Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2021-07-24 21:14:33 +02:00
parent 8b345e464b
commit eed8122739
18 changed files with 148 additions and 43 deletions

View File

@ -69,9 +69,10 @@
<string name="title_notification_waiting">Изчаква се подходяща връзка</string>
<string name="title_notification_idle">Празен</string>
<string name="title_notification_failed">%1$s се провали</string>
<string name="title_notification_alert">Предупреждение на сървъра: \'%1$s\'</string>
<string name="title_notification_sending_failed">Изпращането до %1$s неуспешно</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d минути</string>
<string name="menu_answers">Шаблони</string>
<string name="menu_answers">Образци</string>
<string name="menu_operations">Операции</string>
<string name="menu_contacts">Местни контакти</string>
<string name="menu_setup">Настройки</string>
@ -87,9 +88,11 @@
<string name="menu_rate">Оценете приложението</string>
<string name="title_welcome">Добре дошли</string>
<string name="title_eula">Лицензно споразумение за потребители</string>
<string name="title_contributors">Сътрудници</string>
<string name="title_agree">Съгласен съм</string>
<string name="title_disagree">Не съм съгласен</string>
<string name="title_version">Версия %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">Декларация за поверителност</string>
<string name="title_list_accounts">Профили</string>
<string name="title_list_identities">Самоличности</string>
<string name="title_edit_account">Редактиране на профил</string>
@ -102,6 +105,7 @@
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP сървър за получаване на съобщения</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP сървър за изпращане на съобщения</string>
<string name="title_setup_wizard">Помощник</string>
<string name="title_setup_classic">Класическо конфигуриране</string>
<string name="title_setup_accounts">Профили</string>
<string name="title_setup_identities">Самоличности</string>
<string name="title_setup_other">Друг доставчик</string>
@ -161,6 +165,7 @@
<string name="title_setup_theme_red_green">Червено/зелено</string>
<string name="title_setup_theme_grey">Сиво</string>
<string name="title_setup_theme_black">Черно</string>
<string name="title_setup_theme_black_and_white">Черно-бяло</string>
<string name="title_setup_theme_reverse">Обратни цветове</string>
<string name="title_setup_theme_light">Светла</string>
<string name="title_setup_theme_dark">Тъмна</string>
@ -197,6 +202,7 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">Синхронизиране на списъка с папки</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Синхронизиране на споделени списъци с папки</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Управление на абонирани папки</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Проверка на съобщението за удостоверяване</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Проверка имейл адреса на изпращача при синхронизиране на съобщенията</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Автоматично настройване на онлайн интервала</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Клавиатура по подразбиране</string>
@ -226,6 +232,7 @@
<string name="title_advanced_roaming">Изтегляне на съобщения и прикачени файлове в роуминг</string>
<string name="title_advanced_rlah">Роуминг като у дома</string>
<string name="title_advanced_timeout">Време на изчакване на връзката (секунди)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">Предпочитане на IPv4 пред IPv6</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">Твърди SSL връзки</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Управление на свързаност</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Общи</string>
@ -240,6 +247,7 @@
<string name="title_advanced_startup">Показване при стартиране</string>
<string name="title_advanced_cards">Използвайте стил на карти вместо табличен стил</string>
<string name="title_advanced_date_header">Групиране по дата</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Показване на датата в удебелен формат</string>
<string name="title_advanced_threading">Групиране на разговори</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Показване на броя на непрочетените съобщения в разговорите</string>
<string name="title_advanced_indentation">Ляв/десен отстъп на получени/изпратени съобщения в разговори</string>
@ -252,6 +260,8 @@
<string name="title_advanced_generated_icons">Показване на генерираните икони</string>
<string name="title_advanced_identicons">Покажи икони за идентичност</string>
<string name="title_advanced_circular">Закръглени икони</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Ситост: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">Яркост: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">Покажи имена и имейл адреси</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Предпочитано име от контакти пред изпратено име</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Подчертайте подателя, когато подателят е известен като локаленен „до“ контакт</string>
@ -283,6 +293,12 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Използвайте цвета на профила като цвят на фона за панела за действие на разговора</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Цветна лентата за навигация на Android</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Листове за избор на стилове</string>
<string name="title_advanced_authentication">Показване на предупрежденията за удостоверяване</string>
<string name="title_advanced_authentication_indicator">Показване на показателя за състоянието на удостоверяване</string>
<string name="title_advanced_authentication_none">Няма удостоверяване</string>
<string name="title_advanced_authentication_some">Частично удостоверяване</string>
<string name="title_advanced_authentication_all">Пълно удостоверяване</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Синхронизиране при пускане</string>
<string name="title_advanced_double_back">Двойно назад за изход</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Разпознаване езика на текста на съобщението</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Плъзни надолу за опресняване</string>
@ -422,6 +438,7 @@
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Това ще премахне прикачените файлове от съобщенията, които вече не се синхронизират при ръчно почистване</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Това ще изтрие всички временни файлове</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Никога в любими</string>
<string name="title_advanced_edit_name">Редактиране на името</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">Действия при плъзгане с пръст</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">Това ще настрои плъзгане с пръст наляво и надясно за всички IMAP профили</string>
<string name="title_select">Избери &#8230;</string>
@ -525,6 +542,8 @@
<string name="title_empty_spam_ask">Да се изтрият ли всички спам съобщения за постоянно?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Да се изтрият ли завинаги всички изтрити съобщения от всички профили?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Да се изтрият ли завинаги всички спам съобщения от всички профили?</string>
<string name="title_delete_operation_title">Изтриване на операции</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Изтриване на операции</string>
<string name="title_delete_contacts">Изтрий локалните контакти?</string>
<string name="title_no_operations">Няма чакащи операции</string>
<string name="title_hint_operations">Изтриването на операции може да доведе до изчезване на съобщения и проблеми със синхронизацията</string>
@ -599,6 +618,7 @@
<string name="title_pin">Добавяне на пряк път</string>
<string name="title_print">Отпечатване</string>
<string name="title_show_headers">Покажи заглавки</string>
<string name="title_share_as_html">Споделяне като HTML</string>
<string name="title_raw_save">Запиши необработено съобщение</string>
<string name="title_raw_send">Изпращане като прикачен файл</string>
<string name="title_manage_keywords">Управление по ключови думи</string>
@ -680,6 +700,7 @@
<string name="title_ask_reporting">Изпрати репорт с грешки?</string>
<string name="title_reporting_why">Докладе с грешки ще помогне да се подобри FairEmail</string>
<string name="title_ask_review">Моля, прегледайте FairEmail</string>
<string name="title_need_help">Нуждая се от помощ</string>
<string name="title_third_party">Използвате версия на трета страна</string>
<string name="title_expand_warning">Рзширеното съобщение ще се изтегли %1$s</string>
<string name="title_download_message">Изтегляне &#8230;</string>
@ -718,10 +739,12 @@
<string name="title_style_size_small">Малък</string>
<string name="title_style_size_medium">Среден</string>
<string name="title_style_size_large">Голям</string>
<string name="title_style_align">Подравняване</string>
<string name="title_style_list">Списък</string>
<string name="title_style_list_numbered">Номерирано</string>
<string name="title_style_font">Шрифт</string>
<string name="title_style_font_default">По подразбиране</string>
<string name="title_style_blockquote">Блок на цитата</string>
<string name="title_style_clear">Изчистване на форматирането</string>
<string name="title_style_link">Вмъкване на връзка</string>
<string name="title_add_image">Добавяне на изображение</string>
@ -742,6 +765,8 @@
<string name="title_insert_template">Вмъкни шаблон</string>
<string name="title_create_template">Създаване на шаблон</string>
<string name="title_translate">Превод</string>
<string name="title_translate_key">Въведете ключ</string>
<string name="title_translating">Превод &#8230;</string>
<string name="title_edit_plain_text">Редактирай като обикновен текст</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Редактиране като преформатиран текст</string>
<string name="title_select_certificate">Изберете публичен ключ</string>
@ -762,6 +787,7 @@
<string name="title_text_reminder">Съобщението е празно</string>
<string name="title_attachment_keywords">прикрепен,прикачен фаил,прикачени файлове,включен</string>
<string name="title_attachment_reminder">Възнамерявате ли да добавите прикачен файл?</string>
<string name="title_plain_reminder">Всяко форматиране ще бъде загубено</string>
<string name="title_size_reminder">Съобщение (%1$s) по-голямо от лимита на сървъра (%2$s)</string>
<string name="title_attachments_missing">Не всички файлове са свалени</string>
<string name="title_dialog_hint">Този диалог може да бъде активиран отново чрез менюто с три точки в горния панел за действие</string>
@ -814,6 +840,7 @@
<string name="title_search_with_encrypted">Шифровано (само на устройство)</string>
<string name="title_search_with_attachments">С прикачени файлове (само на устройство)</string>
<string name="title_search_with_size">Размер на съобщението по-голям от</string>
<string name="title_search_in_trash">В кошчето</string>
<string name="title_search_with_before">Преди</string>
<string name="title_search_with_after">След</string>
<string name="title_search_flag_unseen">непрочетени</string>
@ -865,6 +892,10 @@
<string name="title_answer_favorite">Любими</string>
<string name="title_answer_hide">Скриване в менюто</string>
<string name="title_answer_text">Шаблон текст</string>
<string name="title_answer_placeholder_name">Пълното име на изпращача</string>
<string name="title_answer_placeholder_email">Адрес на е-поща на изпращача</string>
<string name="title_answer_placeholder_firstname">Малкото име на изпращача</string>
<string name="title_answer_placeholder_lastname">Фамилията на изпращача</string>
<string name="title_rule_noop">Без действие</string>
<string name="title_rule_seen">Маркирай прочетено</string>
<string name="title_rule_unseen">Маркирай непрочетено</string>
@ -876,6 +907,8 @@
<string name="title_rule_keyword">Добави ключова дума</string>
<string name="title_rule_move">Премести</string>
<string name="title_rule_copy">Копирай (етикет)</string>
<string name="title_rule_answer">Отговор/препращане</string>
<string name="title_rule_tts">Озвучаване на текст</string>
<string name="title_rule_automation">Автоматично</string>
<string name="title_rule_caption">Редакция правило</string>
<string name="title_rule_title">Правилото важи за</string>
@ -903,6 +936,9 @@
<string name="title_rule_answer_remark">Само един отговор ще бъде изпратен за всеки разговор, за да се избегне цикъл на отговоряне</string>
<string name="title_rule_name_missing">Няма име на правило</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Липсва условие</string>
<string name="title_rule_folder_missing">Липсва папка</string>
<string name="title_rule_answer_missing">Липсва шаблон</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Липсва ключова дума</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Това ще изпрати намерението %1$s с екстрите %2$s</string>
<string name="title_rule_execute">Изпълни сега</string>
<string name="title_rule_applied">Засегнати съобщения: %1$d</string>
@ -910,6 +946,7 @@
<string name="title_rule_no_headers">Условията на заглавката не могат да бъдат проверени</string>
<string name="title_rule_matched">Съвпадащи съобщения</string>
<string name="title_rule_no_matches">Няма съвпадащи съобщения</string>
<string name="title_rule_tts_data">Инсталиране на гласови данни</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">Ново съобщение</string>
<string name="title_rule_tts_from">От</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Тема</string>
@ -924,6 +961,7 @@
<string name="title_legend_download_off">Изтеглеяне съдържанието на съобщенията при поискване</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Синхронизация включена</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Синхронизация изключена</string>
<string name="title_legend_synchronize_poll">Периодично синхронизиране</string>
<string name="title_legend_disconnected">Връзката е прекъсната</string>
<string name="title_legend_connecting">Свързване</string>
<string name="title_legend_connected">Има свързаност</string>
@ -955,7 +993,7 @@
<string name="title_legend_importance_low">Не е важно</string>
<string name="title_legend_signed">Подписан</string>
<string name="title_legend_encrypted">Криптирано е</string>
<string name="title_legend_auth">Неуспешно удостоверяване</string>
<string name="title_legend_auth">Пропадна удостоверяването</string>
<string name="title_legend_found">Е намерено</string>
<string name="title_legend_snoozed">Е отложен</string>
<string name="title_legend_browsed">Преглежда се и се търси</string>
@ -1028,7 +1066,10 @@
<string name="title_hint_contact_actions">Натиснете продължително за повече опции</string>
<string name="title_hint_eml">Това е обобщение на съдържанието на необработен файл със съобщение. Запишете необработеното съобщение с иконата за запис в панела за действие, за да видите цялото съдържание.</string>
<string name="title_open_link">Отваряне не връзката</string>
<string name="title_image_link">Връзка на образа</string>
<string name="title_different_link">Адресът на домейна и адресът на връзката са различни</string>
<string name="title_tracking_link">Този уебсайт може да ви проследява</string>
<string name="title_suspicious_link">Това е подозрителна връзка</string>
<string name="title_link_http">Трафикът няма да бъде криптиран</string>
<string name="title_link_https">Трафикът ще бъде криптиран</string>
<string name="title_sanitize_link">Премахване на параметрите за проследяване</string>
@ -1085,6 +1126,8 @@
<string name="title_pro_feature">Това е pro функция</string>
<string name="title_pro_list">Списък на pro функции</string>
<string name="title_pro_purchase">Купувам</string>
<string name="title_pro_one_time">%1$s (еднократна покупка)</string>
<string name="title_pro_no_play">Приложението Play Store не е намерено</string>
<string name="title_pro_info"> Разработката на FairEmail отне буквално хиляди часове и, въпреки това, повечето от функциите са безплатни за използване.
FairEmail взима сериозно поверителността ви и не показва реклами и не използва проследяване или анализи, за да печели пари.
За да поддържате и поддържате FairEmail в дългосрочен план, някои удобства и разширени функции не са свободни за използване.
@ -1092,6 +1135,9 @@
</string>
<string name="title_pro_hide">Скриване на малко съобщение за %1$d седмици</string>
<string name="title_pro_hint">Купуването на професионалните функции ще ви позволи да използвате всички настоящи и бъдещи професионални функции, ще поддържа това приложение поддържано.</string>
<string name="title_pro_price">Защо професионалните функции са толкова скъпи?</string>
<string name="title_pro_family">Мога ли да употребявам семейната библиотека на Google Play?</string>
<string name="title_pro_restore">Как мога да възстановя покупка?</string>
<string name="title_pro_pending">Чакащо плащане</string>
<string name="title_pro_activated">Всички pro функции са активирани</string>
<string name="title_pro_valid">Активирай всички pro функции</string>
@ -1111,6 +1157,8 @@
<string name="title_widget_title_list">Списък на съобщенията</string>
<string name="title_widget_title_sync">Синхр. вкл./изкл.</string>
<string name="title_power_menu_sync">Синхронизиране</string>
<string name="title_power_menu_on">Вкл.</string>
<string name="title_power_menu_off">Изкл.</string>
<string name="title_power_menu_on_off">Вкл./изкл.</string>
<string name="title_widget_account">Профил</string>
<string name="title_widget_account_all">Всички</string>
@ -1274,7 +1322,7 @@
<item>50 MB</item>
</string-array>
<string-array name="undoNames">
<item>Off</item>
<item>Изкл.</item>
<item>2,5 с</item>
<item>5 с</item>
<item>7,5 с</item>

View File

@ -191,7 +191,7 @@
<string name="title_setup_export_remark"> Da indstillingsfilen indeholder alle indstillinger og kontooplysninger, krypteres den vha. en adgangskode.
Adgangskoden kræves for at importere indstillingerne igen, så glem den ikke!
</string>
<string name="title_setup_export_do">Eksportfilen vil indeholde alle indstillinger og data, men ingen beskeder</string>
<string name="title_setup_export_do">Eksportfilen vil indeholde alle indstillinger og data, men hverken meddelelser eller signaturrefererede billeder</string>
<string name="title_setup_import_do">Importerede konti tilføjes uden at overskrive eksisterende ditto</string>
<string name="title_setup_password">Adgangskode</string>
<string name="title_setup_password_chars">Adgangskode indeholder kontrol- eller mellemrumstegn</string>

View File

@ -197,7 +197,7 @@
<string name="title_setup_export_remark"> Da die Einstellungsdatei alle Einstellungen und Kontoinformationen enthält, wird sie mit einem Passwort verschlüsselt.
Das Passwort wird benötigt, um die Einstellungen erneut zu importieren. Bitte vergessen Sie es daher nicht!
</string>
<string name="title_setup_export_do">Die Exportdatei enthält alle Einstellungen und Daten, enthält aber keine Nachrichten</string>
<string name="title_setup_export_do">Die Exportdatei enthält alle Einstellungen und Daten, aber keine Nachrichten und keine in Signaturen eingebettete Grafiken.</string>
<string name="title_setup_import_do">Importierte Konten werden hinzugefügt, ohne vorhandene zu überschreiben</string>
<string name="title_setup_password">Passwort</string>
<string name="title_setup_password_chars">Passwort enthält Steuer- oder Leerzeichen</string>

View File

@ -196,7 +196,7 @@
<string name="title_setup_export_remark"> Δεδομένου ότι το αρχείο ρυθμίσεων περιέχει όλες τις ρυθμίσεις και πληροφορίες λογαριασμού, είναι κρυπτογραφημένο με κωδικό πρόσβασης.
Ο κωδικός πρόσβασης απαιτείται για να εισαγάγετε ξανά τις ρυθμίσεις, οπότε, παρακαλούμε, μην τον ξεχάσετε!
</string>
<string name="title_setup_export_do">Το αρχείο εξαγωγής θα περιέχει όλες τις ρυθμίσεις και τα δεδομένα, αλλά δεν θα περιλαμβάνει μηνύματα</string>
<string name="title_setup_export_do">Το αρχείο εξαγωγής θα περιέχει όλες τις ρυθμίσεις και τα δεδομένα, αλλά όχι μηνύματα, ούτε και εικόνες ενσωματωμένες σε υπογραφές</string>
<string name="title_setup_import_do">Οι εισαγόμενοι λογαριασμοί θα προστεθούν χωρίς να αντικατασταθεί κάποιος από τους ήδη υπάρχοντες</string>
<string name="title_setup_password">Κωδικός πρόσβασης</string>
<string name="title_setup_password_chars">Ο κωδικός πρόσβασης περιέχει χαρακτήρες ελέγχου ή διαστήματα</string>

View File

@ -196,7 +196,6 @@
<string name="title_setup_export_remark"> Dado que el archivo de configuración contiene toda la configuración y la información de la cuenta, se cifra con una contraseña.
La contraseña es necesaria para importar la configuración de nuevo, ¡así que por favor no la olvide!
</string>
<string name="title_setup_export_do">El archivo de exportación contendrá todos los ajustes y datos, pero no contendrá mensajes</string>
<string name="title_setup_import_do">Las cuentas importadas serán añadidas sin sobreescribir las existentes</string>
<string name="title_setup_password">Contraseña</string>
<string name="title_setup_password_chars">La contraseña contiene caracteres de control o espacios en blanco</string>

View File

@ -196,8 +196,11 @@
<string name="title_setup_export_remark"> Comme le fichier de paramètres contient tous les réglages et les informations des comptes, il est chiffré avec un mot de passe.
Le mot de passe est requis pour importer les paramètres à nouveau donc s\'il vous plaît, ne l\'oubliez pas !
</string>
<string name="title_setup_export_do">Le fichier d\'exportation contiendra tous les paramètres et données mais il ne contiendra pas de messages</string>
<string name="title_setup_export_do">Le fichier d\'exportation contiendra tous les paramètres et données mais pas de messages ni d\'images référencées dans les signatures</string>
<string name="title_setup_import_do">Les comptes importés seront ajoutés sans remplacer les comptes existants</string>
<string name="title_setup_import_gmail"> Depuis Android 8. Oreo, les comptes Gmail ne peuvent plus être importés, car chaque compte doit être sélectionné pour donner accès au compte.
Vous pouvez facilement reconfigurer les comptes Gmail avec l\'assistant d\'installation rapide.
</string>
<string name="title_setup_password">Mot de passe</string>
<string name="title_setup_password_chars">Le mot de passe contient des caractères de contrôle ou des espaces</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Confirmer le mot de passe</string>

View File

@ -196,8 +196,11 @@
<string name="title_setup_export_remark"> Comme le fichier de paramètres contient tous les réglages et les informations des comptes, il est chiffré avec un mot de passe.
Le mot de passe est requis pour importer les paramètres à nouveau donc s\'il vous plaît, ne l\'oubliez pas !
</string>
<string name="title_setup_export_do">Le fichier d\'exportation contiendra tous les paramètres et données mais il ne contiendra pas de messages</string>
<string name="title_setup_export_do">Le fichier d\'exportation contiendra tous les paramètres et données mais pas de messages ni d\'images référencées dans les signatures</string>
<string name="title_setup_import_do">Les comptes importés seront ajoutés sans remplacer les comptes existants</string>
<string name="title_setup_import_gmail"> Depuis Android 8. Oreo, les comptes Gmail ne peuvent plus être importés, car chaque compte doit être sélectionné pour donner accès au compte.
Vous pouvez facilement reconfigurer les comptes Gmail avec l\'assistant d\'installation rapide.
</string>
<string name="title_setup_password">Mot de passe</string>
<string name="title_setup_password_chars">Le mot de passe contient des caractères de contrôle ou des espaces</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Confirmer le mot de passe</string>

View File

@ -78,11 +78,14 @@
</string>
<string name="title_junk_filter">Usar o filtro local de correo non desexado</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Isto pode aumentar o uso da batería e clasificar algunhas mensaxes incorrectamente como correo non desexado</string>
<string name="title_junk_blocklist">Usar listas de spam</string>
<string name="title_notification_sending">Enviando mensaxes</string>
<string name="title_notification_waiting">Agardando por unha conexión axeitada</string>
<string name="title_notification_idle">Inactivo</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' fallou</string>
<string name="title_notification_alert">Alerta do servidor: \'%1$s\'</string>
<string name="title_notification_sending_left">Intentos restantes: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">O envío intentarase de novo cando mude a conexión de internet ou cando se tire cara abaixo da caixa de saída</string>
<string name="title_notification_sending_failed">O envío a %1$s fallou</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d minutos</string>
<string name="menu_answers">Patróns</string>
@ -105,6 +108,7 @@
<string name="title_agree">De acordo</string>
<string name="title_disagree">Non acepto</string>
<string name="title_version">Versión %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">Política de privacidade</string>
<string name="title_list_accounts">Contas</string>
<string name="title_list_identities">Identidades</string>
<string name="title_edit_account">Editar conta</string>
@ -118,12 +122,15 @@
<string name="title_setup_quick_accounts">Engadir ou cambiar contas</string>
<string name="title_setup_quick_support">Algúns provedores fan difícil engadir unha conta. Por favor, non culpe a FairEmail por isto, e no seu lugar solicite axuda.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">A configuración rápida collerá a información de configuración de autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_patience">Por favor, sexa paciente &#8230;</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Servidor IMAP para recibir mensaxes</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Servidor SMTP para enviar mensaxes</string>
<string name="title_setup_wizard">Asistente</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">O asistente pódese empregar varias veces para configurar varias contas</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Preciso un novo enderezo de email</string>
<string name="title_setup_manual">Configuración manual e opcións de conta</string>
<string name="title_setup_classic">Configuración clásica</string>
<string name="title_setup_documentation">Por favor, lea a documentación do seu provedor de correo para coñecer a configuración correcta do servidor</string>
<string name="title_setup_account_remark">Recibir correo electrónico</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Enviar correo electrónico</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Pode configurar o nome, a cor e as accións de esvarado na configuración das contas, e configurar unha sinatura na configuración de identidade</string>
@ -151,6 +158,8 @@
<string name="title_setup_no_inbox">Non se atopa a caixa de entrada</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Ao estaren activado o programa de protección avanzado, non é posible empregar unha aplicación de email de terceiros. Isto é unha restrición imposta por Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Engadiuse unha conta correctamente</string>
<string name="title_setup_quick_no_sent">Non hai seleccionada ningunha carpeta de mensaxes enviadas. As mensaxes enviadas poderían non almacenarse.</string>
<string name="title_setup_quick_configure">Para editar o nome, a cor, accións de arrastre, etc</string>
<string name="title_setup_manage">Administrar</string>
<string name="title_setup_grant">Adxudicar</string>
<string name="title_setup_grant_again">Permisos adxudicados</string>
@ -159,12 +168,17 @@
<string name="title_setup_free">É esta unha aplicación de balde?</string>
<string name="title_setup_permissions">Conceder permisos</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Para acceder á información de contacto (opcional)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">É necesario conceder os permisos de contactos para ler a información de contacto e suxerir contactos</string>
<string name="title_setup_doze">Desactivar as optimizacións da batería</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Para recibir e enviar o correo de maneira fiable</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">As optimizacións da batería deberían estar desactivadas para que a aplicación poda enviar e recibir mensaxes de maneira fiable mentres estea de fondo</string>
<string name="title_setup_doze_hint">Aínda que poida soar contraditorio, desactivar as optimizacións da batería nesta aplicación podería resultar nun menor uso da batería</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">No seguinte diálogo de Android, cambie de \"Non optimizado\" a \"Todas as apps\", seleccione esta aplicación e logo \"Non optimizar\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Uso elevado da batería?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Detívose a sincronización?</string>
<string name="title_setup_doze_device">Probablemente sexa necesario neste dispositivo</string>
<string name="title_setup_doze_android">Isto é necesario para esta versión de Android</string>
<string name="title_setup_inexact">As alarmas e recordatorios están desactivados</string>
<string name="title_setup_background">As restricións de fondo están habilitadas</string>
<string name="title_setup_data">O aforro de datos está activado</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Mostrar opcións avanzadas</string>
@ -178,6 +192,10 @@
<string name="title_setup_close">Pechar configuración</string>
<string name="title_setup_export">Exportar axustes</string>
<string name="title_setup_import">Importar axustes</string>
<string name="title_setup_export_remark"> Dado que o ficheiro de configuración ten todas as configuracións e a información das contas, está cifrada con un contrasinal.
O contrasinal é necesario para importar os axustes de novo, polo que non o esqueza!
</string>
<string name="title_setup_export_do">O ficheiro de exportación contén todos os axustes e os datos, pero non as mensaxes e as imaxes citadas nas sinaturas</string>
<string name="title_setup_import_do">As contas importadas engadiranse sen sobrescribir as existentes</string>
<string name="title_setup_password">Contrasinal</string>
<string name="title_setup_password_chars">O contrasinal contén caracteres de control ou espazos</string>
@ -244,8 +262,11 @@
<string name="title_advanced_sync_folders">Sincronizar lista de cartafoles</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Sincronizar lista de cartafoles compartidos</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Xestionar subscricións a cartafoles</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Validar a autentificación da mensaxe</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Verificar o enderezo de correo electrónico das réplicas ao sincronizar as mensaxes</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Verificar o enderezo de email dos remitentes ao sincronizar as mensaxes</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Comprobar se o nome do dominio do remitente figura nunha lista de bloqueo de spam</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist">Move as mensaxes de dominios na lista de bloqueo ao cartafol de spam</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Axustar automaticamente o intervalo de comprobación de conexión</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Mostrar teclado por defecto</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Evitar o teclado a pantalla completa</string>
@ -289,6 +310,7 @@
<string name="title_advanced_ssl_harden">Asegurar máis as conexións SSL</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Configurar a conectividade</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Xeral</string>
<string name="title_advanced_caption_checks">Comprobacións</string>
<string name="title_advanced_caption_list">Lista</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Conversa</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Mensaxe</string>
@ -299,8 +321,11 @@
<string name="title_advanced_landscape3">Mostrar o menú de navegación por defecto no modo horizontal</string>
<string name="title_advanced_startup">Mostrar na pantalla de inicio</string>
<string name="title_advanced_cards">Usar o estilo de carta no canto do estilo de lapelas</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">Usar un fondo beixe cando se use o estilo de carta (só temas claros)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">Usar a cor da carta como cor de fondo cando se use o estilo de táboa</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Usar sombras para as mensaxes sen ler cando se estea a usar o estilo de carta</string>
<string name="title_advanced_date_header">Agrupar por data</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Mostrar a data en fonte grosa</string>
<string name="title_advanced_threading">Conversacións en fíos</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Mostrar o número de mensaxes sen ler nas conversas</string>
<string name="title_advanced_indentation">Sangrar á esquerda/dereita as mensaxes enviadas/recibidas nas conversas</string>
@ -309,6 +334,8 @@
<string name="title_advanced_color_stripe">Mostrar a banda de cor</string>
<string name="title_advanced_avatars">Mostrar as fotos dos contactos</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Mostrar Gravatars</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">Remitente non verificado</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">Remitente verificado</string>
<string name="title_advanced_favicons">Mostrar favicons</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Mostrar iconas xeradas</string>
<string name="title_advanced_identicons">Mostrar identicons</string>
@ -342,6 +369,7 @@
<string name="title_advanced_contrast">Usar alto contraste para o texto das mensaxes</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Usar fontes de ancho fixo para o texto das mensaxes por defecto</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre">Usar unha fonte de espazo fixo para o texto pre-formatado</string>
<string name="title_advanced_background_color">Usar cor de fondo</string>
<string name="title_advanced_text_color">Usar cores de texto</string>
<string name="title_advanced_text_size">Usar tamaños de texto</string>
<string name="title_advanced_text_font">Usar fontes</string>
@ -356,6 +384,12 @@
<string name="title_advanced_actionbar_color">Usar a cor da conta coma a cor de fondo para a barra de acción de conversa</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Dar cor á barra de navegación de Android</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Interpretar as follas de estilo</string>
<string name="title_advanced_authentication">Mostrar avisos de autentificación</string>
<string name="title_advanced_authentication_hint">As opcións debaixo configúranse nos axustes de recepción</string>
<string name="title_advanced_authentication_indicator">Mostrar unha indicación de estado de autentificación</string>
<string name="title_advanced_authentication_none">Sen autentificación</string>
<string name="title_advanced_authentication_some">Autentificación parcial</string>
<string name="title_advanced_authentication_all">Autentificación completa</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Sincronizar ao arrinque</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dobre \'atrás\' para saír</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suxerir accións (Android 10 e superior)</string>
@ -412,17 +446,20 @@
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Adiar</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Eliminar as notificacións de mensaxes novas premendo na notificación</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Eliminar as notificación de novas mensaxes ao velas na lista de mensaxes</string>
<string name="title_advanced_notify_subtext">Mostrar o nome da conta ou do cartafol como subtexto</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Mostrar soamente as notificacións con previsualización nos aparellos vestibles como reloxos</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Usar o formato de notificacións de Android \'estilo de mensaxe\'</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Mostrar o contido das notificacións cando se use a autenticación biométrica</string>
<string name="title_advanced_light">Usar a luz de notificación</string>
<string name="title_advanced_sound">Seleccionar son de notificación</string>
<string name="title_advanced_notify_screen_on">Acender brevemente a pantalla coas notificacións de nova mensaxe</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Confirmar a apertura de ligazóns</string>
<string name="title_advanced_browse_links">Delegar a apertura de ligazóns a Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">Confirmar a mostra de imaxes</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Mostrar por defecto as mensaxes reformatadas</string>
<string name="title_advanced_tracking">Intentar recoñecer e desactivar as imaxes de rastrexo</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Enviar mensaxes sen a información de fuso horario</string>
<string name="title_advanced_client_id">Enviar o nome e a versión da aplicación ao servidor de correo</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Mostrar textos ocultos das mensaxes</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Usar o teclado de incógnito (Android 8 ou superior)</string>
<string name="title_advanced_secure">Excluír da pantalla de aplicacións recentes e impedir a toma de capturas de pantalla</string>
@ -448,6 +485,7 @@
<string name="title_advanced_manage_keys_hint">Isto abrirá os axustes de seguridade de Android
As chaves e os certificados atópanse normalmente baixo Avanzado - Cifrado e credenciais.
</string>
<string name="title_advanced_power_menu">Engadir accións ao menú de enerxía de Android</string>
<string name="title_advanced_external_search">Permitir que outras aplicacións poidan buscar nas mensaxes</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Amosar os contactos frecuentes no menú de compartir de Android</string>
<string name="title_advanced_fts">Crear o índice de busca</string>
@ -457,6 +495,7 @@
<string name="title_advanced_class_min_difference">Diferencia mínima de clase: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">Idioma</string>
<string name="title_advanced_language_system">Sistema</string>
<string name="title_advanced_deepl">Integración con DeepL</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Verificar periodicamente se FairEmail aínda está activo</string>
<string name="title_advanced_updates">Comprobar actualizacións de GitHub</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Comprobacións semanais na vez de diarias</string>
@ -480,6 +519,7 @@
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Isto requirirá máis datos e enerxía da batería, especialmente se hai moitas mensaxes almacenadas no dispositivo</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Isto só se aplica as novas mensaxes recibidas e podería romper algún grupo que xa exista</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Ao desactivar isto, reducirase algo o consumo de datos e de batería, pero tamén se desactivará a actualización dos cartafoles</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">Isto comproba os resultados das autentificacións DKIM, SPF e DMARC segundo o servidor de correo</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Isto comproba se o dominio do remitente e o enderezo de resposta coinciden</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Isto comproba se as entradas DNS MX existen</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Isto retardará a sincronización das mensaxes</string>
@ -506,6 +546,7 @@
<string name="title_advanced_threading_hint">Agrupar mensaxes relacionadas</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">A cor de resalto do tema será empregada para salientar</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Podería haber un risco de privacidade</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Os nomes so se mostran cando estean dispoñibles</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Soamente estará dispoñible cando o texto da mensaxe estea baixado</string>
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">Maximo de %s caracteres en total</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">O desprazamento pode ser lento por un fallo en algunhas versións de Android cando o número de liñas é máis de un</string>
@ -572,6 +613,7 @@
<string name="title_account_interval_hint">Frecuencia de refresco da conexión para as mensaxes \'push\' ou da comprobación de novas mensaxes</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Desactive isto soamente se acha mensaxes baleiras ou anexos corruptos</string>
<string name="title_color">Cor</string>
<string name="title_background">Fondo</string>
<string name="title_transparent">Transparente</string>
<string name="title_account_ondemand">Sincronizar manualmente</string>
<string name="title_account_notify">Notificacións por separado</string>
@ -606,6 +648,8 @@
<string name="title_leave_deleted">Deixar as mensaxes borradas no servidor</string>
<string name="title_leave_on_device">Deixar as mensaxes no dispositivo</string>
<string name="title_max_messages">Número máximo de mensaxes para baixar (baleiro son todas)</string>
<string name="title_keep_poll_interval">Intervalo de comprobacións (minutos)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Intervalo de manter conexión (minutos)</string>
<string name="title_server_time">Usar a data de recepción (servidor)</string>
<string name="title_received_header">Usar a cabeceira de \'Recibido\'</string>
<string name="title_date_header">Usar a cabeceira de \'Data\' (data de envío)</string>
@ -777,6 +821,7 @@
<string name="title_print_images">Imprimir imaxes</string>
<string name="title_print_images_remark">As descargas de imaxes levan algún tempo</string>
<string name="title_show_headers">Mostrar cabeceiras</string>
<string name="title_share_as_html">Compartir como HTML</string>
<string name="title_raw_save">Gardar a mensaxe en cru (raw)</string>
<string name="title_raw_send">Enviar como anexo</string>
<string name="title_manage_keywords">Xestionar palabras chave</string>
@ -824,6 +869,7 @@
<string name="title_move_undo">Movendo a %1$s (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">Abrir con</string>
<string name="title_authentication_failed">Erro na autenticación %1$s</string>
<string name="title_on_blocklist">Na lista de bloqueo de spam</string>
<string name="title_receipt_subject">Acuse de recibo: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">Este acuse de recibo só indica que a mensaxe foi mostrada. Non hai garantías de que o destinatario lise o contido da mensaxe.</string>
<string name="title_no_answers">Non hai patróns de resposta definidos</string>
@ -851,6 +897,7 @@
<string name="title_attachments_incomplete">Algúns anexos ou imaxes non foron baixados e non puideron ser engadidos</string>
<string name="title_ask_save">Gardar os cambios?</string>
<string name="title_ask_delete">Borrar mensaxe definitivamente?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">Entendo que borrar permanentemente mensaxes é irreversible</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Borrar patrón de resposta definitivamente?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Borrar regra definitivamente?</string>
<string name="title_ask_discard">Desbotar borrador?</string>
@ -928,6 +975,7 @@
<string name="title_style_font">Tipo de letra</string>
<string name="title_style_font_default">Predefinido</string>
<string name="title_style_blockquote">Cita de parágrafo</string>
<string name="title_style_indentation">Sangría</string>
<string name="title_style_strikethrough">Riscado</string>
<string name="title_style_clear">Eliminar formatado</string>
<string name="title_style_link">Inserir ligazón</string>
@ -951,6 +999,8 @@
<string name="title_insert_contact_group">Inserir grupo de contacto</string>
<string name="title_insert_template">Inserir patrón</string>
<string name="title_create_template">Crear modelo</string>
<string name="title_translate">Traducir</string>
<string name="title_translate_configure">Configurar &#8230;</string>
<string name="title_edit_plain_text">Editar como texto simple</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Editar como texto reformatado</string>
<string name="title_select_certificate">Seleccionar chave pública</string>

View File

@ -196,7 +196,7 @@
<string name="title_setup_export_remark"> Poiché il file delle impostazioni contiene tutte le impostazioni e informazioni del profilo, è crittografato con una password.
La password è necessaria per importare di nuovo le impostazioni, sei quindi pregato di non dimenticarla!
</string>
<string name="title_setup_export_do">Il file d\'esportazione conterrà tutte le impostazioni e i dati, ma non conterrà i messaggi</string>
<string name="title_setup_export_do">Il file d\'esportazione conterrà tutte le impostazioni e i dati, ma nessun messaggio e nessun\'immagine riferita nelle firme</string>
<string name="title_setup_import_do">I profili importati saranno aggiunti senza sovrascriverne alcuno esistente</string>
<string name="title_setup_password">Password</string>
<string name="title_setup_password_chars">La password contiene caratteri di controllo o spazi vuoti</string>

View File

@ -185,6 +185,7 @@
<string name="title_setup_export_remark"> 設定ファイルにはすべての設定とアカウント情報が含まれているためパスワードで暗号化されています。
設定を再度インポートするにはパスワードが必要ですので忘れないでください!
</string>
<string name="title_setup_export_do">エクスポートファイルにはすべての設定とデータが含まれますが、署名で参照されるメッセージや画像は含まれません</string>
<string name="title_setup_import_do">インポートされたアカウントは既存のアカウントを上書きせずに追加されます</string>
<string name="title_setup_password">パスワード</string>
<string name="title_setup_password_chars">パスワードに制御文字又は空白が含まれています</string>

View File

@ -196,8 +196,11 @@
<string name="title_setup_export_remark"> Omdat het instellingenbestand alle instellingen en accountinformatie bevat, is het versleuteld met een wachtwoord.
Het wachtwoord is vereist om de instellingen opnieuw te importeren, dus vergeet het niet!
</string>
<string name="title_setup_export_do">Het exportbestand zal alle instellingen en gegevens bevatten, maar geen berichten bevatten</string>
<string name="title_setup_export_do">Het exportbestand zal alle instellingen en gegevens bevatten, maar geen berichten en geen afbeeldingen waarnaar verwezen wordt in handtekeningen</string>
<string name="title_setup_import_do">Geïmporteerde accounts worden toegevoegd zonder de bestaande te overschrijven</string>
<string name="title_setup_import_gmail"> Sinds Android 8. Oreo, kunnen Gmail accounts niet meer worden geïmporteerd, omdat elk account moet worden geselecteerd om toegang tot het account te verlenen.
U kunt Gmail-accounts eenvoudig opnieuw configureren met de snelle configuratie wizard.
</string>
<string name="title_setup_password">Wachtwoord</string>
<string name="title_setup_password_chars">Wachtwoord bevat controle of witruimte tekens</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Herhaal wachtwoord</string>

View File

@ -206,7 +206,7 @@
<string name="title_setup_export_remark"> Deoarece fișierul de setări conține toate setările și informațiile despre cont, acesta este criptat cu o parolă.
Parola este necesară pentru a importa din nou setările, așa că vă rugăm să nu o uitați!
</string>
<string name="title_setup_export_do">Fișierul de export va conține toate setările și datele, dar nu va conține mesaje</string>
<string name="title_setup_export_do">Fișierul de export va conține toate setările și datele, dar nu și mesajele și nici imaginile la care se face referire în semnături</string>
<string name="title_setup_import_do">Conturile importate vor fi adăugate fără a suprascrie pe cele existente</string>
<string name="title_setup_password">Parolă</string>
<string name="title_setup_password_chars">Parola conține caractere nule sau de control</string>

View File

@ -216,7 +216,7 @@
<string name="title_setup_export_remark"> Поскольку файл резервной копии содержит все настройки и информацию об учётной записи, он шифруется и защищается паролем.
Пароль потребуется при импорте настроек, поэтому не забудьте его!
</string>
<string name="title_setup_export_do">Экспортируемый файл будет содержать все настройки и данные, но в нём не будет сообщений</string>
<string name="title_setup_export_do">Экспортируемый файл будет содержать все настройки и данные, но не сообщения и изображения из подписей</string>
<string name="title_setup_import_do">Импортированные учётные записи будут добавлены без перезаписи существующих</string>
<string name="title_setup_password">Пароль</string>
<string name="title_setup_password_chars">Пароль содержит управляющие символы или пробелы</string>

View File

@ -216,7 +216,7 @@
<string name="title_setup_export_remark"> Оскільки файл налаштувань містить усі налаштування і інформацію про обліковий запис, він зашифрований паролем.
Необхідно ввести пароль для повторного імпортування налаштувань, тому не забувайте про це!
</string>
<string name="title_setup_export_do">Експортований файл буде містити всі налаштування і дані, але не буде містити повідомлень</string>
<string name="title_setup_export_do">Файл експорту буде містити всі налаштування і дані, але ніяких повідомлень і зображень, на які посилаються в підписах</string>
<string name="title_setup_import_do">Імпортовані облікові записи будуть додані без перезапису будь-яких записів що існують</string>
<string name="title_setup_password">Пароль</string>
<string name="title_setup_password_chars">Пароль містить елементи керування або пробіли</string>

View File

@ -186,7 +186,6 @@
<string name="title_setup_export_remark"> Vì tệp cài đặt chứa tất cả cài đặt và thông tin tài khoản, nó được mã hóa bằng một mật khẩu.
Mật khẩu đó là bắt buộc để nhập lại cài đặt, nên vui lòng đừng quên nó!
</string>
<string name="title_setup_export_do">Tệp xuất sẽ chứa tất cả cài đặt và dữ liệu, nhưng sẽ không chứa các thư</string>
<string name="title_setup_import_do">Các tài khoản được nhập sẽ được thêm mà không ghi đè lên bất kỳ tài khoản đang tồn tại nào</string>
<string name="title_setup_password">Mật khẩu</string>
<string name="title_setup_password_chars">Mật khẩu chứa ký tự điều khiển hoặc không gian trắng</string>

View File

@ -185,7 +185,6 @@
<string name="title_setup_export_remark"> 因设置文件包含所有的设置和帐户信息,它受到密码加密保护。
导入该设置将需要密码,所以请不要忘记!
</string>
<string name="title_setup_export_do">导出文件将包含所有设置和数据,但不包含消息</string>
<string name="title_setup_import_do">导入的账户不会覆盖任何现有的账户</string>
<string name="title_setup_password">密码</string>
<string name="title_setup_password_chars">密码包含控制字符或空格字符</string>

View File

@ -35,7 +35,7 @@
<string name="shortcut_compose">撰寫</string>
<string name="shortcut_setup">設定</string>
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="other">正在監視 %1$d 個帳</item>
<item quantity="other">正在監視 %1$d 個帳</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="other">%1$d 個操作等待中</item>
@ -100,9 +100,9 @@
<string name="title_disagree">我不同意</string>
<string name="title_version">版本 %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">隱私權政策</string>
<string name="title_list_accounts"></string>
<string name="title_list_accounts"></string>
<string name="title_list_identities">身分</string>
<string name="title_edit_account">編輯帳</string>
<string name="title_edit_account">編輯帳</string>
<string name="title_edit_identity">編輯身分</string>
<string name="title_edit_folder">編輯資料夾</string>
<string name="title_setup">設定</string>
@ -111,7 +111,7 @@
<string name="title_setup_intro">僅需三步即可建立帳戶,創建帳戶後即可收發郵件</string>
<string name="title_setup_simple">不需要修改任何選項</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">新增或移除帳戶</string>
<string name="title_setup_quick_support">有些提供者讓新增一個帳號變得困難。請不要將此怪罪於 FairEmail 而是向你的提供商請求支援。</string>
<string name="title_setup_quick_support">某些電子郵件供應商讓新增帳戶變得困難。請不要因此 責怪 FairEmail應轉而尋求支援。</string>
<string name="title_setup_quick_hint">快速設定將會透過 autoconfig.thunderbird.net 取得設定資訊</string>
<string name="title_setup_quick_patience">請耐心等待 &#8230;</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP 伺服器用於接收訊息</string>
@ -125,30 +125,30 @@
<string name="title_setup_account_remark">接收電郵</string>
<string name="title_setup_identity_remark">傳送電子郵件</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">您可在帳戶設定中配置名稱、顏色和滑動操作,並在身分設定中配置簽名</string>
<string name="title_setup_accounts"></string>
<string name="title_setup_accounts"></string>
<string name="title_setup_identities">身分</string>
<string name="title_setup_other">其他服務商</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 帳</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 帳</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">此電子郵件提供者僅在官方應用程式版本中同意OAuth</string>
<string name="title_setup_gmail_support">授權使用谷歌帳戶功能僅工作在官方發布版本中,因為 Android 會檢查程式簽名</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">請給予權限來選擇一個帳號並且讀取你的名字。</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google 會請求權限以讀取、撰寫、傳送及永久刪除您的電子郵件。FairEmail 永遠不會在您未予明確同意的前提下刪除您的訊息。</string>
<string name="title_setup_gmail_drafts">如果草稿文件夾不能被IMAP伺服器讀取此項設置可在Gmail 標籤設置裡面找到並修復。</string>
<string name="title_setup_gmail_password">我想要使用密碼授權帳號</string>
<string name="title_setup_gmail_password">我想要使用密碼來授權帳戶</string>
<string name="title_setup_office_auth">\"認證失敗\"的錯誤可能是由於 IMAP 或者 SMTP 被系統管理員關閉導致。</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">認證存取您的 %1$s 帳號</string>
<string name="title_setup_oauth_update">再次授權已存在帳號</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">授權已更新</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">授權存取您的 %1$s 帳戶</string>
<string name="title_setup_oauth_update">再次授權現有帳戶</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">授權已更新</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">認證</string>
<string name="title_setup_select_account">選擇帳</string>
<string name="title_setup_select_account">選擇帳</string>
<string name="title_setup_instructions">設定說明</string>
<string name="title_setup_no_settings">無法從 \'%1$s\' 獲得設定</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">嘗試使用電子郵件提供商提供的設置來手動設置帳戶</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">請仔細檢查您的電子郵件地址和密碼,並確保為您的帳戶啟用外部存取 (IMAP/SMTP)</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">提供者需要應用密碼而非帳戶密碼,請檢查提供者的說明</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">郵件供應商需要應用密碼而非帳戶密碼,請檢查供應商的說明</string>
<string name="title_setup_no_inbox">未發現收件匣</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">註冊高級保護計畫時,無法使用第三方電子郵件應用程式。這是由 Google 所施加的限制。</string>
<string name="title_setup_quick_success">成功新增一個帳號</string>
<string name="title_setup_quick_success">帳戶新增成功</string>
<string name="title_setup_quick_no_sent">未選擇送信資料夾。傳送的訊息可能無法儲存。</string>
<string name="title_setup_quick_configure">編輯名稱、顏色、滑動操作等</string>
<string name="title_setup_manage">管理</string>
@ -179,15 +179,15 @@
<string name="title_setup_done">已完成</string>
<string name="title_setup_still">仍待處理</string>
<string name="title_setup_error">錯誤</string>
<string name="title_setup_configuring">設置帳號 &#8230;</string>
<string name="title_setup_configuring">正在配置帳戶 &#8230;</string>
<string name="title_setup_close">關閉設定</string>
<string name="title_setup_export">匯出設定</string>
<string name="title_setup_import">匯入設定</string>
<string name="title_setup_export_remark"> 由於設定檔包含所有設定和帳戶資訊,因此使用密碼對其進行加密。
再次導入設定時需要密碼,所以勿要忘記它!
</string>
<string name="title_setup_export_do">匯出的檔案包含所有設定和數據,但不包含訊息</string>
<string name="title_setup_import_do">匯入的帳號不會覆蓋任何現有帳號</string>
<string name="title_setup_export_do">匯出的檔案包含所有設定和數據,但不包含簽名檔所引用的訊息和圖片</string>
<string name="title_setup_import_do">匯入的帳戶不會覆蓋任何現有帳戶</string>
<string name="title_setup_password">密碼</string>
<string name="title_setup_password_chars">密碼包含空白字元</string>
<string name="title_setup_password_repeat">重複確認密碼</string>
@ -237,7 +237,7 @@
<string name="title_advanced_section_encryption">加密</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">通知</string>
<string name="title_advanced_section_misc">其他</string>
<string name="title_advanced_default">所有選項都有常用的標準值,無須特別改動以使用本程式</string>
<string name="title_advanced_default">所有選項均有常用標準值,無須為使用本程式而特別改動</string>
<string name="title_advanced_receive">接收所有帳號訊息</string>
<string name="title_advanced_when">何時</string>
<string name="title_advanced_optimize">自動最佳化</string>
@ -443,7 +443,7 @@
<string name="title_advanced_biometrics_notify">在使用生物特徵辨識驗證時顯示通知內容</string>
<string name="title_advanced_light">使用通知燈</string>
<string name="title_advanced_sound">選擇通知音效</string>
<string name="title_advanced_notify_screen_on">為新訊息通知而短時間開啟螢幕</string>
<string name="title_advanced_notify_screen_on">為新訊息通知而暫時開啟螢幕</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">開啟超連結前確認</string>
<string name="title_advanced_browse_links">將打開的連結轉向 Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">顯示圖片前確認</string>
@ -565,7 +565,7 @@
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">這會延遲通知的顯示,直至訊息文字被下載</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">通知僅在訊息文字下載後才會被發送至穿戴式裝置</string>
<string name="title_advanced_messaging_hint">需要開啟此選項以取得 Android Auto 支援</string>
<string name="title_advanced_move_hint">可以在帳戶設置中配置目標文件夾</string>
<string name="title_advanced_move_hint">目標資料夾可在帳戶設定中配置</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">此Android版本不支持通知分組</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">這個Android版本不支援通知頻道</string>
<string name="title_advanced_queries_hint">啟用這個將會減少效能,然而在某些設備上啟用是必須的。</string>

View File

@ -26,7 +26,7 @@ Searching for *IMAP* and the name of the provider is mostly sufficient to find t
In some cases, you'll need to enable external access to your account and/or to use a special (app) password, for instance when two-factor authentication is enabled.
For authorizing:
За удостоверяване:
* Gmail / G suite, see [question 6](#user-content-faq6)
* Outlook / Live / Hotmail, see [question 14](#user-content-faq14)
@ -38,14 +38,14 @@ For authorizing:
Please see [here](#user-content-faq22) for common error messages and solutions.
Related questions:
Сродни въпроси:
* [Is OAuth supported?](#user-content-faq111)
* [Why is ActiveSync not supported?](#user-content-faq133)
<a name="howto">
## How to ...?
## Как да ...?
* Change the account name: Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account
* Change the swipe left/right target: Settings, tab page Behavior, Set swipe actions
@ -64,7 +64,7 @@ Related questions:
* Change system folders: Settings, tap Manual setup, tap Accounts, tap account, at the bottom
* Export/import settings: Settings, navigation (left side) menu
<h2><a name="known-problems"></a>Known problem</h2>
<h2><a name="known-problems"></a>Известен проблем</h2>
* ~~A [bug in Android 5.1 and 6](https://issuetracker.google.com/issues/37054851) causes apps to sometimes show a wrong time format. Toggling the Android setting *Use 24-hour format* might temporarily solve the issue. A workaround was added.~~
* ~~A [bug in Google Drive](https://issuetracker.google.com/issues/126362828) causes files exported to Google Drive to be empty. Google has fixed this.~~
@ -85,7 +85,7 @@ Related questions:
* Language detection [is not working anymore](https://issuetracker.google.com/issues/173337263) on Pixel devices with (upgraded to?) Android 11
* A [bug in OpenKeychain](https://github.com/open-keychain/open-keychain/issues/2688) causes invalid PGP signatures when using a hardware token.
<h2><a name="planned-features"></a>Planned features</h2>
<h2><a name="planned-features"></a>Планирани възможности</h2>
* ~~Synchronize on demand (manual)~~
* ~~Semi-automatic encryption~~
@ -120,11 +120,11 @@ Related questions:
Anything on this list is in random order and *might* be added in the near future.
<h2><a name="frequently-requested-features"></a>Frequently requested features</h2>
<h2><a name="frequently-requested-features"></a>Често искани функции</h2>
The design is based on many discussions and if you like you can discuss about it [in this forum](https://forum.xda-developers.com/android/apps-games/source-email-t3824168) too. The goal of the design is to be minimalistic (no unnecessary menus, buttons, etc) and non distracting (no fancy colors, animations, etc). All displayed things should be useful in one or another way and should be carefully positioned for easy usage. Fonts, sizes, colors, etc should be material design whenever possible.
<h2><a name="frequently-asked-questions"></a>Frequently Asked Questions</h2>
<h2><a name="frequently-asked-questions"></a>Често задавани въпроси</h2>
* [(1) Which permissions are needed and why?](#user-content-faq1)
* [(2) Why is there a permanent notification shown?](#user-content-faq2)
@ -3048,4 +3048,4 @@ GitHub issues are disabled due to frequent misusage.
<br />
Copyright &copy; 2018-2021 Marcel Bokhorst.
Авторско право &copy; 2018-2021 Марсел Бокхорст.