Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2022-03-07 08:35:42 +01:00
parent 9a6d84a7f7
commit e7e2c69c10
43 changed files with 352 additions and 139 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# ସେଟଅପ୍ ସହାୟତା
Setting up FairEmail is fairly simple. ଯଦି ଆପଣ ଇମେଲ୍ ପ୍ରେରଣ କରିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି ତେବେ ଆପଣଙ୍କୁ ଅତି କମରେ ଗୋଟିଏ ଆକାଉଣ୍ଟ୍ ଏବଂ ଇମେଲ୍ ପ୍ରାପ୍ତ କରିବାକୁ ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ ପରିଚୟ ଯୋଡ଼ିବାକୁ ପଡ଼ିବ। The quick setup will add an account and an identity in one go for most major providers.
Setting up FairEmail is fairly simple. ଯଦି ଆପଣ ଇମେଲ୍ ପ୍ରେରଣ କରିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି ତେବେ ଆପଣଙ୍କୁ ଅତି କମରେ ଗୋଟିଏ ଆକାଉଣ୍ଟ୍ ଏବଂ ଇମେଲ୍ ପ୍ରାପ୍ତ କରିବାକୁ ଅତିକମରେ ଗୋଟିଏ ପରିଚୟ ଯୋଡ଼ିବାକୁ ପଡ଼ିବ। The quick setup will add an account and an identity in one go for most major providers.
## Requirements

View File

@ -791,7 +791,6 @@
<string name="title_last_connected">Son bağlantı: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Xətadan sonra %1$s tarixinə qədər gözlənilir</string>
<string name="title_storage_quota">Server anbar istifadəsi: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3 protokolu, mesajları yalnız gələn qutusundan silməyi və endirməyi dəstəkləyir. POP3, mesajları oxundu kimi işarələyə, köçürə bilmir və s. POP3, IMAP-dan daha çox enerji və verilənlər istifadə edir. Ona görə də, mümkün olduqca IMAP protokolunu istifadə etməyi düşünün.</string>
<string name="title_pop_sent">Cihazınız itsə və ya oğurlansa, göndərilən mesajlar itə bilər.</string>
<string name="title_pop_warning">Əgər POP3 serveri UIDL əmrini dəstəkləmirsə, verilənlərin istifadəsi yüksək ola bilər. Ona görə də, aşağıdakı anket tezliyini buna görə nizamlayın.</string>
<string name="title_pop_folders">POP3 protokolu qovluq yaratmağı dəstəkləmir</string>

View File

@ -559,7 +559,6 @@
<string name="title_sign_key">Ключ за подписване:%1$s</string>
<string name="title_last_connected">Последна проверка: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Използвано място на сървъра: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3 протокола поддържа изтегляне и изтриване на съобщенията само във входяща поща. POP3 не може да маркира съобщенията като прочетени, не може да премества съобщения, т. н. POP3 използва повече батерия и данни от IMAP. Моля използвайте IMAP протокола когато е възможно.</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth не се поддържа</string>
<string name="title_review">Преглед</string>
<string name="title_hint_alias">Дълго натискане за опции, като копиране, за да се създаде псевдоним за идентичност</string>

View File

@ -227,6 +227,7 @@
<string name="title_setup_password_different">Lozinke se ne podudaraju</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Nevažeća lozinka</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Uvoz računa i identiteta</string>
<string name="title_setup_import_delete">Prvo izbriši postojeće račune</string>
<string name="title_setup_import_rules">Uvoz pravila filtriranja</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Uvezi lokalne kontakte</string>
<string name="title_setup_import_answers">Uvezi prijedloške za odgovore</string>
@ -558,6 +559,8 @@
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">Automatsko ažuriranje spiskova sedmično</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Koristi spiskove za upozorenja o linkovima koji mogu pratiti</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Koristi spiskove za prepoznavanje slika koje mogu pratiti</string>
<string name="title_advanced_clear_all">Izbriši sve podatke</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">Svi podaci iz aplikacije izbrisat će se nepovratno!</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Potpiši po zadanom</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Šifriraj po zadanom</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Automatski dešifriraj poruke</string>
@ -802,7 +805,7 @@
<string name="title_last_connected">Zadnja konekcija: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Čekanje nakon neuspjeha do: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Iskorištenost prostora na serveru: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3 protokol podržava samo preuzimanje i brisanje poruka iz vašeg inbox-a. POP3 ne može označavati poruke kao pročitane, premještati poruke itd. Također, POP3 će trošiti više baterije i podataka od IMAP protokola. Zato razmotrite korištenje IMAP protokola kad god je moguće.</string>
<string name="title_pop_support">POP3 protokol može samo preuzimati i brisati poruke iz inbox-a (ulazne pošte). Nije moguće markirati poruke kao pročitane, prijavljivati spam (neželjenu poštu), premještati poruke itd. Razmotrite upotrebu IMAP protokola kad god je to moguće.</string>
<string name="title_pop_sent">Ukoliko izgubite uređaj ili Vam ga ukradu, poslane poruke mogu biti izgubljene.</string>
<string name="title_pop_warning">Ukoliko POP3 server ne podržava UIDL komandu, korištenje podataka može biti uvećano. Shodno tome podesite ispod učestalost odazivanja.</string>
<string name="title_pop_folders">POP3 protokol ne podržava kreiranje foldera</string>

View File

@ -509,7 +509,6 @@ Ambdues opcions es poden desactivar si es desitja.</string>
<string name="title_sign_key">Clau signada: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">Darrera connexió: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Ús de lemmagatzematge del servidor: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">El protocol POP3 només permet descarregar i esborrar missatges de la safata d\'entrada. No deixa marcar missatges com a llegits, moure missatges, etc. Com que POP3 també necessita més bateria i dades, pot ser preferible utilitzar el protocol IMAP.</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth no està suportat</string>
<string name="title_review">Revisa</string>
<string name="title_hint_alias">Premuda llarga per a opcions com ara copiar per crear noves àlies d\'identitats</string>

View File

@ -354,6 +354,7 @@
<string name="title_advanced_signature_reply">Použít podpis při odpovědi</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Použít podpis při přeposlání</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Při zahození konceptu jej natrvalo smazat</string>
<string name="title_advanced_reply_move">Při odpovědi na zprávu uložit odpověď do stejné složky</string>
<string name="title_advanced_auto_link">Automaticky vytvářet odkazy</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Automaticky odeslat pouze prostý text</string>
<string name="title_advanced_flow">„Format flowed“ pro prostý text</string>
@ -566,6 +567,8 @@
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">Automaticky týdně aktualizovat seznamy</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Použít seznamy k upozornění na sledovací odkazy</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Použít seznamy k rozpoznání sledovacích obrázků</string>
<string name="title_advanced_clear_all">Odstranit všechna data</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">Všechna data aplikace budou nevratně smazána!</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Automaticky podepisovat</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Automaticky šifrovat</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Automaticky dešifrovat zprávy</string>
@ -810,7 +813,7 @@
<string name="title_last_connected">Poslední připojení: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Čekání po selhání do: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Využití úložiště serveru: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Protokol POP3 podporuje stahování a odstraňování zpráv pouze ze složky doručené. POP3 neumí zprávu označit jako oblíbenou, přesouvat zprávy, atd. Oproti IMAP bude POP3 také více zatěžovat baterii. Zvažte tak použití protokolu IMAP, kdykoli to bude možné.</string>
<string name="title_pop_support">Protokol POP3 může pouze stahovat a mazat zprávy z doručené pošty. Není možné označit zprávy jako přečtené, nahlašovat spam, přesouvat zprávy atd. Zvažte použití protokolu IMAP, kdykoli je to možné.</string>
<string name="title_pop_sent">Při ztrátě či odcizení zařízení mohou být odeslané zprávy ztraceny.</string>
<string name="title_pop_warning">Nepodporuje-li server POP3 příkaz UIDL, využití dat může být vysoké. Dle potřeby proto prosím níže upravte interval dotazování.</string>
<string name="title_pop_folders">Protokol POP3 nepodporuje vytváření složek</string>
@ -1730,7 +1733,7 @@
<item>Přejít na další konverzaci</item>
</string-array>
<string-array name="resizeNames">
<item>Extra small</item>
<item>Velmi malé</item>
<item>Malé</item>
<item>Střední</item>
<item>Velké</item>

View File

@ -217,6 +217,7 @@
<string name="title_setup_password_different">Adgangskoder matcher ikke</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Ugyldig adgangskode</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Import af konti og identiteter</string>
<string name="title_setup_import_delete">Slet eksisterende konti først</string>
<string name="title_setup_import_rules">Import af filterregler</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Import af lokale kontakter</string>
<string name="title_setup_import_answers">Importér svarskabeloner</string>
@ -548,6 +549,8 @@
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">Opdatér automatisk lister ugentligt</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Benyt lister til at advare om sporingslinks</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Benyt lister til at genkende sporingsbilleder</string>
<string name="title_advanced_clear_all">Slet alle data</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">Alle app-data slettes irreversibelt!</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Signér som standard</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Kryptér som standard</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Auto-dekryptér beskeder</string>
@ -793,7 +796,7 @@
<string name="title_last_connected">Sidst forbundet: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Ventetid efter fejl: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Serverlagerpladsforbrug: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3-protokollen understøtter kun download og sletning af beskeder fra Indbakken. POP3 kan ikke markere beskeder som læste eller flytte dem mv. POP3 forbruger mere batteristrøm og data end IMAP, så overvej at benytte IMAP-protokollen, når det er muligt.</string>
<string name="title_pop_support">POP3-protokollen kan kun downloade og slette beskeder fra indbakken. Det er ikke muligt at markere beskeder som læst, flytte dem, anmelde spam mv. Overvej brug af IMAP-protokollen, når det er muligt.</string>
<string name="title_pop_sent">Er ens enhed mistet eller stjålet, kan sendte beskeder gå tabt.</string>
<string name="title_pop_warning">Understøtter en POP3-server ikke UIDL-kommandoen, kan dataforbruget være højt. Justér derfor pollingsfrekvensen nedenfor.</string>
<string name="title_pop_folders">POP3-protokollen understøtter mappeoprettelse</string>

View File

@ -216,6 +216,7 @@
<string name="title_setup_password_different">Passwörter stimmen nicht überein</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Passwort ungültig</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Konten und Identitäten importieren</string>
<string name="title_setup_import_delete">Zunächst bestehende Konten löschen</string>
<string name="title_setup_import_rules">Filterregeln importieren</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Lokale Kontakte importieren</string>
<string name="title_setup_import_answers">Antwortvorlagen importieren</string>
@ -375,6 +376,7 @@
<string name="title_advanced_nav_hide_message">Sie können die Optionen in den Darstellungseinstellungen wieder aktivieren</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Anzahl der lokal gespeicherten Nachrichten im Navigationsmenü anzeigen</string>
<string name="title_advanced_nav_unseen_drafts">Anzahl ungelesener Entwürfe im Navigationsmenü anzeigen</string>
<string name="title_advanced_nav_pinned_count">Anzahl ungelesener Nachrichten im angehefteten Navigationsmenü anzeigen</string>
<string name="title_advanced_startup">Auf Startbildschirm anzeigen:</string>
<string name="title_advanced_cards">Ordner und Unterhaltungen mit Rahmen (breit) statt in Tabellendesign (schmal) zeigen</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Beigefarbenen Hintergrund verwenden, wenn Kartenstil genutzt wird (nur bei hellen Farbschemen)</string>
@ -546,6 +548,10 @@
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">Listen wöchentlich automatisch aktualisieren</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Listen verwenden, um vor Nachverfolgungslinks zu warnen</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Listen zur Erkennung von Nachverfolgungsbildern verwenden</string>
<string name="title_advanced_mnemonic">Daten aus der Ferne löschen</string>
<string name="title_advanced_mnemonic_hint">Jede E-Mail mit den folgenden Wörtern in der Betreffzeile wird automatisch und sofort alle App-Daten auf diesem Gerät löschen</string>
<string name="title_advanced_clear_all">Alle Daten löschen</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">Alle App-Daten werden unwiderruflich gelöscht!</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Standardmäßig signieren</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Standardmäßig verschlüsseln</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Nachrichten automatisch entschlüsseln</string>
@ -790,7 +796,7 @@
<string name="title_last_connected">Zuletzt verbunden: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Warten nach einem Fehler bis: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Server-Speicherauslastung: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Das POP3-Protokoll unterstützt das Herunterladen und Löschen von Nachrichten nur aus dem Posteingang. POP3 kann Nachrichten nicht markieren, Nachrichten verschieben, usw. POP3 benötigt mehr Akkuleistung und Daten als IMAP. Daher erwägen Sie bitte, das IMAP-Protokoll zu verwenden, wann immer möglich.</string>
<string name="title_pop_support">Das POP3-Protokoll kann nur Nachrichten aus dem Posteingang herunterladen und löschen. Es ist nicht möglich, Nachrichten als gelesen zu markieren, Spam zu melden, Nachrichten zu verschieben, usw. Erwägen Sie, wann immer möglich, das IMAP-Protokoll zu verwenden.</string>
<string name="title_pop_sent">Wenn Ihr Gerät verloren geht oder gestohlen wird, können gesendete Nachrichten verloren gehen.</string>
<string name="title_pop_warning">Falls ein POP3-Server den Befehl UIDL nicht unterstützt, kann eine hohe Datenauslastung entstehen. Stellen Sie also die unten stehende Abfragefrequenz entsprechend ein.</string>
<string name="title_pop_folders">Das POP3-Protokoll unterstützt das Erstellen von Ordnern nicht</string>

View File

@ -2,7 +2,7 @@
<resources>
<string name="app_search">Αναζήτηση FairEmail</string>
<string name="app_changelog">Αρχείο καταγραφής αλλαγών</string>
<string name="app_welcome">Το FairEmail είναι μια ανοικτού κώδικα εφαρμογή ηλ. ταχυδρομείου που επικεντρώνεται στην προστασία του απορρήτου και την ασφάλειά σας. Για τον λόγο αυτό ορισμένες δυνατότητες ενδέχεται να λειτουργούν διαφορετικά από ό, τι έχετε συνηθίσει.</string>
<string name="app_welcome">Το FairEmail είναι μια ανοικτού κώδικα εφαρμογή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που επικεντρώνεται στην προστασία του απορρήτου και την ασφάλειά σας. Για τον λόγο αυτό ορισμένες δυνατότητες ενδέχεται να λειτουργούν διαφορετικά από ό,τι έχετε συνηθίσει.</string>
<string name="app_limitations">Για παράδειγμα, τα μηνύματα επαναμορφοποιούνται από προεπιλογή, με στόχο την αφαίρεση μη ασφαλών στοιχείων και τη βελτίωση της αναγνωσιμότητας, ενώ το άνοιγμα συνδέσμων πρέπει να επιβεβαιώνεται για λόγους ασφάλειας. Και οι δύο λειτουργίες απενεργοποιούνται, εφόσον το επιθυμείτε.</string>
<string name="app_unsupported">Σφάλματα στην έκδοση Android της συγκεκριμένης συσκευής κάνουν την εφαρμογή να καταρρέει</string>
<string name="app_continue">Συνέχεια ούτως ή άλλως</string>
@ -217,6 +217,7 @@
<string name="title_setup_password_different">Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Μη έγκυρος κωδικός πρόσβασης</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Εισαγωγή λογαριασμών και ταυτοτήτων</string>
<string name="title_setup_import_delete">Να διαγραφούν πρώτα οι υπάρχοντες λογαριασμοί</string>
<string name="title_setup_import_rules">Εισαγωγή κανόνων φίλτρων</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Εισαγωγή τοπικών επαφών</string>
<string name="title_setup_import_answers">Εισαγωγή προτύπων απάντησης</string>
@ -547,6 +548,8 @@
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">Αυτόματη εβδομαδιαία ενημέρωση των λιστών</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Χρήση προειδοποιητικών λιστών για συνδέσμους ιχνηλάτησης</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Χρήση λιστών για ταυτοποίηση των εικόνων ιχνηλάτησης</string>
<string name="title_advanced_clear_all">Διαγραφή όλων των δεδομένων</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">Όλα τα δεδομένα της εφαρμογής θα διαγραφούν αμετάκλητα!</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Υπογραφή από προεπιλογή</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Κρυπτογράφηση από προεπιλογή</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Αυτόματη αποκρυπτογράφηση μηνυμάτων</string>
@ -789,7 +792,7 @@
<string name="title_last_connected">Τελευταία σύνδεση: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Αναμονή μετά από μία αποτυχία μέχρι: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Χρήση χωρητικότητας διακομιστή: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Το πρωτόκολλο POP3 υποστηρίζει το κατέβασμα και τη διαγραφή μηνυμάτων μόνον από τα εισερχόμενα. Το POP3 δεν μπορεί να επισημαίνει μηνύματα ως αναγνωσμένα, να τα μετακινεί, κλπ. Το POP3 καταναλώνει περισσότερη μπαταρία και δεδομένα από το IMAP. Συνεπώς, σκεφτείτε να χρησιμοποιείτε το πρωτόκολλο IMAP όποτε είναι δυνατόν.</string>
<string name="title_pop_support">Το πρωτόκολλο POP3 μπορεί μόνο να κατεβάζει και να διαγράφει μηνύματα από τα εισερχόμενα. Δεν είναι δυνατόν να επισημαίνονται μηνύματα ως αναγνωσμένα, να αναφέρονται ανεπιθύμητα μηνύματα, να μετακινούνται μηνύματα κλπ. Έχετε υπόψη να χρησιμοποιείτε το πρωτόκολλο IMAP όποτε είναι δυνατόν.</string>
<string name="title_pop_sent">Εάν η συσκευή σας χαθεί ή κλαπεί, ενδέχεται να χαθούν απεσταλμένα μηνύματα.</string>
<string name="title_pop_warning">Εάν ένας POP3 διακομιστής δεν υποστηρίζει την εντολή UIDL, η χρήση δεδομένων μπορεί να είναι υψηλή. Συνεπώς, ρυθμίστε, παρακάτω, τη συχνότητα συγχρονισμού αναλόγως.</string>
<string name="title_pop_folders">Το πρωτόκολλο POP3 δεν υποστηρίζει τη δημιουργία φακέλων</string>

View File

@ -547,6 +547,8 @@
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">Actualizar las listas automáticamente en forma semanal</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Usar listas para advertir sobre enlaces de seguimiento</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Usar listas para reconocer imágenes de rastreo</string>
<string name="title_advanced_clear_all">Borrar todos los datos</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">¡Todos los datos de la aplicación se eliminarán de forma irreversible!</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Firmar por defecto</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Cifrar por defecto</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Descifrar automáticamente los mensajes</string>
@ -791,7 +793,7 @@
<string name="title_last_connected">Última conexión: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Esperando después de un error hasta: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Uso de almacenamiento del servidor: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">El protocolo POP3 soporta descargar y eliminar mensajes de la bandeja de entrada únicamente. POP3 no puede marcar mensajes como leídos, mover mensajes, etc. POP3 utilizará más batería y datos que IMAP. Por lo tanto considera utilizar el protocolo IMAP cuando sea posible.</string>
<string name="title_pop_support">El protocolo POP3 sólo puede descargar y eliminar mensajes de la bandeja de entrada. No es posible marcar mensajes como leídos, reportar spam, mover mensajes, etc. Considere usar el protocolo IMAP siempre que sea posible.</string>
<string name="title_pop_sent">Si el dispositivo se pierde o es robado, los mensajes enviados podrían perderse.</string>
<string name="title_pop_warning">Si un servidor POP3 no soporta el comando UIDL, el uso de datos podría ser alto. Por lo tanto, ajuste la frecuencia de sondeo a continuación en consecuencia.</string>
<string name="title_pop_folders">El protocolo POP3 no soporta la creación de carpetas</string>

View File

@ -3,8 +3,11 @@
<string name="app_search">FairEmail bilaketa</string>
<string name="app_changelog">Aldaketen erregistroa</string>
<string name="app_welcome">FairEmail kode irekiko email aplikazio bat da, pribatutasuna eta segurtasuna aintzat dituena. Horregatik ezaugarri batzuk ohi ez bezala funtzionatu dezakete.</string>
<string name="app_continue">Jarraitu hala ere</string>
<string name="app_exit">Jo \'atzera\' berriro irteteko</string>
<string name="app_cake">Ez dago biltegiratze toki nahiko</string>
<string name="app_updated">Azken eguneratzea: %1$s</string>
<string name="app_download">Hemendik deskargatua: %1$s</string>
<string name="channel_service">Jaso</string>
<string name="channel_send">Bidali</string>
<string name="channel_notification">E-mail</string>
@ -32,7 +35,7 @@
<string name="shortcut_compose">Idatzi</string>
<string name="shortcut_setup">Ezarpenak</string>
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="one">%1$d kontua monitorizatzen</item>
<item quantity="one">Kontu %1$d monitorizatzen</item>
<item quantity="other">%1$d kontu monitorizatzen</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
@ -51,6 +54,10 @@
<item quantity="one">Berri %1$d</item>
<item quantity="other">%1$d berri</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Lekuz aldatu mezu %1$d?</item>
<item quantity="other">Lekuz aldatu %1$d mezu?</item>
</plurals>
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="one">Ezabatu mezu %1$d behin betiko?</item>
<item quantity="other">Ezabatu %1$d mezu behin betiko?</item>
@ -62,14 +69,18 @@
<string name="title_ask_spam_who">Jo %1$s erabiltzailearen mezua spamtzat?</string>
<string name="title_block">Blokeatu %1$s</string>
<string name="title_block_sender">Blokeatu igorlea</string>
<string name="title_block_sender_domain">Blokeatu\'%1$s\' domeinua</string>
<string name="title_block_sender_hint"> Igorle bat blokeatzea doako ezaugarri bat da.
Igorleen domeinu bat blokeatzeko iragazki arauak behar dira, eta hori ordainpeko ezaugarri bat da.
</string>
<string name="title_junk_filter">Erabili tokiko spam iragazia</string>
<string name="title_junk_blocklist">Erabili spama blokeatzeko zerrendak</string>
<string name="title_junk_clear">Garbitu</string>
<string name="title_notification_sending">Mezuak bidaltzen</string>
<string name="title_notification_waiting">Konexio erabilgarriaren zain</string>
<string name="title_notification_idle">Inaktiboa</string>
<string name="title_notification_failed">%1$s(e)k huts egin du</string>
<string name="title_notification_alert">Zerbitzari-alerta: \'%1$s\'</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d minutu</string>
<string name="menu_answers">Txantiloiak</string>
<string name="menu_operations">Eragiketak</string>
@ -91,24 +102,36 @@
<string name="title_agree">Ados nago</string>
<string name="title_disagree">Ez nago ados</string>
<string name="title_version">%1$s bertsioa</string>
<string name="title_privacy_policy">Pribatutasun gidalerroak</string>
<string name="title_list_accounts">Kontuak</string>
<string name="title_list_identities">Identitateak</string>
<string name="title_edit_account">Editatu kontua</string>
<string name="title_edit_identity">Editatu identitatea</string>
<string name="title_edit_folder">Editatu karpeta</string>
<string name="title_disable_gmail">Desgaitu Gmail aplikazioa</string>
<string name="title_setup">Ezarpenak</string>
<string name="title_setup_help">Laguntza</string>
<string name="title_setup_quick">Ezarpen azkarra</string>
<string name="title_setup_intro">Kontua hiru urratsetan ezarri dezakezu eta jarraian mezuak jaso eta bidali</string>
<string name="title_setup_simple">Ez dago aukerak aldatzeko beharrik</string>
<string name="title_setup_issue">Fair Email zure pribatutasuna babesten laguntzeko garatu da eta literaki milaka lan orduen emaitza da. Arazoak badituzu, jarri kontaktuan eta eskatu laguntza, ez utzi mesedez kritika txar bat. laguntzen saiaten ari naiz!</string>
<string name="title_setup_analytics">FairEmail-ek ez ditu iragarkiak erakusten, eta ez du zure jardueraren jarraipenik egiten edo hau aztertzen. Bugsnag akatsen berri jasotzeko erabiltzen da eta zuk besterik esan ezean desgaituta dago.</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">Gehitu edo aldatu kontuak</string>
<string name="title_setup_quick_support">Hornitaile batzuek zaildu egiten dute kontua gehitzea. Ez haserretu FairEmail aplikazioarekin, eskatu gaitzazu laguntza.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Ezarpen azkar honek konfigurazioaren informazioa autoconfig.thunderbird.net helbidetik eskuratuko du</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP zerbitzaria mezuak jasotzeko</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP zerbitzaria mezuak igortzeko</string>
<string name="title_setup_quick_certificates">Zerbitzari-ziurtagiriak</string>
<string name="title_setup_wizard">Morroia</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">Morroia hainbat aldiz erabil daiteke zenbait kontu konfiguratzeko</string>
<string name="title_setup_wizard_new">E-mail kontu berria behar dut</string>
<string name="title_setup_classic">Konfigurazio klasikoa</string>
<string name="title_setup_account_remark">Jaso e-maila</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Bidali e-maila</string>
<string name="title_setup_accounts">Kontuak</string>
<string name="title_setup_identities">Identitateak</string>
<string name="title_setup_other">Beste hornitzaile bat</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 kontua</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Eman baimena kontu bat aukeratu eta zure izena irakurtzeko</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google-k zure posta elektronikoa irakurri, konposatu, bidali eta ezabatzeko baimenak eskatuko ditu. FairEmail-ek ez ditu zure mezuak ezabatuko baimen espliziturik gabe.</string>
<string name="title_setup_gmail_drafts">Zirriborroen karpeta IMAP bidez eskuragarri ez badago, Gmailen etiketen ezarpenetan konpondu daiteke</string>
@ -128,6 +151,10 @@
<string name="title_setup_free">Aplikazio hau doan erabili daiteke?</string>
<string name="title_setup_permissions">Eman baimenak</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Kontaktuen informazioa atzitzeko (aukerakoa)</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts">Nola inportatu ditzazket kontaktuak?</string>
<string name="title_setup_doze">Desgaitu bateria optimizazioak</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Mezuak modu fidagarrian bidali eta jasotzeko</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Egitan, aplikazio honek bateria gutxiago erabiltzen du bateria optimizazioak desgaitzen zaizkionean</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Bateria-erabilera handia?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Sinkronizazioa gelditu da?</string>
<string name="title_setup_data">Datuen aurreztailea gaituta dago</string>
@ -139,6 +166,8 @@
<string name="title_setup_still">Oraindik egiteko</string>
<string name="title_setup_error">Akatsa</string>
<string name="title_setup_configuring">Kontua konfiguratzen &#8230;</string>
<string name="title_setup_app_password">Aplokazio-pasahitz bat erabili behar zenezake</string>
<string name="title_setup_extra">Gehigarria</string>
<string name="title_setup_close">Itxi ezarpenak</string>
<string name="title_setup_export">Esportatu ezarpenak</string>
<string name="title_setup_import">Inportatu ezarpenak</string>
@ -168,6 +197,8 @@
<string name="title_setup_theme_red_green">Gorria/berdea</string>
<string name="title_setup_theme_grey">Grisa</string>
<string name="title_setup_theme_black">Beltza</string>
<string name="title_setup_theme_white">Zuria</string>
<string name="title_setup_theme_black_or_white">Beltza edo zuria</string>
<string name="title_setup_theme_black_and_white">Beltza eta zuria</string>
<string name="title_setup_theme_reverse">Alderantzizkatu koloreak</string>
<string name="title_setup_theme_light">Argia</string>
@ -175,12 +206,21 @@
<string name="title_setup_theme_system">Jarraitu sistema</string>
<string name="title_setup_theme_black_background">Atzeko plano beltza</string>
<string name="title_setup_theme_system_hint">Jarraitu sistemako azala automatikoki txandakatuko ditu argia eta iluna eguna eta gauaren arabera, Androidek onartzen duenean</string>
<string name="title_setup_theme_more_colors">Kolore gehiago nahi ditut</string>
<string name="title_setup_advanced">Aurreratua</string>
<string name="title_setup_options">Aukerak</string>
<string name="title_setup_defaults">Berrezarri balio lehenetsiak</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Berrezarri galderak</string>
<string name="title_setup_reset_general">Galdera orokorrak</string>
<string name="title_setup_reset_images">Erakutsi irudiak</string>
<string name="title_setup_reset_links">Baieztatu loturak</string>
<string name="title_advanced_hint_title">Aukera aurreratu gehiago</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> Aukera aurreratuetan sartzen ari zara.
Aukera guztiek maiz erabilitako balio estandarrak dituzte, eta zuk bestela nahi ezean ez dago hauek aldatzeko beharrik.
</string>
<string name="title_advanced_hint_remark">Aukerak fitxatan kategorizatuta daude, atalka sakabnatuta, itxura edo erabileraren arabera antolatuta, eta bilatu daitezke. </string>
<string name="title_advanced_hint_setup">Kontu bat konfiguratu dezakezu Morroia botoia sakatuz konfigurazio pantaila nagusian.</string>
<string name="title_advanced_section_main">Nagusia</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Jaso</string>
<string name="title_advanced_section_send">Bidali</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Konexioa</string>
@ -196,6 +236,7 @@
<string name="title_advanced_always">Jaso beti kontu hauetako mezuak</string>
<string name="title_advanced_schedule">Egitaraua</string>
<string name="title_advanced_advanced">Aurreratua</string>
<string name="title_advanced_quick_sync">Sinkronizazio bizkorra</string>
<string name="title_advanced_no_date">Datarik gabeko mezuak</string>
<string name="title_advanced_unseen">Irakurri gabeko mezu guztiak</string>
<string name="title_advanced_flagged">Izardun mezu guztiak</string>
@ -264,9 +305,11 @@
<string name="title_advanced_replace_name">Nahiago kontaktu-izena bidaltzaile-izena baino</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Azpimarratu igorlea kontaktua jasotzaile lokalki ezaguna bada</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Erakutsi hartzaileak mezuaren goiburuan</string>
<string name="title_advanced_sender_ellipsize">Beharrezkoa denean laburtu igorlea</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Erakutsi mintzagaia igorlearen gainean</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Erakutsi mintzagaia letra etzanean</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">Nabarmendu gaia</string>
<string name="title_advanced_subject_ellipsize">Behar denean laburtu mintzagaia</string>
<string name="title_advanced_keywords">Erakutsi gako-hitzak mezuaren goiburuan</string>
<string name="title_advanced_flags">Erakutsi izarrak</string>
<string name="title_advanced_flags_background">Koloredun izarren ordez, koloredun atzealdea erakutsi</string>
@ -304,6 +347,7 @@
<string name="title_advanced_onclose">Elkarrizketa ixtean</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Erakutsi iragazki azkarren ikonoak</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Erakutsi azkar gora/behera korritzeko ikonoak</string>
<string name="title_advanced_folder_nav">Itzuli beti karpeten zerrendara mezuen zerrrendatik</string>
<string name="title_advanced_autoread">Markatu mezuak irakurrita gisa hauek mugitzean</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Gehitu automatikoki izarra atzeratutako mezuetan</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Kendu izarrak mezuetatik hauek mugitzean</string>
@ -450,6 +494,7 @@
<string name="title_account_interval_hint">Mezu berrien arazketa freskatzeko maiztasuna</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Ezgaitu hau mezu hutsak edo eranskinak hondatuta badaude</string>
<string name="title_color">Kolorea</string>
<string name="title_transparent">Gardena</string>
<string name="title_account_ondemand">Sinkronizatu eskuz</string>
<string name="title_account_notify">Banatutako jakinarazpenak</string>
<string name="title_account_left">Pasatu hatza ezkerrera</string>
@ -502,13 +547,13 @@
<string name="title_no_utf8">Hornitzaile honek ez du UTF-8 onartzen</string>
<string name="title_no_sync">Sinkronizazio akatsak %1$s geroztik</string>
<string name="title_reply_domain">Bidaltzailearena (%1$s) eta erantzuteko domeinua (%2$s) ez datoz bat</string>
<string name="title_delete_account">Ezabatu kontua</string>
<string name="title_account_delete">Ezabatu kontu hau behin betiko?</string>
<string name="title_identity_delete">Ezabatu identitate hau behin betiko?</string>
<string name="title_edit_html">Editatu HTML gisa</string>
<string name="title_sign_key">Sinadura-gakoa: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">Azken konexioa: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Zerbitzariko biltegiratze erabilera: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3 protokoloak mezuak deskargatzea eta ezabatzea soilik sarrerako ontzitik onartzen du. POP3-k ezin ditu mezuak irakurrita gisa markatu, eraman eta abar. POP3-k bateriaren energia eta datu gehiago erabiliko ditu IMAPek baino. Beraz, hobetsi IMAP protokoloa erabiltzea ahal den guztietan.</string>
<string name="title_oauth_support">Ez da OAuth onartzen</string>
<string name="title_review">Berrikusi</string>
<string name="title_hint_alias">Sakatu luze aukeratzeko, hala nola kopiatzeko ezizen identitateak sortzeko</string>
@ -631,6 +676,7 @@
<string name="title_copy_to">Kopiatu hona &#8230;</string>
<string name="title_subscribe">Harpidetu</string>
<string name="title_delete">Ezabatu</string>
<string name="title_delete_all">Ezabatu guztiak</string>
<string name="title_more">Gehiago</string>
<string name="title_spam">Spama</string>
<string name="title_move">Eraman</string>
@ -692,6 +738,7 @@
<string name="title_ask_reporting">Bidali errore txostenak?</string>
<string name="title_reporting_why">Errore txostenek FairEmail hobetzen laguntzen dute</string>
<string name="title_ask_review">Baloratu FairEmail mesedez</string>
<string name="title_need_help">Laguntza behar dut</string>
<string name="title_third_party">Hirugarren baten bertsioa erabiltzen ari zara</string>
<string name="title_expand_warning">Mezu hau hedatzean %1$s deskargatuko da</string>
<string name="title_download_message">Deskargatzen &#8230;</string>
@ -713,6 +760,7 @@
<string name="title_subject">Mintzagaia:</string>
<string name="title_attachment">Eranskina:</string>
<string name="title_body_hint">Zure mezua</string>
<string name="title_body_hint_style">Testua aukeratu dezakezu honi formatua emateko</string>
<string name="title_discard">Baztertu</string>
<string name="title_save">Gorde</string>
<string name="title_send">Bidali</string>
@ -838,6 +886,7 @@
<string name="title_search_flag_hidden">ezkutuan</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">zifratuta</string>
<string name="title_search_flag_attachments">eranskinak</string>
<string name="title_search_flag_notes">oharrak</string>
<string name="title_search_flag_invite">gonbidapena</string>
<string name="title_search_flag_size">neurria &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_device">Bilatu gailuan</string>
@ -859,7 +908,9 @@
<string name="title_filter_unflagged">Izarrik gabe</string>
<string name="title_filter_unknown">Bidaltzaile ezezagunak</string>
<string name="title_filter_hidden">Ezkutuan</string>
<string name="title_filter_deleted">Ezabatua</string>
<string name="title_filter_duplicates">Bikoiztutakoak</string>
<string name="title_filter_trash">Zakarrontzian</string>
<string name="title_compact">Ikuspegi trinkoa</string>
<string name="title_zoom">Letra tamaina</string>
<string name="title_padding">Betegarriaren tamaina</string>
@ -873,6 +924,7 @@
<string name="title_previous">Aurrekoa</string>
<string name="title_next">Hurrengoa</string>
<string name="title_edit_signature">Editatu sinadura</string>
<string name="title_edit_signature_remark">Android-ek HTML guztia bistaratu ezin badezake ere, dagoen moduan bidaliko da</string>
<string name="title_edit_signature_text">Sinaduraren testua</string>
<string name="title_edit_signature_image">Txertatu irudia</string>
<string name="title_answer_caption">Editatu txantiloia</string>
@ -1110,6 +1162,7 @@
<string name="title_snooze_now">Atzeratu</string>
<string name="title_loading">Kargatzen &#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">Mezua berriro zerbitzaritik jasotzen</string>
<string name="title_go_back">Atzera</string>
<string name="title_conversation_actions">Ekintzak</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Erantzun honekin: \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Kopiatu: \'%1$s\'</string>
@ -1146,6 +1199,7 @@
<string name="title_unexpected_info_remark">Azaldu zer egiten ari zinen errorea jasotzean:</string>
<string name="title_widget_title_count">Mezu berrien kopurua</string>
<string name="title_widget_title_list">Mezuen zerrenda</string>
<string name="title_widget_title_sync">Sinkronizazioa bai/ez</string>
<string name="title_power_menu_off">Itzalita</string>
<string name="title_widget_account">Kontua</string>
<string name="title_widget_account_all">Denak</string>

View File

@ -89,7 +89,9 @@
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' انجام نشد</string>
<string name="title_notification_alert">هشدار سرور: %1$s</string>
<string name="title_notification_sending_left">تلاش‌های باقی‌مانده: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">در صورت تغییر در ارتباط اینترنتی یا کشیدن صفحه صندوق خروجی به سمت پایین، برای ارسال تلاش مجدد خواهد شد</string>
<string name="title_notification_sending_failed">ارسال به %1$s ناموفق بود</string>
<string name="title_notification_redacted">تنظیم شد: فعال‌سازی تایید هویت به وسیله پین یا بیومتریک</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d دقیقه</string>
<string name="menu_answers">الگوها</string>
<string name="menu_operations">عملیات ها</string>
@ -121,14 +123,22 @@
<string name="title_setup">تنظیمات</string>
<string name="title_setup_help">راهنما</string>
<string name="title_setup_quick">راه‌اندازی سریع</string>
<string name="title_setup_intro">تنظیم کردن حساب تنها سه مرحله دارد و پس از آن شما می‌توانید ایمیل بفرستید یا دریافت کنید</string>
<string name="title_setup_simple">نیازی به تغییر هیچ یک از تنظیمات نیست</string>
<string name="title_setup_issue">FairEmail به منظور حفاظت از حریم شخصی شما توسعه پیدا کرده و حاصل هزاران ساعت کار و تلاش است. در صورت مواجهه با هرگونه مشکلی، لطفا پیش از نوشتن نظرات منفی، با من تماس بگیرید. خوشحال می‌شوم که کمکتان کنم!</string>
<string name="title_setup_analytics">FairEmail تبلیغات نشان نمی‌دهد و رفتار شما را دنبال یا بررسی نمی‌کند. برای گزارش اشکالات از Bugsnag استفاده می‌شود که به طور پیش‌فرض غیرفعال است.</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">افزودن یا تغییر حساب‌ها</string>
<string name="title_setup_quick_support">برخی از ارائه‌دهندگان ایمیل، افزودن حساب را دشوار می‌کنند. لطفا تقصیر را گردن FairEmail نیاندازید و به جای آن خواستار پشتیبانی شوید.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">راه‌اندازی سریع اطلاعات پیکربندی را از autoconfig.thunderbird.net واکشی خواهد کرد</string>
<string name="title_setup_quick_patience">لطفا شکیبا باشید &#8230;</string>
<string name="title_setup_quick_imap">سرور IMAP برای دریافت پیام‌ها</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">سرور SMTP برای ارسال پیام‌ها</string>
<string name="title_setup_quick_certificates">گواهینامه‌های سرور</string>
<string name="title_setup_wizard">جادوگر</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">برنامه نصب کننده می‌تواند چندین بار برای راه‌اندازی چندین حساب‌ مورد استفاده قرار بگیرد</string>
<string name="title_setup_wizard_new">من به یک نشانی‌های ایمیل تازه نیاز دارم</string>
<string name="title_setup_manual">تنظیمات دستی و گزینه‌های حساب</string>
<string name="title_setup_classic">تنظیمات کلاسیک</string>
<string name="title_setup_account_remark">دریافت ایمیل</string>
<string name="title_setup_identity_remark">ارسال ایمیل</string>
<string name="title_setup_accounts">حساب‌ها</string>
@ -140,6 +150,8 @@
<string name="title_setup_gmail_drafts">اگر پوشه پیش‌نویس‌ها به‌وسیله IMAP قابل دسترسی نیست، می‌توان آن را در تنظیمات برچسب‌های جیمیل درست کرد</string>
<string name="title_setup_office_auth">خطای \'AUTHENTICATE failed\' می‌تواند به‌دلیل غیرفعال بودن IMAP/SMTP به‌ دست مدیر سیستم باشد</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">برای دسترسی به %1$s حسابتان اجازه دهید</string>
<string name="title_setup_oauth_update">تایید دوباره هویت حساب موجود</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">تایید هویت حساب به روز شد</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">اجازه دهید</string>
<string name="title_setup_select_account">انتخاب حساب</string>
<string name="title_setup_instructions">دستورالعمل های راه‌اندازی</string>
@ -147,17 +159,25 @@
<string name="title_setup_no_auth_hint">لطفا نشانی ایمیل و گذرواژه خود را دوباره بررسی کنید و اطمینان یابید که دسترسی بیرونی (IMAP/SMTP) برای حسابتان فعال می‌باشد</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">فراهم‌کننده به‌جای گذرواژه حساب نیاز به گذرواژه برنامه دارد، لطفا دستورات فراهم‌کننده خود را دنبال کنید</string>
<string name="title_setup_no_inbox">صندوق دریافتی پیدا نشد</string>
<string name="title_setup_quick_success">یک حساب با موفقیت افزوده شده است</string>
<string name="title_setup_manage">مدیریت</string>
<string name="title_setup_grant">دادن</string>
<string name="title_setup_grant_again">مجوزهای مورد نیاز را اعطا کنید</string>
<string name="title_setup_exchange_support">آیا از اکسچنج مایکروسافت پشتیبانی می‌شود؟</string>
<string name="title_setup_identity_what">هویت چیست؟</string>
<string name="title_setup_free">آیا این برنامه رایگان است؟</string>
<string name="title_setup_permissions">دادن دسترسی</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">برای دسترسی به اطلاعات مخاطبین (اختیاری)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">اجازه دسترسی به لیست مخاطبین برای جستجوی اطلاعات آنها و پیشنهاد دادن‌شان لازم است</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts">چگونه می‌توانم مخاطبین را وارد کنم؟</string>
<string name="title_setup_doze">غیرفعال کردن بهینه سازی باتری</string>
<string name="title_setup_doze_remark">برای فرستادن و دریافت مطمئن ایمیل</string>
<string name="title_setup_doze_battery">آیا مصرف باتری زیاد است؟</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">همگام‌سازی متوقف شده؟</string>
<string name="title_setup_doze_device">این مورد احتمالا برای این دستگاه اجباریست</string>
<string name="title_setup_alarm_12">اپلیکیشن کار نخواهد کرد</string>
<string name="title_setup_inexact">زنگ‌های &amp; یادآور غیرفعال هستند</string>
<string name="title_setup_background">محدودیت‌های پس‌زمینه فعال هستند</string>
<string name="title_setup_data">سرور داده فعال شده است</string>
<string name="title_setup_advanced_options">نمایش گزینه‌های پیشرفته</string>
<string name="title_setup_inbox">رفتن به صندوق دریافت</string>
@ -166,6 +186,10 @@
<string name="title_setup_done">انجام شد</string>
<string name="title_setup_still">هنوز باید انجام شود</string>
<string name="title_setup_error">خطا</string>
<string name="title_setup_configuring">در حال تنظیم حساب &#8230;</string>
<string name="title_setup_app_password">شاید لازم باشد که از یک رمزعبور اپلیکیشن استفاده کنید</string>
<string name="title_setup_extra">سایر</string>
<string name="title_setup_close">تنظیمات را ببند</string>
<string name="title_setup_export">ذخیره تنظیمات</string>
<string name="title_setup_import">وارد کردن تنظیمات</string>
<string name="title_setup_import_do">حساب‌های وارد شده بدون رونویسی موارد موجود افزوده خواهند شد</string>
@ -175,9 +199,18 @@
<string name="title_setup_password_missing">گذرواژه موجود نیست</string>
<string name="title_setup_password_different">گذرواژه‌ها یکسان نیستند</string>
<string name="title_setup_password_invalid">گذرواژه اشتباه است</string>
<string name="title_setup_import_accounts">وارد کردن حساب‌ها و هویت‌ها</string>
<string name="title_setup_import_delete">ابتدا حساب‌های موجود را حذف کن</string>
<string name="title_setup_import_rules">وارد کردن قوانین غربالگری</string>
<string name="title_setup_import_contacts">وارد کردن مخاطبین محلی</string>
<string name="title_setup_import_answers">وارد کردن الگوهای پاسخ‌دهی</string>
<string name="title_setup_import_settings">وارد کردن گزینه‌ها</string>
<string name="title_setup_exported">تنظیمات صادر شدند</string>
<string name="title_setup_imported">تنظیمات وارد شدند</string>
<string name="title_setup_import_invalid">پرونده تنظیمات نامعتبر است</string>
<string name="title_importing_account">حساب %1$s</string>
<string name="title_importing_identity">هویت %1$s</string>
<string name="title_importing_exists">صرف‌نظر شد: از قبل موجود است</string>
<string name="title_setup_reorder_accounts">ترتیب‌بندی حساب‌ها</string>
<string name="title_setup_reorder_folders">ترتیب‌بندی پوشه‌ها</string>
<string name="title_reset_order">بازنشانی ترتیب‌بندی</string>
@ -192,17 +225,25 @@
<string name="title_setup_theme_red_green">قرمز/سبز</string>
<string name="title_setup_theme_grey">خاکستری</string>
<string name="title_setup_theme_black">سیاه</string>
<string name="title_setup_theme_white">سفید</string>
<string name="title_setup_theme_black_or_white">سیاه یا سفید</string>
<string name="title_setup_theme_black_and_white">سیاه و سفید</string>
<string name="title_setup_theme_reverse">تعویض رنگ‌ها</string>
<string name="title_setup_theme_light">روشن</string>
<string name="title_setup_theme_dark">تیره</string>
<string name="title_setup_theme_system">همسان سیستم</string>
<string name="title_setup_theme_black_background">زمینه سیاه</string>
<string name="title_setup_theme_html_light">پس‌زمینه روشن برای نمای پیام اصلی</string>
<string name="title_setup_theme_composer_light">پس‌زمینه سفید برای ویرایش‌گر پیام</string>
<string name="title_setup_theme_you_hint">رنگ‌بندی Material You می‌تواند از طریق تنظیمات سبک &amp; والپیپر اندروید تنظیم شود</string>
<string name="title_setup_theme_system_hint">به‌صورت خودکار در حالت روز/شب به پوسته روشن/تاریک تغییر خواهد یافت، اگر توسط اندورید پشتیبانی شود</string>
<string name="title_setup_theme_more_colors">رنگ‌های بیشتری می‌خواهم</string>
<string name="title_setup_advanced">پیشرفته</string>
<string name="title_setup_options">گزینه‌ها</string>
<string name="title_setup_defaults">بازیابی پیش‌فرض‌ها</string>
<string name="title_setup_reset_questions">بازنشانی پرسش‌ها</string>
<string name="title_setup_reset_general">پرسش‌های عمومی</string>
<string name="title_setup_reset_full">مشاهده پیام‌های اصلی</string>
<string name="title_setup_reset_images">نمایش تصاویر</string>
<string name="title_advanced_hint_title">گزینه‌های پیشرفته بیشتر</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options. All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
@ -223,18 +264,23 @@
<string name="title_advanced_always">همیشه پیام‌ها را برای این حساب‌ها دریافت کن</string>
<string name="title_advanced_schedule">زمان بندی</string>
<string name="title_advanced_advanced">پیشرفته</string>
<string name="title_advanced_quick_sync">هم‌رسانی سریع</string>
<string name="title_advanced_no_date">پیام‌های بدون تاریخ</string>
<string name="title_advanced_unseen">تمام پیام‌های خوانده نشده</string>
<string name="title_advanced_flagged">تمام پیام‌های ستاره‌دار</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">حذف پیام‌های قدیمی خوانده نشده</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">بررسی کن که آیا پیام‌های قدیمی از سرور حذف شده‌اند</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">سبک گروه‌بندی پیام جیمیل برای حساب‌های جیمیل</string>
<string name="title_advanced_subject_threading">دسته‌بندی پیام‌ها بر اساس فرستنده و موضوع</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">همگام سازی لیست پوشه</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">هم‌رسانی فعالانه فهرست پوشه‌ها</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">فهرست‌های پوشه‌های همرسانی شده را همگام‌سازی کن</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">مدیریت اشتراکات پوشه</string>
<string name="title_advanced_check_mx">نشانی‌های ایمیل فرستنده را هنگام همگام‌سازی پیام‌ها بررسی کن</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">وقفه زنده-نگه‌داشتن را خودکار کوک کن</string>
<string name="title_advanced_keyboard">نمایش صفحه کلید به‌صورت پیش‌فرض</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">از اجرای تمام صفحه صفحه‌کلید جلوگیری کن</string>
<string name="title_advanced_suggest_names">از اسامی و نشانی‌های ایمیل استفاده کن</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">پیشنهاد مخاطبین ذخیره‌شده محلی</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">پیشنهاد نشانی‌های یافت شده در پیام‌های ارسال شده</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">پیشنهاد نشانی‌های یافت شده در پیام‌های دریافت شده</string>
@ -242,12 +288,16 @@
<string name="title_advanced_send_reminders">نمایش یادآورها</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">وقفه ارسال پیام‌ها</string>
<string name="title_advanced_compose_font">قلم پیشفرض</string>
<string name="title_advanced_write_above">در بالای نوشته فرستنده بنویسید</string>
<string name="title_advanced_write_below">در پایین نوشته فرستنده بنویسید</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">متن پاسخ نقل قول شده</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">تغییر اندازه تصاویر در متن پاسخ داده شده</string>
<string name="title_advanced_signature_location">موقعیت امضاء</string>
<string name="title_advanced_signature_new">برای پیام‌های جدید از امضا استفاده کن</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">هنگام پاسخ از امضا استفاده کن</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">هنگام هدایت کردن از امضا استفاده کن</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">هنگام دورانداختن پیش‌نویس، پیش‌نویس را برای همیشه حذف کن</string>
<string name="title_advanced_auto_link">ایجاد خودکار لینک</string>
<string name="title_advanced_plain_only">فقط متن ساده را به صورت پیش‌فرض بفرست</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">امضاء های شناخته شده را حذف کن</string>
<string name="title_advanced_receipt">هنگام درخواست رسید</string>
@ -256,7 +306,9 @@
<string name="title_advanced_download">دریافت خودکار پیام‌ها و پیوست‌ها روی شبکه موبایل</string>
<string name="title_advanced_roaming">بارگیری پیام‌ها و پیوست‌ها هنگام رومینگ</string>
<string name="title_advanced_rlah">رومینگ مانند اینکه در خانه‌ای</string>
<string name="title_advanced_vpn_only">اتصال تنها به وسیله وی‌پی‌ان</string>
<string name="title_advanced_timeout">اتصال برقرار نشد (ثانیه)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">ترجیح IPv4 به IPv6</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">اتصالات SSL را محکم کن</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">مدیریت اتصال</string>
<string name="title_advanced_caption_general">عمومی</string>
@ -267,7 +319,16 @@
<string name="title_advanced_caption_message_header">عنوان پیام</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">متن پیام</string>
<string name="title_advanced_portrait">حالت عمودی</string>
<string name="title_advanced_two_row">استفاده از دو ردیف</string>
<string name="title_advanced_two_col">استفاده از دو ستون</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">کمترین اندازه صفحه برای تقسیم کردن صفحه</string>
<string name="title_advanced_column_width">پهنای ستون پیام: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_nav_options">نشان دادن گزینه‌های منوی ناوبری</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">سنجاق کردن منوی ناوبری</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">پنهان کردن گزینه‌های منوی ناوبری؟</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">شما می‌توانید مجددا گزینه‌ها را در تنظیمات نمایش فعال کنید</string>
<string name="title_advanced_startup">نمایش در صفحه آغازین</string>
<string name="title_advanced_category_header">دسته‌بندی بر اساس طبقه‌بندی حساب</string>
<string name="title_advanced_date_header">گروه بندی بر اساس تاریخ</string>
<string name="title_advanced_threading">دسته بندی مکالمه</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">شمار پیام‌های خوانده نشده را در گفتگوها نمایش بده</string>
@ -275,18 +336,26 @@
<string name="title_advanced_color_stripe">نمایش نوار رنگ</string>
<string name="title_advanced_avatars">نمایش تصویر مخاطبین</string>
<string name="title_advanced_gravatars">نمایش Gravatar ها</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">فرستنده تایید شده</string>
<string name="title_advanced_favicons">نمایش فاوآیکون‌ها</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial">تنها %1$s صفحه اول از صفحات وب را اسکن کن</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">نمایس آیکون‌های تولید شده</string>
<string name="title_advanced_identicons">نمایش identicons</string>
<string name="title_advanced_circular">نمایش آیکون‌های گرد</string>
<string name="title_advanced_color_value">روشنایی: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">آستانه رنگ حرف: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">نام‌ها و نشانی‌های ایمیل را نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_replace_name">نام مخاطب را بر نام فرستنده ترجیح بده</string>
<string name="title_advanced_only_name">تنها نام مخاطبین را نشان بده</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">گیرندگان را در سرتیتر نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">اندازه متن فرستنده</string>
<string name="title_advanced_subject_top">نمایش موضوع در بالای فرستنده</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">نمایش موضوع به‌صورت italic</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">برجسته‌سازی موضوع</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">اندازه متن موضوع</string>
<string name="title_advanced_subject_ellipsize">در صورت نیاز، موضوع را کوتاه کن</string>
<string name="title_advanced_compact_mode_remark">تنها حالت فشرده</string>
<string name="title_advanced_highlight_color">رنگ پیام هایلایت شده</string>
<string name="title_advanced_keywords">کلیدواژه‌ها را در سرتیتر پیام نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_flags">نمایش ستاره‌ها</string>
<string name="title_advanced_flags_background">به‌جای ستاره‌های رنگی، پس‌زمینه رنگی را نمایش بده</string>
@ -296,16 +365,25 @@
<string name="title_advanced_addresses">نمایش جزئیات آدرس به صورت پیش‌فرض</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">نمایش پیوست‌ها بعد از متن پیام</string>
<string name="title_advanced_contrast">از کنتراست زیاد برای متن پیام استفاده کن</string>
<string name="title_advanced_background_color">استفاده از رنگ‌های پس‌زمینه</string>
<string name="title_advanced_text_color">استفاده از رنگ‌های متن</string>
<string name="title_advanced_text_size">استفاده از اندازه متن</string>
<string name="title_advanced_text_font">استفاده از قلم‌ها</string>
<string name="title_advanced_text_align">استفاده از چیدمان متن</string>
<string name="title_advanced_text_separators">استفاده از خطوط جدا کننده</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">بستن متن نقل شده</string>
<string name="title_advanced_images_inline">تصاویر درون خطی را خودکار نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_actionbar">نمایش نوار کنش گفتگو</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">از رنگ حساب به‌عنوان رنگ پس‌زمینه برای نوار کنش گفتگو استفاده کن</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">رنگ آمیزی نوار جهت‎یابی اندروید</string>
<string name="title_advanced_bundled_fonts">استفاده از خطوط بسته همراه</string>
<string name="title_advanced_authentication">نمایش هشدار تایید هویت</string>
<string name="title_advanced_authentication_none">بدون تایید هویت</string>
<string name="title_advanced_authentication_some">تایید هویت ناقص</string>
<string name="title_advanced_authentication_all">تایید هویت کامل</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">همگام‌سازی در موقع شروع</string>
<string name="title_advanced_double_back">برای خروج دوبار \'بازگشت\' را بزنید</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">پیشنهاد پاسخ (اندروید +۱۰)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">تشخیص زبان متن پیام</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">برای بروزرسانی به پایین بکشید</string>
<string name="title_advanced_swipenav">کشیدن به چپ/راست برای رفتن به مکالمه بعدی/قبلی</string>
@ -319,6 +397,7 @@
<string name="title_advanced_notifications">مدیریت اعلان‌ها</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">کانال پیش‌فرض</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">دریافت کانال</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">ابتدا اطلاع‌رسانی‌های جدید را نشان بده</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">استفاده از سرویس پس‌زمینه برای همگام‌سازی پیام‌ها</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">یک سرویس پس‌زمینه می‌تواند هر هنگام توسط اندروید متوقف شود، ولی نیاز به اعلان نوار وضعیت ندارد</string>
<string name="title_advanced_badge">نمایش عدد پیام‌های جدید با آیکون راه‌انداز</string>
@ -350,6 +429,8 @@
<string name="title_advanced_secure">از صفحه برنامه های اخیر پنهان شو و از گرفتن اسکرین‌شات جلوگیری کن</string>
<string name="title_advanced_pin">پین</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">وقفه تایید هویت بیومتریک</string>
<string name="title_advanced_clear_all">پاک کردن تمام اطلاعات</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">تمام اطلاعات اپلیکیشن به صورت غیرقابل بازگشت پاک خواهند شد!</string>
<string name="title_advanced_sign_default">امضاء به‌صورت پیش‌فرض</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">رمزگذاری به‌صورت پیش‌فرض</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">رمزگشایی خودکار پیام‌ها</string>
@ -469,6 +550,7 @@
<string name="title_sign_key">کلید امضا: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">آخرین اتصال: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">استفاده از حافظه سرور: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">پروتکل POP3 تنها می‌تواند دانلود و حذف کردن پیام‌های صندوق را میسر سازد. امکان علامت‌گذاری پیام‌ها به عنوان خوانده شده، گزارششان به عتوان هرزنامه، جابجا کردن پیام‌ها و غیره از طریق آن وجود ندارد. لطفا در صورت امکان از پروتکل IMAP استفاده کنید.</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth پشتیبانی نمی‌شود</string>
<string name="title_review">بازبینی</string>
<string name="title_service_vpn">شاید علت آن VPN مورد استفاده باشد</string>

View File

@ -783,7 +783,6 @@
<string name="title_last_connected">Viimeksi yhdistetty: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Odottaa epäonnistumisen jälkeen ajanhetkeen: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Palvelimen tallennustilan käyttö: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3-protokolla tukee vain viestien latausta ja poistamista. POP3 ei merkitse viestejä luetuksi, siirrä niitä, jne. POP3 käyttää enemmän akkua ja dataa kuin IMAP. Kannattaa harkita IMAP-protokollan käyttöä aina kuin mahdollista.</string>
<string name="title_pop_sent">Jos laitteesi katoaa tai varastetaan, lähetetyt viestit saattavat kadota.</string>
<string name="title_pop_warning">Datan käyttö saattaa olla suurta, jos POP3-palvelin ei tue UIDL-komentoa. Säädä kyselytaajuus sen mukaisesti.</string>
<string name="title_pop_folders">POP3-protokolla ei tue kansioiden luomista</string>

View File

@ -217,6 +217,7 @@
<string name="title_setup_password_different">Les mots de passe ne correspondent pas</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Mot de passe invalide</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Importer les comptes et identités</string>
<string name="title_setup_import_delete">Supprimer d\'abord les comptes existants</string>
<string name="title_setup_import_rules">Importer les règles de filtrage</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Importer les contacts locaux</string>
<string name="title_setup_import_answers">Importer les modèles de réponse</string>
@ -548,6 +549,8 @@
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">Mettre à jour automatiquement les listes chaque semaine</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Utiliser des listes pour vous avertir des liens de pistage</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Utiliser des listes pour identifier les images de pistage</string>
<string name="title_advanced_clear_all">Supprimer toutes les données</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">Toutes les données de l\'application seront définitivement supprimées !</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Signer par défaut</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Chiffrer par défaut</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Déchiffrer automatiquement les messages</string>
@ -793,7 +796,7 @@
<string name="title_last_connected">Dernière connexion : %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Attente après l\'échec jusqu\'à : %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Utilisation du stockage sur le serveur : %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Le protocole POP3 prend en charge le téléchargement et la suppression des messages depuis la boîte de réception uniquement. POP3 ne permet pas de marquer les messages comme lus, de les déplacer, etc. POP3 utilisera davantage de pile et de données quIMAP. Par conséquent, envisagez dutiliser le protocole IMAP lorsque cela est possible.</string>
<string name="title_pop_support">Le protocole POP3 ne peut que télécharger et supprimer des messages de la boîte de réception. Il n\'est pas possible de marquer les messages comme lus, de signaler le courrier indésirable, de déplacer les messages, etc. Envisagez d\'utiliser le protocole IMAP dans la mesure du possible.</string>
<string name="title_pop_sent">Si votre appareil est perdu ou volé, les messages envoyés pourraient être perdus.</string>
<string name="title_pop_warning">Si un serveur POP3 ne prend pas en charge la commande UIDL, l\'utilisation des données peut être élevée. Ajustez donc la fréquence de synchronisation ci-dessous en conséquence.</string>
<string name="title_pop_folders">Le protocole POP3 ne permet pas la création de dossiers</string>

View File

@ -217,6 +217,7 @@
<string name="title_setup_password_different">Les mots de passe ne correspondent pas</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Mot de passe non valide</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Importer les comptes et identités</string>
<string name="title_setup_import_delete">Supprimer d\'abord les comptes existants</string>
<string name="title_setup_import_rules">Importer les règles de filtrage</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Importer les contacts locaux</string>
<string name="title_setup_import_answers">Importer les modèles de réponse</string>
@ -548,6 +549,8 @@
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">Mettre à jour automatiquement les listes chaque semaine</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Utiliser des listes pour vous avertir des liens de pistage</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Utiliser des listes pour identifier les images de pistage</string>
<string name="title_advanced_clear_all">Supprimer toutes les données</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">Toutes les données de l\'application seront définitivement supprimées !</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Signer par défaut</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Chiffrer par défaut</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Déchiffrer automatiquement les messages</string>
@ -793,7 +796,7 @@
<string name="title_last_connected">Dernière connexion : %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Attente après l\'échec jusqu\'à : %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Utilisation du stockage sur le serveur : %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Le protocole POP3 prend en charge le téléchargement et la suppression des messages depuis la boîte de réception uniquement. POP3 ne permet pas de marquer les messages comme lus, de les déplacer, etc. POP3 utilisera davantage de batterie et de données quIMAP. Par conséquent, envisagez dutiliser le protocole IMAP lorsque cela est possible.</string>
<string name="title_pop_support">Le protocole POP3 ne peut que télécharger et supprimer des messages de la boîte de réception. Il n\'est pas possible de marquer les messages comme lus, de signaler le spam, de déplacer les messages, etc. Pensez à utiliser le protocole IMAP chaque fois que cela est possible.</string>
<string name="title_pop_sent">Si votre appareil est perdu ou volé, les messages envoyés pourraient être perdus.</string>
<string name="title_pop_warning">Si un serveur POP3 ne prend pas en charge la commande UIDL, l\'utilisation des données peut être élevée. Ajustez donc la fréquence de synchronisation ci-dessous en conséquence.</string>
<string name="title_pop_folders">Le protocole POP3 ne permet pas la création de dossiers</string>

View File

@ -637,7 +637,6 @@
<string name="title_last_connected">Lêst ferbûn: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Wachtsje nei mislearring oant: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Tsjinner opslach gebrûk: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">It POP3-protokol stipet allinich it downloaden en wiskjen fan berjochten út it postfak. POP3 kin gjin berjochten markearje as lêzen, berjochten ferpleatse, ensfh. POP3 sil mear batterijkrêft en gegevens brûke dan IMAP. Dus, beskôgje as it mooglik is it IMAP-protokol te brûken.</string>
<string name="title_pop_sent">As dyn apparaat ferlern of stellen is, kinne ferstjoerde berjochten miskien ferlern gean.</string>
<string name="title_pop_warning">As in POP3-server it UIDL-kommando net begrypt, kin it gegevensgebrûk heech wêze. Pasje de peilfrekwinsje hjirûnder oan.</string>
<string name="title_pop_folders">It POP3 protokol understeunt gjin mappen</string>

View File

@ -763,7 +763,6 @@
<string name="title_last_connected">Última conexión: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Agardar despois dun fallo até: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Uso de almacenaxe do servidor: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">O protocolo POP3 só admite baixar e borrar mensaxes desde o cartafol principal. POP3 non pode marcar as mensaxes como lidas, movelas, etc. POP3 vai usar máis batería e datos que IMAP. Polo tanto, pense en usar o protocolo IMAP na medida do posible.</string>
<string name="title_pop_sent">Si perde seu dispositivo ou llo rouban, as mensaxes enviadas poderíanse perder.</string>
<string name="title_pop_warning">Si unha conta POP3 non soporta o comando UIDL, o uso de datos podería ser alto. Axuste a frecuencia de sincronización tendo isto en conta.</string>
<string name="title_pop_folders">O protocolo POP3 non permite crear cartafoles</string>

View File

@ -451,7 +451,6 @@
<string name="title_sign_key">Potpiši ključ: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">Posljednje povezivanje: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Potrošnja pohrane na poslužitelju: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3 protokol podržava preuzimanje i brisanje poruka samo iz pristigle pošte. POP3 ne može označiti poruke kao pročitane, premjestiti poruke itd. POP3 će trošiti energije baterije i više podataka nego IMAP. Dakle, razmislite o korištenju protokola IMAP kad god je to moguće.</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth nije podržan</string>
<string name="title_review">Recenzija</string>
<string name="title_hint_alias">Dugo pritisnite za opcije, poput kopiranja za stvaranje identiteta aliasa</string>

View File

@ -777,7 +777,6 @@
<string name="title_last_connected">Utoljára csatlakozva: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Várakozás hiba után eddig: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Szerver tárhely használatban: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">A POP3 protokoll csak a bérkezett mappa üzeneteinek letöltését vagy törlését támogatja. Nem lehetséges az üzenetek olvasottként megjelölése, azok mozgatása, stb. A POP3 továbbá magasabb adatkapcsolat- és akkumulátorhasználattal jár. Javasolt tehát az IMAP használata, amikor csak lehetséges.</string>
<string name="title_pop_sent">Ha eszközét ellopják vagy elvesződik, az elküldött üzenetek elveszhetnek.</string>
<string name="title_pop_warning">Ha egy POP3 szerver nem támogatja az UIDL parancsot, az adathasználat megnőhet. Ezért ennek megfelelően állítsa be a frissítési gyakoriságot.</string>
<string name="title_pop_folders">A POP3 protokol nem támogatja a könyvtárak létrehozását</string>

View File

@ -749,7 +749,6 @@ Kunci dan sertifikat umumnya dapat ditemukan di menu Lanjutan - Enkripsi dan kre
<string name="title_last_connected">Terakhir tersambung: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Menunggu setelah terjadi kegagalan koneksi sampai: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Penggunaan penyimpanan server: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Protokol POP3 mendukung pengunduhan dan penghapusan pesan hanya dari kotak masuk. POP3 tidak dapat menandai pesan sebagai sudah dibaca, memindahkan pesan, dll. POP3 akan menggunakan lebih banyak daya baterai dan data daripada IMAP. Jadi, pertimbangkan dahulu sebelum menggunakan protokol IMAP.</string>
<string name="title_pop_sent">Jika perangkat anda hilang atau dicuri, mengirim pesan mungkin dapat hilang.</string>
<string name="title_pop_warning">Jika server POP3 tidak mendukung perintah UIDL, data yang digunakan mungkin tinggi. Jadi, sesuaikan frekuensi polling di bawah ini.</string>
<string name="title_pop_folders">Protokol POP3 tidak mendukung pembuatan folder</string>

View File

@ -548,6 +548,8 @@
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">Aggiorna settimanalmente e automaticamente gli elenchi</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Usa gli elenchi per avvisare dei link di monitoraggio</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Usa gli elenchi per riconoscere le immagini di monitoraggio</string>
<string name="title_advanced_clear_all">Elimina tutti i dati</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">Tutti i dati dell\'app saranno irreversibilmente eliminati!</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Firma di default</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Crittografa di default</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Decrittografa automaticamente i messaggi</string>
@ -793,7 +795,7 @@
<string name="title_last_connected">Ultima connessione: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Attesa dopo il fallimento fino a: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Uso dell\'archiviazione del server: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Il protocollo POP3 supporta il download e l\'eliminazione dei messaggi solo dalla casella di posta in arrivo. POP3 non può contrassegnare i messaggi come letti, spostarli, etc. POP3 userà più energia della batteria e dati di IMAP. Quindi, considera di usare il protocollo IMAP quando possibile.</string>
<string name="title_pop_support">Il protocollo POP3 può scaricare ed eliminare i messaggi solo dalla posta in arrivo. Non è possibile contrassegnare i messaggi come letti, segnalarli come spam, spostarli, etc. Considera di usare il protocollo IMAP quando possibile.</string>
<string name="title_pop_sent">Se il tuo dispositivo viene smarrito o rubato, i messaggi inviati potrebbero esser persi.</string>
<string name="title_pop_warning">Se un server POP3 non supporta il comando UIDL, l\'uso dei dati potrebbe essere elevato. Quindi, regola sotto la frequenza di sondaggio di conseguenza.</string>
<string name="title_pop_folders">Il protocollo POP3 non supporta la creazione di cartelle</string>

View File

@ -237,6 +237,7 @@
<string name="title_setup_password_different">הסיסמאות אינן תואמות</string>
<string name="title_setup_password_invalid">סיסמה שגויה</string>
<string name="title_setup_import_accounts">ייבוא חשבונות וזהויות</string>
<string name="title_setup_import_delete">מחיקת חשבונות קיימים תחילה</string>
<string name="title_setup_import_rules">ייבוא כללי סינון</string>
<string name="title_setup_import_contacts">ייבוא אנשי קשר מקומיים</string>
<string name="title_setup_import_answers">ייבוא תבניות תגובות</string>
@ -397,6 +398,7 @@
<string name="title_advanced_nav_hide_message">אפשר להפעיל את האפשרויות שוב בהגדרות התצוגה</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">להציג את מספר ההודעות שמאוחסנות מקומית בתפריט הניווט</string>
<string name="title_advanced_nav_unseen_drafts">להציג את מספר הטיוטות שלא נקראו בתפריט הניווט</string>
<string name="title_advanced_nav_pinned_count">להציג את מספר ההודעות שלא נקראו בתפריט הניווט הנעוץ</string>
<string name="title_advanced_startup">הצגה במסך הפתיחה</string>
<string name="title_advanced_cards">להשתמש בסגנון כרטיסים במקום בסגנון לשוניות</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">להשתמש ברקע בז׳ בעת שימוש בסגנון כרטיסים (ערכות עיצוב בהירות בלבד)</string>
@ -568,6 +570,10 @@
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">לעדכן את הרשימות אוטומטית כל שבוע</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">להשתמש ברשימות כדי להזהיר על קישורי מעקב</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">להשתמש ברשימות כדי לזהות תמונות מעקב</string>
<string name="title_advanced_mnemonic">מחיקת הנתונים בצד המרוחק</string>
<string name="title_advanced_mnemonic_hint">כל הודעה שהתקבלה עם המילים שלהלן כחלק מהנושא ימחקו את כל נתוני היישומון מהמכשיר הזה אוטומטית ומיידית</string>
<string name="title_advanced_clear_all">מחיקת כל הנתונים</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">כל נתוני היישומון יימחקו ללא אפשרות לשחזור!</string>
<string name="title_advanced_sign_default">חתימה כבררת מחדל</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">הצפנה כבררת מחדל</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">פענוח הודעות אוטומטית</string>
@ -812,7 +818,7 @@
<string name="title_last_connected">חיבור אחרון: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">בהמתנה לאחר הכשל עד: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">ניצולת האחסון בשרת: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">פרוטוקול POP3 תומך בהורדת ובמחיקת הודעות מתיבת הדואר הנכנס בלבד. אין אפשרות לסמן שהודעות נקראו, להעביר הודעות וכן הלאה ב־POP3. התמנשקות מול POP3 דורשת ניצולת סוללה ונתונים גבוהה יותר מאשר IMAP. לכן, מוטב לשקול להשתמש בפרוטוקול IMAP מתי שרק ניתן.</string>
<string name="title_pop_support">פרוטוקול POP3 יכול רק להוריד ולמחוק הודעות מתיבת הדואר הנכנס. אי אפשר לסמן הודעות כנקראו, לדווח על ספאם, להעביר הודעות וכו׳. כדאי להשתמש בפרוטוקול IMAP כשאפשר.</string>
<string name="title_pop_sent">אם המכשיר שלך ילך לאיבוד או ייגנב, ההודעות שנשלחו עלולות ללכת לאיבוד.</string>
<string name="title_pop_warning">אם שרת POP3 לא תומך בפקודת UIDL, צריכת הנתונים עשויה להיות גבוהה. לכן, יש להתאים את תדירות התשאול שלהלן בהתאם.</string>
<string name="title_pop_folders">פרוטוקול POP3 לא תומך ביצירת תיקיות</string>

View File

@ -781,7 +781,6 @@
<string name="title_last_connected">最終接続: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">失敗後の待機時間: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">サーバーのストレージ使用量: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3 プロトコルは受信トレイへのメッセージダウンロードと削除のみをサポートします。POP3 ではメッセージを既読としてマークしたりメッセージを移動したりすることはできません。POP3 のバッテリー使用量とデータ使用量は IMAP を使用した場合より多くなります。そのため、可能な限り IMAP プロトコルの使用してください</string>
<string name="title_pop_sent">デバイスを紛失したり盗難されたりした場合、送信されたメッセージが失われる可能性があります。</string>
<string name="title_pop_warning">POP3 サーバーが UIDL コマンドをサポートしていない場合、データ使用量が高くなる可能性があります。それを考慮して、適切な Poll 頻度に調整してください。</string>
<string name="title_pop_folders">POP3 プロトコルはフォルダーの作成をサポートしていません</string>

View File

@ -170,6 +170,7 @@
<string name="title_setup_password_repeat">비밀번호 재입력</string>
<string name="title_setup_password_missing">비밀번호 누락</string>
<string name="title_setup_password_invalid">유효하지 않은 비밀번호</string>
<string name="title_setup_import_delete">기존 계정을 먼저 삭제하십시오</string>
<string name="title_setup_exported">설정 내보냄</string>
<string name="title_setup_imported">설정 불러옴</string>
<string name="title_setup_reorder_accounts">계정 정렬</string>
@ -311,6 +312,8 @@
<string name="title_advanced_notify_subtext">부가 텍스트로 계정이나 폴더명 보기</string>
<string name="title_advanced_client_id">앱 이름 및 버전을 이메일 서버로 전송</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_clear_all">모든 데이터 삭제</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">모든 앱과 데이터가 삭제되며 되돌릴 수 없습니다!</string>
<string name="title_advanced_openpgp">OpenPGP 제공업체</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Autocrypt 사용</string>
<string name="title_advanced_encrypt_subject">제목 암호화</string>
@ -376,6 +379,7 @@
<string name="title_account_delete">이 계정을 영구적으로 삭제할까요?</string>
<string name="title_edit_html">HTML 편집</string>
<string name="title_sign_key">서명 키: %1$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3 프로토콜은 받은 편지함에서 메시지를 다운로드하고 삭제하는 작업만 수행할 수 있습니다. 메시지를 읽은 상태로 표시, 스팸 신고, 메시지 이동 등의 작업은 불가능합니다. 가능하면 IMAP 프로토콜을 사용하십시오.</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth가 지원되지 않습니다</string>
<string name="title_review">검토</string>
<string name="title_hint_accounts">길게 눌러 계정 비활성화 및 삭제 등 설정 표시</string>

View File

@ -559,7 +559,6 @@
<string name="title_last_connected">Sist tilkoblet: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Ventetid etter feilmelding: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Bruk av tjenerlagring: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3-protokollen støtter bare nedlasting og sletting av meldinger fra innboksen. POP3 kan ikke merke meldinger som er lest, flytte meldinger, etc. POP3 vil bruke mer batteristrøm og data enn IMAP. Så vurder å bruke IMAP-protokollen når det er mulig.</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth støttes ikke</string>
<string name="title_review">Anmeldelse</string>
<string name="title_hint_alias">Trykk lenge for å velge alternativer, for eksempel kopiere for å opprette aliasidentiteter</string>

View File

@ -216,6 +216,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_setup_password_different">De wachtwoorden komen niet overeen</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Wachtwoord ongeldig</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Importeer accounts en identiteiten</string>
<string name="title_setup_import_delete">Verwijder bestaande accounts eerst</string>
<string name="title_setup_import_rules">Importeer filterregels</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Importeer lokale contacten</string>
<string name="title_setup_import_answers">Importeer antwoordsjablonen</string>
@ -375,6 +376,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_nav_hide_message">U kunt de opties opnieuw inschakelen in de weergave-instellingen</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Toon aantal lokaal opgeslagen berichten in het navigatiemenu</string>
<string name="title_advanced_nav_unseen_drafts">Aantal ongelezen concepten in het navigatiemenu tonen</string>
<string name="title_advanced_nav_pinned_count">Toon het aantal ongelezen berichten in het vastgezette navigatiemenu</string>
<string name="title_advanced_startup">Toon op het startscherm</string>
<string name="title_advanced_cards">Gebruik kaart-stijl in plaats van tabulaire stijl</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Gebruik een beige achtergrond bij het gebruik van de kaartstijl (alleen lichte thema\'s)</string>
@ -546,6 +548,10 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">Werk lijsten wekelijks automatisch bij</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Gebruik lijsten om te waarschuwen voor tracking links</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Gebruik lijsten om tracking afbeeldingen te herkennen</string>
<string name="title_advanced_mnemonic">Gegevens op afstand verwijderen</string>
<string name="title_advanced_mnemonic_hint">Elke e-mail ontvangen met de onderstaande woorden in de onderwerpregel zal automatisch en onmiddellijk alle app-gegevens op dit apparaat verwijderen</string>
<string name="title_advanced_clear_all">Verwijder alle gegevens</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">Alle app gegevens worden onomkeerbaar verwijderd!</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Standaard ondertekenen</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Standaard versleutelen</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Berichten automatisch ontsleutelen</string>
@ -790,7 +796,7 @@ Het blokkeren van een afzenderdomein maakt gebruik van filterregels, wat een pro
<string name="title_last_connected">Laatst verbonden: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Wachten na fout tot: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Opslaggebruik server: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Het POP3-protocol ondersteunt alleen het downloaden en verwijderen van berichten uit de inbox. POP3 kan berichten niet markeren als gelezen, berichten verplaatsen, enz. POP3 zal meer batterijvermogen en -gegevens gebruiken dan IMAP. Overweeg dus om het IMAP-protocol waar mogelijk te gebruiken.</string>
<string name="title_pop_support">Het POP3-protocol kan alleen berichten uit de inbox downloaden en verwijderen. Het is niet mogelijk om berichten als gelezen te markeren, spam te melden, berichten te verplaatsen, enz. Overweeg waar mogelijk het IMAP-protocol te gebruiken.</string>
<string name="title_pop_sent">Als uw apparaat verloren of gestolen is, kunnen verzonden berichten verloren gaan.</string>
<string name="title_pop_warning">Als een POP3-server het UIDL-commando niet ondersteunt, kan het datagebruik hoog zijn. Pas dus de onderstaande poll-frequentie dienovereenkomstig aan.</string>
<string name="title_pop_folders">Het POP3-protocol biedt geen ondersteuning voor het maken van mappen</string>

View File

@ -559,7 +559,6 @@
<string name="title_last_connected">Sist tilkoblet: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Ventetid etter feilmelding: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Bruk av serverlagring: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3-protokollen støtter bare nedlasting og sletting av meldinger fra innboksen. POP3 kan ikke merke meldinger som er lest, flytte meldinger, etc. POP3 vil bruke mer batteristrøm og data enn IMAP. Så vurder å bruke IMAP-protokollen når det er mulig.</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth støttes ikke</string>
<string name="title_review">Anmeldelse</string>
<string name="title_hint_alias">Trykk lenge for å velge alternativer, for eksempel kopiere for å opprette aliasidentiteter</string>

View File

@ -559,7 +559,6 @@
<string name="title_last_connected">Sist tilkoblet: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Ventetid etter feilmelding: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Bruk av tjenerlagring: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3-protokollen støtter bare nedlasting og sletting av meldinger fra innboksen. POP3 kan ikke merke meldinger som er lest, flytte meldinger, etc. POP3 vil bruke mer batteristrøm og data enn IMAP. Så vurder å bruke IMAP-protokollen når det er mulig.</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth støttes ikke</string>
<string name="title_review">Anmeldelse</string>
<string name="title_hint_alias">Trykk lenge for å velge alternativer, for eksempel kopiere for å opprette aliasidentiteter</string>

View File

@ -14,9 +14,9 @@
<string name="channel_progress">ପ୍ରଗତି</string>
<plurals name="page_message">
<item quantity="one">ବାର୍ତ୍ତା</item>
<item quantity="other">ବାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକ</item>
<item quantity="other">ବାର୍ତ୍ତାଗୁିକ</item>
</plurals>
<string name="page_folders">ଫୋଲ୍ଡରଗୁଡ଼ିକ</string>
<string name="page_folders">ଫୋଲ୍ଡରଗୁିକ</string>
<string name="page_compose">ରଚନା କରନ୍ତୁ</string>
<string name="tile_synchronize">ସିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍</string>
<string name="tile_unseen">ନୂଆ ବାର୍ତ୍ତା</string>
@ -49,7 +49,7 @@
<string name="menu_attribution">କୃତଜ୍ଞତା</string>
<string name="menu_privacy">ଗୋପନୀୟତା</string>
<string name="menu_about">ବିଷୟରେ</string>
<string name="menu_pro">ପ୍ରୋ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟଗୁଡ଼ିକ</string>
<string name="menu_pro">ପ୍ରୋ ବୈଶିଷ୍ଟ୍ୟଗୁିକ</string>
<string name="menu_rate">ଏହି ଆପକୁ ମୂଲ୍ୟାଙ୍କନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_welcome">ସ୍ୱାଗତ</string>
<string name="title_contributors">ଯୋଗଦାନକାରୀ</string>
@ -57,8 +57,8 @@
<string name="title_disagree">ମୁଁ ସହମତ ନୁହେଁ</string>
<string name="title_version">ସଂସ୍କରଣ %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">ଗୋପନୀୟତା ନୀତି</string>
<string name="title_list_accounts">ଆକାଉଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକ</string>
<string name="title_list_identities">ପରିଚୟଗୁଡ଼ିକ</string>
<string name="title_list_accounts">ଆକାଉଣ୍ଟଗୁିକ</string>
<string name="title_list_identities">ପରିଚୟଗୁିକ</string>
<string name="title_edit_account">ଆକାଉଣ୍ଟ୍ ସମ୍ପାଦନା</string>
<string name="title_edit_identity">ପରିଚୟ ସମ୍ପାଦନା</string>
<string name="title_edit_folder">ଫୋଲ୍ଡର୍ ସମ୍ପାଦନା</string>
@ -77,8 +77,8 @@
<string name="title_setup_classic">ସର୍ବତ୍କୃଷ୍ଟ ବିନ୍ୟାସ</string>
<string name="title_setup_account_remark">ଇମେଲ୍ ପ୍ରାପ୍ତ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_setup_identity_remark">ଇମେଲ୍ ପଠାନ୍ତୁ</string>
<string name="title_setup_accounts">ଆକାଉଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକ</string>
<string name="title_setup_identities">ପରିଚୟଗୁଡ଼ିକ</string>
<string name="title_setup_accounts">ଆକାଉଣ୍ଟଗୁିକ</string>
<string name="title_setup_identities">ପରିଚୟଗୁିକ</string>
<string name="title_setup_other">ଅନ୍ୟ ପ୍ରଦାନକାରୀ</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 ଆକାଉଣ୍ଟ୍</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">ଇମେଲ୍ ପ୍ରଦାନକାରୀ କେବଳ Play Store ଏବଂ GitHub ସଂସ୍କରଣ ପାଇଁ OAuth ଅନୁମୋଦନ କରିଛନ୍ତି</string>
@ -96,12 +96,12 @@
<string name="title_setup_doze_device">ଏହି ଡିଭାଇସ୍ ପାଇଁ ଏହା ବୋଧହୁଏ ଆବଶ୍ୟକୀୟ</string>
<string name="title_setup_alarm_12">ଆପ୍ କାମ କରିବ ନାହିଁ</string>
<string name="title_setup_data">ଡାଟା ସେଭର୍ ସକ୍ଷମ ହୋଇଅଛି</string>
<string name="title_setup_advanced_options">ବିକଶିତ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ ଦେଖାନ୍ତୁ</string>
<string name="title_setup_advanced_options">ବିକଶିତ ବିକଳ୍ପଗୁିକ ଦେଖାନ୍ତୁ</string>
<string name="title_setup_inbox">ଇନବକ୍ସ କୁ ଯାଆନ୍ତୁ</string>
<string name="title_setup_done">ହୋଇଗଲା</string>
<string name="title_setup_error">ତ୍ରୁଟି</string>
<string name="title_setup_configuring">ଆକାଉଣ୍ଟ୍ ବିନ୍ୟାସ କରୁଅଛି &#8230;</string>
<string name="title_setup_app_password">ଆପଣଙ୍କୁ ଏକ ଆପ୍ ପାସ୍‍ୱାର୍ଡ଼ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ପଡ଼ିପାରେ</string>
<string name="title_setup_app_password">ଆପଣଙ୍କୁ ଏକ ଆପ୍ ପାସ୍‍ୱାର୍ଡ଼ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ପଡ଼ିପାରେ</string>
<string name="title_setup_extra">ଅତିରିକ୍ତ</string>
<string name="title_setup_close">ସେଟିଂସ୍ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_setup_export">ସେଟିଂସ୍ ରପ୍ତାନି କରନ୍ତୁ</string>
@ -109,12 +109,13 @@
<string name="title_setup_export_remark"> ଯେହେତୁ ସେଟିଂସ୍ ଫାଇଲ୍ ସମସ୍ତ ସେଟିଂସ୍ ଏବଂ ଆକାଉଣ୍ଟ୍ ସୂଚନା ଧାରଣ କରେ, ଏହା ଏକ ପାସ୍‍ୱାର୍ଡ଼ ସହିତ ଏନକ୍ରିପ୍ଟ ହୋଇଛି।
ସେଟିଂସ୍ ପୁଣି ଆମଦାନୀ କରିବାକୁ ପାସ୍‍ୱାର୍ଡ଼ ଆବଶ୍ୟକ, ତେଣୁ ଦୟାକରି ଏହାକୁ ଭୁଲନ୍ତୁ ନାହିଁ!
</string>
<string name="title_setup_password">ପାସ୍‍ୱାର୍ଡ଼</string>
<string name="title_setup_password_repeat">ପାସ୍‍ୱାର୍ଡ଼ ପୁନରାବୃତ୍ତି କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_setup_password_missing">ପାସ୍‍ୱାର୍ଡ଼ ନିଖୋଜ</string>
<string name="title_setup_password_different">ପାସ୍‍ୱାର୍ଡ଼ଗୁଡ଼ିକ ମେଳ ଖାଉନାହିଁ</string>
<string name="title_setup_password_invalid">ପାସ୍‍ୱାର୍ଡ଼ ଅବୈଧ ଅଟେ</string>
<string name="title_setup_import_settings">ଆମଦାନୀ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ</string>
<string name="title_setup_password">ପାସ୍‍ୱାର୍ଡ଼</string>
<string name="title_setup_password_repeat">ପାସ୍‍ୱାର୍ଡ଼ ପୁନରାବୃତ୍ତି କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_setup_password_missing">ପାସ୍‍ୱାର୍ଡ଼ ନିଖୋଜ</string>
<string name="title_setup_password_different">ପାସ୍‍ୱାର୍ଡ଼ଗୁଡ଼ିକ ମେଳ ଖାଉନାହିଁ</string>
<string name="title_setup_password_invalid">ପାସ୍‍ୱାର୍ଡ଼ ଅବୈଧ ଅଟେ</string>
<string name="title_setup_import_delete">ପ୍ରଥମେ ବିଦ୍ୟମାନ ଆକାଉଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_setup_import_settings">ଆମଦାନୀ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ</string>
<string name="title_setup_exported">ସେଟିଂସ୍ ରପ୍ତାନି ହୋଇଛି</string>
<string name="title_setup_imported">ସେଟିଂସ୍ ଆମଦାନୀ ହୋଇଛି</string>
<string name="title_setup_import_invalid">ଅବୈଧ ସେଟିଂସ୍ ଫାଇଲ୍</string>
@ -136,24 +137,24 @@
<string name="title_setup_theme_white">ଧଳା</string>
<string name="title_setup_theme_black_or_white">କଳା ବା ଧଳା</string>
<string name="title_setup_theme_black_and_white">କଳା ଓ ଧଳା</string>
<string name="title_setup_theme_reverse">ରଙ୍ଗ ଗୁଡ଼ିକ ଅଦଳବଦଳ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_setup_theme_reverse">ରଙ୍ଗ ଗୁିକ ଅଦଳବଦଳ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_setup_theme_light">ହାଲୁକା</string>
<string name="title_setup_theme_dark">ଗାଢ଼</string>
<string name="title_setup_theme_dark">ଗା</string>
<string name="title_setup_theme_system">ସିଷ୍ଟମକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_setup_theme_black_background">କଳା ପୃଷ୍ଠପଟ</string>
<string name="title_setup_theme_html_light">ମୂଳ ବାର୍ତ୍ତା ଦର୍ଶନ ପାଇଁ ହାଲୁକା ପୃଷ୍ଠପଟ</string>
<string name="title_setup_theme_composer_light">ବାର୍ତ୍ତା ସମ୍ପାଦକ ପାଇଁ ହାଲୁକା ପୃଷ୍ଠପଟ</string>
<string name="title_setup_theme_you_hint">Material You ରଙ୍ଗଗୁଡ଼ିକ ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡ୍ ୱାଲପେପର୍ ଓ ଷ୍ଟାଇଲ୍ ସେଟିଂସରେ ବିନ୍ୟାସ କରାଯାଇପାରିବ</string>
<string name="title_setup_theme_system_hint">ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡ୍ ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ ହେଲେ ଏହା ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଦିନ/ରାତ୍ରି ମୋଡ୍ ରେ ଏକ ହାଲୁକା/ଗାଢ଼ ଥିମ୍ କୁ ବଦଳିଯିବ</string>
<string name="title_setup_theme_you_hint">Material You ରଙ୍ଗଗୁିକ ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡ୍ ୱାଲପେପର୍ ଓ ଷ୍ଟାଇଲ୍ ସେଟିଂସରେ ବିନ୍ୟାସ କରାଯାଇପାରିବ</string>
<string name="title_setup_theme_system_hint">ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡ୍ ଦ୍ୱାରା ସମର୍ଥିତ ହେଲେ ଏହା ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଦିନ/ରାତ୍ରି ମୋଡ୍ ରେ ଏକ ହାଲୁକା/ଗା ଥିମ୍ କୁ ବଦଳିଯିବ</string>
<string name="title_setup_theme_more_colors">ମୁଁ ଅଧିକ ରଙ୍ଗ ଚାହୁଁଛି</string>
<string name="title_setup_advanced">ବିକଶିତ</string>
<string name="title_setup_options">ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ</string>
<string name="title_setup_options">ବିକଳ୍ପଗୁିକ</string>
<string name="title_setup_reset_general">ସାଧାରଣ ପ୍ରଶ୍ନ</string>
<string name="title_setup_reset_full">ମୂଳ ବାର୍ତ୍ତା ଦେଖାନ୍ତୁ</string>
<string name="title_setup_reset_images">ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକ ଦେଖାନ୍ତୁ</string>
<string name="title_setup_reset_links">ଲିଙ୍କଗୁଡ଼ିକ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_hint_title">ଅଧିକ ବିକଶିତ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ</string>
<string name="title_advanced_hint_remark"> ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ ଟ୍ୟାବ୍ ଅନୁଯାୟୀ ବର୍ଗୀକୃତ, ବିଭାଗରେ ବିଭକ୍ତ, ରୂପ କିମ୍ୱା ବ୍ୟବହାର ଅନୁଯାୟୀ ସଂଗଠିତ ହୋଇଅଛି, ଏବଂ ସନ୍ଧାନଯୋଗ୍ୟ ଅଟେ।
<string name="title_setup_reset_images">ପ୍ରତିଛବିଗୁିକ ଦେଖାନ୍ତୁ</string>
<string name="title_setup_reset_links">ଲିଙ୍କଗୁିକ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_hint_title">ଅଧିକ ବିକଶିତ ବିକଳ୍ପଗୁିକ</string>
<string name="title_advanced_hint_remark"> ବିକଳ୍ପଗୁିକ ଟ୍ୟାବ୍ ଅନୁଯାୟୀ ବର୍ଗୀକୃତ, ବିଭାଗରେ ବିଭକ୍ତ, ରୂପ କିମ୍ୱା ବ୍ୟବହାର ଅନୁଯାୟୀ ସଂଗଠିତ ହୋଇଅଛି, ଏବଂ ସନ୍ଧାନଯୋଗ୍ୟ ଅଟେ।
</string>
<string name="title_advanced_section_main">ମୁଖ୍ୟ</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">ପ୍ରାପ୍ତ କରନ୍ତୁ</string>
@ -163,7 +164,7 @@
<string name="title_advanced_section_behavior">ଆଚରଣ</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">ଗୋପନୀୟତା</string>
<string name="title_advanced_section_encryption">ଏନକ୍ରିପ୍ସନ୍</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁଡ଼ିକ</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">ବିଜ୍ଞପ୍ତିଗୁିକ</string>
<string name="title_advanced_section_misc">ବିବିଧ</string>
<string name="title_advanced_when">କେବେ</string>
<string name="title_advanced_optimize">ସ୍ୱତଃସ୍ପୃତ ଭାବେ ଅପ୍ଟିମାଇଜ୍ କରନ୍ତୁ</string>
@ -189,6 +190,7 @@
<string name="title_advanced_min_screen_size">ସ୍କ୍ରିନ୍ ବିଭାଜନ ପାଇଁ ସର୍ବନିମ୍ନ ସ୍କ୍ରିନ୍ ଆକାର</string>
<string name="title_advanced_close_pane">ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ବନ୍ଦ କରିବା ସମୟରେ ଧାଡ଼ି କିମ୍ବା ସ୍ତମ୍ଭକୁ ସଙ୍କୋଚନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_column_width">ବାର୍ତ୍ତା ସ୍ତମ୍ଭର ପ୍ରସ୍ଥ: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_nav_pinned_count">ପିନ୍ ହୋଇଥିବା ନେଭିଗେସନ୍ ମେନୁରେ ପଢ଼ିନଥିବା ବାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକର ସଂଖ୍ୟା ଦେଖାନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_startup">ଷ୍ଟାର୍ଟ ସ୍କ୍ରିନରେ ଦେଖାନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_cards">ଟାବୁଲାର୍ ଶୈଳୀ ପରିବର୍ତ୍ତେ କାର୍ଡ଼ ଶୈଳୀ ବ୍ୟବହାର କରିବା</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">କାର୍ଡ଼ ଶୈଳୀ ବ୍ୟବହାର କଲାବେଳେ ବେଜ୍ ପୃଷ୍ଠପଟ ବ୍ୟବହାର କରିବା (କେବଳ ହାଲୁକା ଥିମ୍ ପାଇଁ ପ୍ରଯୁଜ୍ୟ)</string>
@ -239,7 +241,10 @@
<string name="title_advanced_autolock">ସ୍କ୍ରିନ୍ ଅଫ୍ ହେଲେ ଲକ୍ ପକାଇବା</string>
<string name="title_advanced_autolock_nav">ଆପ୍ ଛାଡ଼ିବା ମାତ୍ରେ ଲକ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_load_emoji">Google Play Servicesରୁ ଅପଡେଟ୍ ହୋଇଥିବା Emoji ଲୋଡ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">ସାପ୍ତାହିକ ତାଲିକାଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">ସାପ୍ତାହିକ ତାଲିକାଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ ଭାବରେ ଅଦ୍ୟତନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_mnemonic">ସୁଦୂରରୁ ଡାଟା ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_clear_all">ସବୁ ଡାଟା ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">ସବୁ ଆପ୍ ଡାଟା ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟ ଭାବରେ ବିଲୋପ ହୋଇଯିବ!</string>
<string name="title_advanced_openpgp">OpenPGP ପ୍ରଦାନକାରୀ</string>
<string name="title_advanced_fts">ସନ୍ଧାନ ଅନୁକ୍ରମଣିକା ନିର୍ମାଣ କରିବା</string>
<string name="title_advanced_language">ଭାଷା</string>
@ -277,7 +282,7 @@
<string name="title_account_linked">ଲିଙ୍କ୍ ହୋଇଥିବା ଆକାଉଣ୍ଟ୍</string>
<string name="title_account_name">ଆକାଉଣ୍ଟ୍ ନାମ</string>
<string name="title_account_category">ବର୍ଗ</string>
<string name="title_account_name_hint">ଫୋଲ୍ଡରଗୁଡ଼ିକୁ ଭିନ୍ନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ</string>
<string name="title_account_name_hint">ଫୋଲ୍ଡରଗୁିକୁ ଭିନ୍ନ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ</string>
<string name="title_color">ରଙ୍ଗ</string>
<string name="title_background">ପୃଷ୍ଠପଟ</string>
<string name="title_transparent">ପାରଦର୍ଶୀ</string>
@ -293,8 +298,8 @@
<string name="title_encryption_none">କିଛି ନୁହେଁ</string>
<string name="title_port">ପୋର୍ଟ ନମ୍ଵର୍</string>
<string name="title_user">ଉପଭୋକ୍ତା ନାମ</string>
<string name="title_password">ପାସ୍‍ୱାର୍ଡ଼</string>
<string name="title_password_storage">ପାସ୍‍ୱାର୍ଡ଼ଗୁଡିକ କିପରି ଗଚ୍ଛିତ କରାଯାଏ?</string>
<string name="title_password">ପାସ୍‍ୱାର୍</string>
<string name="title_password_storage">ପାସ୍‍ୱାର୍ଡ଼ଗୁଡ଼ିକ କିପରି ଗଚ୍ଛିତ କରାଯାଏ?</string>
<string name="title_primary">ପ୍ରାଥମିକ</string>
<string name="title_primary_account">ପ୍ରାଥମିକ (ଡିଫଲ୍ଟ ଆକାଉଣ୍ଟ୍)</string>
<string name="title_primary_identity">ପ୍ରାଥମିକ (ଡିଫଲ୍ଟ ପରିଚୟ)</string>
@ -307,20 +312,21 @@
<string name="title_no_account">ଆକାଉଣ୍ଟ୍ ନିଖୋଜ</string>
<string name="title_no_host">ହୋଷ୍ଟ ନାମ ନିଖୋଜ</string>
<string name="title_no_user">ଉପଭୋକ୍ତା ନାମ ନିଖୋଜ</string>
<string name="title_no_password">ପାସ୍‍ୱାର୍ଡ଼ ନିଖୋଜ</string>
<string name="title_no_password">ପାସ୍‍ୱାର୍ ନିଖୋଜ</string>
<string name="title_no_inbox">ଇନବକ୍ସ ମିଳିଲା ନାହିଁ</string>
<string name="title_account_auth_update">ପ୍ରାଧିକରଣ ଅଦ୍ୟତନ କରିବା</string>
<string name="title_account_auth_password">ପାସ୍‍ୱାର୍ଡ଼ ପ୍ରାମାଣିକିକରଣକୁ ସୁଇଚ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_delete_account">ଆକାଉଣ୍ଟ୍ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_edit_html">HTML ଭାବରେ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_storage_quota">ସର୍ଭର୍ ଷ୍ଟୋରେଜ୍ ବ୍ୟବହାର: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3 ପ୍ରୋଟୋକଲ୍ କେବଳ ଇନବକ୍ସରୁ ବାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକୁ ଡାଉନଲୋଡ୍ ଏବଂ ବିଲୋପ କରିପାରେ। ବାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକୁ ପଠିତ ଭାବେ ଚିହ୍ନଟ କରିବା, ସ୍ପାମ୍ ରିପୋର୍ଟ୍ କରିବା, ବାର୍ତ୍ତା ଘୁଞ୍ଚାଇବା ଇତ୍ୟାଦି ସମ୍ଭବ ନୁହେଁ। ପାରିଲା ମାତ୍ରେ IMAP ପ୍ରୋଟୋକଲ୍ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ବିଚାର କରନ୍ତୁ।</string>
<string name="title_review">ସମୀକ୍ଷା କର</string>
<string name="title_service_token">ଆଣ୍ଡ୍ରଏଡ୍ ଆକାଉଣ୍ଟ୍ ମ୍ୟାନେଜର୍ ଏକ VPN, ଫାୟାରୱାଲ୍, ବିଜ୍ଞାପନ ଅବରୋଧକ ଇତ୍ୟାଦି ଦ୍ୱାରା ଅବରୋଧ ହୋଇପାରେ, ଯାହା ଏହାକୁ ଏକ ଆକସେସ୍ ଟୋକନ୍ ପ୍ରାପ୍ତ କରିବାରୁ ପ୍ରତିରୋଧ କରିପାରେ</string>
<string name="title_synchronize_now">ବର୍ତ୍ତମାନ ସିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_synchronize_enabled">ସିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">ସିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜେସନ୍ ସକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">ସିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜେସନ୍ ଅକ୍ଷମ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_expunge">କାଢ଼ିଦିଅନ୍ତୁ</string>
<string name="title_expunge">କାିଦିଅନ୍ତୁ</string>
<string name="title_expunge_remark">ଏହା ବିଲୋପ ପାଇଁ ଚିହ୍ନିତ ସମସ୍ତ ବାର୍ତ୍ତାକୁ ସବୁଦିନ ପାଇଁ ବିଲୋପ କରିବ</string>
<string name="title_empty_trash">ଆବର୍ଜନା ପାତ୍ର ଖାଲି କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_edit_properties">ଗୁଣଧର୍ମ ସମ୍ପାଦନା</string>
@ -408,16 +414,16 @@
<string name="title_style_font_default">ଡିଫଲ୍ଟ</string>
<string name="title_style_indentation">ଇଣ୍ଡେଣ୍ଟେସନ୍</string>
<string name="title_style_link">ଲିଙ୍କ୍ ସନ୍ନିବେଶ କର</string>
<string name="title_add_image">ପ୍ରତିଛବି ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ</string>
<string name="title_add_image">ପ୍ରତିଛବି ଯୋନ୍ତୁ</string>
<string name="title_add_image_inline">ସନ୍ନିବେଶ କର</string>
<string name="title_add_image_attach">ସଂଲଗ୍ନ କର</string>
<string name="title_add_image_resize">ଆକାର ବଦଳାନ୍ତୁ</string>
<string name="title_add_image_privacy">ଗୋପନୀୟତା-ସମ୍ବେଦନଶୀଳ ତଥ୍ୟ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_add_image_select">ଫାଇଲ୍ ବାଛନ୍ତୁ</string>
<string name="title_attachment_photo">ଫଟୋ ଉଠାନ୍ତୁ</string>
<string name="title_attachment_audio">ଡ଼ିଓ ରେକର୍ଡ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_attachment_audio">ଡ଼ିଓ ରେକର୍ଡ କର</string>
<string name="title_show_addresses">CC/BCC ଦେଖାଅ</string>
<string name="title_manage_local_contacts">ସ୍ଥାନୀୟ ସମ୍ପର୍କଗୁଡ଼ିକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_manage_local_contacts">ସ୍ଥାନୀୟ ସମ୍ପର୍କଗୁିକୁ ପରିଚାଳନା କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_translate">ଅନୁବାଦ କର</string>
<string name="title_translate_formal">ଆନୁଷ୍ଠାନିକ ଶବ୍ଦରୂପ ବ୍ୟବହାର କରିବା</string>
<string name="title_send_dsn">ସ୍ଥିତି ରିପୋର୍ଟ୍</string>
@ -444,7 +450,7 @@
<string name="title_search_flag_hidden">ଲୁକ୍କାୟିତ</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">ଏନକ୍ରିପ୍ଟ ହୋଇଥିବା</string>
<string name="title_search_flag_attachments">ସଂଲଗ୍ନକରଣ</string>
<string name="title_search_flag_notes">ନୋଟଗୁଡ଼ିକ</string>
<string name="title_search_flag_notes">ନୋଟଗୁିକ</string>
<string name="title_search_flag_invite">ଆମନ୍ତ୍ରଣ</string>
<string name="title_search_flag_size">ଆକାର &gt; %1$s</string>
<string name="title_sort_on_time">ସମୟ</string>
@ -506,8 +512,8 @@
<string name="title_rule_select_sound">ଧ୍ୱନି ବାଛନ୍ତୁ</string>
<string name="title_rule_use_as_alarm">ଆଲାର୍ମ ଭାବେ ବ୍ୟବହାର କରିବା</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">ସିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍</string>
<string name="title_legend_section_folders">ଫୋଲ୍ଡରଗୁଡ଼ିକ</string>
<string name="title_legend_section_messages">ବାର୍ତ୍ତାଗୁଡ଼ିକ</string>
<string name="title_legend_section_folders">ଫୋଲ୍ଡରଗୁିକ</string>
<string name="title_legend_section_messages">ବାର୍ତ୍ତାଗୁିକ</string>
<string name="title_legend_section_compose">ରଚନା କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">ସିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍ ଚାଲୁ</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">ସିଙ୍କ୍ରୋନାଇଜ୍ ବନ୍ଦ</string>
@ -520,8 +526,8 @@
<string name="title_legend_cc">CC/BCC ଦେଖାଅ</string>
<string name="title_legend_link">ଲିଙ୍କ୍ ସନ୍ନିବେଶ କର</string>
<string name="title_legend_photo">ଫଟୋ ଉଠାନ୍ତୁ</string>
<string name="title_legend_audio">ଡ଼ିଓ ରେକର୍ଡ କରନ୍ତୁ</string>
<string name="title_legend_show_images">ପ୍ରତିଛବିଗୁଡ଼ିକ ଦେଖାନ୍ତୁ</string>
<string name="title_legend_audio">ଡ଼ିଓ ରେକର୍ଡ କର</string>
<string name="title_legend_show_images">ପ୍ରତିଛବିଗୁିକ ଦେଖାନ୍ତୁ</string>
<string name="title_legend_show_amp">AMP ଭାରିଆଣ୍ଟ ଦେଖାଇବା</string>
<string name="title_legend_edit">ସମ୍ପାଦନ</string>
<string name="title_legend_delete">ବିଲୋପ</string>
@ -588,7 +594,7 @@
<item>Unified inbox</item>
<item>Unified folders</item>
<item>Primary account folders</item>
<item>ଆକାଉଣ୍ଟଗୁଡ଼ିକ</item>
<item>ଆକାଉଣ୍ଟଗୁିକ</item>
</string-array>
<string-array name="downloadNames">
<item>16 KB</item>
@ -624,7 +630,7 @@
<item>Bcc</item>
</string-array>
<string-array name="biometricsTimeoutNames">
<item>ଗୋଟେ ମିନିଟ୍</item>
<item>ଗୋଟେ ମିନିଟ୍</item>
<item> ମିନିଟ୍</item>
<item>୫ ମିନିଟ୍</item>
<item>୧୦ ମିନିଟ୍</item>

View File

@ -237,6 +237,7 @@
<string name="title_setup_password_different">Hasła nie są identyczne</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Nieprawidłowe hasło</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Importuj konta i tożsamości</string>
<string name="title_setup_import_delete">Najpierw usuń istniejące konta</string>
<string name="title_setup_import_rules">Importuj reguły filtrowania</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Importuj kontakty lokalne</string>
<string name="title_setup_import_answers">Importuj szablony odpowiedzi</string>
@ -567,6 +568,8 @@
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">Automatycznie aktualizuj listy co tydzień</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Użyj list do rozpoznawania linków śledzących</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Użyj list do rozpoznawania obrazów śledzących</string>
<string name="title_advanced_clear_all">Usuń wszystkie dane</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">Wszystkie dane aplikacji zostaną nieodwracalnie usunięte!</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Domyślnie podpisuj</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Domyślnie szyfruj</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Automatycznie odszyfruj wiadomości</string>
@ -811,7 +814,7 @@
<string name="title_last_connected">Ostatnio połączony: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Oczekiwanie po niepowodzeniu do: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Wykorzystane miejsce: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Protokół POP3 obsługuje tylko pobieranie i usuwanie wiadomości ze skrzynki odbiorczej. POP3 nie może oznaczać wiadomości jako przeczytanej, przenosić wiadomości itp. POP3 zużywa więcej energii baterii i danych niż IMAP. Dlatego rozważ użycie protokołu IMAP, gdy tylko jest to możliwe.</string>
<string name="title_pop_support">Protokół POP3 może tylko pobierać i usuwać wiadomości ze skrzynki odbiorczej. Nie można oznaczać wiadomości jako przeczytanych, zgłaszać spamu, przenosić wiadomości itp. Jeśli to możliwe, rozważ korzystanie z protokołu IMAP.</string>
<string name="title_pop_sent">Jeśli zgubisz swoje urządzenie lub zostanie skradzione, wysłane wiadomości mogą zostać utracone.</string>
<string name="title_pop_warning">Jeśli serwer POP3 nie obsługuje polecenia UIDL, użycie danych może być wysokie. Dlatego odpowiednio dostosuj częstotliwość odpytywania poniżej.</string>
<string name="title_pop_folders">Protokół POP3 nie obsługuje tworzenia folderów</string>

View File

@ -217,6 +217,7 @@
<string name="title_setup_password_different">As senhas não correspondem</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Senha inválida</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Importar contas e identidades</string>
<string name="title_setup_import_delete">Excluir contas existentes primeiro</string>
<string name="title_setup_import_rules">Importar regras de filtro</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Importar contatos locais</string>
<string name="title_setup_import_answers">Importar modelos de resposta</string>
@ -547,6 +548,8 @@
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">Atualizar automaticamente e semanalmente as listas</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Use listas para avisar sobre links de rastreamento</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Usar listas para reconhecer imagens de rastreamento</string>
<string name="title_advanced_clear_all">Excluir todos os dados</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">Todos os dados do app serão excluídos irreversivelmente!</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Assinar por padrão</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Criptografar por padrão</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Descriptografar mensagens automaticamente</string>
@ -791,7 +794,7 @@
<string name="title_last_connected">Última vez conectado: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Esperando após falha até %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Uso do armazenamento do servidor: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">O protocolo POP3 suporta o download e a exclusão de mensagens apenas da caixa de entrada. O POP3 não pode marcar mensagens como lidas, mover mensagens etc. O POP3 usará mais energia e dados da bateria que o IMAP. Portanto, considere usar o protocolo IMAP sempre que possível.</string>
<string name="title_pop_support">O protocolo POP3 só pode baixar e excluir mensagens da caixa de entrada. Não é possível marcar mensagens como lidas, reportar spam, mover mensagens, etc. Considere utilizar o protocolo IMAP sempre que possível.</string>
<string name="title_pop_sent">Se o seu dispositivo for perdido ou roubado, as mensagens enviadas podem ser perdidas.</string>
<string name="title_pop_warning">Se um servidor POP3 não suportar o comando UIDL, o uso de dados pode ser alto. Portanto, ajuste a frequência abaixo de acordo.</string>
<string name="title_pop_folders">O protocolo POP3 não suporta a criação de pastas</string>

View File

@ -19,7 +19,7 @@
<string name="channel_error">Erros</string>
<string name="channel_alert">Alertas do servidor</string>
<string name="channel_group_contacts">Contactos</string>
<string name="channel_service_description">A sincronização e monitorização de contas</string>
<string name="channel_service_description">Sincronização e monitorização de contas</string>
<string name="channel_send_description">Envio de mensagens</string>
<string name="channel_notification_description">Notificações de novas mensagens</string>
<string name="channel_progress_description">Notificações de progresso de atividades em execução mais longas</string>
@ -295,10 +295,11 @@
<string name="title_advanced_kept_removed">Verificar se as mensagens antigas foram removidas do servidor</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Estilo de agrupamento de mensagens do Gmail para contas do Gmail</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Sincronizar lista de pastas</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Sincronizar lista de pastas ativamente</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">Sincronizar activamente a lista de pastas</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Sincronizar lista de pastas partilhadas</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Gerir subscrições de pastas</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Verificar autenticação da mensagem</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Verificar \'transport layer security\' (TLS)</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Verificar endereço de resposta ao sincronizar mensagens</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Verificar endereços de e-mail do remetente ao sincronizar mensagens</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Ajustar automaticamente o intervalo de ligação \'keep-alive\'</string>
@ -418,7 +419,7 @@
<string name="title_advanced_background_color">Usar cores de fundo</string>
<string name="title_advanced_text_color">Usar cores de texto</string>
<string name="title_advanced_text_size">Usar tamanho do texto</string>
<string name="title_advanced_text_font">Usar fontes</string>
<string name="title_advanced_text_font">Usar tipos de letra</string>
<string name="title_advanced_text_align">Usar alinhamento do texto</string>
<string name="title_advanced_text_separators">Usar linhas de separador</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Encolher texto cidado</string>
@ -429,9 +430,11 @@
<string name="title_advanced_actionbar">Mostrar barra de acção de conversa</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Usar cor da conta como cor de fundo para a barra de acção de conversa</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Colorir a barra de navegação do Android</string>
<string name="title_advanced_bundled_fonts">Usar tipos de letra embutidos</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Usar folhas de estilo</string>
<string name="title_advanced_authentication_none">Sem autenticação</string>
<string name="title_advanced_authentication_some">Autenticação parcial</string>
<string name="title_advanced_authentication_all">Autenticação concluída</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Sincronizar no início</string>
<string name="title_advanced_double_back">Duplo \'voltar\' para sair</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Sugerir ações (Android 10+)</string>
@ -512,9 +515,11 @@
<string name="title_advanced_sign_default">Assinar por padrão</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Encriptar por padrão</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Desencriptar mensagens automaticamente</string>
<string name="title_advanced_auto_undo_decrypt">Reverter a descodificação ao fechar conversas</string>
<string name="title_advanced_openpgp">Provedor OpenPGP</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Usar Autocript</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Autocrypt modo mútuo</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Modo mútuo de Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_encrypt_subject">Cifrar assunto</string>
<string name="title_advanced_sign_algo">Algoritmo de assinatura</string>
<string name="title_advanced_encrypt_algo">Algoritmo de encriptação</string>
<string name="title_advanced_remark_algo"> Saiba que nem todos os clientes de e-mail suportam todos os algoritmos.
@ -534,10 +539,11 @@
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mensagens indexadas (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_language">Idioma</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistema</string>
<string name="title_advanced_sdcard">Quero utilizar um cartão SD</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Verificar periodicamente se o FairEmail ainda está ativo</string>
<string name="title_advanced_updates">Verificar atualizações do GitHub</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Verificar semanalmente em vez de diariamente</string>
<string name="title_advanced_changelog">Mostrar changelog após atualização</string>
<string name="title_advanced_changelog">Mostrar lista de alterações após uma actualização</string>
<string name="title_advanced_experiments">Ativar funcionalidades experimentais</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Enviar relatórios de erro</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Apagar anexos de mensagens antigas</string>
@ -554,12 +560,15 @@
<string name="title_advanced_quick_sync_hint">Isto reduz o uso de dados, mas as novas mensagens podem ser perdidas se o servidor de e-mail não seguir os padrões</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Alguns provedores armazenam mensagens com data desconhecida, inválida ou futura como mensagens sem data</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Alguns provedores não têm o suporte correto, o que pode causar a sincronização de nenhuma ou de todas as mensagens</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Isto irá transferir dados adicionais e causar um consumo extra de bateria, especialmente se houverem muitas mensagens armazenadas no dispositivo</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Apenas se aplica às mensagens recebidas recentemente e pode quebrar os grupos existentes</string>
<string name="title_advanced_subject_threading_hint">Apenas para as mensagens recebidas nas últimas %1$d horas</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Sincronizar periodicamente a lista de pastas, além de se conectar a uma conta</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">Sincroniza periodicamente a lista de pastas mesmo após a ligação a uma conta</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Faz a verificação se existem registos DNS MX</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Com a opção desactiva, ao seleccionar um contacto apenas os endereços de e-mail serão utilizados</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Em complemento aos contactos fornecidos pelo Android. Os dados de contacto serão armazenados para mensagens recém-enviadas ou recebidas apenas se a função estiver activa.</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Coloca \'-- \' entre o texto e a assinatura</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">Pode resultar na remoção de pouco ou de demasiado texto</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Desactivar esta opção fará com que não sejam recebidas e enviadas mensagens em ligações móveis de Internet</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Presume que não há roaming dentro da UE</string>
<string name="title_advanced_plain_hint">Activar esta opção irá reduzir a utilização de dados, mas as mensagens serão mostradas sem formatação</string>
@ -567,13 +576,17 @@
<string name="title_advanced_layout_hint">Pode mudar para um layout mais compacto e alterar o tamanho do texto da mensagem no menu da barra de acção presente na parte superior da vista de mensagens</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">O funcionamento disto depende da versão e variante do Android</string>
<string name="title_advanced_split_hint">Esta opção divide o ecrã em partes</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Isto pode resultar em tipos de letra muito pequenos</string>
<string name="title_advanced_override_width_hint">Isto pode tornar as mensagens mais estreitas, mas também pode parecer estranho</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre_hint">Mensagens de texto simples serão consideradas como pré-formatadas</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Apenas se aplica a mensagens reformatadas</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Mostrará as mensagens com maior precisão, mas com um possível atraso</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">A desactivação desta opção pode ser lesiva para a sua privacidade</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Pode resultar em textos mal formatados e em duplicado</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">O PIN tem prioridade relativamente à autenticação biométrica</string>
<string name="title_advanced_safe_browsing_hint">O servidor do Google reconhece quais endereços estão a ser visitados</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">No máximo três acções serão mostradas</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">No máximo serão mostradas três acções</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Novas notificações de mensagens serão sempre removidas ao serem arrastadas e ao serem marcadas como lidas</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">Para desactivar a notificação \'a monitorizar\'</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">Adia o aparecimento de notificações até que o texto da mensagem tenha sido transferido</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Activar esta função melhora o desempenho da pesquisa, porém aumenta o consumo de bateria e a utilização de espaço do armazenamento</string>
@ -594,7 +607,7 @@
<string name="title_account_left">Deslizar para a esquerda</string>
<string name="title_account_right">Deslizar para a direita</string>
<string name="title_encryption">Encriptação</string>
<string name="title_encryption_none">Nenhum</string>
<string name="title_encryption_none">Nenhuma</string>
<string name="title_user">Nome de utilizador</string>
<string name="title_password">Palavra-passe</string>
<string name="title_password_storage">Como são armazenadas as palavras-passe?</string>
@ -613,13 +626,18 @@
<string name="title_edit_html">Editar como HTML</string>
<string name="title_sign_key">Chave de assinatura: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">Última ligação: %1$s</string>
<string name="title_pop_support">O protocolo POP3 só pode descarregar e eliminar mensagens da caixa de entrada. Não é possível marcar as mensagens como lidas, denunciar spam, mover mensagens, etc. Considere a utilização do protocolo IMAP sempre que possível.</string>
<string name="title_hint_accounts">Toque e mantenha premido numa conta para ver as opções, por exemplo, para desactivar ou eliminar uma conta</string>
<string name="title_synchronize_now">Sincronizar agora</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Subpastas</string>
<string name="title_synchronize_more">Obter mais mensagens</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">Trata-se de uma transferência isolada de antigas mensagens, ou seja, não irá provocar uma utilização mais elevada de bateria no dia-a-dia</string>
<string name="title_synchronize_more_hint2"> As mensagens serão obtidas tão rapidamente quanto o servidor de correio electrónico possa entregá-las e armazenadas tão rapidamente quanto o dispositivo possa armazená-las.
Habitualmente a limitação advém da velocidade do espaço de armazenamento interno do dispositivo.
</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Sincronizar</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Activar sincronização</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Desactivar sincronização</string>
<string name="title_notify_batch_disable">Desactivar as notificações de novas mensagens</string>
<string name="title_delete_local">Eliminar mensagens locais</string>
<string name="title_delete_browsed">Eliminar msgs navegadas/pesquisadas</string>
@ -644,6 +662,7 @@
<string name="title_download_folder">Transferir automaticamente todos os textos e anexos das mensagens</string>
<string name="title_notify_folder">Notificação de novas mensagens</string>
<string name="title_sync_days_remark">O aumento deste valor fará subir a utilização da bateria e de dados</string>
<string name="title_keep_days_remark">As mensagens antigas serão removidas a partir do dispositivo, mas permanecerão no servidor</string>
<string name="title_poll_system">Definir a periodicidade com a qual são verificadas novas mensagens nas pastas do sistema</string>
<string name="title_poll_user">Definir a periodicidade com a qual são verificadas novas mensagens nas pastas de utilizador</string>
<string name="title_auto_trash">Mover automaticamente as mensagens antigas para o lixo</string>
@ -678,10 +697,12 @@
<string name="title_importance_high">Alta</string>
<string name="title_resend">Reenviar</string>
<string name="title_fetching_headers">A transferir cabeçalhos de mensagem &#8230;</string>
<string name="title_new_message">Nova mensagem</string>
<string name="title_share">Partilhar</string>
<string name="title_print">Imprimir</string>
<string name="title_print_header">Imprimir cabeçalho</string>
<string name="title_print_images">Imprimir imagens</string>
<string name="title_share_as_html">Partilhar como HTML</string>
<string name="title_raw_save">Guardar mensagem original (raw)</string>
<string name="title_raw_send_message">Mensagem</string>
<string name="title_raw_send_thread">Conversa</string>
@ -711,6 +732,7 @@
<string name="title_delete_permanently">Eliminar permanentemente</string>
<string name="title_archive">Arquivar</string>
<string name="title_reply">Responder</string>
<string name="title_move_undo">A mover para %1$s (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">Abrir com</string>
<string name="title_no_viewer_name">Nome do conteúdo</string>
<string name="title_no_viewer_type">Tipo de conteúdo</string>
@ -720,6 +742,7 @@
<string name="title_fit_width">Ajustar à largura</string>
<string name="title_disable_widths">Desativar larguras</string>
<string name="title_monospaced_pre">Monosespaçado &lt;pre&gt;</string>
<string name="title_unused_inline">Imagens embutidas não utilizadas serão removidas no envio</string>
<string name="title_raw_saved">Foi guardada a mensagem original (raw)</string>
<string name="title_ask_show_image_hint">Imagens reconhecidas como imagens de monitorização não serão mostradas</string>
<string name="title_ask_show_amp">Mostrar a variante AMP da mensagem?</string>
@ -1255,7 +1278,7 @@
<item>Na parte inferior</item>
</string-array>
<string-array name="encryptNames">
<item>Nenhum</item>
<item>Nenhuma</item>
<item>Apenas assinaturas PGP</item>
<item>Assinaturas+encriptação PGP</item>
<item>Apenas assinaturas S/MIME</item>

View File

@ -227,6 +227,7 @@
<string name="title_setup_password_different">Parolele nu corespund</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Parolă incorectă</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Importați conturi și identități</string>
<string name="title_setup_import_delete">Ștergeți mai întâi conturile existente</string>
<string name="title_setup_import_rules">Importarea regulilor de filtrare</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Importați contacte locale</string>
<string name="title_setup_import_answers">Importați șabloane de răspuns</string>
@ -557,6 +558,8 @@
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">Actualizați automat listele săptămânal</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Folosește liste pentru a avertiza despre adrese de urmărire</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Folosește listele pentru a recunoaște imaginile de urmărire</string>
<string name="title_advanced_clear_all">Ștergeți toate datele</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">Toate datele aplicației vor fi șterse ireversibil!</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Semnare în mod implicit</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Criptare în mod implicit</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Decriptează automat mesajele</string>
@ -801,7 +804,7 @@
<string name="title_last_connected">Ultima conectare: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Aşteptare după eşec până la: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Spațiu utilizat pe server: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Protocolul POP3 acceptă descărcarea și ștergerea mesajelor numai din căsuța de mesaje primite. POP3 nu poate marca mesajele drept citite, nu poate muta mesajele etc. POP3 va consuma mai multă baterie și date decât IMAP. Deci, luați în considerare utilizarea protocolului IMAP ori de câte ori este posibil.</string>
<string name="title_pop_support">Protocolul POP3 poate descărca și șterge doar mesajele din căsuța de primire. Nu este posibilă marcarea mesajelor ca fiind citite, raportarea spam-ului, mutarea mesajelor etc. Luați în considerare utilizarea protocolului IMAP ori de câte ori este posibil.</string>
<string name="title_pop_sent">Dacă dispozitivul este pierdut sau furat, mesajele trimise ar putea fi pierdute.</string>
<string name="title_pop_warning">Dacă un server POP3 nu acceptă comanda UIDL, utilizarea datelor poate fi mare. Deci, ajustați frecvenţa descărcărilor de mai jos corespunzător.</string>
<string name="title_pop_folders">Protocolul POP3 nu suportă crearea de dosare</string>

View File

@ -237,6 +237,7 @@
<string name="title_setup_password_different">Пароли не совпадают</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Пароль неверный</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Импорт учётных записей и идентификаторов</string>
<string name="title_setup_import_delete">Удалить существующие учётные записи</string>
<string name="title_setup_import_rules">Импорт правил фильтров</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Импорт локальных контактов</string>
<string name="title_setup_import_answers">Импорт шаблонов ответов</string>
@ -396,6 +397,7 @@
<string name="title_advanced_nav_hide_message">Снова включить панель можно в разделе настроек \"Отображение\"</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">Показывать количество сохранённых локально сообщений в меню навигации</string>
<string name="title_advanced_nav_unseen_drafts">Показывать количество непрочитанных черновиков в меню навигации</string>
<string name="title_advanced_nav_pinned_count">Показывать количество непрочитанных сообщений в закреплённом меню навигации</string>
<string name="title_advanced_startup">При запуске показывать</string>
<string name="title_advanced_cards">Использовать карточный стиль вместо табличного</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Использовать бежевый фон для карточного стиля (только для светлых тем)</string>
@ -567,6 +569,10 @@
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">Еженедельное автообновление списков</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Использовать списки для предупреждения об отслеживающих ссылках</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Использовать списки для распознавания отслеживающих изображений</string>
<string name="title_advanced_mnemonic">Удалённое удаление данных</string>
<string name="title_advanced_mnemonic_hint">Любое сообщение, полученное со следующими словами в строке темы, автоматически удалит все данные приложения на этом устройстве</string>
<string name="title_advanced_clear_all">Удаление всех данных</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">Все данные приложения будут безвозвратно удалены!</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Подписывать по умолчанию</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Шифровать по умолчанию</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Автоматически расшифровывать сообщения</string>
@ -812,7 +818,7 @@
<string name="title_last_connected">Последнее подключение: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Ожидание после ошибки до: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Занято на сервере: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Протокол POP3 поддерживает загрузку и удаление сообщений только из папки \"Входящие\". POP3 не может помечать сообщения прочитанными, перемещать их и т.д. POP3 расходует больше энергии батареи и трафика, чем IMAP. Поэтому всегда используйте протокол IMAP, если это возможно.</string>
<string name="title_pop_support">Протокол POP3 позволяет только загружать и удалять сообщения в папке \"Входящие\". Невозможно помечать сообщения как прочитанные, сообщать о спаме, перемещать сообщения и т.д. По возможности используйте протокол IMAP.</string>
<string name="title_pop_sent">Если ваше устройство будет потеряно или украдено, отправленные сообщения могут быть утрачены.</string>
<string name="title_pop_warning">Если сервер POP3 не поддерживает команду UIDL, объём передаваемых данных может быть большим. Установите ниже приемлемую частоту опроса.</string>
<string name="title_pop_folders">Протокол POP3 не поддерживает создание папок</string>

View File

@ -810,7 +810,6 @@ Nastavenie vždy toto kompenzuje neustálym sledovaním zmien.</string>
<string name="title_last_connected">Naposledy pripojený: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Čakanie po zlyhaní do: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Využitie úložiska na serveri: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3 protokol podporuje len preberanie a odstraňovanie správ zo servera. POP3 nedokáže označovať správy za prečítané, presúvať ich a pod. POP3 má vyššiu spotrebu batérie a údajov. Zvážte preto použitie IMAP vždy, keď je to možné.</string>
<string name="title_pop_sent">Ak zariadenie stratíte alebo vám ho ukradnú, môže dôjsť aj k strate odoslaných správ.</string>
<string name="title_pop_warning">Ak server POP3 nepodporuje príkaz UIDL, nároky na využívanie údajov budú vysoké. Prispôsobte podľa toho nastavenie frekvencia načítavania nižšie.</string>
<string name="title_pop_folders">POP3 protokol nepodporuje vytváranie priečinkov</string>

View File

@ -466,7 +466,6 @@
<string name="title_sign_key">Podpisni ključ: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">Nazadnje povezano: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Poraba prostora na strežniku: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Protokol POP3 podpira prejemanje in brisanje sporočil samo iz mape \'Prejeto\'. POP3 ne more označevati sporočil kot prebranih, jih premikati itd. POP3 bo porabil več energije in podatkov kot IMAP. Morda bi bilo bolje uporabiti protokol IMAP.</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth ni podprt.</string>
<string name="title_review">Pregled</string>
<string name="title_hint_alias">Dolg pritisk za možnosti, kot je kopiranje za ustvaritev identitet za vzdevke.</string>

View File

@ -372,7 +372,6 @@
<string name="title_edit_html">Измени као HTML</string>
<string name="title_sign_key">Кључ потписа: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">Последње повезан: %1$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3 протокол подржава преузимање и брисање порука само из пријемног сандучета. POP3 не може да означава поруке као прочитане, да премешта поруке, итд. POP3 ће више трошити батерију и користити више података него IMAP. Размислите да користите IMAP протокол кад год можете.</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth није подржан</string>
<string name="title_review">Осврт</string>
<string name="title_hint_alias">Притисни дуго за опције, као копирање да се направе алијаси идентитета</string>

View File

@ -788,7 +788,6 @@
<string name="title_last_connected">Senast ansluten: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Väntar efter misslyckande till: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Server lagringsanvändning: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3-protokollet stödjer hämtning och borttagning av meddelanden från inkorgen. POP3 kan inte markera meddelanden som lästa, flytta meddelanden etc. POP3 kommer att använda mer batterikraft och data jämfört med IMAP. Så överväg att använda IMAP-protokollet när det är möjligt.</string>
<string name="title_pop_sent">Om din enhet kommer bort eller blir stulen kan skickade meddelanden gå förlorade.</string>
<string name="title_pop_warning">Om en POP3-server inte har stöd för UIDL-kommandot kan dataanvändningen bli hög. Så justera undersökningsfrekvensen därefter nedan.</string>
<string name="title_pop_folders">POP3-protokollet stöder inte skapande av mappar</string>

View File

@ -216,6 +216,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_setup_password_different">Parolalar eşleşmiyor</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Parola geçersiz</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Hesapları ve kimlikleri içe aktarın</string>
<string name="title_setup_import_delete">Önce mevcut hesapları sil</string>
<string name="title_setup_import_rules">Filtre kurallarını içe aktar</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Yerel kişileri içe aktar</string>
<string name="title_setup_import_answers">Yanıt şablonlarını içe aktar</string>
@ -546,6 +547,8 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">Listeleri haftalık olarak otomatik güncelle</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Takipçi içeren bağlantıları önden uyarabilmek için listeleri kullan</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Takipçi içeren görselleri tanımak için listeleri kullan</string>
<string name="title_advanced_clear_all">Tüm verileri sil</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">Tüm uygulama verileri geri alınamaz şekilde silinecek!</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Varsayılan olarak imzala</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Varsayılan olarak şifrele</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">İletilerin şifrelerini otomatik olarak çöz</string>
@ -790,7 +793,7 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_last_connected">Son bağlantı: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Hatadan sonra şu tarihe kadar bekleniyor: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Sunucu depolama alanı kullanımı: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3 protokolü sadece gelen kutusundan mesajları indirmeyi ve silmeyi desteklemektedir. POP3 mesajları okundu olarak işaretleyemez, taşıyamaz, vs. POP3 IMAP\'ten daha fazla batarya gücü ve veri kullanacaktır. Bu yüzden, mümkün olduğunca IMAP protokolünü kullanmayı göz önünde bulundurun.</string>
<string name="title_pop_support">POP3 protokolü yalnızca gelen kutusundaki mesajları indirebilir ve silebilir. İletileri okundu olarak işaretlemek, istenmeyen postaları bildirmek, iletileri taşımak vb. mümkün değildir. Mümkün olduğunda IMAP protokolünü kullanmayı düşünün.</string>
<string name="title_pop_sent">Cihazınız kaybolursa veya çalınırsa, gönderilen mesajlar kaybolabilir.</string>
<string name="title_pop_warning">Bir POP3 sunucusu UIDL komutunu desteklemiyorsa, veri kullanımı yüksek olabilir. Bu nedenle, aşağıdaki anket sıklığını buna göre ayarlayın.</string>
<string name="title_pop_folders">POP3 protokolü klasör oluşturmayı desteklemiyor</string>

View File

@ -809,7 +809,6 @@
<string name="title_last_connected">Останнє підключення: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Очікування після збою до: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Використання простору на сервері: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Протокол POP3 підтримує завантаження і видалення повідомлень тільки з поштової скриньки. POP3 не може позначати повідомлення як прочитані, переміщати повідомлення, і т. д. POP3 використовуватиме більше енергії та даних, ніж IMAP. Отже, розгляньте можливість використання протоколу IMAP, коли це можливо.</string>
<string name="title_pop_sent">Якщо ваш пристрій загублено або викрадено, надіслані повідомлення можуть бути втрачені.</string>
<string name="title_pop_warning">Якщо сервер POP3 не підтримує команду UIDL, використання даних може бути високим. Отже, змініть частоту опитування в налаштуваннях нижче.</string>
<string name="title_pop_folders">Протокол POP3 не підтримує створення тек</string>

View File

@ -778,7 +778,6 @@
<string name="title_last_connected">Lần cuối kết nối: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Đang đợi sau khi thất bại cho đến: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Sử dụng kho lưu trữ của máy chủ: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Giao thức POP3 chỉ hỗ trợ việc tải xuống và xoá thư khỏi hộp thư đến. POP3 không thể đánh dấu thư là đã đọc, di chuyển thư, v.v. POP3 sẽ sử dụng nhiều pin và dữ liệu hơn IMAP. Vậy nên hãy cân nhắc việc sử dụng giao thức IMAP bất cứ khi nào có thể.</string>
<string name="title_pop_sent">Nếu thiết bị của bạn bị mất hoặc trộm, các thư đã gửi sẽ có thể bị mất.</string>
<string name="title_pop_warning">Nếu một máy chủ POP3 không hỗ trợ lệnh UIDL, sử dụng dữ liệu có thể sẽ cao. Vậy nên, hãy theo đó mà điều chỉnh tần số kiểm tra ở dưới.</string>
<string name="title_pop_folders">Giao thức POP3 không hỗ trợ việc tạo thư mục</string>

View File

@ -121,7 +121,7 @@
<string name="title_setup_quick_support">有些邮件服务提供商很难添加账户,对此请不要责怪 FairEmail而应向提供商寻求支持。</string>
<string name="title_setup_quick_hint">快速设置将从 autoconfig.thunderbird.net 获取配置信息</string>
<string name="title_setup_quick_patience">请耐心等待 &#8230;</string>
<string name="title_setup_quick_imap">接收邮件的IMAP服务器</string>
<string name="title_setup_quick_imap">用来接收邮件的 IMAP 服务器</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">发送邮件的SMTP服务器</string>
<string name="title_setup_quick_certificates">服务器证书</string>
<string name="title_setup_wizard">向导</string>
@ -207,6 +207,7 @@
<string name="title_setup_password_different">密码不匹配</string>
<string name="title_setup_password_invalid">密码无效</string>
<string name="title_setup_import_accounts">导入账户和身份</string>
<string name="title_setup_import_delete">先删除现有账户</string>
<string name="title_setup_import_rules">导入过滤规则</string>
<string name="title_setup_import_contacts">导入本地联系人</string>
<string name="title_setup_import_answers">导入回复模板</string>
@ -299,11 +300,11 @@
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">防止全屏键盘</string>
<string name="title_advanced_suggest_names">使用名称和电子邮件地址</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">建议本地存储的联系人</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">建议在已发送消息中找到的地址</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">建议在“已发送”邮件中找到的地址</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">建议在已收到消息中找到的地址</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">按使用频率来排序建议地址</string>
<string name="title_advanced_alt_re_fwd">替代回复/转发前缀</string>
<string name="title_advanced_send_chips">显示地址气泡</string>
<string name="title_advanced_send_chips">卡片化显示地址</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">显示提醒</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">延迟发送消息</string>
<string name="title_advanced_attach_new">将共享文件添加到新草稿</string>
@ -324,7 +325,7 @@
<string name="title_advanced_signature_reply">回复时使用签名</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">转发时使用签名</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">舍弃草稿时将其永久删除</string>
<string name="title_advanced_reply_move">回复消息时在所在文件夹中保存回复</string>
<string name="title_advanced_reply_move">回复邮件时,将回复保存在相同文件夹中</string>
<string name="title_advanced_auto_link">自动创建链接</string>
<string name="title_advanced_plain_only">默认仅发送纯文本</string>
<string name="title_advanced_flow">纯文本中采用可流动换行格式format=flowed</string>
@ -366,6 +367,7 @@
<string name="title_advanced_nav_hide_message">您可以在显示设置中再次启用选项</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">在导航菜单中显示本地存储消息的数量</string>
<string name="title_advanced_nav_unseen_drafts">在导航菜单中显示未读草稿的数量</string>
<string name="title_advanced_nav_pinned_count">在固定导航菜单中显示未读邮件的数量</string>
<string name="title_advanced_startup">在启动屏幕上显示</string>
<string name="title_advanced_cards">使用卡片样式而非表单样式 (即主页会话间有间隔)</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">使用卡牌风格时使用米色背景(仅适用于浅色主题)</string>
@ -373,7 +375,7 @@
<string name="title_advanced_cards_shadow">使用卡片样式时对未读消息显示阴影</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow_highlight">使用高亮色而不是强调色</string>
<string name="title_advanced_tabular_dividers">使用表格样式时使用分隔线</string>
<string name="title_advanced_category_header">账户类别分组</string>
<string name="title_advanced_category_header">帐号类别分组</string>
<string name="title_advanced_date_header">按日期分组</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">在顶部显示固定日期标题</string>
<string name="title_advanced_date_bold">以粗体显示日期</string>
@ -388,7 +390,7 @@
<string name="title_advanced_bimi_unverified">未验证的发送者</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">已验证的发送者</string>
<string name="title_advanced_favicons">显示网页图标</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial">只扫描网页的前 %1$s</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial">只扫描网页的前 %1$s 数据</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">显示生成的图标</string>
<string name="title_advanced_identicons">显示哈希头像</string>
<string name="title_advanced_circular">使用圆形图标</string>
@ -522,7 +524,7 @@
<string name="title_advanced_ask_images">确认显示图片</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">默认显示重新格式化的消息</string>
<string name="title_advanced_ask_html">确认显示原始邮件</string>
<string name="title_advanced_tracking">尝试识别和禁用跟踪图像</string>
<string name="title_advanced_tracking">尝试识别和禁止追踪用图像</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">发送没有时区数据的消息</string>
<string name="title_advanced_client_id">将应用名称和版本发送到电子邮件服务器</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">显示隐藏消息文本</string>
@ -536,7 +538,11 @@
<string name="title_advanced_load_emoji">从 Google Play 服务加载更新的 Emoji</string>
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">每周自动更新列表</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">使用列表警告跟踪链接</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">使用列表来识别跟踪图像</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">使用列表来识别追踪用图像</string>
<string name="title_advanced_mnemonic">远程删除数据</string>
<string name="title_advanced_mnemonic_hint">收到任何“主题”部分包含以下字词的电子邮件都将自动并立即删除此设备上的所有应用数据</string>
<string name="title_advanced_clear_all">删除所有数据</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">所有应用数据将被不可逆转地删除!</string>
<string name="title_advanced_sign_default">使用默认签名</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">使用默认加密</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">自动解密消息</string>
@ -605,7 +611,7 @@
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">如果禁用,选择联系人时将只使用电子邮件地址</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">这不包括 Android 提供的联系人。应用仅在此选项启用后存储新的接收或发送消息的联系人。</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">当消息文本或主题为空或缺失某个附件时显示警告</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">邮件服务器仍可能将消息添加到“已发送消息”文件夹</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">邮件服务器仍可能将邮件添加到“已发送”文件夹</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">在文本和签名之间插入 \'-- \'</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">这可能会导致删除太少或太多文本</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">计量连接通常是指移动连接或付费WiFi热点</string>
@ -732,13 +738,13 @@
<string name="title_realm">Realm</string>
<string name="title_use_ip">使用本地IP地址而非主机名</string>
<string name="title_ehlo">自定义 HELO/EHLO 标识</string>
<string name="title_primary">主要的</string>
<string name="title_primary">首选</string>
<string name="title_primary_account">主账户 (默认账户)</string>
<string name="title_primary_identity">主身份(默认身份)</string>
<string name="title_self_identity">回复时去掉邮件地址</string>
<string name="title_leave_on_server">把消息留在服务器上</string>
<string name="title_leave_on_server">在服务器上保留消息</string>
<string name="title_leave_deleted">在服务器上保留已删除邮件</string>
<string name="title_leave_on_device">把消息留在设备上</string>
<string name="title_leave_on_device">在设备上保留消息</string>
<string name="title_max_messages">下载邮件的最大数(留空则下载全部)</string>
<string name="title_keep_poll_interval">轮询间隔(分钟)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">保活间隔(分钟)</string>
@ -781,8 +787,8 @@
<string name="title_last_connected">上次连接%1$s前</string>
<string name="title_backoff_until">连接失败后等待: %1$s 秒</string>
<string name="title_storage_quota">服务器存储用量: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3协议仅支持从收件箱下载并删除消息。POP3无法标记消息为已读、移动消息等。相比IMAP协议POP3消耗的电量和数流量都更多。因此尽可能考虑使用 IMAP 协议。</string>
<string name="title_pop_sent">如果您的设备丢失或被盗,已发送的信息可能会丢失</string>
<string name="title_pop_support">POP3 协议只能下载和删除收件箱中的邮件。无法将邮件标记为已读、报告垃圾邮件、移动邮件等,因此请尽可能考虑使用 IMAP 协议。</string>
<string name="title_pop_sent">如果您的设备丢失或被盗,发件箱中的消息可能丢失。</string>
<string name="title_pop_warning">如果一个 POP3 服务器不支持 UIDL 命令,则数据使用量可能很高。因此请酌情调整下方轮询频率</string>
<string name="title_pop_folders">POP3 协议不支持创建文件夹</string>
<string name="title_oauth_support">不支持OAuth</string>
@ -856,7 +862,7 @@
<string name="title_unified_folder">在聚合收件箱中显示</string>
<string name="title_navigation_folder">在导航菜单中显示</string>
<string name="title_synchronize_folder">同步(接收邮件)</string>
<string name="title_poll_folder">用定期检索代替持续同步(推送)</string>
<string name="title_poll_folder">用定期检索代替持续同步(即推送)</string>
<string name="title_poll_folder_remark">大多数电子邮件服务器仅允许少数文件夹推送消息!</string>
<string name="title_download_folder">自动下载邮件文本和附件</string>
<string name="title_notify_folder">通知新邮件</string>
@ -872,7 +878,7 @@
<string name="title_auto_trash">自动移动旧消息到回收站(垃圾箱)</string>
<string name="title_auto_delete">自动永久删除旧消息</string>
<string name="title_auto_delete_hint">此处的旧消息指此设备上不再保留的消息</string>
<string name="title_auto_delete_archive_hint">某些邮件服务器不允许删除档文件夹中的邮件</string>
<string name="title_auto_delete_archive_hint">某些邮件服务器不允许删除档文件夹中的邮件</string>
<string name="title_inbox_root_hint">某些供应商需要在收件箱下创建新文件夹。在这种情况下,您可以长按文件夹列表中的收件箱并选择“创建子文件夹”。</string>
<string name="title_folder_name_missing">缺少文件夹名</string>
<string name="title_folder_exists">文件夹 %1$s 存在</string>
@ -895,7 +901,7 @@
<string name="title_folder_local_drafts">本地草稿文件夹</string>
<string name="title_no_folders">无文件夹</string>
<string name="title_no_messages">没有邮件</string>
<string name="title_filters_active">一个或多个过滤器已启用</string>
<string name="title_filters_active">已激活至少一个过滤器</string>
<string name="title_duplicate_in">%1$s 中的重复消息</string>
<string name="title_trashed_from">来自 %1$s 的已回收消息</string>
<string name="title_subject_reply">回复:%1$s</string>
@ -1306,7 +1312,7 @@
<string name="title_rule_title">规则应用于</string>
<string name="title_rule_name">名称</string>
<string name="title_rule_order">顺序</string>
<string name="title_rule_enabled">启用</string>
<string name="title_rule_enabled">启用</string>
<string name="title_rule_stop">执行此规则后停止处理规则</string>
<string name="title_rule_sender">发件人包含</string>
<string name="title_rule_sender_known">发件人是联系人</string>
@ -1381,10 +1387,10 @@
<string name="title_legend_connected">已连接</string>
<string name="title_legend_backoff">连接失败后等待</string>
<string name="title_legend_quota">邮箱几乎已满</string>
<string name="title_legend_executing">执行操作</string>
<string name="title_legend_executing">执行操作</string>
<string name="title_legend_synchronizing">正在同步</string>
<string name="title_legend_downloading">下载中</string>
<string name="title_legend_closing">正在结束</string>
<string name="title_legend_closing">正在关闭连接</string>
<string name="title_legend_unified">聚合收件箱/主账户</string>
<string name="title_legend_inbox">收件箱</string>
<string name="title_legend_outbox">发件箱</string>
@ -1393,23 +1399,23 @@
<string name="title_legend_archive">存档</string>
<string name="title_legend_trash">回收站</string>
<string name="title_legend_junk">垃圾邮件</string>
<string name="title_legend_primary">主邮件</string>
<string name="title_legend_subscribed">已订阅</string>
<string name="title_legend_primary">首选</string>
<string name="title_legend_subscribed">已订阅</string>
<string name="title_legend_rule">有规则</string>
<string name="title_legend_similar">搜索类似消息</string>
<string name="title_legend_notify">通知新邮件</string>
<string name="title_legend_sync_keep">同步/保留邮件的天数</string>
<string name="title_legend_download_fetch">下载邮件正文数/获取标头数</string>
<string name="title_legend_download_fetch">下载邮件正文数/获取标头数</string>
<string name="title_legend_stop">停止处理规则</string>
<string name="title_legend_thread">对话</string>
<string name="title_legend_bookmark">上次打开的对话</string>
<string name="title_legend_zoom">文字大小</string>
<string name="title_legend_zoom">改文字大小</string>
<string name="title_legend_draft">有草稿</string>
<string name="title_legend_priority">具备高优先级</string>
<string name="title_legend_priority_low">低优先级</string>
<string name="title_legend_sensitivity_personal">个人</string>
<string name="title_legend_sensitivity_private"></string>
<string name="title_legend_sensitivity_confidential">机密</string>
<string name="title_legend_priority_low">具备低优先级</string>
<string name="title_legend_sensitivity_personal">个人邮件</string>
<string name="title_legend_sensitivity_private">密邮件</string>
<string name="title_legend_sensitivity_confidential">机密邮件</string>
<string name="title_legend_importance">重要</string>
<string name="title_legend_importance_low">不重要</string>
<string name="title_legend_signed">已签名</string>
@ -1418,50 +1424,50 @@
<string name="title_legend_found">找到了</string>
<string name="title_legend_classified">已自动分类</string>
<string name="title_legend_snoozed">已打盹</string>
<string name="title_legend_browsed">已浏览或搜索</string>
<string name="title_legend_browsed">浏览或搜索</string>
<string name="title_legend_answered">已回复</string>
<string name="title_legend_forwarded">已转发过</string>
<string name="title_legend_forwarded">已转发过</string>
<string name="title_legend_plain_only">仅纯文本</string>
<string name="title_legend_receipt">请求接收</string>
<string name="title_legend_receipt">已请求回执</string>
<string name="title_legend_auto_submitted">已自动发送</string>
<string name="title_legend_attachment">含附件</string>
<string name="title_legend_flagged">收藏</string>
<string name="title_legend_flagged">已被收藏</string>
<string name="title_legend_contacts">管理联系人</string>
<string name="title_legend_search">搜索发件人</string>
<string name="title_legend_view">查看内容</string>
<string name="title_legend_hide">隐藏内容</string>
<string name="title_legend_download">下载内容</string>
<string name="title_legend_original">查看原</string>
<string name="title_legend_reformatted">查看已重新格式的消息</string>
<string name="title_legend_external_image">外部图像占位符</string>
<string name="title_legend_embedded_image">嵌入图像占位符</string>
<string name="title_legend_tracking_pixel">跟踪图像</string>
<string name="title_legend_original">查看原版消</string>
<string name="title_legend_reformatted">查看格式重制后的消息</string>
<string name="title_legend_external_image">外部图像占位符</string>
<string name="title_legend_embedded_image">嵌入图像占位符</string>
<string name="title_legend_tracking_pixel">追踪用图像</string>
<string name="title_legend_broken_image">损坏的图像</string>
<string name="title_legend_pick">选择联系人</string>
<string name="title_legend_cc">显示抄送和密送</string>
<string name="title_legend_link">插入链接</string>
<string name="title_legend_file">插入附件</string>
<string name="title_legend_file">附加附件</string>
<string name="title_legend_picture">插入图片</string>
<string name="title_legend_photo">拍照</string>
<string name="title_legend_audio">录音</string>
<string name="title_legend_bold">加粗文</string>
<string name="title_legend_italic">倾斜文本</string>
<string name="title_legend_underline">给文本加下划线</string>
<string name="title_legend_text_style">设置文样式</string>
<string name="title_legend_metered">连接是计量的</string>
<string name="title_legend_unmetered">连接是不计量的</string>
<string name="title_legend_bold">加粗文</string>
<string name="title_legend_italic">斜体文字</string>
<string name="title_legend_underline">文字下划线</string>
<string name="title_legend_text_style">设置文样式</string>
<string name="title_legend_metered">连接是按量计费</string>
<string name="title_legend_unmetered">连接不按量计费</string>
<string name="title_legend_roaming">漫游</string>
<string name="title_legend_expander">已展开</string>
<string name="title_legend_avatar">头像</string>
<string name="title_legend_show_quotes">显示引用内容</string>
<string name="title_legend_show_junk">视为垃圾邮件</string>
<string name="title_legend_create_rule">创建规则</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">取消订阅</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">退订</string>
<string name="title_legend_show_images">显示图片</string>
<string name="title_legend_hide_images">隐藏图片</string>
<string name="title_legend_show_amp">显示 AMP 变体</string>
<string name="title_legend_show_full">显示原始消息</string>
<string name="title_legend_show_reformatted">显示已格式化的消息</string>
<string name="title_legend_show_reformatted">显示格式重制后的消息</string>
<string name="title_legend_edit">编辑</string>
<string name="title_legend_default_color">默认颜色</string>
<string name="title_legend_close_hint">关闭提示</string>
@ -1483,7 +1489,7 @@
<string name="title_legend_s">选择/取消选择</string>
<string name="title_legend_t">聚焦文本</string>
<string name="title_hint_folder_actions">长按文件夹查看选项,例如将文件夹添加到导航菜单以便快速访问</string>
<string name="title_hint_folder_sync">为了减少电池和网络的使用量, 默认情况下, 并非所有文件夹和邮件都将同步</string>
<string name="title_hint_folder_sync">为了降低电量和网络流量的消耗,默认不会同步全部的文件夹和消息</string>
<string name="title_hint_support">如果您要提问或有疑问,请使用支持选项获取帮助</string>
<string name="title_hint_message_actions">向左滑移动到回收站;向右滑存档(如果支持) ;可在账户设置中配置滑动操作</string>
<string name="title_hint_message_selection">长按进行多选;按住的同时并上下滑动可选择多个邮件</string>
@ -1528,7 +1534,7 @@
<string name="title_fix">修复</string>
<string name="title_show">显示</string>
<string name="title_enable">启用</string>
<string name="title_enabled">启用</string>
<string name="title_enabled">启用</string>
<string name="title_disable">禁用</string>
<string name="title_keep_current">保持不变</string>
<string name="title_executing">执行中</string>

View File

@ -763,7 +763,6 @@
<string name="title_last_connected">上次連線時間: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">失敗後等待直到: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">伺服器儲存空間用量: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3 協定僅支援從收件匣下載和刪除訊息。POP3 不能執行移動訊息、將訊息標示為已讀取或是其他的一些操作。POP3 將消耗比 IMAP 更多的電量和數據。因此只要有可能,請盡量考慮使用 IMAP 協定。</string>
<string name="title_pop_sent">如果您的裝置丟失或被盜,傳送的訊息可能會一併失去。</string>
<string name="title_pop_warning">如果 POP3 伺服器不支援 UIDL 命令,則數據用量可能很高。因此,請依據情況相對應地調整下面的輪詢頻率。</string>
<string name="title_pop_folders">POP3 協定不支援建立資料夾</string>