Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2020-06-02 15:53:09 +02:00
parent c3cff6a6f4
commit ffe03b4663
29 changed files with 103 additions and 33 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ FairEmailのセットアップは非常に簡単です。 メールを受信す
## クイックセットアップ
名前、メールアドレス、パスワードを入力して、*Go*をタップするだけです。
名前、メールアドレス、パスワードを入力して、*確認*ボタンを押すだけです。
ほとんどの主要なメールプロバイダーで機能します。
@ -18,15 +18,15 @@ FairEmailのセットアップは非常に簡単です。 メールを受信す
アカウントを追加するには*アカウントの管理*をタップし、下部にあるオレンジ色の*追加*をタップします。 リストからプロバイダーを選択し、ユーザー名(ほとんどはメールアドレス)、パスワードを入力します。 *確認*をタップしてFairEmailがメールサーバーに接続し、システムフォルダーのリストを取得できるようにします。 システムフォルダーの選択を確認後、*保存*をタップしてアカウントを追加できます。
プロバイダーがリストにない場合は、*カスタム*を選択します。 *gmail.com*などのドメイン名を入力し、*設定を取得*をタップします。 プロバイダーが[自動検出](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)をサポートしている場合、FairEmailはホスト名とポート番号を入力し、 それ以外の場合は、プロバイダーのセットアップ手順で正しいIMAPホスト名、ポート番号、プロトコル(SSL/TLS or STARTTLS)を確認してください。 より詳しく [こちら](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts)
プロバイダーがリストにない場合は、*カスタム*を選択します。 *gmail.com*などのドメイン名を入力し、*設定を取得*をタップします。 プロバイダーが[自動検出](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)をサポートしている場合、FairEmailはホスト名とポート番号を入力します。 それ以外の場合は、プロバイダーのセットアップ手順に従って正しいIMAPホスト名・ポート番号・プロトコル(SSL/TLS or STARTTLS)が入力されているか確認してください。 詳細は [こちら](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#authorizing-accounts)
## IDの設定 - メールを送信するために
同様に、Idを追加するには*IDの管理*をタップし、下部のオレンジ色の*追加*をタップします。 送信するメールのアドレスから表示する名前を入力し、リンクされたアカウントを選択します。 *保存*をタップしてIDを追加します。
同様に、IDを追加するには*IDの管理*をタップし、下部のオレンジ色の*追加*をタップします。 送信するメールのアドレスから表示する名前を入力し、リンクされたアカウントを選択します。 *保存*をタップしてIDを追加します。
アカウントがマニュアルで設定した場合、おそらくIDもマニュアルで設定する必要があります。 *gmail.com*などのドメイン名を入力し、*設定を取得*をタップします。 プロバイダーが[自動検出](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)をサポートしている場合、FairEmailはホスト名とポート番号を入力し、 それ以外の場合は、プロバイダーのセットアップ手順で正しいSMTPホスト名、ポート番号、プロトコル(SSL/TLS or STARTTLS)を確認してください。
アカウントを手動で設定した場合、おそらくIDも手動で設定する必要があります。 *gmail.com*などのドメイン名を入力し、*設定を取得*をタップします。 プロバイダーが[自動検出](https://tools.ietf.org/html/rfc6186)をサポートしている場合、FairEmailはホスト名とポート番号を入力します。 それ以外の場合は、プロバイダーのセットアップ手順に従って正しいSMTPホスト名・ポート番号・プロトコル(SSL/TLS or STARTTLS)が入力されているか確認してください。
エイリアスの使用について [FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9)
エイリアスの使用について [FAQ](https://github.com/M66B/FairEmail/blob/master/FAQ.md#FAQ9) を確認してください。
## 権限の許可 - 連絡先情報にアクセスするために

View File

@ -1014,7 +1014,7 @@
<string name="title_legend_show_junk">Третиране като спам</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Отписване от абонамент</string>
<string name="title_legend_show_images">Показване на изображения</string>
<string name="title_legend_show_full">Покажи на цял екран</string>
<string name="title_legend_show_full">Показване на оригиналното съобщение</string>
<string name="title_legend_edit">Редактиране</string>
<string name="title_legend_default_color">Цвят по подразбиране</string>
<string name="title_legend_close_hint">Затвори подсказка</string>

View File

@ -758,7 +758,6 @@
<string name="title_legend_show_quotes">Mostrar cites</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Elimina la subscripció de la llista</string>
<string name="title_legend_show_images">Mostra imatges</string>
<string name="title_legend_show_full">Mostrar pantalla completa</string>
<string name="title_legend_edit">Editar</string>
<string name="title_legend_default_color">Color per defecte</string>
<string name="title_legend_close_hint">Tanca pista</string>

View File

@ -1037,7 +1037,7 @@
<string name="title_legend_show_junk">Považovat za nevyžádané</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Ukončit odebírání kanálu</string>
<string name="title_legend_show_images">Zobrazit obrázky</string>
<string name="title_legend_show_full">Zobrazit na celou obrazovku</string>
<string name="title_legend_show_full">Zobrazit původní zprávu</string>
<string name="title_legend_edit">Upravit</string>
<string name="title_legend_default_color">Výchozí barva</string>
<string name="title_legend_close_hint">Zavřít tip</string>

View File

@ -1015,7 +1015,7 @@
<string name="title_legend_show_junk">Håndtér som spam</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Afabonnér fra liste</string>
<string name="title_legend_show_images">Vis billeder</string>
<string name="title_legend_show_full">Vis fuldskærm</string>
<string name="title_legend_show_full">Vis oprindelig besked</string>
<string name="title_legend_edit">Redigér</string>
<string name="title_legend_default_color">Standardfarve</string>
<string name="title_legend_close_hint">Luk tip</string>

View File

@ -1013,7 +1013,7 @@ Protokolle, die dem Standard nicht entsprechen, wie „Microsoft Exchange Web Se
<string name="title_legend_show_junk">Als Spam behandeln</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Aus Liste abmelden</string>
<string name="title_legend_show_images">Bilder anzeigen</string>
<string name="title_legend_show_full">Original anzeigen</string>
<string name="title_legend_show_full">Originalnachricht anzeigen</string>
<string name="title_legend_edit">Bearbeiten</string>
<string name="title_legend_default_color">Standardfarbe</string>
<string name="title_legend_close_hint">Hinweis schließen</string>

View File

@ -1016,7 +1016,7 @@
<string name="title_legend_show_junk">Tratar como spam</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Desuscribirse de la lista</string>
<string name="title_legend_show_images">Mostrar imágenes</string>
<string name="title_legend_show_full">Mostrar en pantalla completa</string>
<string name="title_legend_show_full">Mostrar mensaje original</string>
<string name="title_legend_edit">Editar</string>
<string name="title_legend_default_color">Color por defecto</string>
<string name="title_legend_close_hint">Cerrar pista</string>

View File

@ -1012,7 +1012,6 @@ Honekin aldeko eta kontrako botoen arteko oreka mantenduko da.
<string name="title_legend_show_junk">Tratatu spam gisa</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Kendu zerrendarako harpidetza</string>
<string name="title_legend_show_images">Erakutsi irudiak</string>
<string name="title_legend_show_full">Erakutsi pantaila osoan</string>
<string name="title_legend_edit">Editatu</string>
<string name="title_legend_default_color">Lehenetsitako kolorea</string>
<string name="title_legend_close_hint">Itxi laguntza</string>

View File

@ -696,7 +696,6 @@
<string name="title_legend_show_junk">برخورد به‌عنوان هرزنامه</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">لغو اشتراک از لیست</string>
<string name="title_legend_show_images">نمایش تصاویر</string>
<string name="title_legend_show_full">نمایش تمام صفحه</string>
<string name="title_legend_edit">ویرایش</string>
<string name="title_legend_default_color">رنگ پیشفرض</string>
<string name="title_legend_close_hint">بستن اشاره</string>

View File

@ -1013,7 +1013,7 @@
<string name="title_legend_show_junk">Käsittele roskapostina</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Peruuta listan tilaus</string>
<string name="title_legend_show_images">Näytä kuvat</string>
<string name="title_legend_show_full">Näytä koko näytöllä</string>
<string name="title_legend_show_full">Näytä alkuperäinen viesti</string>
<string name="title_legend_edit">Muokkaa</string>
<string name="title_legend_default_color">Oletusväri</string>
<string name="title_legend_close_hint">Sulkemisvihje</string>

View File

@ -1015,7 +1015,7 @@
<string name="title_legend_show_junk">Traiter comme indésirable</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Se désabonner de la liste</string>
<string name="title_legend_show_images">Afficher les images</string>
<string name="title_legend_show_full">Afficher en plein écran</string>
<string name="title_legend_show_full">Afficher le message original</string>
<string name="title_legend_edit">Modifier</string>
<string name="title_legend_default_color">Couleur par défaut</string>
<string name="title_legend_close_hint">Fermer l\'astuce</string>

View File

@ -450,7 +450,6 @@
<string name="title_legend_show_junk">Behannelje as spam</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Abonnearje fan list</string>
<string name="title_legend_show_images">Sjoch ofbyldings</string>
<string name="title_legend_show_full">Sjoch folslein skerm</string>
<string name="title_legend_edit">Bewurkje</string>
<string name="title_legend_default_color">Standertkleur</string>
<string name="title_legend_close_hint">Hint slute</string>

View File

@ -903,7 +903,6 @@
<string name="title_legend_show_junk">Tretiraj kao neželjenu poštu</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Odjavi se s popisa</string>
<string name="title_legend_show_images">Prikaži slike</string>
<string name="title_legend_show_full">Prikaži cijeli ekran</string>
<string name="title_legend_edit">Uredi</string>
<string name="title_legend_default_color">Zadana boja</string>
<string name="title_legend_close_hint">Zatvori savjet</string>

View File

@ -1004,7 +1004,6 @@ A szabályokkal kapcsolatos funkciók csak pro verzióban érhetők el.
<string name="title_legend_show_junk">Megjelölés spamként</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Leiratkozás listáról</string>
<string name="title_legend_show_images">Képek megjelenítése</string>
<string name="title_legend_show_full">Teljes képernyős megjelenítés</string>
<string name="title_legend_edit">Szerkesztés</string>
<string name="title_legend_default_color">Alapértelmezett szín</string>
<string name="title_legend_close_hint">Tipp bezárása</string>

View File

@ -1013,7 +1013,6 @@
<string name="title_legend_show_junk">Tratta come spam</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Cancellare dalla lista</string>
<string name="title_legend_show_images">Mostra immagini</string>
<string name="title_legend_show_full">Mostra schermo intero</string>
<string name="title_legend_edit">Modifica</string>
<string name="title_legend_default_color">Colore predefinito</string>
<string name="title_legend_close_hint">Chiudi suggerimento</string>

View File

@ -320,6 +320,8 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<string name="title_advanced_notifications">通知の管理</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">デフォルトチャンネル</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">サービスチャンネル</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">メッセージの同期にバックグラウンドサービスを使用</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">バックグラウンドサービスはAndroidによって停止される可能性がありますが、ステータスバーに通知が表示されなくなります。</string>
<string name="title_advanced_badge">新着メッセージの数をランチャーアイコンに表示</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">新着メッセージ数を通知数と一致</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">簡素な通知のみ表示</string>
@ -333,7 +335,7 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<string name="title_advanced_notify_action_reply">返信</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">直接返信</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">スター</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen"></string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen"></string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">スヌーズ</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">通知をタップすると新着メッセージ通知を削除</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">メッセージリスト表示時に新着メッセージ通知を削除</string>
@ -360,6 +362,7 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<string name="title_advanced_manage_certificates">公開鍵の管理</string>
<string name="title_advanced_import_key">秘密鍵をインポート</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">秘密鍵を管理する</string>
<string name="title_advanced_ca">インストール済みのCA証明書</string>
<string name="title_advanced_external_search">他のアプリにメッセージの検索を許可</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">頻繁に使用される連絡先をAndroid共有メニューに表示</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">アクションを提案</string>
@ -367,6 +370,7 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<string name="title_advanced_language_detection">メッセージのテキスト言語を検出</string>
<string name="title_advanced_fts">検索インデックスを作成</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d/%2$d個のメッセージがインデックス付けされました(%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">アメリカ合衆国向けの設定を使用する</string>
<string name="title_advanced_watchdog">FairEmailがアクティブか定期的に確認</string>
<string name="title_advanced_optimize">設定を自動的に最適化する</string>
<string name="title_advanced_updates">更新を確認</string>
@ -551,6 +555,7 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<string name="title_folder_name">フォルダー名</string>
<string name="title_display_name">表示名</string>
<string name="title_show_folders">隠しフォルダーを表示</string>
<string name="title_show_flagged">スター付きメッセージの数を表示</string>
<string name="title_subscribed_only">購読済みのみ</string>
<string name="title_apply_to_all">全ての &#8230; に適用</string>
<string name="title_hide_folder">フォルダーを非表示</string>
@ -568,6 +573,9 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<string name="title_auto_trash">古いメッセージをゴミ箱に自動的に移動する</string>
<string name="title_auto_delete">古いメッセージを自動的に完全に削除します</string>
<string name="title_auto_delete_hint">古いメッセージはデバイスに保持されなくなったメッセージです</string>
<string name="title_inbox_root_hint">一部のプロバイダーでは受信トレイの中に新しいフォルダーを作る必要があります。
その場合は、フォルダーリストの中の受信トレイを長押しして「サブフォルダーを作成」を選択してください。
</string>
<string name="title_folder_name_missing">フォルダー名が有りません</string>
<string name="title_folder_exists">フォルダ %1$s が存在します</string>
<string name="title_folder_delete">このフォルダとそれに含まれるメッセージを完全に削除しますか?</string>
@ -609,6 +617,7 @@ Microsoft Exchange WebサービスやMicrosoft ActiveSyncなどの非標準プ
<string name="title_editasnew">新規として編集</string>
<string name="title_create_rule">ルール &#8230; を作成します</string>
<string name="title_share">共有</string>
<string name="title_event">カレンダーに追加</string>
<string name="title_pin">ショートカットを追加</string>
<string name="title_print">印刷</string>
<string name="title_show_headers">ヘッダーを表示</string>
@ -990,7 +999,6 @@ PlayストアでFairEmailを評価できれば幸いです。
<string name="title_legend_show_junk">迷惑メールとして扱う</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">リストから退会する</string>
<string name="title_legend_show_images">画像を表示</string>
<string name="title_legend_show_full">全画面表示</string>
<string name="title_legend_edit">編集</string>
<string name="title_legend_default_color">デフォルトの色</string>
<string name="title_legend_close_hint">ヒントを閉じる</string>
@ -1108,6 +1116,8 @@ FairEmailは、Pro機能購入の為に上部に小さなメッセージを表
<string name="title_widget_folder_unified">統合受信トレイフォルダー</string>
<string name="title_widget_unseen">未読メッセージのみ</string>
<string name="title_widget_flagged">スター付きメッセージのみ</string>
<string name="title_widget_font_size">フォントサイズ</string>
<string name="title_widget_padding">余白のサイズ</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">半透明の背景</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">折りたたんだ</string>
<string name="title_accessibility_expanded">拡大</string>

View File

@ -1014,7 +1014,7 @@
<string name="title_legend_show_junk">Behandel als spam</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Uitschrijven van lijst</string>
<string name="title_legend_show_images">Toon afbeeldingen</string>
<string name="title_legend_show_full">Toon volledig scherm</string>
<string name="title_legend_show_full">Toon het originele bericht</string>
<string name="title_legend_edit">Bewerk</string>
<string name="title_legend_default_color">Standaard kleur</string>
<string name="title_legend_close_hint">Sluit hint</string>

View File

@ -924,7 +924,6 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_legend_show_junk">Behandle som spam</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Avslutt abonnement fra listen</string>
<string name="title_legend_show_images">Vise bilder</string>
<string name="title_legend_show_full">Vis fullskjerm</string>
<string name="title_legend_edit">Rediger</string>
<string name="title_legend_default_color">Standard farge</string>
<string name="title_legend_close_hint">Lukk tips</string>

View File

@ -924,7 +924,6 @@ Dette vil bidra til å opprettholde en balanse mellom ugunstige og gunstige anme
<string name="title_legend_show_junk">Behandle som spam</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Avslutt abonnement fra listen</string>
<string name="title_legend_show_images">Vise bilder</string>
<string name="title_legend_show_full">Vis fullskjerm</string>
<string name="title_legend_edit">Rediger</string>
<string name="title_legend_default_color">Standard farge</string>
<string name="title_legend_close_hint">Lukk tips</string>

View File

@ -1034,7 +1034,6 @@
<string name="title_legend_show_junk">Traktuj jako spam</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Wypisz się z listy</string>
<string name="title_legend_show_images">Pokaż obrazy</string>
<string name="title_legend_show_full">Pokaż na pełnym ekranie</string>
<string name="title_legend_edit">Edycja</string>
<string name="title_legend_default_color">Kolor domyślny</string>
<string name="title_legend_close_hint">Zamknij podpowiedź</string>

View File

@ -334,6 +334,8 @@
<string name="title_advanced_notifications">Gerenciar notificações</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Canal padrão</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Canal de serviço</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">Usar o serviço em segundo plano para sincronizar mensagens</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">Um serviço em segundo plano pode ser interrompido pelo Android a qualquer momento, mas não requer uma notificação na barra de status</string>
<string name="title_advanced_badge">Mostrar ícone no launcher com número de novas mensagens</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Permitir que o número de novas mensagens corresponda ao número de notificações</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Mostrar apenas notificação de resumo</string>
@ -382,6 +384,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">Detectar idioma do texto da mensagem</string>
<string name="title_advanced_fts">Construir índice de busca</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mensagens indexadas (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Usar configurações do país dos EUA</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Verifique periodicamente se o FairEmail ainda está ativo</string>
<string name="title_advanced_optimize">Otimizar automaticamente as configurações</string>
<string name="title_advanced_updates">Procurar por atualizações</string>
@ -584,9 +587,15 @@
<string name="title_keep_all">Manter todas as mensagens</string>
<string name="title_auto_trash">Mover automaticamente mensagens antigas para lixeira</string>
<string name="title_auto_delete">Excluir permanentemente mensagens antigas</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Mensagens antigas são mensagens que não são mais mantidas no dispositivo</string>
<string name="title_inbox_root_hint"> Alguns provedores exigem que novas pastas sejam criadas abaixo da caixa de entrada.
Neste caso, você pode pressionar longamente a caixa de entrada na lista de pastas e selecionar \'Criar subpasta\'.
</string>
<string name="title_folder_name_missing">Nome da pasta faltando</string>
<string name="title_folder_exists">A pasta %1$s já existe</string>
<string name="title_folder_delete">Excluir permanentemente esta pasta e quaisquer mensagens que ela contenha?</string>
<string name="title_months">Meses</string>
<string name="title_months_all">Todos</string>
<string name="title_folder_unified">Caixa de entrada unificada</string>
<string name="title_folder_inbox">Caixa de entrada</string>
<string name="title_folder_outbox">Caixa de saída</string>
@ -617,11 +626,14 @@
<string name="title_importance_low">Baixa</string>
<string name="title_importance_normal">Normal</string>
<string name="title_importance_high">Alta</string>
<string name="title_search_in_text">Pesquisar no texto &#8230;</string>
<string name="title_forward">Encaminhar</string>
<string name="title_new_message">Nova mensagem</string>
<string name="title_editasnew">Editar como novo</string>
<string name="title_create_rule">Criar regra &#8230;</string>
<string name="title_share">Compartilhar</string>
<string name="title_event">Adicionar ao calendário</string>
<string name="title_pin">Adicionar atalho</string>
<string name="title_print">Imprimir</string>
<string name="title_show_headers">Mostrar cabeçalhos</string>
<string name="title_raw_save">Salvar imagem raw</string>
@ -640,11 +652,20 @@
<string name="title_more">Mais</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Mover</string>
<string name="title_no_junk">Não é spam</string>
<string name="title_move_to">Mover para &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Mover para &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Mover para %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Tratar como spam</string>
<string name="title_delete_permanently">Apagar permanentemente</string>
<string name="title_snooze">Adiar &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arquivar</string>
<string name="title_reply">Responder</string>
<string name="title_reply_to_sender">Responder ao remetente</string>
<string name="title_reply_to_all">Responder a todos</string>
<string name="title_reply_list">Responder à lista</string>
<string name="title_reply_receipt">Enviar confirmação de leitura</string>
<string name="title_reply_template">Modelo de resposta</string>
<string name="title_moving">Movendo para %1$s</string>
<string name="title_open_with">Abrir com</string>
<string name="title_authentication_failed">%1$s a autenticação falhou</string>
@ -652,6 +673,8 @@
<string name="title_receipt_text">Esta confirmação de leitura só reconhece que a mensagem foi exibida. Não há garantia de que o destinatário tenha lido o conteúdo da mensagem.</string>
<string name="title_no_answers">Nenhum modelo de resposta definido</string>
<string name="title_no_viewer">Nenhum aplicativo visualizador disponível para %1$s</string>
<string name="title_no_recorder">Nenhum aplicativo de gravador de áudio adequado disponível</string>
<string name="title_no_camera">Nenhum aplicativo de câmera adequado disponível</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework não disponivel</string>
<string name="title_no_stream">Um aplicativo desatualizado enviou um caminho de arquivo em vez de um fluxo de arquivo</string>
<string name="title_no_contacts">Seletor de contato não está disponível</string>
@ -661,6 +684,10 @@
<string name="title_no_format">Mensagem originalmente recebida será incluída</string>
<string name="title_no_image">A imagem não pôde ser decodificada</string>
<string name="title_no_search">Pesquisa no servidor não está disponível para esta conta</string>
<string name="title_too_large">Mensagem muito grande para reformar completamente</string>
<string name="title_truncated">Mensagem muito grande para exibir completamente</string>
<string name="title_insufficient_memory">Mensagem muito grande para caber na memória disponível</string>
<string name="title_show_full">Mostrar mensagem completa</string>
<string name="title_unused_inline">Imagens embutidas não utilizadas serão removidas ao enviar</string>
<string name="title_accross_remark">Mensagens movidas entre contas serão baixadas novamente, resultando em uso extra de dados</string>
<string name="title_raw_saved">Mensagem bruta salva</string>
@ -686,9 +713,12 @@
Seria apreciado se você pudesse avaliar o FairEmail na Play Store.
Isso ajudará a manter um equilíbrio entre revisões desfavoráveis e favoráveis.
</string>
<string name="title_third_party">Você está usando uma versão de terceiros</string>
<string name="title_expand_warning">Expandir esta mensagem irá baixar %1$s</string>
<string name="title_download_message">Baixando &#8230;</string>
<string name="title_compose">Escrever</string>
<string name="title_submitter">Enviado por:</string>
<string name="title_delivered_to">Entregue a:</string>
<string name="title_from">De:</string>
<string name="title_to">Para:</string>
<string name="title_reply_to">Responder a:</string>
@ -698,7 +728,9 @@
<string name="title_sent">Enviado:</string>
<string name="title_received">Recebida:</string>
<string name="title_size">Tamanho:</string>
<string name="title_language">Idioma:</string>
<string name="title_subject">Assunto:</string>
<string name="title_attachment">Anexo:</string>
<string name="title_body_hint">Sua mensagem</string>
<string name="title_discard">Descartar</string>
<string name="title_save">Salvar</string>
@ -716,11 +748,20 @@
<string name="title_style_color">Cor</string>
<string name="title_style_clear">Limpar formatação</string>
<string name="title_style_link">Inserir link</string>
<string name="title_add_image">Adicionar imagem</string>
<string name="title_add_image_inline">Inserir</string>
<string name="title_add_image_attach">Anexar</string>
<string name="title_add_image_resize">Redimensionar</string>
<string name="title_add_image_privacy">Remover localização geográfica</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixels</string>
<string name="title_add_image_select">Selecionar arquivo</string>
<string name="title_add_attachment">Adicionar anexo</string>
<string name="title_attachment_file">Anexar arquivo</string>
<string name="title_attachment_photo">Tirar foto</string>
<string name="title_attachment_audio">Gravar áudio</string>
<string name="title_show_addresses">Mostrar CC/CCO</string>
<string name="title_send_dialog">Mostrar opções de envio</string>
<string name="title_image_dialog">Mostrar opções de imagem</string>
<string name="title_media_toolbar">Barra de mídia</string>
<string name="title_insert_contact_group">Inserir grupo de contato</string>
<string name="title_insert_template">Inserir modelo</string>
@ -731,15 +772,20 @@
<string name="title_certificate_invalid">A chave pública de %1$s é inválida</string>
<string name="title_no_key">Nenhuma chave privada</string>
<string name="title_invalid_key">Chave privada inválida</string>
<string name="title_unknown_key">A chave privada não corresponde a nenhuma chave de criptografia</string>
<string name="title_send_plain_text">Somente texto simples</string>
<string name="title_send_receipt">Solicitar recibo</string>
<string name="title_send_receipt_remark">A maioria dos provedores e clientes de e-mail ignoram as solicitações de confirmação</string>
<string name="title_from_missing">Remetente faltante</string>
<string name="title_extra_missing">Nome de usuário ausente</string>
<string name="title_to_missing">Destinatário faltante</string>
<string name="title_pgp_reminder">Chaves PGP disponíveis</string>
<string name="title_subject_reminder">Assunto está vazio</string>
<string name="title_text_reminder">A mensagem está em branco</string>
<string name="title_attachment_keywords">anexado,anexo,anexos,incluídos</string>
<string name="title_attachment_reminder">Você quis adicionar um anexo?</string>
<string name="title_attachments_missing">Nem todos os anexos foram baixados</string>
<string name="title_dialog_hint">Esta caixa de diálogo pode ser ativada novamente através do menu de três pontos na barra de ação superior</string>
<string name="title_draft_deleted">Rascunho descartado</string>
<string name="title_draft_saved">Rascunho salvo</string>
<string name="title_ask_send_via">Enviar mensagem para %1$s via %2$s?</string>
@ -751,12 +797,18 @@
<string name="title_resync">Resincronizar</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain não encontrado</string>
<string name="title_user_interaction">Transferindo para o OpenKeychain</string>
<string name="title_signed_data">Verifique a assinatura para mostrar o texto da mensagem</string>
<string name="title_not_encrypted">Mensagem não assinada ou criptografada</string>
<string name="title_no_sign_key">Nenhuma assinatura da chave selecionada</string>
<string name="title_reset_sign_key">Redefinir chave de assinante</string>
<string name="title_signature_none">Mensagem não assinada</string>
<string name="title_signature_valid">Assinatura de mensagem válida</string>
<string name="title_signature_valid_from">Assinatura da mensagem válida: %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Assinatura de mensagem válida mas não confirmada</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">Assinatura da mensagem válida mas não confirmada: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">Assinatura de mensagem inválida</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Assinatura da mensagem inválida: %1$s</string>
<string name="title_signature_key_missing">Falta a chave para verificação de assinatura</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Cadeia de certificados inválido</string>
<string name="title_signature_sender">Endereço do remetente</string>
<string name="title_signature_email">Endereço da assinatura</string>
@ -928,7 +980,6 @@
<string name="title_legend_show_junk">Tratar como spam</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Cancelar inscrição da lista</string>
<string name="title_legend_show_images">Mostrar Imagens</string>
<string name="title_legend_show_full">Mostrar tela cheia</string>
<string name="title_legend_edit">Editar</string>
<string name="title_legend_default_color">Cor padrão</string>
<string name="title_legend_close_hint">Dica para fechar</string>
@ -993,6 +1044,8 @@
<string name="title_snooze_now">Adiar</string>
<string name="title_loading">Carregando &#8230;</string>
<string name="title_set">Set</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Resposta com: \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Copiar: \'%1$s\'</string>
<string name="title_icalendar_accept">Aceitar</string>
<string name="title_icalendar_decline">Recusar</string>
<string name="title_icalendar_maybe">Talvez</string>
@ -1006,6 +1059,7 @@
Para tornar o FairEmail sustentável a longo prazo, algumas conveniências e recursos avançados não são gratuitos.
O FairEmail exibe uma pequena mensagem para lembrá-lo disso, que será removida se você comprar os recursos profissionais.
</string>
<string name="title_pro_hide">Ocultar mensagem pequena por duas semanas</string>
<string name="title_pro_hint">Comprar recursos Pro permitirá que você use todas as funcionalidades atuais e futuras, ajudará na manutenção e suporte deste app</string>
<string name="title_pro_price">Por favor, veja <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">este FAQ</a> sobre o preço dos recursos Pro</string>
<string name="title_pro_pending">Compra pendente</string>
@ -1013,6 +1067,8 @@
<string name="title_pro_valid">Todos os recursos Pro ativados</string>
<string name="title_pro_invalid">Resposta inválida</string>
<string name="title_pro_support">O FairEmail precisa da sua ajuda. Toque para comprar os recursos Pro para manter o projeto em andamento.</string>
<string name="title_boundary_error">Erro ao baixar mensagens do servidor de e-mails</string>
<string name="title_boundary_retry">Desculpe, tente denovo</string>
<string name="title_unexpected_error">Erro inesperado</string>
<string name="title_log">Log</string>
<string name="title_auto_scroll">Rolagem automática</string>
@ -1028,6 +1084,7 @@
<string name="title_widget_folder_unified">Pastas da caixa de entrada unificadas</string>
<string name="title_widget_unseen">Apenas mensagens não lidas</string>
<string name="title_widget_flagged">Apenas mensagens com estrela</string>
<string name="title_widget_font_size">Tamanho da letra</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Desabou</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Expandido</string>
<string name="title_accessibility_seen">Lido</string>

View File

@ -187,6 +187,13 @@
<string name="title_advanced_suggest_received">Sugerir endereços encontrados nas mensagens enviadas</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">Ordenar endereços sugeridos por frequência de uso</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefixo do assunto único ao responder ou encaminhar</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Usar cabeçalho de resposta/encaminhamento extendido</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Citar texto respondido</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Redimensionar imagens no texto da resposta</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Posição da assinatura</string>
<string name="title_advanced_signature_end">Adicionar assinatura após mensagem citada/encaminhada</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Enviar texto simples por omissão</string>
<string name="title_advanced_receipt">Quando solicitado recibo</string>
<string name="title_advanced_metered">Usar conexões limitadas</string>
<string name="title_advanced_download">Descarregar automaticamente mensagens e anexos numa conexão limitada</string>
<string name="title_advanced_roaming">Descarregar mensagens e anexos em roaming</string>

View File

@ -342,6 +342,8 @@
<string name="title_advanced_notifications">Gestionarea notificărilor</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Canal implicit</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Canal serviciu</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">Folosește serviciul de fundal pentru a sincroniza mesajele</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">Un serviciu de fundal poate fi oprit de Android în orice moment, dar nu necesită o notificare în bara de stare</string>
<string name="title_advanced_badge">Afișează iconița lansatorului cu numărul de mesaje noi</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Fie ca numărul de mesaje noi să corespundă cu numărul de notificări</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Arată doar sumarul în notificare</string>
@ -382,6 +384,7 @@
<string name="title_advanced_manage_certificates">Gestionare chei publice</string>
<string name="title_advanced_import_key">Importare cheie privată</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Gestionare chei private</string>
<string name="title_advanced_ca">Certificate CA instalate</string>
<string name="title_advanced_external_search">Permite altor aplicații să caute în mesaje</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Arată contactele utilizate frecvent în meniul de partajare Android</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Sugerează acţiuni</string>
@ -389,6 +392,7 @@
<string name="title_advanced_language_detection">Detectează limba textului mesajului</string>
<string name="title_advanced_fts">Creează index de căutare</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d mesaje indexate (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_english">Utilizați setările pentru țara SUA</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Verifică periodic dacă FairEmail este încă activ</string>
<string name="title_advanced_optimize">Optimizează automat setările</string>
<string name="title_advanced_updates">Verificare actualizări aplicație</string>
@ -592,6 +596,9 @@
<string name="title_auto_trash">Mută automat mesajele vechi la gunoi</string>
<string name="title_auto_delete">Ștergerea permanentă automată a mesajelor vechi</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Mesajele vechi sunt mesaje care nu mai sunt păstrate pe dispozitiv</string>
<string name="title_inbox_root_hint"> Unii furnizori solicită crearea de noi dosare sub căsuța poștală.
În acest caz, puteți apăsa lung pe Primite în lista de dosare și selectați \'Creează sub-dosar\'.
</string>
<string name="title_folder_name_missing">Lipsește numele dosarului</string>
<string name="title_folder_exists">Dosarul %1$s există</string>
<string name="title_folder_delete">Ştergeţi definitiv acest dosar şi mesajele pe care le conţine?</string>
@ -923,6 +930,7 @@
<string name="title_rule_identity">Identitate</string>
<string name="title_rule_template">Șablon răspuns</string>
<string name="title_rule_cc">Răspuns la adresa CC</string>
<string name="title_rule_answer_remark">Doar un singur răspuns va fi trimis pentru orice conversație, pentru a evita bucle de răspuns</string>
<string name="title_rule_name_missing">Lipsește numele regulii</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Lipsește condiția</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Aceasta va trimite intenția \'%1$s\' și extra \'%2$s\'</string>
@ -1016,7 +1024,7 @@
<string name="title_legend_show_junk">Tratează ca spam</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Dezabonare de la listă</string>
<string name="title_legend_show_images">Afișare imagini</string>
<string name="title_legend_show_full">Afișează pe ecranul complet</string>
<string name="title_legend_show_full">Arată mesajul original</string>
<string name="title_legend_edit">Editează</string>
<string name="title_legend_default_color">Culoare implicită</string>
<string name="title_legend_close_hint">Închidere indiciu</string>
@ -1137,6 +1145,7 @@
<string name="title_widget_unseen">Numai mesajele necitite</string>
<string name="title_widget_flagged">Numai mesajele cu stea</string>
<string name="title_widget_font_size">Mărime font</string>
<string name="title_widget_padding">Mărime spațiu liber</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Fundal semi transparent</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Restrâns</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Extins</string>

View File

@ -1037,7 +1037,7 @@
<string name="title_legend_show_junk">Считать спамом</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Отписаться от рассылки</string>
<string name="title_legend_show_images">Показывать изображения</string>
<string name="title_legend_show_full">На полный экран</string>
<string name="title_legend_show_full">Показать оригинальное сообщение</string>
<string name="title_legend_edit">Редактировать</string>
<string name="title_legend_default_color">Цвет по умолчанию</string>
<string name="title_legend_close_hint">Закрыть подсказку</string>

View File

@ -1018,7 +1018,6 @@
<string name="title_legend_show_junk">Obravnavaj kot vsiljeno</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Odjavi se s seznama</string>
<string name="title_legend_show_images">Prikaži slike</string>
<string name="title_legend_show_full">Prikaži celozaslonsko</string>
<string name="title_legend_edit">Uredi</string>
<string name="title_legend_default_color">Privzeta barva</string>
<string name="title_legend_close_hint">Zapri namig</string>

View File

@ -765,7 +765,6 @@
<string name="title_legend_show_quotes">Прикажи цитирања</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Одјави се са листе</string>
<string name="title_legend_show_images">Прикажи слике</string>
<string name="title_legend_show_full">Прикажи преко целог екрана</string>
<string name="title_legend_edit">Измени</string>
<string name="title_legend_default_color">Подразумевана боја</string>
<string name="title_legend_close_hint">Затвори савет</string>

View File

@ -1014,7 +1014,7 @@
<string name="title_legend_show_junk">Behandla som skräppost</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Avregistrera dig från listan</string>
<string name="title_legend_show_images">Visa bilder</string>
<string name="title_legend_show_full">Visa i helskärmsläge</string>
<string name="title_legend_show_full">Visa originalmeddelande</string>
<string name="title_legend_edit">Redigera</string>
<string name="title_legend_default_color">Standardfärg</string>
<string name="title_legend_close_hint">Stäng tips</string>

View File

@ -868,7 +868,6 @@
<string name="title_legend_show_junk">Spam olarak değerlendir</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Listeden Çık</string>
<string name="title_legend_show_images">Resimleri göster</string>
<string name="title_legend_show_full">Tam ekran göster</string>
<string name="title_legend_edit">Düzenle</string>
<string name="title_legend_default_color">Varsayılan renk</string>
<string name="title_legend_close_hint">Ipucuları kapat</string>

View File

@ -1003,7 +1003,7 @@
<string name="title_legend_show_junk">视为垃圾邮件</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">从列表取消订阅</string>
<string name="title_legend_show_images">显示图片</string>
<string name="title_legend_show_full">全屏显示</string>
<string name="title_legend_show_full">显示原始消息</string>
<string name="title_legend_edit">编辑</string>
<string name="title_legend_default_color">默认颜色</string>
<string name="title_legend_close_hint">关闭提示</string>