanced_circular">Прикажи заобљене иконице</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Засићеност</string>
<string name="title_advanced_color_value">Осветљеност</string>
<string name="title_advanced_name_email">Прикажи имена и е-мејл адресе</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Прикажи наслов изнад пошиљаоца</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Прикажи наслов курзивом</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Скрати наслов, ако је потребно</string>
<string name="title_advanced_flags">Прикажи звездице</string>
<string name="title_advanced_flags_background">Прикажи обојену позадину уместо обојених звездица</string>
<string name="title_advanced_preview">Прикажи претпреглед поруке</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Прикажи претпреглед поруке курзивом</string>
<string name="title_advanced_preview_lines">Број линија у претпрегледу</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Отпад</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">Нежељена пошта</string>
<string name="title_advanced_notify_action_archive">Архива</string>
<string name="title_advanced_notify_action_move">Премести</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply">Одговори</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">Директни одговор</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Звездица</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Прочитај</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Одложи</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Уклони обавештење о новој поруци кликном на обавештење</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Време истека на биометријску проверу идентитета</string>
<string name="title_advanced_pin">ПИН</string>
<string name="title_advanced_english">Форсирај енглески језик</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Периодично проверавај да ли је FairEmail и даље активан</string>
<string name="title_advanced_updates">Провери за ажурирања</string>
<string name="title_advanced_experiments">Испробај експерименталне функционалности</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Шаљи извештаје о грешкама</string>
<string name="title_advanced_debug">Режим отклањања грешака</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Чишћење</string>
<string name="title_optional">Опционо</string>
<string name="title_recommended">Препоручено</string>
<string name="title_account_linked">Повезани налог</string>
<string name="title_account_name">Име налога</string>
<string name="title_account_name_hint">Користи се да разликује фасцикле</string>
<string name="title_account_signature">Текст потписа</string>
<string name="title_color">Боја</string>
<string name="title_account_notify">Одвојена обавештења</string>
<string name="title_account_left">Превуци лево</string>
<string name="title_account_right">Превуци десно</string>
<string name="title_domain">Име домена</string>
<string name="title_autoconfig">Преузми поставке</string>
<string name="title_provider">Провајдер</string>
<string name="title_custom">Прилагођено</string>
<string name="title_host">Назив домаћина</string>
<string name="title_allow_insecure">Дозволи небезбедне конекције</string>
<string name="title_port">Број порта</string>
<string name="title_user">Корисничко име</string>
<string name="title_password">Лозинка</string>
<string name="title_use_ip">Користи локалне IP адресе уместо имена домаћина</string>
<string name="title_leave_on_server">Остави поруке на серверу</string>
<string name="title_check">Провери</string>
<string name="title_no_name">Недостаје име</string>
<string name="title_folder_name">Име фасцикле</string>
<string name="title_folder_inbox">Примљене</string>
<string name="title_folder_outbox">За слање</string>
@ -84,4 +225,71 @@
<string name="title_new_message">Нова порука</string>
<string name="title_share">Подели</string>
<string name="title_print">Штампа</string>
<string name="title_subject_reminder">Наслов је празан</string>
<string name="title_text_reminder">Порука је празна</string>
<string name="title_attachment_reminder">Да ли сте планирали да додате прилог?</string>
<string name="title_attachments_missing">Нису сви прилози преузети</string>
<string name="title_draft_deleted">Нацрт одбачен</string>
<string name="title_draft_saved">Нацрт сачуван</string>
<string name="title_ask_send_via">Пошаљи поруку за %1$s преко %2$s?</string>
<string name="title_queued">Шаљем поруку</string>
<string name="title_queued_at">Порука ће бити послата око %1$s</string>
<string name="title_encrypt">Шифруј</string>
<string name="title_decrypt">Дешифруј</string>
<string name="title_resync">Ресинхронизуј</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain није нађен</string>
<string name="title_not_encrypted">Порука није шифрована</string>
<string name="title_signature_none">Порука није потписана</string>
<string name="title_signature_valid">Потпис поруке исправан</string>
<string name="title_signature_invalid">Потпис поруке није исправан</string>
<string name="title_search">Претрага</string>
<string name="title_search_server">Претражи на серверу</string>
<string name="title_search_in">Претражи у</string>
<string name="title_sort_on">Сортирај по</string>
<string name="title_sort_on_time">Време</string>
<string name="title_sort_on_unread">Непрочитано</string>
<string name="title_sort_on_starred">Са звездицом</string>
<string name="title_sort_on_sender">Пошиљалац</string>
<string name="title_sort_on_subject">Наслов</string>
<string name="title_sort_on_size">Величина</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Сакривено</string>
<string name="title_sort_ascending">Прво најстарије</string>
<string name="title_filter">Филтрирај по</string>
<string name="title_filter_seen">Прочитано</string>
<string name="title_filter_unflagged">Без звездице</string>
<string name="title_filter_hidden">Сакривено</string>
<string name="title_filter_duplicates">Дупликати</string>
<string name="title_compact">Компактан изглед</string>
<string name="title_zoom">Величина текста</string>
<string name="title_select_all">Изабери све</string>
<string name="title_force_sync">Форсирај синхронизацију</string>
<string name="title_previous">Претходно</string>
<string name="title_next">Следеће</string>
<string name="title_answer_caption">Шаблон измене</string>
<string name="title_answer_reply">Шаблон одговора</string>
<string name="title_answer_name">Назив шаблона</string>
<string name="title_answer_hide">Сакриј из менија</string>
<string name="title_answer_text">Текст шаблона</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Синхронизуј</string>
<string name="title_legend_section_folders">Фасцикле</string>
<string name="title_legend_section_messages">Поруке</string>
<string name="title_legend_primary_connected">Налог повезан</string>
<string name="title_legend_primary_disconnected">Налог раскачен</string>
<string name="title_legend_connecting">Повезујем се</string>
<string name="title_legend_connected">Повезан</string>
<string name="title_legend_executing">Извршавам операције</string>
<string name="title_legend_synchronizing">Синхронизујем</string>
<string name="title_legend_downloading">Преузимам</string>
<string name="title_legend_closing">Затварам</string>
<string name="title_legend_waiting">Чекање на следећу синхронизацију</string>
<string name="title_legend_inbox">Примљене</string>
<string name="title_legend_drafts">Нацрти</string>
<string name="title_legend_sent">Послате</string>
<string name="title_legend_archive">Архива</string>
<string name="title_legend_trash">Отпад</string>
<string name="title_legend_junk">Нежељена пошта</string>
<string name="title_legend_primary">Главно</string>
<string name="title_legend_subscribed">Претплаћен на</string>
<string name="title_legend_rule">Има правила</string>
<string name="title_legend_similar">Претражи сличне поруке</string>
</resources>

View File

@ -319,6 +319,7 @@
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Kaydırıldığında ya da mesajlar okundu olarak işaretlendiğinde yeni mesaj bildirimleri her zaman kaldırılacaktır</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Öntanımlı bildirim sesi vs. ayarlamak için \'Bildirimler\' yazan yere dokunun</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Bildirimler, sadece mesaj metni indirildikten sonra giyilebilir cihazlara gönderilmektedir</string>
<string name="title_advanced_move_hint">Hedef klasörü, hesap ayarlarından yapılandırılabilir</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Bu Android versiyonu bildirim gruplamayı desteklememektedir</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Bu Android versiyonu bildirim kanallarını desteklememektedir</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Bunu etkinleştirmek aboneliği olmayan tüm yerel klasörleri siler</string>

View File

@ -225,7 +225,7 @@
<string name="title_advanced_text_color">显示文本颜色</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">折叠引用文本</string>
<string name="title_advanced_images_inline">自动显示内联图像</string>
<string name="title_advanced_seekbar">用一个点显示相对会话位置</string>
<string name="title_advanced_seekbar">在底部用一个点显示会话相对位置</string>
<string name="title_advanced_actionbar">显示对话操作栏</string>
<string name="title_advanced_double_back">双击返回键退出</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">下拉刷新</string>