1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/M66B/FairEmail.git synced 2025-03-03 18:26:20 +00:00

Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2025-02-28 09:11:45 +01:00
parent 979dbc3713
commit f5d0cd8a2a
12 changed files with 124 additions and 123 deletions

View file

@ -437,11 +437,11 @@ tasks.register('updatePrivacy', Exec) {
commandLine 'sh', '-c', 'pandoc --standalone --metadata title="FairEmail - privacy" --variable=title="FairEmail" --metadata-file privacy/privacy.yaml PRIVACY.md -o privacy/index.html'
}
tasks.register('updateCrowdin', Exec) {
tasks.register('downloadCrowdin', Exec) {
// https://crowdin.github.io/crowdin-cli/
// https://developer.crowdin.com/configuration-file/
workingDir "${rootDir}"
commandLine 'sh', '-c', 'crowdin download --branch=master'
commandLine 'sh', '-c', 'crowdin download --branch=master && grep -RPl "\\xa0" app/src/main/res/values* | xargs xargs sed -i -e "s/\\xc2\\xa0/ /g"'
}
tasks.register('downloadPSL', Download) {

View file

@ -1234,6 +1234,7 @@
<string name="title_filters_active">Bir və ya daha çox filtr aktivdir</string>
<string name="title_duplicate_in">%1$s qovluğunda mesajı kopyala</string>
<string name="title_trashed_from">%1$s tərəfindən tullantı qovluğuna atılan mesaj</string>
<string name="title_sent_to" comment="title_sent_to&#10;Text to tell that a message was sent to someone">%1$s - mesaj göndərildi</string>
<string name="title_subject_reply">Cvb: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Ynlndr: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Cvb: %1$s</string>
@ -2315,7 +2316,7 @@
<item>PGP yalnız şifrələmə</item>
<item>PGP imza+şifrələmə</item>
<item>S/MIME yalnız imza</item>
<item>S/MIME encrypt-only</item>
<item>S/MIME yalnız şifrələmə</item>
<item>S/MIME imza+şifrələmə</item>
</string-array>
<string-array name="sizeNames">

View file

@ -2246,7 +2246,7 @@
<string-array name="sendDelayedNames">
<item>Не</item>
<item>5 секунд</item>
<item>10 секунд</item>
<item>10 секунд</item>
<item>15 секунд</item>
<item>30 секунд</item>
<item>1 хвіліна</item>

View file

@ -167,7 +167,7 @@
<string name="title_setup_quick_accounts">Konten hinzufügen oder ändern</string>
<string name="title_setup_quick_support">Einige Anbieter erschweren das Hinzufügen eines Kontos. Bitte geben Sie nicht FairEmail dafür die Schuld, sondern bitten Sie stattdessen um Unterstützung.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Die eingegebene E-Mail-Adresse wird verwendet, um den E-Mail-Server und autoconfig.thunderbird.net für Konfigurationsinformationen abzufragen</string>
<string name="title_setup_quick_patience">Bitte warten &#8230;</string>
<string name="title_setup_quick_patience">Bitte warten &#8230;</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP-Server für das Empfangen von Nachrichten</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-Server zum Senden von Nachrichten</string>
<string name="title_setup_quick_certificates">Server-Zertifikate</string>
@ -205,7 +205,7 @@
<string name="title_setup_office_auth_5_7_139">Bitte probieren Sie den Assistenten »Outlook/Hotmail/Live« für die Schnelleinrichtung.</string>
<string name="title_setup_office_not_connected"> Die Fehlermeldung »User is authenticated but not connected« bedeutet meistens, dass IMAP deaktiviert ist.
Falls Sie ein privates Outlook-Konto verwenden, rufen Sie bitte die Outlook-Website auf. Klicken Sie oben rechts auf das Zahnrad und wählen Sie »Mail«, dann »Weiterleitung und IMAP« aus. Im Abschnitt »POP und IMAP« bitte die Einstellung »Geräte und Apps die Verwendung von IMAP erlauben« aktivieren.
Falls es sich hierbei nicht um ein privates Konto handelt, z. B. Geschäfts- oder Schulkonto, kontaktieren Sie bitte den Systemadministrator Ihres E-Mail-Servers.
Falls es sich hierbei nicht um ein privates Konto handelt, z. B. Geschäfts- oder Schulkonto, kontaktieren Sie bitte den Systemadministrator Ihres E-Mail-Servers.
</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Zugriff auf Ihr %1$s -Konto autorisieren</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Ein bestehendes Konto erneut autorisieren (oder ein neues Konto erstellen)</string>
@ -269,7 +269,7 @@
<string name="title_setup_manual_setup">Manuelle Einrichtung</string>
<string name="title_setup_pop">POP3 verwenden (nicht empfohlen)</string>
<string name="title_setup_recent">»Recent« für mehrere E-Mail-Programme verwenden</string>
<string name="title_setup_configuring">Konto wird konfiguriert &#8230;</string>
<string name="title_setup_configuring">Konto wird konfiguriert &#8230;</string>
<string name="title_setup_app_password">Möglicherweise müssen Sie ein App-Passwort verwenden</string>
<string name="title_setup_extra">Extra</string>
<string name="title_setup_delete_account_hint">Dadurch werden nur Konten aus der App entfernt</string>
@ -1249,7 +1249,7 @@
<string name="title_unhide">Anzeigen</string>
<string name="title_toggle_hide">Aus-/Einblenden</string>
<string name="title_flag">Stern hinzufügen</string>
<string name="title_flag_color">Farbiger Stern &#8230;</string>
<string name="title_flag_color">Farbiger Stern &#8230;</string>
<string name="title_unflag">Stern entfernen</string>
<string name="title_set_importance">Wichtigkeit festlegen</string>
<string name="title_importance_low">Niedrig</string>
@ -1257,16 +1257,16 @@
<string name="title_importance_high">Hoch</string>
<string name="title_important">Wichtig</string>
<string name="title_unimportant">Unwichtig</string>
<string name="title_search_in_text">Im Text suchen &#8230;</string>
<string name="title_search_in_text">Im Text suchen &#8230;</string>
<string name="title_forward">Weiterleiten</string>
<string name="title_forward_to">Weiterleiten an</string>
<string name="title_resend">Umleiten</string>
<string name="title_fetching_headers">Nachrichtenkopfzeilen werden heruntergeladen &#8230;</string>
<string name="title_fetching_headers">Nachrichtenkopfzeilen werden heruntergeladen &#8230;</string>
<string name="title_new_message">Neue Nachricht</string>
<string name="title_editasnew">Als neu bearbeiten</string>
<string name="title_edit_notes">Lokale Notizen bearbeiten</string>
<string name="title_edit_notes_remark">Lokale Notizen werden nicht auf dem E-Mail-Server gespeichert und sind daher nur in dieser App auf diesem Gerät verfügbar</string>
<string name="title_create_rule">Regel erstellen &#8230;</string>
<string name="title_create_rule">Regel erstellen &#8230;</string>
<string name="title_full_screen">Vollbild</string>
<string name="title_force_light">Helles Farbschema erzwingen</string>
<string name="title_rename">Umbenennen</string>
@ -1304,7 +1304,7 @@
<string name="title_buttons_hint">Die aktuell möglichen Aktionen hängen vom Kontotyp und der Konfiguration ab</string>
<string name="title_button_search_similar">Ähnliche Nachrichten suchen</string>
<string name="title_button_search_text">Im Nachrichtentext suchen</string>
<string name="title_configure_buttons">Schaltflächen konfigurieren &#8230;</string>
<string name="title_configure_buttons">Schaltflächen konfigurieren &#8230;</string>
<string name="title_quick_actions">Aktionen auswählen</string>
<string name="title_quick_actions_hint">Es werden bis zu %1$d Aktionen angezeigt</string>
<string name="title_quick_actions_low">Geringe Wichtigkeit</string>
@ -1314,8 +1314,8 @@
<string name="title_quick_actions_clear">Auswahl nach Aktion aufheben</string>
<string name="title_trash">Löschen</string>
<string name="title_trash_selection">Auswahl löschen</string>
<string name="title_copy">Kopieren &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Kopieren nach &#8230;</string>
<string name="title_copy">Kopieren &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Kopieren nach &#8230;</string>
<string name="title_subscribe">Abonnieren</string>
<string name="title_delete">Löschen</string>
<string name="title_delete_all">Alle löschen</string>
@ -1330,16 +1330,16 @@
<string name="title_message_rule">Regel erstellen</string>
<string name="title_no_junk">Kein Spam</string>
<string name="title_edit_subject">Betreff bearbeiten &#8230;</string>
<string name="title_move_to">Verschieben nach &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Verschieben nach &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Verschieben nach %1$s &#8230;</string>
<string name="title_move_to">Verschieben nach &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Verschieben nach &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Verschieben nach %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Als Spam behandeln</string>
<string name="title_delete_permanently">Dauerhaft löschen</string>
<string name="title_delete_attachments">Anhänge löschen</string>
<string name="title_delete_attachments_remark"> Damit Anhänge entfernt werden können, muss eine neue Nachricht hinzugefügt und die alte Nachricht gelöscht werden.
Da dies eventuell fehlschlägt, wird die alte Nachricht in den Papierkorb verschoben.
</string>
<string name="title_snooze">Zurückstellen bis &#8230;</string>
<string name="title_snooze">Zurückstellen bis &#8230;</string>
<string name="title_archive">Archivieren</string>
<string name="title_reply">Antworten</string>
<string name="title_reply_to_sender">Dem Absender antworten</string>
@ -1367,7 +1367,7 @@
<string name="title_no_stream_help">Das kann gelöst werden, indem man die Datei mit einer moderneren Dateiverwaltungs-App auswählt oder FairEmail die Berechtigung zum Lesen von Dateien erteilt.</string>
<string name="title_no_permissions">Die App, die zur Auswahl der Datei verwendet wurde, hat keine Leseberechtigung erteilt</string>
<string name="title_no_internet">Keine oder keine passende Internetverbindung</string>
<string name="title_no_connection">Zu einem oder mehreren Konten wird verbunden &#8230;</string>
<string name="title_no_connection">Zu einem oder mehreren Konten wird verbunden &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Ordner nicht vorhanden</string>
<string name="title_no_format">Die ursprünglich empfangene Nachricht wird miteinbezogen</string>
<string name="title_no_search">Die Suche auf dem Server ist für dieses Konto nicht verfügbar</string>
@ -1418,7 +1418,7 @@
<string name="title_ask_once">Diese Meldung wird nur einmal angezeigt, es sei denn, Sie wählen »Später«</string>
<string name="title_third_party">Sie verwenden eine Version eines Dritten</string>
<string name="title_expand_warning">Durch Ausklappen dieser Nachricht werden %1$s heruntergeladen</string>
<string name="title_download_message">Wird heruntergeladen &#8230;</string>
<string name="title_download_message">Wird heruntergeladen &#8230;</string>
<string name="title_reformatted"> Dies ist die sichere Ansicht für umformatierte Nachrichten.
Sie können auf das &#x26F6;-Symbol tippen, um die weniger sichere Originalnachricht anzusehen und um diesen Hinweis auszublenden.
Das Neuformatieren von Nachrichten nimmt einige Zeit in Anspruch und hängt von der Nachrichtengröße sowie der Geschwindigkeit Ihres Geräts ab.
@ -1449,11 +1449,11 @@
<string name="title_discard">Verwerfen</string>
<string name="title_save">Speichern</string>
<string name="title_send">Senden</string>
<string name="title_sending">Wird gesendet &#8230;</string>
<string name="title_sending">Wird gesendet &#8230;</string>
<string name="title_sending_to">Senden an %1$s</string>
<string name="title_send_now">Sofort</string>
<string name="title_send_via">Senden über</string>
<string name="title_send_at">Später senden &#8230;</string>
<string name="title_send_at">Später senden &#8230;</string>
<string name="title_send_auto_archive">Beantwortete Nachricht archivieren</string>
<string name="title_send_encryption">Verschlüsselung</string>
<string name="title_send_priority">Priorität</string>
@ -1527,7 +1527,7 @@
<string name="title_select_default_identity">Standardadresse auswählen</string>
<string name="title_translate">Übersetzen</string>
<string name="title_summarize">Zusammenfassen</string>
<string name="title_translate_configure">Konfigurieren &#8230;</string>
<string name="title_translate_configure">Konfigurieren &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">Schlüssel einfügen</string>
<string name="title_translating">Wird nach %1$s &#8230; übersetzt</string>
<string name="title_translate_formal">Förmliche Anrede verwenden</string>
@ -1538,7 +1538,7 @@
<string name="title_translate_html_hint">Dadurch sind mehr Zeichen erforderlich</string>
<string name="title_translate_usage">Verwendung: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">Tippen Sie auf den zu übersetzenden Text</string>
<string name="title_suggestions_check">Wird überprüft &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_check">Wird überprüft &#8230;</string>
<string name="title_suggestions_none">Keine Vorschläge</string>
<string name="title_edit_plain_text">Als einfachen Text bearbeiten</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Als umformatierten Text bearbeiten</string>
@ -1558,7 +1558,7 @@
<string name="title_vt_summary">%1$s Virenscanner melden diese Datei als schädlich</string>
<string name="title_vt_report">Vollständiger Bericht</string>
<string name="title_vt_upload">Hochladen</string>
<string name="title_vt_analyzing">VirusTotal analysiert die Datei das kann eine Weile dauern &#8230;</string>
<string name="title_vt_analyzing">VirusTotal analysiert die Datei das kann eine Weile dauern &#8230;</string>
<string name="title_from_missing">Absender fehlt</string>
<string name="title_pgp_reminder">PGP-Schlüssel verfügbar</string>
<string name="title_smime_reminder">S/MIME-Schlüssel verfügbar</string>
@ -1823,7 +1823,7 @@
<string name="title_rule_url_missing">Adresse fehlt oder ist ungültig</string>
<string name="title_rule_delete_hint">Das dauerhafte Löschen kann nicht widerrufen werden. Vergewissern Sie sich, dass die Bedingungen der Regel richtig sind!</string>
<string name="title_rule_url_hint">Sie können die folgenden Platzhalter verwenden: %1$s</string>
<string name="title_rule_edit_group">Gruppe bearbeiten &#8230;</string>
<string name="title_rule_edit_group">Gruppe bearbeiten &#8230;</string>
<string name="title_rule_execute">Jetzt ausführen</string>
<string name="title_rule_applied">Betroffene Nachrichten: %1$d</string>
<string name="title_rule_check">Prüfen</string>
@ -1972,7 +1972,7 @@
<string name="title_legend_r">Antworten</string>
<string name="title_legend_s">Aus-/Abwählen</string>
<string name="title_legend_t">Text fokussieren</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Halten Sie zum Anzeigen der Optionen einen Ordner gedrückt, um ihn z. B. zum Navigationsmenü für den Schnellzugriff hinzuzufügen</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Halten Sie zum Anzeigen der Optionen einen Ordner gedrückt, um ihn z. B. zum Navigationsmenü für den Schnellzugriff hinzuzufügen</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Um Akkuverbrauch und Datennutzung zu reduzieren, werden standardmäßig nicht alle Ordner und E-Mails synchronisiert</string>
<string name="title_hint_airplane">Flugzeugmodus aktiviert</string>
<string name="title_hint_vpn_active">VPN aktiv</string>
@ -2060,7 +2060,7 @@
<string name="title_via">über %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 Stunde</string>
<string name="title_1day">1 Tag</string>
<string name="title_more_overflow">Mehr &#8230;</string>
<string name="title_more_overflow">Mehr &#8230;</string>
<string name="title_today_at">Heute um %1$s</string>
<string name="title_tomorrow_at">Morgen um %1$s</string>
<string name="title_day_at_time">%1$s um %2$s</string>
@ -2072,7 +2072,7 @@
<string name="title_minutes">Minuten</string>
<string name="title_dismiss">Verwerfen</string>
<string name="title_snooze_now">Zurückstellen</string>
<string name="title_loading">Wird geladen &#8230;</string>
<string name="title_loading">Wird geladen &#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">Nachricht wird erneut vom Server abgerufen</string>
<string name="title_go_back">Zurück</string>
<string name="title_global_default">Voreinstellungen verwenden</string>
@ -2223,9 +2223,9 @@
<item>Nein</item>
<item>5 Sekunden</item>
<item>10 Sekunden</item>
<item>15 Sekunden</item>
<item>30 Sekunden</item>
<item>1 Minute</item>
<item>15 Sekunden</item>
<item>30 Sekunden</item>
<item>1 Minute</item>
<item>2 Minuten</item>
<item>5 Minuten</item>
<item>10 Minuten</item>
@ -2346,8 +2346,8 @@
<item>7,5 s</item>
<item>10 s</item>
<item>15 s</item>
<item>30 s</item>
<item>60 s</item>
<item>30 s</item>
<item>60 s</item>
</string-array>
<string-array name="fontNameNames">
<item>Kursiv</item>

View file

@ -2214,7 +2214,7 @@
</string-array>
<string-array name="sendDelayedNames">
<item>No</item>
<item>5 segundos</item>
<item>5 segundos</item>
<item>10 segundos</item>
<item>15 segundos</item>
<item>30 segundos</item>

View file

@ -12,7 +12,7 @@
<string name="app_cake">Espace de stockage restant insuffisant</string>
<string name="app_cake_remaining">Espace de stockage restant sur l\'appareil: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">Espace de stockage minimum requis: %1$s</string>
<string name="app_updated">Dernière mise à jour : %1$s</string>
<string name="app_updated">Dernière mise à jour : %1$s</string>
<string name="app_download">Téléchargé depuis : %1$s</string>
<string name="app_motd"> Avec Android 14/15 beta, des notifications \"L\'application ne répond pas\" peuvent apparaître.
Google travaille sur une correction.
@ -57,7 +57,7 @@
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="one">%1$d nouveau message</item>
<item quantity="other">%1$d nouveaux messages</item>
<item quantity="other">%1$d nouveaux messages</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
<item quantity="one">%1$d message à envoyer</item>
@ -200,7 +200,7 @@
<string name="title_setup_gmail_on_device">Pourquoi dois-je sélectionner un compte présent sur mon appareil ?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Je veux autoriser un compte avec un mot de passe au lieu d\'un compte de l\'appareil</string>
<string name="title_setup_office_auth">Lerreur \'AUTHENTICATE failed\' peut être due à la désactivation dIMAP/SMTP par ladministrateur système</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Veuillez essayer l\'assistant de configuration rapide « Autre fournisseur ».</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Veuillez essayer l\'assistant de configuration rapide « Autre fournisseur ».</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_139">Veuillez essayer l\'assistant d\'installation rapide \"Outlook/Hotmail/Live\".</string>
<string name="title_setup_office_not_connected"> L\'erreur \"User is authenticated but not connected\" signifie la plupart du temps que IMAP est désactivé.
Dans le cas d\'un compte individuel Outlook, veuillez aller sur le site web Outlook, cliquez sur l\'icône des paramètres en haut à droite, sélectionnez \"Courrier\", puis \"Transfert et IMAP\" et dans la section \"POP et IMAP\", activez \"Autoriser les appareils et les applications à utiliser IMAP\".
@ -347,7 +347,7 @@
</string>
<string name="title_advanced_hint_remark"> Les options sont rangées par catégories dans des onglets divisés en sections, elles sont organisées selon l\'apparence ou l\'usage et peuvent être recherchées.
</string>
<string name="title_advanced_hint_setup">Vous pouvez configurer un compte en appuyant sur le bouton « Assistant » sur l\'écran principal de configuration.</string>
<string name="title_advanced_hint_setup">Vous pouvez configurer un compte en appuyant sur le bouton « Assistant » sur l\'écran principal de configuration.</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principal</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Réception</string>
<string name="title_advanced_section_send">Envoi</string>
@ -386,7 +386,7 @@
<string name="title_advanced_sync_added">Activer la synchronisation pour les nouveaux dossiers utilisateur</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Gérer les abonnements aux dossiers</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Contrôler l\'authentification des messages</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Vérifier la « Transport Layer Security » (TLS)</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Vérifier la « Transport Layer Security » (TLS)</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Vérifier l\'adresse de réponse lors de la synchronisation des messages</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Vérifier ladresse courriel de lexpéditeur lors de la synchronisation des messages</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Vérifier si le nom de domaine de l\'expéditeur est sur une liste de blocage de courrier indésirable</string>
@ -560,12 +560,12 @@
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Souligner lexpéditeur quand il est connu comme contact local</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Afficher les destinataires dans len-tête du message</string>
<string name="title_advanced_reverse_addresses">Afficher le destinataire pour les messages envoyés</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Taille de police du champ « Expéditeur »</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Taille de police du champ « Expéditeur »</string>
<string name="title_advanced_sender_ellipsize">Raccourcir l\'expéditeur si nécessaire</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Afficher lobjet au dessus de lexpéditeur</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Afficher lobjet en italique</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">Afficher lobjet en surbrillance</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Taille de police du champ « Objet »</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Taille de police du champ « Objet »</string>
<string name="title_advanced_subject_ellipsize">Raccourcir l\'objet si nécessaire</string>
<string name="title_advanced_compact_mode_remark">Mode compact uniquement</string>
<string name="title_advanced_highlight_color">Couleur de surbrillance</string>
@ -703,7 +703,7 @@
<string name="title_advanced_notify_clear">Supprimer les notifications de nouveaux messages lors de laffichage de la liste des messages</string>
<string name="title_advanced_notify_subtext">Afficher le nom du compte ou du dossier comme sous-texte</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Envoyer uniquement des notifications avec un aperçu de message aux appareils connectés</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Utiliser le format de notification Android « style message »</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Utiliser le format de notification Android « style message »</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Afficher le contenu des notifications lors de lutilisation de lauthentification biométrique</string>
<string name="title_advanced_notify_open_folder">Ouvrir le dossier lors de l\'ouverture d\'un nouveau message</string>
<string name="title_advanced_light">Utiliser le voyant lumineux pour les notifications</string>
@ -773,8 +773,8 @@
Les clés et les certificats peuvent généralement être trouvés sous Avancé - Chiffrement et identifiants.
</string>
<string name="title_advanced_power_menu">Ajouter des actions au menu alimentation d\'Android</string>
<string name="title_advanced_send_self">Ajouter « Envoyer à soi-même » au menu de partage d\'Android</string>
<string name="title_advanced_external_search">Ajouter « Recherche FairEmail » au menu de sélection de texte d\'Android</string>
<string name="title_advanced_send_self">Ajouter « Envoyer à soi-même » au menu de partage d\'Android</string>
<string name="title_advanced_external_search">Ajouter « Recherche FairEmail » au menu de sélection de texte d\'Android</string>
<string name="title_advanced_sort_answers">Trier les modèles de réponse par fréquence d\'utilisation</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Afficher les contacts fréquemment utilisés dans le menu « Partager » dAndroid</string>
<string name="title_advanced_ical_tentative">Enregistrer les invitations reçues comme provisoires</string>
@ -1061,7 +1061,7 @@
<string name="title_no_name">Nom manquant</string>
<string name="title_no_email">Adresse courriel manquante</string>
<string name="title_email_invalid">Adresse courriel non valide : \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_duplicate">Duplication de l\'adresse « %1$s »</string>
<string name="title_address_duplicate">Duplication de l\'adresse « %1$s »</string>
<string name="title_address_parse_error">Adresse \'%1$s\' non valide : %2$s</string>
<string name="title_no_account">Compte manquant</string>
<string name="title_no_host">Nom dhôte manquant</string>
@ -1078,8 +1078,8 @@
<string name="title_no_sync">Erreurs de synchronisation depuis %1$s</string>
<string name="title_reply_domain">Le domaine de l\'expéditeur (%1$s) et celui de l\'adresse de réponse (%2$s) sont différents</string>
<string name="title_identity_required">Une identité est nécessaire pour envoyer des courriels</string>
<string name="title_drafts_required">Un dossier « Brouillons » est nécessaire pour envoyer des courriels</string>
<string name="title_drafts_select">L\'envoi de courriels nécessite la sélection d\'un dossier « Brouillons » dans les paramètres du compte</string>
<string name="title_drafts_required">Un dossier « Brouillons » est nécessaire pour envoyer des courriels</string>
<string name="title_drafts_select">L\'envoi de courriels nécessite la sélection d\'un dossier « Brouillons » dans les paramètres du compte</string>
<string name="title_account_auth_update">Mettre à jour l\'autorisation</string>
<string name="title_account_auth_password">Passer à l\'authentification par mot de passe</string>
<string name="title_change_password">Changer un mot de passe</string>
@ -1414,7 +1414,7 @@
Il serait souhaitable que vous évaluiez FairEmail dans le Play Store.
</string>
<string name="title_need_help">J\'ai besoin d\'aide</string>
<string name="title_ask_once">Ce message n\'apparaîtra qu\'une seule fois, sauf si vous sélectionnez « Plus tard »</string>
<string name="title_ask_once">Ce message n\'apparaîtra qu\'une seule fois, sauf si vous sélectionnez « Plus tard »</string>
<string name="title_third_party">Vous utilisez une version tierce</string>
<string name="title_expand_warning">Développer ce message téléchargera %1$s</string>
<string name="title_download_message">Téléchargement&#8230;</string>
@ -1424,7 +1424,7 @@
Parfois, le message original doit être affiché afin de visualiser les QR codes.
</string>
<string name="title_compose">Rédiger</string>
<string name="title_submitter">Envoyé par :</string>
<string name="title_submitter">Envoyé par :</string>
<string name="title_signed_by">Signé par:</string>
<string name="title_delivered_to">Envoyé à :</string>
<string name="title_from">De :</string>
@ -1434,9 +1434,9 @@
<string name="title_bcc">Cci :</string>
<string name="title_envelope_from">Enveloppe De:</string>
<string name="title_recipients">%1$d destinataires</string>
<string name="title_via_identity">Via :</string>
<string name="title_via_identity">Via :</string>
<string name="title_sent">Envoyé :</string>
<string name="title_received">Reçu :</string>
<string name="title_received">Reçu :</string>
<string name="title_date">Date :</string>
<string name="title_stored">Stocké :</string>
<string name="title_size">Taille :</string>
@ -1842,7 +1842,7 @@
<string name="title_rule_select_sound_audio">Fichier audio</string>
<string name="title_rule_loop_sound">Son en boucle</string>
<string name="title_rule_use_as_alarm">Utiliser en tant qu\'alarme</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Ceci ignorera les règles « Ne pas déranger »</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Ceci ignorera les règles « Ne pas déranger »</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Durée maximale de l\'alarme (secondes)</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Alarme</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Arrêter</string>
@ -1981,7 +1981,7 @@
<string name="title_hint_data_saver">Si l\'économiseur de données est activé, l\'application ne sera pas en mesure de synchroniser en arrière-plan et des erreurs de connexion pourraient se produire.</string>
<string name="title_hint_vpn">Les serveurs de messagerie bloquent parfois les connexions via un VPN. Si cela se produit, seul le fournisseur de messagerie peut résoudre ce problème.</string>
<string name="title_hint_dismiss">Vous pouvez fermer cette boîte de dialogue pour supprimer la notification.</string>
<string name="title_hint_support">Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu « Assistance » pour obtenir de laide</string>
<string name="title_hint_support">Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu « Assistance » pour obtenir de laide</string>
<string name="title_hint_message_actions">Balayer vers la gauche pour mettre à la corbeille; balayer vers la droite pour archiver (si disponible); les actions de balayage peuvent être configurées dans les paramètres du compte</string>
<string name="title_hint_outbox">Vous pouvez balayer vers la gauche ou la droite pour annuler l\'envoi</string>
<string name="title_hint_message_selection">Appuyez longuement sur un message pour activer la sélection multiple; maintenez et faites glisser vers le haut ou vers le bas pour sélectionner davantage de messages</string>
@ -2055,7 +2055,7 @@
<string name="title_undo_privacy">Ceci peut être annulé dans l\'onglet des paramètres de confidentialité</string>
<string name="title_no_body">Aucun texte de message trouvé</string>
<string name="title_large_body">Ce message est très volumineux et peut poser des problèmes !</string>
<string name="title_no_charset">Encodage non pris en charge : %1$s</string>
<string name="title_no_charset">Encodage non pris en charge : %1$s</string>
<string name="title_via">Via : %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 heure</string>
<string name="title_1day">1 jour</string>
@ -2077,7 +2077,7 @@
<string name="title_global_default">Utiliser le paramètre général</string>
<string name="title_not_existing">Ce message n\'existe plus sur le serveur de messagerie</string>
<string name="title_conversation_actions">Actions</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Répondre avec : \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Répondre avec : \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Copier : \'%1$s\'</string>
<string name="title_icalendar_accept">Accepter</string>
<string name="title_icalendar_decline">Refuser</string>
@ -2116,8 +2116,8 @@
<string name="title_rules_delete_all">Supprimer toutes les règles</string>
<string name="title_rules_delete_all_confirm">Supprimer toutes les règles?</string>
<string name="title_debug_info">Information de débogage</string>
<string name="title_debug_info_remark">Veuillez décrire le problème et indiquer l\'heure à laquelle il est survenu :</string>
<string name="title_crash_info_remark">Veuillez décrire ce que vous faisiez lorsque lapplication sest arrêtée :</string>
<string name="title_debug_info_remark">Veuillez décrire le problème et indiquer l\'heure à laquelle il est survenu :</string>
<string name="title_crash_info_remark">Veuillez décrire ce que vous faisiez lorsque lapplication sest arrêtée :</string>
<string name="title_debug_info_issue">Description du problème (obligatoire)</string>
<string name="title_debug_info_issue_remark">Les détails tels que l\'heure estimée du problème, le message d\'erreur exact, etc., sont importants</string>
<string name="title_debug_info_contact">Nous avons récemment pris contact à propos de ce problème</string>
@ -2237,8 +2237,8 @@
<item>Boîte de réception principale</item>
</string-array>
<string-array name="downloadNames">
<item>16 Ko</item>
<item>32 Ko</item>
<item>16 Ko</item>
<item>32 Ko</item>
<item>64 Ko</item>
<item>128 Ko</item>
<item>256 Ko</item>

View file

@ -8,11 +8,11 @@
<string name="app_unsupported">Des bogues dans la version d\'Android de cet appareil spécifique provoquent des plantages</string>
<string name="app_data_loss">Toutes les données peuvent être perdues</string>
<string name="app_continue">Poursuivre tout de même</string>
<string name="app_exit">Faire de nouveau « Retour » pour quitter</string>
<string name="app_exit">Faire de nouveau « Retour » pour quitter</string>
<string name="app_cake">Espace de stockage restant insuffisant</string>
<string name="app_cake_remaining">Espace de stockage restant sur l\'appareil : %1$s</string>
<string name="app_cake_required">Espace de stockage minimum requis : %1$s</string>
<string name="app_updated">Dernière mise à jour : %1$s</string>
<string name="app_updated">Dernière mise à jour : %1$s</string>
<string name="app_download">Téléchargé depuis : %1$s</string>
<string name="app_motd"> Avec Android 14/15 beta, des notifications \"L\'application ne répond pas\" peuvent apparaître.
Google travaille sur une correction.
@ -57,7 +57,7 @@
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="one">%1$d nouveau message</item>
<item quantity="other">%1$d nouveaux messages</item>
<item quantity="other">%1$d nouveaux messages</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
<item quantity="one">%1$d message à envoyer</item>
@ -80,10 +80,10 @@
<item quantity="other">%1$d pièces jointes</item>
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam">
<item quantity="one">Traiter %1$d message comme indésirable ?</item>
<item quantity="other">Traiter %1$d messages comme indésirables ?</item>
<item quantity="one">Traiter %1$d message comme indésirable ?</item>
<item quantity="other">Traiter %1$d messages comme indésirables ?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Traiter le message de %1$s comme indésirable ?</string>
<string name="title_ask_spam_who">Traiter le message de %1$s comme indésirable ?</string>
<string name="title_junk_hint">Votre fournisseur de messagerie est responsable du filtrage des messages indésirables. Une application de messagerie ne dispose pas de toutes les données nécessaires pour le faire de façon fiable.</string>
<string name="title_junk_pop_hint"> Les messages des expéditeurs bloqués ne seront pas téléchargés.
Si l\'option \"Laisser les messages sur le serveur\" n\'est pas activée, ces messages seront définitivement perdus !
@ -200,7 +200,7 @@
<string name="title_setup_gmail_on_device">Pourquoi dois-je sélectionner un compte présent sur mon appareil ?</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Je veux autoriser un compte avec un mot de passe au lieu d\'un compte de l\'appareil</string>
<string name="title_setup_office_auth">Lerreur \'AUTHENTICATE failed\' peut être due à la désactivation dIMAP/SMTP par ladministrateur système</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Veuillez essayer l\'assistant de configuration rapide « Autre fournisseur ».</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">Veuillez essayer l\'assistant de configuration rapide « Autre fournisseur ».</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_139">Veuillez essayer l\'assistant d\'installation rapide \"Outlook/Hotmail/Live\".</string>
<string name="title_setup_office_not_connected"> L\'erreur \"User is authenticated but not connected\" signifie la plupart du temps que IMAP est désactivé.
Dans le cas d\'un compte individuel Outlook, veuillez aller sur le site web Outlook, cliquez sur l\'icône des paramètres en haut à droite, sélectionnez \"Courrier\", puis \"Transfert et IMAP\" et dans la section \"POP et IMAP\", activez \"Autoriser les appareils et les applications à utiliser IMAP\".
@ -248,7 +248,7 @@
<string name="title_setup_doze_aggressively">Cet appareil pourrait arrêter le service de synchronisation</string>
<string name="title_setup_doze_why">Pourquoi l\'optimisation de la batterie devrait-elle être désactivée ?</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">Dans la prochaine fenêtre de dialogue Android, changez « Non optimisées » en « Toutes les applications », sélectionnez cette application et cochez « Ne pas optimiser »</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Utilisation élevée de la batterie ?</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Utilisation élevée de la batterie ?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Synchronisation arrêtée ?</string>
<string name="title_setup_doze_device">Ceci est probablement nécessaire pour cet appareil</string>
<string name="title_setup_alarm_12">L\'application ne fonctionnera pas correctement</string>
@ -347,7 +347,7 @@
</string>
<string name="title_advanced_hint_remark"> Les options sont rangées par catégories dans des onglets divisés en sections, elles sont organisées selon l\'apparence ou l\'usage et peuvent être recherchées.
</string>
<string name="title_advanced_hint_setup">Vous pouvez configurer un compte en appuyant sur le bouton « Assistant » sur l\'écran principal de configuration.</string>
<string name="title_advanced_hint_setup">Vous pouvez configurer un compte en appuyant sur le bouton « Assistant » sur l\'écran principal de configuration.</string>
<string name="title_advanced_section_main">Principal</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Réception</string>
<string name="title_advanced_section_send">Envoi</string>
@ -386,7 +386,7 @@
<string name="title_advanced_sync_added">Activer la synchronisation pour les nouveaux dossiers utilisateur</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Gérer les abonnements aux dossiers</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">Contrôler l\'authentification des messages</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Vérifier la « Transport Layer Security » (TLS)</string>
<string name="title_advanced_check_tls">Vérifier la « Transport Layer Security » (TLS)</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Vérifier l\'adresse de réponse lors de la synchronisation des messages</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Vérifier l\'adresse e-mail de l\'expéditeur lors de la synchronisation des messages</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">Vérifier si le nom de domaine de l\'expéditeur est sur une liste de blocage de courrier indésirable</string>
@ -403,7 +403,7 @@
<string name="title_advanced_suggest_received">Suggérer les adresses trouvées dans les messages reçus</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Trier les adresses suggérées par fréquence dutilisation</string>
<string name="title_advanced_suggest_account">Limiter les suggestions au compte actuel</string>
<string name="title_advanced_auto_delete_local">Supprimer automatiquement les contacts locaux plus anciens et moins utilisés que :</string>
<string name="title_advanced_auto_delete_local">Supprimer automatiquement les contacts locaux plus anciens et moins utilisés que :</string>
<string name="title_advanced_alt_re_fwd">Préfixe alternatif de réponse/transfert</string>
<string name="title_advanced_send_chips">Afficher les bulles d\'adresse</string>
<string name="title_advanced_send_nav_color">Utiliser la couleur d\'identité pour la barre d\'action du bas</string>
@ -413,9 +413,9 @@
<string name="title_advanced_send_top">Afficher le bouton Envoyer en haut</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Créer un nouveau brouillon pour les adresses et les fichiers partagés</string>
<string name="title_advanced_answer_caption">Paramètres du bouton de réponse</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Un appui court sur le bouton de réponse va :</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Un appui long sur le bouton de réponse va :</string>
<string name="title_advanced_answer_hint">Les actions du bouton de réponse peuvent également être configurées dans l\'onglet « Envoi » des paramètres</string>
<string name="title_advanced_answer_default">Un appui court sur le bouton de réponse va :</string>
<string name="title_advanced_answer_action">Un appui long sur le bouton de réponse va :</string>
<string name="title_advanced_answer_hint">Les actions du bouton de réponse peuvent également être configurées dans l\'onglet « Envoi » des paramètres</string>
<string name="title_advanced_answer_warning">Toutes les actions ne sont pas possibles sans un menu de sélection !</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Afficher l\'icône discrète d\'envoi différé</string>
<string name="title_advanced_save_revisions">Enregistrer les modifications de brouillons pour pouvoir annuler et rétablir</string>
@ -560,12 +560,12 @@
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Souligner l\'expéditeur lorsqu\'il est connu comme contact local</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Afficher les destinataires dans l\'en-tête du message</string>
<string name="title_advanced_reverse_addresses">Afficher le destinataire pour les messages envoyés</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Taille de police du champ « Expéditeur »</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Taille de police du champ « Expéditeur »</string>
<string name="title_advanced_sender_ellipsize">Raccourcir l\'expéditeur si nécessaire</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Afficher lobjet au-dessus de lexpéditeur</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Afficher lobjet en italique</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">Mettre lobjet en surbrillance</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Taille de police du champ « Objet »</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Taille de police du champ « Objet »</string>
<string name="title_advanced_subject_ellipsize">Raccourcir l\'objet si nécessaire</string>
<string name="title_advanced_compact_mode_remark">Mode compact uniquement</string>
<string name="title_advanced_highlight_color">Couleur de surbrillance</string>
@ -621,7 +621,7 @@
<string name="title_advanced_authentication_all">Authentification complète</string>
<string name="title_advanced_restore_on_launch">Restaurer létat de lapplication au démarrage</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Synchroniser au lancement de l\'application</string>
<string name="title_advanced_double_back">Faire deux fois « Retour » pour quitter</string>
<string name="title_advanced_double_back">Faire deux fois « Retour » pour quitter</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Suggérer des actions (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Suggérer des textes de réponse (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Reconnaître la langue du contenu du message</string>
@ -640,7 +640,7 @@
<string name="title_advanced_expand_first">Déplier automatiquement le premier message lorsque la conversation est lue</string>
<string name="title_advanced_expand_all">Déplier automatiquement tous les messages lus</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Ne déplier quun seul message à la fois</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Replier les multiples messages dune conversation en faisant « Retour »</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Replier les multiples messages dune conversation en faisant « Retour »</string>
<string name="title_advanced_seen_delay">Retarder le marquage automatique des messages comme lus</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Fermer automatiquement les conversations</string>
<string name="title_advanced_autoclose_send">Fermer automatiquement les conversations après l\'envoi de messages</string>
@ -703,7 +703,7 @@
<string name="title_advanced_notify_clear">Supprimer les notifications de nouveaux messages lors de la visualisation de la liste des messages</string>
<string name="title_advanced_notify_subtext">Afficher le nom du compte ou du dossier comme sous-texte</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Envoyer uniquement des notifications avec un aperçu de message aux objets connectés</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Utiliser le format de notification Android « style message »</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Utiliser le format de notification Android « style message »</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Afficher le contenu des notifications lors de lutilisation de lauthentification biométrique</string>
<string name="title_advanced_notify_open_folder">Ouvrir le dossier lors de l\'ouverture d\'un nouveau message</string>
<string name="title_advanced_light">Utiliser le voyant lumineux pour les notifications</string>
@ -773,10 +773,10 @@
Les clés et les certificats peuvent généralement être trouvés sous Avancé - Chiffrement et identifiants.
</string>
<string name="title_advanced_power_menu">Ajouter des actions au menu alimentation d\'Android</string>
<string name="title_advanced_send_self">Ajouter « Envoyer à soi-même » au menu de partage d\'Android</string>
<string name="title_advanced_external_search">Ajouter « Recherche FairEmail » au menu de sélection de texte d\'Android</string>
<string name="title_advanced_send_self">Ajouter « Envoyer à soi-même » au menu de partage d\'Android</string>
<string name="title_advanced_external_search">Ajouter « Recherche FairEmail » au menu de sélection de texte d\'Android</string>
<string name="title_advanced_sort_answers">Trier les modèles de réponse par fréquence d\'utilisation</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Afficher les contacts fréquemment utilisés dans le menu « Partager » dAndroid</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Afficher les contacts fréquemment utilisés dans le menu « Partager » dAndroid</string>
<string name="title_advanced_ical_tentative">Enregistrer les invitations reçues comme provisoires</string>
<string name="title_advanced_fts">Construire l\'index de recherche</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d messages indexés (%3$s)</string>
@ -981,7 +981,7 @@
<string name="title_identity_max_size">Taille maximale du message (Mo)</string>
<string name="title_identity_receipt">Demander une confirmation de réception/lecture par défaut</string>
<string name="title_identity_receipt_legacy">Utiliser les anciens en-têtes de demande de réception</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">En cas derreur « invalid greeting », « requires valid address » ou similaire, réessayez en modifiant ce paramètre</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">En cas derreur « invalid greeting », « requires valid address » ou similaire, réessayez en modifiant ce paramètre</string>
<string name="title_identity_self_hint">Vous empêche également de répondre à vous-même</string>
<string name="title_optional">Facultatif</string>
<string name="title_recommended">Recommandé</string>
@ -1061,8 +1061,8 @@
<string name="title_no_name">Nom manquant</string>
<string name="title_no_email">Adresse e-mail manquante</string>
<string name="title_email_invalid">Adresse e-mail invalide : \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_duplicate">Adresse « %1$s » en double</string>
<string name="title_address_parse_error">Adresse \'%1$s\' non valide : %2$s</string>
<string name="title_address_duplicate">Adresse « %1$s » en double</string>
<string name="title_address_parse_error">Adresse \'%1$s\' non valide : %2$s</string>
<string name="title_no_account">Compte manquant</string>
<string name="title_no_host">Nom d\'hôte manquant</string>
<string name="title_no_user">Nom d\'utilisateur manquant</string>
@ -1071,14 +1071,14 @@
<string name="title_no_drafts">Aucun dossier Brouillons</string>
<string name="title_no_junk_folder">Il n\'y a aucun dossier « Indésirables » sélectionné pour ce compte</string>
<string name="title_default_composable">L\'adresse e-mail par défaut est déterminée à partir de l\'identité principale du compte principal</string>
<string name="title_no_composable">L\'envoi d\'e-mails nécessite la configuration d\'une identité et la sélection d\'un dossier « Brouillons » dans les paramètres du compte</string>
<string name="title_no_composable">L\'envoi d\'e-mails nécessite la configuration d\'une identité et la sélection d\'un dossier « Brouillons » dans les paramètres du compte</string>
<string name="title_no_standard">Ce fournisseur utilise un protocole de messagerie propriétaire, il nest donc pas possible dutiliser des clients de messagerie tiers</string>
<string name="title_no_idle">Ce fournisseur ne gère pas les messages en mode push. Ceci retardera la réception de nouveaux messages et augmentera lutilisation de la batterie.</string>
<string name="title_no_utf8">Ce fournisseur ne prend pas en charge l\'UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Erreurs de synchronisation depuis %1$s</string>
<string name="title_reply_domain">Le domaine de l\'expéditeur (%1$s) et celui de l\'adresse de réponse (%2$s) sont différents</string>
<string name="title_identity_required">Une identité est nécessaire pour envoyer des e-mails</string>
<string name="title_drafts_required">Un dossier « Brouillons » est nécessaire pour envoyer des e-mails</string>
<string name="title_drafts_required">Un dossier « Brouillons » est nécessaire pour envoyer des e-mails</string>
<string name="title_drafts_select">L\'envoi d\'e-mails nécessite la sélection d\'un dossier « Brouillons » dans les paramètres du compte</string>
<string name="title_account_auth_update">Mettre à jour l\'autorisation</string>
<string name="title_account_auth_password">Passer à l\'authentification par mot de passe</string>
@ -1091,7 +1091,7 @@
<string name="title_import_file">Importer un fichier</string>
<string name="title_sign_key">Clé de signature : %1$s</string>
<string name="title_last_connected">Dernière connexion : %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Attente après l\'échec jusqu\'à : %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Attente après l\'échec jusqu\'à : %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Utilisation du stockage sur le serveur : %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">Le protocole POP3 ne peut que télécharger et supprimer des messages de la boîte de réception. Il n\'est pas possible de marquer les messages comme lus, de signaler le spam, de déplacer les messages, etc. Pensez à utiliser le protocole IMAP chaque fois que cela est possible.</string>
<string name="title_pop_sent">Si votre appareil est perdu ou volé, les messages envoyés pourraient être perdus.</string>
@ -1144,17 +1144,17 @@
<string name="title_delete_channel">Supprimer un canal de notification</string>
<string name="title_insert_contact">Ajouter un contact</string>
<string name="title_edit_contact">Modifier un contact</string>
<string name="title_delete_contact">Supprimer le contact ?</string>
<string name="title_delete_contact">Supprimer le contact ?</string>
<string name="title_contact_email">E-mail</string>
<string name="title_contact_name">Nom</string>
<string name="title_contact_group">Groupe</string>
<string name="title_import_contacts">Importer des vCards</string>
<string name="title_export_contacts">Exporter des vCards</string>
<string name="title_create_sub_folder">Créer un sous-dossier</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Supprimer définitivement tous les messages de la corbeille ?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Supprimer définitivement tous les messages indésirables ?</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Supprimer définitivement tous les messages de la corbeille ?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Supprimer définitivement tous les messages indésirables ?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Supprimer définitivement tous les messages de la corbeille pour tous les comptes ?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Supprimer définitivement tous les messages indésirables pour tous les comptes ?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Supprimer définitivement tous les messages indésirables pour tous les comptes ?</string>
<string name="title_empty_all">Ceci supprimera tous les messages à la fois sur l\'appareil et sur le serveur</string>
<string name="title_delete_operation_title">Supprimer des opérations</string>
<string name="title_delete_operation_error">Avec un message d\'erreur</string>
@ -1209,11 +1209,11 @@
<string name="title_auto_delete_hint">Les anciens messages sont ceux qui ne sont plus conservés sur lappareil</string>
<string name="title_auto_delete_archive_hint">La suppression depuis le dossier archive n\'est pas toujours autorisée par le serveur de messagerie</string>
<string name="title_inbox_root_hint"> Certains fournisseurs exigent que les nouveaux dossiers soient créés dans la boîte de réception.
Dans ce cas, vous pouvez appuyer longuement sur la boîte de réception dans la liste des dossiers et sélectionner « Créer un sous-dossier ».
Dans ce cas, vous pouvez appuyer longuement sur la boîte de réception dans la liste des dossiers et sélectionner « Créer un sous-dossier ».
</string>
<string name="title_folder_name_missing">Nom de dossier manquant</string>
<string name="title_folder_exists">Le dossier %1$s existe</string>
<string name="title_folder_delete">Supprimer définitivement ce dossier et tous les messages quil contient ?</string>
<string name="title_folder_delete">Supprimer définitivement ce dossier et tous les messages quil contient ?</string>
<string name="title_months">Mois</string>
<string name="title_months_all">Tous</string>
<string name="title_folder_unified">Boîte de réception unifiée</string>
@ -1388,13 +1388,13 @@
<string name="title_attachments_saved">Pièces jointes enregistrées</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Certaines pièces jointes ou images n\'ont pas été téléchargées et n\'ont pas pu être ajoutées</string>
<string name="title_report_remark">Ce rapport, un e-mail spécialement formaté, a été envoyé par un serveur de messagerie car un message envoyé n\'a pas pu être remis au destinataire, par exemple parce que la boîte aux lettres est pleine ou parce que l\'adresse e-mail n\'existe pas / plus.</string>
<string name="title_ask_save">Enregistrer les modifications ?</string>
<string name="title_ask_delete">Supprimer définitivement ce message ?</string>
<string name="title_ask_save">Enregistrer les modifications ?</string>
<string name="title_ask_delete">Supprimer définitivement ce message ?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">Je comprends que la suppression définitive des messages est irréversible</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Supprimer définitivement ce modèle de réponse ?</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Supprimer définitivement ce modèle de réponse ?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Supprimer définitivement la règle ?</string>
<string name="title_ask_delete_attachments">Supprimer toutes les pièces jointes ?</string>
<string name="title_ask_discard">Abandonner le brouillon ?</string>
<string name="title_ask_discard">Abandonner le brouillon ?</string>
<string name="title_ask_show_html">Laffichage du message original peut entraîner la divulgation dinformations confidentielles</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Laffichage du message original sur un arrière-plan sombre nest pas possible car cela pourrait rendre invisibles le texte et les images sombres</string>
<string name="title_ask_show_html_images">Toujours afficher les images lors de l\'affichage des messages originaux</string>
@ -1414,7 +1414,7 @@
Il serait souhaitable que vous évaluiez FairEmail dans le Play Store.
</string>
<string name="title_need_help">J\'ai besoin d\'aide</string>
<string name="title_ask_once">Ce message n\'apparaîtra qu\'une seule fois sauf si vous sélectionnez « Plus tard »</string>
<string name="title_ask_once">Ce message n\'apparaîtra qu\'une seule fois sauf si vous sélectionnez « Plus tard »</string>
<string name="title_third_party">Vous utilisez une version tierce</string>
<string name="title_expand_warning">Déplier ce message téléchargera %1$s</string>
<string name="title_download_message">Téléchargement&#8230;</string>
@ -1434,9 +1434,9 @@
<string name="title_bcc">Cci :</string>
<string name="title_envelope_from">Enveloppe De:</string>
<string name="title_recipients">%1$d destinataires</string>
<string name="title_via_identity">Via :</string>
<string name="title_via_identity">Via :</string>
<string name="title_sent">Envoyé :</string>
<string name="title_received">Reçu :</string>
<string name="title_received">Reçu :</string>
<string name="title_date">Date :</string>
<string name="title_stored">Stocké :</string>
<string name="title_size">Taille :</string>
@ -1568,8 +1568,8 @@
<string name="title_subject_reminder">L\'objet est vide</string>
<string name="title_text_reminder">Le message est vide</string>
<string name="title_attachment_keywords">joint,jointe,joints,jointes,ci-joint,ci-jointe,ci-joints,ci-jointes,attaché,attachés,attachée,attachées,lettre de motivation,cv</string>
<string name="title_attachment_reminder">Aviez-vous lintention dajouter une pièce jointe ?</string>
<string name="title_attachment_warning">Potentiellement dangereux : %1$s</string>
<string name="title_attachment_reminder">Aviez-vous lintention dajouter une pièce jointe ?</string>
<string name="title_attachment_warning">Potentiellement dangereux : %1$s</string>
<string name="title_attachment_filename">Certains autres clients de messagerie ne peuvent pas gérer les noms de fichiers de plus de 60 caractères</string>
<string name="title_plain_reminder">Tout le formatage sera supprimé</string>
<string name="title_dsn_reminder">Les refus permanents nuisent à la réputation de l\'adresse e-mail de l\'expéditeur initial !</string>
@ -1581,7 +1581,7 @@
<string name="title_dialog_hint">Cette boîte de dialogue peut être réactivée via le menu à trois points de la barre daction supérieure</string>
<string name="title_draft_deleted">Brouillon abandonné</string>
<string name="title_draft_saved">Brouillon enregistré</string>
<string name="title_ask_send_via">Envoyer le message à %1$s via %2$s ?</string>
<string name="title_ask_send_via">Envoyer le message à %1$s via %2$s ?</string>
<string name="title_queued">Envoi du message</string>
<string name="title_queued_at">Le message sera envoyé vers %1$s</string>
<string name="title_sign">Signer</string>
@ -1606,11 +1606,11 @@
<string name="title_reset_selected_keys_hint">Peuvent être utilisées pour de nouveaux certificats, etc.</string>
<string name="title_signature_none">Message non signé</string>
<string name="title_signature_valid">Signature du message valide</string>
<string name="title_signature_valid_from">Signature du message valide : %1$s</string>
<string name="title_signature_valid_from">Signature du message valide : %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Signature du message valide mais non confirmée</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">Signature du message valide mais non confirmée : %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">Signature du message valide mais non confirmée : %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">Signature du message non valide</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Signature du message non valide : %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Signature du message non valide : %1$s</string>
<string name="title_signature_key_missing">La clé pour la vérification de la signature est manquante</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Chaîne de certificats non valide</string>
<string name="title_signature_sender">Adresse de l\'expéditeur</string>
@ -1625,7 +1625,7 @@
<string name="title_search">Rechercher</string>
<string name="title_search_for_hint">Saisir le texte</string>
<string name="title_search_hint"> Initialement, la recherche est effectuée sur l\'appareil.
Pour rechercher sur le serveur également, appuyez sur le bouton « Rechercher à nouveau ».
Pour rechercher sur le serveur également, appuyez sur le bouton « Rechercher à nouveau ».
</string>
<string name="title_search_hint_fts">Utilisation de l\'index de recherche : mots entiers uniquement</string>
<string name="title_search_index_hint">La recherche via lindex de recherche est rapide mais elle ne trouve que des mots entiers.</string>
@ -1824,7 +1824,7 @@
<string name="title_rule_url_hint">Vous pouvez utiliser les variables suivantes : %1$s</string>
<string name="title_rule_edit_group">Modifier le groupe&#8230;</string>
<string name="title_rule_execute">Exécuter maintenant</string>
<string name="title_rule_applied">Messages concernés : %1$d</string>
<string name="title_rule_applied">Messages concernés : %1$d</string>
<string name="title_rule_check">Vérifier</string>
<string name="title_rule_no_headers">Les conditions sur l\'en-tête ne peuvent pas être vérifiées</string>
<string name="title_rule_no_body">Texte du message non disponible</string>
@ -1842,7 +1842,7 @@
<string name="title_rule_select_sound_audio">Fichier audio</string>
<string name="title_rule_loop_sound">Son en boucle</string>
<string name="title_rule_use_as_alarm">Utiliser en tant qu\'alarme</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Ceci ignorera les règles « Ne pas déranger »</string>
<string name="title_rule_alarm_hint">Ceci ignorera les règles « Ne pas déranger »</string>
<string name="title_rule_alarm_duration">Durée maximale de l\'alarme (secondes)</string>
<string name="title_rule_alarm_title">Alarme</string>
<string name="title_rule_alarm_stop">Arrêter</string>
@ -1981,10 +1981,10 @@
<string name="title_hint_data_saver">Si l\'économiseur de données est activé, l\'application ne sera pas en mesure de synchroniser en arrière-plan et des erreurs de connexion pourraient se produire.</string>
<string name="title_hint_vpn">Les serveurs de messagerie bloquent parfois les connexions via un VPN. Si cela se produit, seul le fournisseur de messagerie peut résoudre ce problème.</string>
<string name="title_hint_dismiss">Vous pouvez fermer cette boîte de dialogue pour supprimer la notification.</string>
<string name="title_hint_support">Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu « Assistance » pour obtenir de laide</string>
<string name="title_hint_message_actions">Balayez vers la gauche pour mettre à la corbeille ; balayez vers la droite pour archiver (si disponible) ; les actions de balayage peuvent être configurées dans les paramètres du compte</string>
<string name="title_hint_support">Si vous avez une question ou un problème, veuillez utiliser le menu « Assistance » pour obtenir de laide</string>
<string name="title_hint_message_actions">Balayez vers la gauche pour mettre à la corbeille ; balayez vers la droite pour archiver (si disponible) ; les actions de balayage peuvent être configurées dans les paramètres du compte</string>
<string name="title_hint_outbox">Vous pouvez balayer vers la gauche ou la droite pour annuler l\'envoi</string>
<string name="title_hint_message_selection">Appuyez longuement sur un message pour activer la sélection multiple ; maintenez et faites glisser vers le haut ou vers le bas pour sélectionner davantage de messages</string>
<string name="title_hint_message_selection">Appuyez longuement sur un message pour activer la sélection multiple ; maintenez et faites glisser vers le haut ou vers le bas pour sélectionner davantage de messages</string>
<string name="title_hint_message_junk"> Un client de messagerie affiche essentiellement les messages d\'un serveur de messagerie.
Un serveur de messagerie est responsable du filtrage du courrier indésirable, contrairement à un client de messagerie.
Si vous recevez beaucoup de courrier indésirable, veuillez contacter votre fournisseur de messagerie et ne blâmez pas cette application !
@ -1993,7 +1993,7 @@
<string name="title_hint_sync">Le téléchargement des messages peut prendre un certain temps selon la vitesse du fournisseur, de la connexion Internet, de lappareil ainsi que du nombre de messages. Pendant le téléchargement des messages, lapplication peut répondre plus lentement.</string>
<string name="title_hint_sync_note">Par défaut, tous les messages ne seront pas téléchargés pour limiter l\'utilisation de l\'espace de stockage, de la batterie et des données. Vous pouvez modifier ceci en appuyant longuement sur un dossier dans la liste des dossiers et en sélectionnant « Récupérer plus de messages ».</string>
<string name="title_hint_battery">Étant donné que FairEmail reçoit toujours des messages par défaut, Android signalera FairEmail comme étant toujours actif. Ceci peut donner limpression que FairEmail utilise de la batterie en permanence alors que ce nest pas le cas.</string>
<string name="title_hint_reformat">FairEmail reformate par défaut les messages pour des raisons de confidentialité et de sécurité. Pour afficher le message original, appuyez sur licône « plein écran » au-dessus du texte du message.</string>
<string name="title_hint_reformat">FairEmail reformate par défaut les messages pour des raisons de confidentialité et de sécurité. Pour afficher le message original, appuyez sur licône « plein écran » au-dessus du texte du message.</string>
<string name="title_hint_design">La conception est intentionnellement peu agrémentée mais elle reste très fonctionnelle. Il y a beaucoup d\'options pour personnaliser l\'apparence mais s\'il vous plaît, comprenez qu\'il est impossible de satisfaire pleinement tout le monde à la fois.</string>
<string name="title_hint_junk">Le filtrage du courrier indésirable devrait être effectué par le serveur de messagerie et ne peut pas être réalisé de manière fiable sur un appareil alimenté par une batterie et ayant des capacités limitées.</string>
<string name="title_hint_junk_learn">En déplaçant les messages vers et depuis le dossier des indésirables, le serveur de messagerie \"apprend\" ce qu\'est le courrier indésirable</string>
@ -2018,7 +2018,7 @@
<string name="title_select_app">Sélectionner une application</string>
<string name="title_updated">Mise à jour vers la version %1$s disponible</string>
<string name="title_no_update">Aucune mise à jour disponible</string>
<string name="title_issue">Avez-vous une question ou un problème ?</string>
<string name="title_issue">Avez-vous une question ou un problème ?</string>
<string name="title_yes">Oui</string>
<string name="title_no">Non</string>
<string name="title_later">Plus tard</string>
@ -2055,7 +2055,7 @@
<string name="title_undo_privacy">Ceci peut être annulé dans les paramètres, onglet Confidentialité</string>
<string name="title_no_body">Aucun texte de message trouvé</string>
<string name="title_large_body">Ce message est très volumineux et peut poser problème !</string>
<string name="title_no_charset">Encodage non pris en charge : %1$s</string>
<string name="title_no_charset">Encodage non pris en charge : %1$s</string>
<string name="title_via">Via : %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 heure</string>
<string name="title_1day">1 jour</string>
@ -2117,7 +2117,7 @@
<string name="title_rules_delete_all_confirm">Supprimer toutes les règles ?</string>
<string name="title_debug_info">Information de débogage</string>
<string name="title_debug_info_remark">Veuillez décrire le problème et indiquer l\'heure à laquelle il est survenu :</string>
<string name="title_crash_info_remark">Veuillez décrire ce que vous faisiez lorsque lapplication sest arrêtée :</string>
<string name="title_crash_info_remark">Veuillez décrire ce que vous faisiez lorsque lapplication sest arrêtée :</string>
<string name="title_debug_info_issue">Description du problème (obligatoire)</string>
<string name="title_debug_info_issue_remark">Les détails tels que l\'heure estimée du problème, le message d\'erreur exact, etc., sont importants</string>
<string name="title_debug_info_contact">Nous avons récemment pris contact à propos de ce problème</string>

View file

@ -125,7 +125,7 @@
<string name="menu_attribution">Atribusi</string>
<string name="menu_privacy">Privasi</string>
<string name="menu_about">Tentang</string>
<string name="menu_pro">Fitur Pro</string>
<string name="menu_pro">Fitur Pro</string>
<string name="menu_rate">Beri nilai aplikasi ini</string>
<string name="title_welcome">Selamat Datang</string>
<string name="title_eula">Perjanjian lisensi pengguna akhir</string>

View file

@ -262,7 +262,7 @@
<string name="title_setup_doze_aggressively">Acest dispozitiv ar putea opri serviciul de sincronizare</string>
<string name="title_setup_doze_why">De ce ar trebui să fie dezactivate optimizările bateriei?</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">În următorul dialog Android schimbați opțiunea \"Nu se optimizează\" în \"Toate aplicațiile\", selectați această aplicație și selectați \"Nu se optimizează\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Utilizare intensă a bateriei?</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Utilizare intensă a bateriei?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Sincronizarea e oprită?</string>
<string name="title_setup_doze_device">Acest lucru este probabil necesar pentru acest dispozitiv</string>
<string name="title_setup_alarm_12">Aplicația nu va funcționa corect</string>

View file

@ -212,7 +212,7 @@
<string name="title_setup_account_identity_hint">Вы можете настроить имя, цвет и жесты в настройках учётной записи, а также настроить подпись в настройках идентификатора</string>
<string name="title_setup_accounts">Учётные записи</string>
<string name="title_setup_identities">Идентификаторы</string>
<string name="title_setup_google_sign_in">Войти с помощью Google</string>
<string name="title_setup_google_sign_in">Войти с помощью Google</string>
<string name="title_setup_other">Другой провайдер</string>
<string name="title_setup_inbound">Только входящая почта (отправка письма невозможна!)</string>
<string name="title_setup_imap">Учётная запись IMAP</string>

View file

@ -8,7 +8,7 @@
<string name="app_unsupported">Gabime në versionin Android të kësaj pajisje të veçantë shkaktojnë përplasje</string>
<string name="app_data_loss">Të gjitha të dhënat mund të humbasin</string>
<string name="app_continue">Vazhdo gjithsesi</string>
<string name="app_exit"> Shko \'pas\' sërish për të dalë</string>
<string name="app_exit"> Shko \'pas\' sërish për të dalë</string>
<string name="app_cake">Hapësira e pamjaftueshme e magazinimit ka mbetur</string>
<string name="app_cake_remaining">Hapësira e mbetur e magazinimit në pajisje: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">Minimumi i hapësirës së nevojshme të magazinimit: %1$s</string>

View file

@ -1619,7 +1619,7 @@
<string name="title_issue">Bạn có câu hỏi hoặc vấn đề không?</string>
<string name="title_yes"></string>
<string name="title_no">Không</string>
<string name="title_later">Để sau</string>
<string name="title_later">Để sau</string>
<string name="title_paste_plain">Dán kiểu văn bản thuần</string>
<string name="title_undo">Hoàn tác</string>
<string name="title_redo">Làm lại</string>
@ -1729,7 +1729,7 @@
<string name="title_keyword_label2">Công việc</string>
<string name="title_keyword_label3">Cá nhân</string>
<string name="title_keyword_label4">Cần làm</string>
<string name="title_keyword_label5">Để sau</string>
<string name="title_keyword_label5">Để sau</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="other">%1$d thư</item>
</plurals>