Merge branch 'master' into dev

This commit is contained in:
M66B 2024-01-04 07:59:44 +01:00
commit e864fca45f
18 changed files with 2794 additions and 10 deletions

View File

@ -6,12 +6,12 @@ For support you can use [the contact form](https://contact.faircode.eu/?product=
### [Wintonotitan](https://en.wikipedia.org/wiki/Wintonotitan)
### Future version
### Next version
* Replaced [javadns](https://github.com/dnsjava/dnsjava) by [MiniDNS](https://github.com/MiniDNS/minidns)
* Added account/identity option to enforce DANE, see [the FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#faq202)
### Next version
### 1.2147 - 2024-01-04
* Small improvements and minor bug fixes
* Updated build tools

View File

@ -3,8 +3,8 @@ apply plugin: 'com.bugsnag.android.gradle'
apply plugin: 'kotlin-android'
apply plugin: 'de.undercouch.download'
def getVersionCode = { -> return 2146 }
def getRevision = { -> return "b" }
def getVersionCode = { -> return 2147 }
def getRevision = { -> return "a" }
def getReleaseName = { -> return "Wintonotitan" }
// https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_dinosaur_genera

View File

@ -6,12 +6,12 @@ For support you can use [the contact form](https://contact.faircode.eu/?product=
### [Wintonotitan](https://en.wikipedia.org/wiki/Wintonotitan)
### Future version
### Next version
* Replaced [javadns](https://github.com/dnsjava/dnsjava) by [MiniDNS](https://github.com/MiniDNS/minidns)
* Added account/identity option to enforce DANE, see [the FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#faq202)
### Next version
### 1.2147 - 2024-01-04
* Small improvements and minor bug fixes
* Updated build tools

View File

@ -935,6 +935,8 @@
<string name="title_encryption_none">Heç biri (güvənsiz)</string>
<string name="title_allow_insecure">Güvənli olmayan bağlantılara icazə ver</string>
<string name="title_insecure_remark">Güvənli olmayan bağlantılara, yalnız güvənli şəbəkələrdə icazə verilməli və heç vaxt ictimai şəbəkələrdə icazə verilməməlidir</string>
<string name="title_dane" comment="title_dane&#10;Account/identity option title to enforce DANE&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Məcbur et: DANE</string>
<string name="title_dane_remark" comment="title_dane_remark&#10;Remark for enforce DANE account/identity option&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Yalnız bəzi e-poçt serverləri DANE-i dəstəkləyir və yalnız limitli sayda DNS serveri DNSSEC-i dəstəkləyir</string>
<string name="title_notify_remark">Bunu, hesaba özəl bildirişlər üçün fəallaşdıra bilərsiniz</string>
<string name="title_port">Port nömrəsi</string>
<string name="title_user">İstifadəçi adı</string>

View File

@ -114,6 +114,8 @@
Блакіроўка дамена адпраўніка выкарыстоўвае правілы фільтра, што з\'яўляецца функцыяй з прафесійнай версіі.
</string>
<string name="title_blocked_senders">Заблакіраваныя адпраўнікi</string>
<string name="title_unblock_all">Разблакіраваць усе</string>
<string name="title_unblock_all_remark">Гэта прывядзе да скідвання ўсіх спісаў і параметраў і ў выніку — да блакіроўкі адпраўнікоў</string>
<plurals name="title_ask_block_sender">
<item quantity="one">Заблакіраваць адпраўніка %1$s паведамлення?</item>
<item quantity="few">Заблакіраваць адпраўніка %1$s паведамленняў?</item>
@ -469,6 +471,8 @@
<string name="title_advanced_ssl_harden">Узмоцненыя SSL-злучэнні</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_strict">Патрабаваць пратакол TLS 1.3</string>
<string name="title_advanced_cert_strict">Строгая праверка сертыфіката</string>
<string name="title_advanced_cert_transparency">Празрыстасць сертыфікатаў</string>
<string name="title_advanced_check_names">Праверка імён хостаў паводле сертыфікатаў сервера</string>
<string name="title_advanced_open_safe">Адкрываць толькі бяспечныя злучэнні</string>
<string name="title_advanced_http_redirect">Дазволіць пераадрасаванне злучэння</string>
<string name="title_advanced_bouncy_castle">Выкарыстанне правайдэра бяспечных сокетаў Bouncy Castle (JSSE)</string>
@ -690,6 +694,8 @@
<string name="title_advanced_confirm_files">Пацвярджаць прагляд файлаў</string>
<string name="title_advanced_sanitize_links">Выдаліць параметры адсочвання па змаўчанні</string>
<string name="title_advanced_sanitize_links_hint">Толькі пры пацвярджэнні спасылак</string>
<string name="title_advanced_adguard">Выкарыстоўваць спіс фільтраў AdGuard</string>
<string name="title_advanced_adguard_weekly">Аўтаматычна загружаць раз на тыдзень</string>
<string name="title_advanced_check_links_dbl">Правяраць спісы блакіроўкі даменаў на наяўнасць падазроных спасылак</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Па змаўчанні не паказваць выявы</string>
<string name="title_advanced_ask_images">Пацвярджаць адлюстраванне выяў</string>
@ -888,6 +894,7 @@
<string name="title_advanced_wearable_hint">Апавяшчэнні адпраўляюцца на партатыўную прыладу толькі пасля загрузкі тэксту паведамлення</string>
<string name="title_advanced_messaging_hint">Гэта опцыя патрабуецца для падтрымкі Android Auto</string>
<string name="title_advanced_move_hint">Мэтавую папку можна задаць у наладах уліковага запісу</string>
<string name="title_advanced_notify_sensitive_hint">Неабходна адключыць канфідэнцыяльныя апавяшчэнні ў наладах Android</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Гэтая версія Android не падтрымлівае групаванне апавяшчэнняў</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Гэтая версія Android не падтрымлівае каналы апавяшчэнняў</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Уключэнне гэтай функцыі паляпшае прадукцыйнасць пошуку, але таксама павялічвае выкарыстанне зараду батарэі і памяці прылады</string>
@ -958,6 +965,8 @@
<string name="title_encryption_none">Няма (небяспечна)</string>
<string name="title_allow_insecure">Дазволіць небяспечныя злучэнні</string>
<string name="title_insecure_remark">Небяспечныя злучэнні могуць быць дазволены толькі ў давераных сетках і ніколі ў агульнадаступных сетках</string>
<string name="title_dane" comment="title_dane&#10;Account/identity option title to enforce DANE&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Прымусова выкарыстоўваць DANE</string>
<string name="title_dane_remark" comment="title_dane_remark&#10;Remark for enforce DANE account/identity option&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Толькі некаторыя серверы электроннай пошты падтрымліваюць DANE і толькі абмежаваная колькасць сервераў DNS падтрымлівае DNSSEC</string>
<string name="title_notify_remark">Вы можаце ўключыць гэту опцыю для апавяшчэнняў пэўнага ўліковага запісу</string>
<string name="title_port">Нумар порта</string>
<string name="title_user">Імя карыстальніка</string>

View File

@ -963,6 +963,8 @@ v prohlížeči ze všech Google účtů.</string>
<string name="title_encryption_none">Žádné (nezabezpečené)</string>
<string name="title_allow_insecure">Povolit nezabezpečené připojení</string>
<string name="title_insecure_remark">Nezabezpečená připojení by měla být povolena pouze v důvěryhodných, a nikdy na veřejných sítích</string>
<string name="title_dane" comment="title_dane&#10;Account/identity option title to enforce DANE&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Vynutit DANE</string>
<string name="title_dane_remark" comment="title_dane_remark&#10;Remark for enforce DANE account/identity option&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Pouze některé e-mailové servery podporují DANE a pouze omezený počet DNS serverů podporuje DNSSEC</string>
<string name="title_notify_remark">Toto můžete povolit pro specifická upozornění účtu</string>
<string name="title_port">Číslo portu</string>
<string name="title_user">Uživatelské jméno</string>

View File

@ -936,6 +936,8 @@
<string name="title_encryption_none">Ingen (usikker)</string>
<string name="title_allow_insecure">Tillad usikre forbindelser</string>
<string name="title_insecure_remark">Usikre forbindelser bør kun tillades på betroede netværk og aldrig på offentlige netværk</string>
<string name="title_dane" comment="title_dane&#10;Account/identity option title to enforce DANE&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Håndhæv DANE</string>
<string name="title_dane_remark" comment="title_dane_remark&#10;Remark for enforce DANE account/identity option&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Ikke alle e-mailservere understøtter DANE, og kun et begrænset antal DNS-servere understøtter DNSSEC</string>
<string name="title_notify_remark">Dette kan aktivere for kontospecifikke notifikationer</string>
<string name="title_port">Portnummer</string>
<string name="title_user">Brugernavn</string>

View File

@ -937,8 +937,8 @@
<string name="title_encryption_none">Keine (unsicher)</string>
<string name="title_allow_insecure">Unsichere Verbindungen zulassen</string>
<string name="title_insecure_remark">Unsichere Verbindungen sollten nur in vertrauenswürdigen Netzwerken und niemals in öffentlichen Netzwerken erlaubt werden</string>
<string name="title_dane" comment="title_dane&#10;Account/identity option title to enforce DANE&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Erzwinge DANE-Schutz</string>
<string name="title_dane_remark" comment="title_dane_remark&#10;Remark for enforce DANE account/identity option&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Nur einige E-Mail-Server unterstützen DANE und nur eine begrenzte Anzahl von DNSSEC Servern unterstützen DNSSEC</string>
<string name="title_dane" comment="title_dane&#10;Account/identity option title to enforce DANE&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">DANE erzwingen</string>
<string name="title_dane_remark" comment="title_dane_remark&#10;Remark for enforce DANE account/identity option&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Nur einige E-Mail-Server unterstützen DANE und nur eine begrenzte Anzahl von DNS-Servern unterstützen DNSSEC</string>
<string name="title_notify_remark">Sie können das für kontenspezifische Benachrichtigungen aktivieren</string>
<string name="title_port">Portnummer</string>
<string name="title_user">Benutzername</string>

View File

@ -653,6 +653,8 @@
<string name="title_host">نام میزبان</string>
<string name="title_encryption">رمزنگاری</string>
<string name="title_allow_insecure">اجازه اتصال ناامن</string>
<string name="title_dane" comment="title_dane&#10;Account/identity option title to enforce DANE&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">اعمال کردن DANE</string>
<string name="title_dane_remark" comment="title_dane_remark&#10;Remark for enforce DANE account/identity option&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">تنها تعداد کمی از سرورهای ایمیل از DANE پشتیبانی می‌کنند و تعداد محدودی از سرورهای DNS از DNSSEC</string>
<string name="title_notify_remark">می‌توانید این را برای نوتیفیکیشن‌های خاص حساب فعال کنید</string>
<string name="title_port">شماره پورت</string>
<string name="title_user">نام کاربری</string>

View File

@ -936,6 +936,8 @@
<string name="title_encryption_none">Aucun (non sécurisé)</string>
<string name="title_allow_insecure">Autoriser les connexions non sécurisées</string>
<string name="title_insecure_remark">Les connexions non sécurisées ne doivent être autorisées que sur des réseaux de confiance et jamais sur des réseaux publics</string>
<string name="title_dane" comment="title_dane&#10;Account/identity option title to enforce DANE&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Renforcement DANE</string>
<string name="title_dane_remark" comment="title_dane_remark&#10;Remark for enforce DANE account/identity option&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Seuls certains serveurs de messagerie supportent DANE et seulement un nombre limité de serveurs DNS prennent en charge DNSSEC</string>
<string name="title_notify_remark">Vous pouvez activer ceci pour avoir des notifications spécifiques par compte</string>
<string name="title_port">Numéro de port</string>
<string name="title_user">Nom dutilisateur</string>

View File

@ -936,6 +936,8 @@
<string name="title_encryption_none">Aucun (non sécurisé)</string>
<string name="title_allow_insecure">Autoriser les connexions non sécurisées</string>
<string name="title_insecure_remark">Les connexions non sécurisées ne doivent être autorisées que sur des réseaux de confiance et jamais sur des réseaux publics</string>
<string name="title_dane" comment="title_dane&#10;Account/identity option title to enforce DANE&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Renforcement DANE</string>
<string name="title_dane_remark" comment="title_dane_remark&#10;Remark for enforce DANE account/identity option&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Seuls certains serveurs de messagerie supportent DANE et seulement un nombre limité de serveurs DNS prennent en charge DNSSEC</string>
<string name="title_notify_remark">Vous pouvez activer ceci pour avoir des notifications spécifiques par compte</string>
<string name="title_port">Numéro de port</string>
<string name="title_user">Nom dutilisateur</string>

View File

@ -932,6 +932,8 @@
<string name="title_encryption_none">Nincs (nem biztonságos)</string>
<string name="title_allow_insecure">Nem biztonságos mért kapcsolatok engedélyezése</string>
<string name="title_insecure_remark">Nem biztonságos kapcsolatokat csak megbízható hálózatokon ajánlott használni és soha publikus hálózatokon</string>
<string name="title_dane" comment="title_dane&#10;Account/identity option title to enforce DANE&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">DANE megkövetelése</string>
<string name="title_dane_remark" comment="title_dane_remark&#10;Remark for enforce DANE account/identity option&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Csak néhány email kiszolgáló támogatja a DANE-t, és csak korlátozott számú DNS kiszolgáló támogatja a DNSSEC-et</string>
<string name="title_notify_remark">Engedélyezheti a fiókonkénti egyedi értesítéseket</string>
<string name="title_port">Port szám</string>
<string name="title_user">Felhasználónév</string>

View File

@ -442,7 +442,7 @@
<string name="title_advanced_ssl_harden">Indurisci connessioni SSL</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_strict">Richiede TLS 1.3</string>
<string name="title_advanced_cert_strict">Controllo rigoroso del certificato</string>
<string name="title_advanced_cert_transparency">Trasparenza dei certificati (Certificate transparency)</string>
<string name="title_advanced_cert_transparency">Trasparenza dei certificati</string>
<string name="title_advanced_check_names">Controlla i nomi degli host rispetto ai certificati del server</string>
<string name="title_advanced_open_safe">Apri solo le connessioni sicure</string>
<string name="title_advanced_http_redirect">Consenti il reindirizzamento delle connessioni</string>
@ -665,7 +665,7 @@
<string name="title_advanced_confirm_files">Conferma la visualizzazione dei file</string>
<string name="title_advanced_sanitize_links">Rimuovi i parametri di monitoraggio di default</string>
<string name="title_advanced_sanitize_links_hint">Solo confermando i link</string>
<string name="title_advanced_adguard">Usa elenco filtri Adguard</string>
<string name="title_advanced_adguard">Utilizza l\'elenco di filtri di AdGuard</string>
<string name="title_advanced_adguard_weekly">Scarica automaticamente ogni settimana</string>
<string name="title_advanced_check_links_dbl">Controlla le liste di blocco del dominio per i link sospetti</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Non mostrare alcun immagine di default</string>
@ -936,6 +936,8 @@
<string name="title_encryption_none">Nessuna (non sicuro)</string>
<string name="title_allow_insecure">Consenti connessioni non sicure</string>
<string name="title_insecure_remark">Le connessioni non sicure dovrebbero esser consentite solo su reti affidabili e mai sulle reti pubbliche</string>
<string name="title_dane" comment="title_dane&#10;Account/identity option title to enforce DANE&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Forza DANE</string>
<string name="title_dane_remark" comment="title_dane_remark&#10;Remark for enforce DANE account/identity option&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Solo alcuni server email supportano DANE e soltanto un numero limitato di server DNS supporta DNSSEC</string>
<string name="title_notify_remark">Puoi abilitarlo per le notifiche specifiche del profilo</string>
<string name="title_port">Numero di porta</string>
<string name="title_user">Nome utente</string>

View File

@ -921,6 +921,8 @@
<string name="title_encryption_none">なし (安全でない)</string>
<string name="title_allow_insecure">保護されていない接続を許可する</string>
<string name="title_insecure_remark">保護されていない接続は信頼できるネットワークでのみ許可し、パブリックネットワークでは許可しないでください</string>
<string name="title_dane" comment="title_dane&#10;Account/identity option title to enforce DANE&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">DANE を強制する</string>
<string name="title_dane_remark" comment="title_dane_remark&#10;Remark for enforce DANE account/identity option&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">DANE に対応したメールサーバーや、DNSSEC に対応した DNS サーバーは少数です。</string>
<string name="title_notify_remark">アカウント別の通知を有効にできます</string>
<string name="title_port">ポート番号</string>
<string name="title_user">ユーザー名</string>

View File

@ -936,6 +936,8 @@
<string name="title_encryption_none">Nenhuma (insegura)</string>
<string name="title_allow_insecure">Permitir ligações inseguras</string>
<string name="title_insecure_remark">Ligações inseguras só devem ser permitidas em redes confiáveis e nunca em redes públicas</string>
<string name="title_dane" comment="title_dane&#10;Account/identity option title to enforce DANE&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Forçar DANE</string>
<string name="title_dane_remark" comment="title_dane_remark&#10;Remark for enforce DANE account/identity option&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Apenas alguns servidores de e-mail suportam DANE e apenas um número limitado de servidores DNS suportam DNSSEC</string>
<string name="title_notify_remark">Pode activar isto para ter notificações de uma conta em específico</string>
<string name="title_port">Número da porta</string>
<string name="title_user">Nome de utilizador</string>

View File

@ -933,6 +933,8 @@ Gönderen etki alanını engellemek, profesyonel bir özellik olan filtre kurall
<string name="title_encryption_none">Yok (güvenliksiz)</string>
<string name="title_allow_insecure">Güvensiz bağlantılara izin ver</string>
<string name="title_insecure_remark">Güvensiz bağlantılara sadece güvenilen ağlarda izin verilmelidir ve halka açık ağlarda asla izin verilmemelidir</string>
<string name="title_dane" comment="title_dane&#10;Account/identity option title to enforce DANE&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">DANE\'i Zorla</string>
<string name="title_dane_remark" comment="title_dane_remark&#10;Remark for enforce DANE account/identity option&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">Yalnızca bazı e-posta sunucuları DANE\'yi ve yalnızca sınırlı sayıda DNS sunucusu DNSSEC\'i destekler</string>
<string name="title_notify_remark">Bunu hesaba özel bildirimler için etkinleştirebilirsiniz</string>
<string name="title_port">Port numarası</string>
<string name="title_user">Kullanıcı adı</string>

View File

@ -920,6 +920,8 @@
<string name="title_encryption_none">无(不安全)</string>
<string name="title_allow_insecure">允许不安全的连接</string>
<string name="title_insecure_remark">只应在受信任的网络中允许不安全连接,请勿用于公共网络</string>
<string name="title_dane" comment="title_dane&#10;Account/identity option title to enforce DANE&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">强制使用DANE</string>
<string name="title_dane_remark" comment="title_dane_remark&#10;Remark for enforce DANE account/identity option&#10;https://en.wikipedia.org/wiki/DNS-based_Authentication_of_Named_Entities">只有一些电子邮件服务器支持 DANE只有数量有限的 DNS 服务器支持 DNSSEC</string>
<string name="title_notify_remark">你可以为特定于账户的通知启用该选项</string>
<string name="title_port">端口号</string>
<string name="title_user">用户名</string>

File diff suppressed because it is too large Load Diff