FairEmail/app/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml

1729 lines
148 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_search">FairEmail 検索</string>
<string name="app_changelog">変更履歴</string>
<string name="app_welcome">FairEmail はプライバシーとセキュリティを重視するオープンソースのメールアプリです。そのため、今までのメールアプリとは異なる動作をする場合があります。</string>
<string name="app_limitations">例えば、メッセージから安全でない要素を削除し、読みやすくするために再フォーマットしたり、安全のためにリンクを開く前に確認画面を表示したりします。どちらも不要であれば無効にできます。</string>
<string name="app_crash">Android のバグによるクラッシュが頻発するため、このデバイスは FairEmail ではサポートされていません</string>
<string name="app_exit">もう一度操作すると終了します</string>
<string name="app_cake">ストレージの空き容量が不足しています</string>
<string name="app_updated">最終更新: %1$s</string>
<string name="channel_service">受信</string>
<string name="channel_send">送信</string>
<string name="channel_notification">メール</string>
<string name="channel_progress">進捗</string>
<string name="channel_update">更新</string>
<string name="channel_warning">警告</string>
<string name="channel_error">エラー</string>
<string name="channel_alert">サーバーアラート</string>
<string name="channel_group_contacts">連絡先</string>
<string name="channel_service_description">アカウントのモニタリングと同期</string>
<string name="channel_send_description">メッセージ送信</string>
<string name="channel_notification_description">新着メッセージ通知</string>
<string name="channel_progress_description">長時間実行中のアクティビティの進捗通知</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="other">会話</item>
</plurals>
<plurals name="page_message">
<item quantity="other">メッセージ</item>
</plurals>
<string name="page_folders">フォルダー</string>
<string name="page_compose">作成</string>
<string name="tile_synchronize">同期</string>
<string name="tile_unseen">新着メッセージ</string>
<string name="shortcut_refresh">更新</string>
<string name="shortcut_compose">作成</string>
<string name="shortcut_setup">設定</string>
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="other">%1$d アカウントをモニタリングしています</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="other">%1$d 件の操作が保留されています</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="other">新着メッセージ %1$d 件</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
<item quantity="other">%1$d 件のメッセージを送信しています</item>
</plurals>
<plurals name="title_tile_unseen">
<item quantity="other">新着 %1$d 件</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="other">%1$d 件のメッセージを移動しますか?</item>
</plurals>
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="other">%1$d 件のメッセージを完全に削除しますか?</item>
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam">
<item quantity="other">%1$d 件のメッセージを迷惑メールとして扱いますか?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">%1$s からのメッセージを迷惑メールとして扱いますか?</string>
<string name="title_junk_hint">迷惑メールの振り分けはメールプロバイダが行うものです。メールクライアントは正しく迷惑メールを区別するために必要な情報を取得することができません。</string>
<string name="title_block">%1$s をブロック</string>
<string name="title_block_sender">差出人をブロック</string>
<string name="title_block_sender_domain">ドメイン「%1$s」をブロック</string>
<string name="title_block_sender_hint"> 差出人のブロックは無料の機能です。
差出人のドメインをブロックするにはフィルタールールを使用します。これは Pro 版の機能です。
</string>
<string name="title_junk_filter">ローカルのスパムフィルターを使用</string>
<string name="title_junk_filter_hint">これによりバッテリー使用量が増加します。また、メッセージを誤って迷惑メールと判定する可能性が高まります</string>
<string name="title_junk_blocklist">迷惑メールブロックリストを使用する</string>
<string name="title_junk_clear">消去</string>
<string name="title_junk_clear_hint">すべての差出人ブロックルールが削除されます</string>
<string name="title_notification_sending">メールを送信しています</string>
<string name="title_notification_waiting">接続を待機しています</string>
<string name="title_notification_idle">待機</string>
<string name="title_notification_failed">「%1$s」に失敗しました</string>
<string name="title_notification_alert">サーバーアラート: %1$s</string>
<string name="title_notification_sending_left">残りの試行回数: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">インターネット接続が変更されるか、送信トレイをプルダウンすると送信が再試行されます</string>
<string name="title_notification_sending_failed">%1$s への送信に失敗しました</string>
<string name="title_notification_redacted">削除済み: 生体認証または PIN 認証が有効です</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d 分</string>
<string name="menu_answers">テンプレート</string>
<string name="menu_operations">操作</string>
<string name="menu_contacts">ローカルの連絡先</string>
<string name="menu_setup">設定</string>
<string name="menu_legend">凡例</string>
<string name="menu_test">テストプログラム</string>
<string name="menu_faq">サポート</string>
<string name="menu_translate">翻訳を手伝う</string>
<string name="menu_issue">問題を報告</string>
<string name="menu_attribution">帰属</string>
<string name="menu_privacy">プライバシー</string>
<string name="menu_about">このアプリについて</string>
<string name="menu_pro">Pro 版の機能</string>
<string name="menu_rate">このアプリを評価</string>
<string name="title_welcome">ようこそ</string>
<string name="title_eula">エンドユーザー使用許諾契約書</string>
<string name="title_contributors">貢献者</string>
<string name="title_agree">同意する</string>
<string name="title_disagree">同意しない</string>
<string name="title_version">バージョン %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">プライバシーポリシー</string>
<string name="title_list_accounts">アカウント</string>
<string name="title_list_identities">ユーザー情報</string>
<string name="title_edit_account">アカウントを編集</string>
<string name="title_edit_identity">ユーザー情報を編集</string>
<string name="title_edit_folder">フォルダーを編集</string>
<string name="title_disable_gmail">Gmail アプリを無効にする</string>
<string name="title_setup">設定</string>
<string name="title_setup_help">ヘルプ</string>
<string name="title_setup_quick">クイック セットアップ</string>
<string name="title_setup_intro">3 ステップのアカウント設定で、すぐにメールを送受信できます</string>
<string name="title_setup_simple">オプションを設定する必要はありません</string>
<string name="title_setup_issue">FairEmail はあなたのプライバシーを保護するために開発され、文字通り数千時間が費やされています。何か問題があれば、低評価レビューを投稿する前にサポートに連絡してください。喜んでお手伝いします!</string>
<string name="title_setup_analytics">FairEmail は広告を表示せず、あなたの行動を追跡したり分析したりしません。Bugsnag がエラーレポートに使用されますが、デフォルトでは無効になっています。</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">アカウントの追加または変更</string>
<string name="title_setup_quick_support">一部のプロバイダはアカウントを追加しにくくしています。FairEmailを非難せずに、代わりにサポートを依頼してください。</string>
<string name="title_setup_quick_hint">クイックセットアップは autoconfig.thunderbird.net から設定情報を取得します</string>
<string name="title_setup_quick_patience">しばらくお待ちください &#8230;</string>
<string name="title_setup_quick_imap">メッセージを受信する IMAP サーバー</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">メッセージを送信する SMTP サーバー</string>
<string name="title_setup_quick_certificates">サーバー証明書</string>
<string name="title_setup_wizard">ウィザード</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">ウィザードを繰り返し使用することで、複数のアカウントを設定できます</string>
<string name="title_setup_wizard_new">新しいメールアドレスを取得する</string>
<string name="title_setup_manual">手動セットアップとアカウントのオプション設定</string>
<string name="title_setup_classic">マニュアル設定</string>
<string name="title_setup_documentation">メールサーバー設定については、メールプロバイダーのドキュメントを参照してください</string>
<string name="title_setup_account_remark">メールを受信</string>
<string name="title_setup_identity_remark">メールを送信</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">アカウント設定で名前、色、スワイプ操作を設定、ID 設定で署名を設定することができます。</string>
<string name="title_setup_accounts">アカウント</string>
<string name="title_setup_identities">ID</string>
<string name="title_setup_other">その他のプロバイダーIMAP</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 アカウント</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">OAuth 認証はメールプロバイダーより Play ストア版と GitHub版でのみ承認されています</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Android がアプリの署名を確認するため、Google アカウントを認証する機能は Play ストア版と GitHub 版でのみ動作します</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">アカウントを選択してアクセス許可を付与してください</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google はすべてのメールの読み取り、作成、送信、完全削除の許可を求めます。FairEmail が明示的な同意なしにメッセージを削除することはありません</string>
<string name="title_setup_gmail_drafts">IMAP で下書きフォルダにアクセスできない場合、Gmail ラベル設定で修正できます</string>
<string name="title_setup_gmail_password">パスワードでアカウントを認証したい</string>
<string name="title_setup_office_auth">「AUTHENTICATE failed」というエラーは、システム管理者によってIMAP/SMTPが無効にされているときに発生する可能性があります</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">%1$s アカウントへのアクセスを許可する</string>
<string name="title_setup_oauth_update">登録済みのアカウントを再認証する</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">アカウントの認証情報が更新されました</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">許可</string>
<string name="title_setup_select_account">アカウントの選択</string>
<string name="title_setup_instructions">セットアップ手順</string>
<string name="title_setup_no_settings">ドメイン「%1$s」の設定が見つかりません</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">メールプロバイダが提供する設定を使用して、手動でアカウントを設定してみてください</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">メールアドレスとパスワードをもう一度確認しアカウントで外部アクセスIMAP/SMTPが有効になっていることを確認してください</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">このプロバイダーにはアカウントのパスワードの代わりにアプリパスワードが必要です。プロバイダーの指示を確認してください</string>
<string name="title_setup_no_inbox">受信トレイが見つかりません</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">強度な保護機能を利用している場合、サードパーティのメールクライアントを使用することはできません。これはGoogleによって課せられている制限です。</string>
<string name="title_setup_quick_success">アカウントが追加されました</string>
<string name="title_setup_quick_no_sent">送信済みメッセージフォルダーが選択されていません。送信済みメッセージは保存されない可能性があります。</string>
<string name="title_setup_quick_configure">名前、色、スワイプ操作などを編集する</string>
<string name="title_setup_manage">管理</string>
<string name="title_setup_grant">付与</string>
<string name="title_setup_grant_again">アクセス権限を付与</string>
<string name="title_setup_exchange_support">Microsoft Exchange に対応していますか?</string>
<string name="title_setup_identity_what">ID とは?</string>
<string name="title_setup_free">このアプリは無料で使用できますか?</string>
<string name="title_setup_permissions">アクセス権限を付与</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">連絡先へのアクセスのため(オプション)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">連絡先を検索したり、連絡先を自動入力するには連絡先へのアクセス権限が必要です</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts">連絡先をインポートするにはどうすればいいですか?</string>
<string name="title_setup_doze">バッテリーの最適化を無効にする</string>
<string name="title_setup_doze_remark">確実にメールを送受信するため</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">バックグラウンドでのメッセージの送受信を確実に行うには、アプリのバッテリー最適化を無効にする必要があります</string>
<string name="title_setup_doze_hint">矛盾していると思われるかもしれませんが、このアプリのバッテリー最適化をオフにするとバッテリー使用量が少なくなります</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">次の Android ダイアログで「すべてのアプリ」から、このアプリを選択して「最適化しない」を選択します。</string>
<string name="title_setup_doze_battery">バッテリー使用量が多いですか?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">同期が停止しましたか?</string>
<string name="title_setup_doze_device">このデバイスでは必要と思われます</string>
<string name="title_setup_doze_12">プッシュメッセージは無効です</string>
<string name="title_setup_alarm_12">このアプリは動作しません</string>
<string name="title_setup_inexact">アラーム &amp; リマインダーは無効です</string>
<string name="title_setup_background">バックグラウンドの制限が有効です</string>
<string name="title_setup_data">データセーバーが有効になっています</string>
<string name="title_setup_advanced_options">上級者向けオプションを表示</string>
<string name="title_setup_inbox">受信トレイに移動</string>
<string name="title_setup_go">移動</string>
<string name="title_setup_to_do">タスク</string>
<string name="title_setup_done">完了</string>
<string name="title_setup_still">実行中です</string>
<string name="title_setup_error">エラー</string>
<string name="title_setup_configuring">アカウントを設定しています &#8230;</string>
<string name="title_setup_app_password">アプリパスワードを使用する必要があるかもしれません</string>
<string name="title_setup_close">設定を閉じる</string>
<string name="title_setup_export">設定をエクスポート</string>
<string name="title_setup_import">設定をインポート</string>
<string name="title_setup_export_remark"> 設定ファイルにはすべての設定とアカウント情報が含まれていて、パスワードで暗号化されています。
設定をインポートするにはパスワードが必要ですので決して忘れないでください!
</string>
<string name="title_setup_export_do">エクスポートファイルにはすべての設定とデータが含まれますが、署名で参照されるメッセージや画像は含まれません</string>
<string name="title_setup_import_do">インポートされたアカウントは既存のアカウントを上書きせずに追加されます</string>
<string name="title_setup_password">パスワード</string>
<string name="title_setup_password_chars">パスワードに制御文字または空白が含まれています</string>
<string name="title_setup_password_repeat">パスワードを再入力</string>
<string name="title_setup_password_missing">パスワードを入力してください</string>
<string name="title_setup_password_different">パスワードが間違っています</string>
<string name="title_setup_password_invalid">無効なパスワードです</string>
<string name="title_setup_import_accounts">アカウントと ID をインポート</string>
<string name="title_setup_import_rules">フィルタールールをインポート</string>
<string name="title_setup_import_contacts">ローカルの連絡先をインポート</string>
<string name="title_setup_import_answers">返信テンプレートをインポート</string>
<string name="title_setup_import_settings">インポートオプション</string>
<string name="title_setup_exported">設定をエクスポートしました</string>
<string name="title_setup_imported">設定をインポートしました</string>
<string name="title_setup_import_invalid">設定ファイルが無効です</string>
<string name="title_importing_account">アカウント %1$s</string>
<string name="title_importing_identity">ID %1$s</string>
<string name="title_importing_exists">スキップされました: すでに存在します</string>
<string name="title_importing_wizard">ウィザードを実行してもう一度認証する</string>
<string name="title_setup_reorder_accounts">アカウントの並び替え</string>
<string name="title_setup_reorder_folders">フォルダーの並び替え</string>
<string name="title_reset_order">並び替えをリセット</string>
<string name="title_setup_authentication">認証</string>
<string name="title_setup_biometrics">生体認証</string>
<string name="title_setup_biometrics_enable">有効にする</string>
<string name="title_setup_biometrics_disable">無効にする</string>
<string name="title_setup_biometrics_unlock">ロック解除</string>
<string name="title_setup_theme">テーマを選択</string>
<string name="title_setup_theme_blue_orange">ブルー/オレンジ</string>
<string name="title_setup_theme_yellow_purple">イエロー/パープル</string>
<string name="title_setup_theme_red_green">レッド/グリーン</string>
<string name="title_setup_theme_grey">グレー</string>
<string name="title_setup_theme_black">ブラック</string>
<string name="title_setup_theme_black_and_white">ブラック/ホワイト</string>
<string name="title_setup_theme_reverse">色を反転</string>
<string name="title_setup_theme_light">ライト</string>
<string name="title_setup_theme_dark">ダーク</string>
<string name="title_setup_theme_system">システム設定に従う</string>
<string name="title_setup_theme_black_background">背景色をブラックにする</string>
<string name="title_setup_theme_html_light">オリジナルのメッセージを表示するときは背景色を白にする</string>
<string name="title_setup_theme_composer_light">メッセージエディターの背景色は白にする</string>
<string name="title_setup_theme_you_hint">Material You カラーは設定アプリの[壁紙とスタイル]で設定できます</string>
<string name="title_setup_theme_system_hint">Android でサポートされている場合、システムテーマは昼と夜に自動的に切り替わります</string>
<string name="title_setup_theme_more_colors">もっと色が欲しい</string>
<string name="title_setup_advanced">高度な設定</string>
<string name="title_setup_options">オプション</string>
<string name="title_setup_defaults">デフォルトに戻す</string>
<string name="title_setup_reset_questions">質問をリセット</string>
<string name="title_setup_reset_general">よくある質問</string>
<string name="title_setup_reset_full">オリジナルのメッセージを表示</string>
<string name="title_setup_reset_images">画像を表示</string>
<string name="title_setup_reset_links">リンクを確認</string>
<string name="title_advanced_hint_title">さらに高度なオプション</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> 高度な設定に移動しています。
よく使われる標準的な値が設定されているため、特に変更しなくてもアプリを使うことができます。
</string>
<string name="title_advanced_hint_remark"> 設定は、外観や動作などのカテゴリーごとにタブに分類され、さらにセクションに分けられています。検索することもできます。
</string>
<string name="title_advanced_hint_setup">メイン画面のウィザードをタップしてアカウントを設定できます。</string>
<string name="title_advanced_section_main">メイン</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">受信</string>
<string name="title_advanced_section_send">送信</string>
<string name="title_advanced_section_connection">接続</string>
<string name="title_advanced_section_display">表示</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">動作</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">プライバシー</string>
<string name="title_advanced_section_encryption">暗号化</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">通知</string>
<string name="title_advanced_section_misc">その他</string>
<string name="title_advanced_default">よく使われる標準的な値が設定されているため、特に変更しなくてもアプリを使うことができます</string>
<string name="title_advanced_receive">すべてのアカウントのメッセージを受信する</string>
<string name="title_advanced_when">同期</string>
<string name="title_advanced_optimize">自動最適化</string>
<string name="title_advanced_always">これらのアカウントのメッセージを常に受信する</string>
<string name="title_advanced_schedule">スケジュール</string>
<string name="title_advanced_advanced">詳細</string>
<string name="title_advanced_quick_sync">クイック同期</string>
<string name="title_advanced_no_date">日付のないメッセージ</string>
<string name="title_advanced_unseen">すべての未読メッセージ</string>
<string name="title_advanced_flagged">すべてのスター付きメッセージ</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">古い未読メッセージを削除</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">古いメッセージがサーバから削除されたか確認</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail のメッセージグループ表示</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">フォルダーリストを同期</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">共有フォルダーリストを同期</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">購読したフォルダーの管理</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">メッセージ認証を確認</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">メッセージの同期時に返信アドレスを確認</string>
<string name="title_advanced_check_mx">メッセージの同期時に差出人のメールアドレスを確認</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">差出人のドメインが迷惑メールブロックリストにあるかどうかを確認</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist">ブロックリストにあるドメインから送信されたメッセージをスパムフォルダに移動</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">キープアライブ間隔を自動的に調整</string>
<string name="title_advanced_keyboard">デフォルトでキーボードを表示</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">全画面キーボードを無効にする</string>
<string name="title_advanced_suggest_names">名前とメールアドレスを使用</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">ローカルに保存された連絡先を提案</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">メッセージを送信したことのあるアドレスを提案</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">メッセージを受信したことのあるアドレスを提案</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">提案するアドレスを使用頻度で並べ替える</string>
<string name="title_advanced_alt_re_fwd">返信/転送のプレフィックスを変更</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">リマインダーを表示</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">メッセージ送信を遅延させる</string>
<string name="title_advanced_attach_new">共有されたファイルを新しい下書きに追加</string>
<string name="title_advanced_reply_all">返信ボタンを長押しして全員に返信</string>
<string name="title_advanced_send_pending">目立たない送信遅延アイコンを表示</string>
<string name="title_advanced_compose_font">デフォルトのフォント</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">返信/転送のプレフィックスを 1 つだけにする</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">返信/転送ヘッダーの前に水平線を挿入</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">拡張された返信/転送ヘッダーを使用</string>
<string name="title_advanced_write_above">引用したテキストの上に返信を書く</string>
<string name="title_advanced_write_below">引用したテキストの下に返信を書く</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">引用したテキストに引用符を付けて返信する</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">入れ子になった引用の数を制限する</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">引用したテキストの画像サイズを変更して返信する</string>
<string name="title_advanced_signature_location">署名の位置</string>
<string name="title_advanced_signature_new">新しいメッセージに署名を使用する</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">返信時に署名を使用する</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">転送時に署名を使用する</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">下書きを破棄する場合、下書きを完全に削除</string>
<string name="title_advanced_reply_move">ユーザーフォルダー内のメッセージに返信したとき、返信を同じフォルダーに保存する</string>
<string name="title_advanced_auto_link">自動的にリンクを作成</string>
<string name="title_advanced_plain_only">デフォルトでプレーンテキストのみを送信</string>
<string name="title_advanced_flow">プレーンテキストに「format flowed」を適用</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Usenet の署名ルールに従う</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">署名を認識して削除</string>
<string name="title_advanced_receipt">要求する確認メッセージの種類</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx">送信する前に宛先のメールアドレスを確認</string>
<string name="title_advanced_metered">従量制課金接続を使用</string>
<string name="title_advanced_download">従量制課金接続でメッセージと添付ファイルを自動的にダウンロード</string>
<string name="title_advanced_roaming">ローミングでメッセージと添付ファイルをダウンロード</string>
<string name="title_advanced_rlah">無制限ローミング</string>
<string name="title_advanced_download_headers">すべてのメッセージヘッダーをダウンロード</string>
<string name="title_advanced_download_eml">メッセージの元データをダウンロード</string>
<string name="title_advanced_validated">検証済み(チェック済み)接続を要求</string>
<string name="title_advanced_vpn_only">VPN 経由でのみ接続</string>
<string name="title_advanced_timeout">接続タイムアウト(秒)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">IPv6 より IPv4 を優先する</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">より強固な SSL 接続</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">接続を管理</string>
<string name="title_advanced_caption_general">全般</string>
<string name="title_advanced_caption_checks">確認</string>
<string name="title_advanced_caption_list">リスト</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">会話</string>
<string name="title_advanced_caption_message">メッセージ</string>
<string name="title_advanced_caption_message_header">メッセージヘッダー</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">本文</string>
<string name="title_advanced_portrait">ポートレートモード</string>
<string name="title_advanced_landscape">ランドスケープモード</string>
<string name="title_advanced_two_row">2つの行を使用</string>
<string name="title_advanced_two_col">2つの列を使用</string>
<string name="title_advanced_nav_options">ナビゲーションメニューのオプションを表示</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">ナビゲーションメニューをピン留めする</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">ナビゲーションメニューのオプションを非表示にしますか?</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">表示設定でもう一度オプションを有効にすることができます</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">ローカルに保存されたメッセージの数をナビゲーションメニューに表示する</string>
<string name="title_advanced_nav_unseen_drafts">未読の下書きの数をナビゲーションメニューに表示する</string>
<string name="title_advanced_startup">スタート画面に表示</string>
<string name="title_advanced_cards">表形式の代わりにカード形式を使用</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">カードスタイルを使用するときはベージュの背景を使用します(ライトテーマのみ)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">表形式の場合は背景色にカードの色を使用する</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">カードスタイルを使用するときに未読メッセージにシャドウを使用</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow_highlight">アクセントカラーの代わりにハイライトカラーを使用する</string>
<string name="title_advanced_date_header">日付でグループ化</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">日付を上部に固定表示</string>
<string name="title_advanced_date_bold">日付を太字で表示</string>
<string name="title_advanced_threading">会話スレッド</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">会話の中の未読メッセージの数を表示</string>
<string name="title_advanced_indentation">会話の受信/送信メッセージの左/右インデント</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">未読メッセージをハイライト表示</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">カラーストライプを表示</string>
<string name="title_advanced_color_stripe_wide">幅広のカラーストライプを使用</string>
<string name="title_advanced_avatars">連絡先の写真を表示</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Gravatar を表示</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">未確認の差出人</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">認証済みの差出人</string>
<string name="title_advanced_favicons">Faviconsを表示</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">アイコンを生成して表示</string>
<string name="title_advanced_identicons">Identicon を表示</string>
<string name="title_advanced_circular">丸いアイコンを表示</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">彩度: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">明度: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">文字の色のしきい値: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">名前とメールアドレスを表示</string>
<string name="title_advanced_replace_name">メールの名前より連絡先の名前を優先</string>
<string name="title_advanced_only_name">連絡先の名前のみ表示</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">受信したメールの差出人にメールを送ったことがあるとローカル連絡先に記録されている場合、差出人に下線を表示する</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">メッセージヘッダーに宛先を表示</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">差出人のテキストサイズ</string>
<string name="title_advanced_sender_ellipsize">必要に応じて差出人を短くする</string>
<string name="title_advanced_subject_top">差出人の上に件名を表示</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">件名を斜体で表示</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">件名をハイライト</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">件名のテキストサイズ</string>
<string name="title_advanced_subject_ellipsize">必要に応じて件名を短くする</string>
<string name="title_advanced_compact_mode_remark">コンパクトモードのみ</string>
<string name="title_advanced_highlight_color">ハイライトカラー</string>
<string name="title_advanced_keywords">メッセージヘッダーにキーワードを表示</string>
<string name="title_advanced_labels">メッセージヘッダーに Gmail ラベルを表示</string>
<string name="title_advanced_flags">スターを表示</string>
<string name="title_advanced_flags_background">色付きのスターの代わりに背景に色を付ける</string>
<string name="title_advanced_preview">メッセージプレビューを表示</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">斜体でメッセージプレビューを表示</string>
<string name="title_advanced_preview_lines">プレビューの行数</string>
<string name="title_advanced_addresses">デフォルトでアドレスの詳細を展開</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">本文の後に添付ファイルを表示</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">本文の後に画像のサムネイルを表示</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">デフォルトの本文のテキスト拡大率: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">画面に合わせてオリジナルのメッセージを拡大</string>
<string name="title_advanced_contrast">本文にハイコントラストテーマを使用</string>
<string name="title_advanced_monospaced">デフォルトで本文に等幅フォントを使用</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre">書式設定済みテキストに等幅フォントを使用する</string>
<string name="title_advanced_background_color">背景色を使用</string>
<string name="title_advanced_text_color">テキストの色を使用</string>
<string name="title_advanced_text_size">テキストのサイズを使用</string>
<string name="title_advanced_text_font">フォントを使用</string>
<string name="title_advanced_text_align">テキストの配置を使用</string>
<string name="title_advanced_text_separators">区切り線を使用</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">引用テキストを折りたたむ</string>
<string name="title_advanced_image_placeholders">画像のプレースホルダーを表示</string>
<string name="title_advanced_images_inline">インライン画像を自動的に表示</string>
<string name="title_advanced_button_extra">メッセージの下部に追加ボタンを表示</string>
<string name="title_advanced_seekbar">ドットで相対的な会話の位置を表示</string>
<string name="title_advanced_actionbar">会話アクションバーを表示</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">会話アクションバーの背景色としてアカウントの色を使用</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Android ナビゲーションバーに色を付ける</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">スタイルシートを解析</string>
<string name="title_advanced_authentication">認証警告を表示</string>
<string name="title_advanced_authentication_hint">受信設定で確認内容を設定します</string>
<string name="title_advanced_authentication_indicator">認証ステータスインジケーターを表示</string>
<string name="title_advanced_authentication_none">認証なし</string>
<string name="title_advanced_authentication_some">一部の認証を完了</string>
<string name="title_advanced_authentication_all">認証を完了</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">起動時に同期</string>
<string name="title_advanced_double_back">「戻る」をダブルタップして終了</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">アクションを提案Android 10 以上)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">返信テキストを提案Android 10 以上)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">メッセージの言語を検出する</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">プルダウンして更新</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">新着メッセージを受信したら一番上にスクロール</string>
<string name="title_advanced_double_tap">ダブルタップでメッセージを既読/未読にする</string>
<string name="title_advanced_swipenav">左/右にスワイプして次/前の会話に移動</string>
<string name="title_advanced_volumenav">音量を上/下して次/前の会話に移動</string>
<string name="title_advanced_reversed">ナビゲーション方向を逆にする</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">下にスワイプして会話を閉じる</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">上にスワイプして会話を移動</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">メッセージを自動的に展開</string>
<string name="title_advanced_expand_first">会話が読まれたときに最初のメッセージを自動的に展開</string>
<string name="title_advanced_expand_all">すべての既読メッセージを自動的に展開</string>
<string name="title_advanced_expand_one">一度に 1 つのメッセージのみを展開</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">複数のメッセージがある会話で「戻る」をタップしてメッセージを折りたたむ</string>
<string name="title_advanced_autoclose">会話を自動的に閉じる</string>
<string name="title_advanced_onclose">会話を閉じるとき</string>
<string name="title_advanced_autoclose_unread">未読としてマークしたときに会話を閉じる</string>
<string name="title_advanced_collapse_marked">手動で既読または未読としてマークされたメッセージを折りたたむ</string>
<string name="title_advanced_undo">「元に戻す」を表示する時間</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">目立たないクイックフィルターアイコンを表示</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">目立たないクイックスクロールアップ/ダウンアイコンを表示</string>
<string name="title_advanced_autoread">移動するメッセージを自動で既読にする</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">スヌーズのメッセージに自動でスターを付ける</string>
<string name="title_advanced_autounstar">移動するメッセージのスターを自動で取り消す</string>
<string name="title_advanced_auto_important">スター付きメッセージを自動で重要にマークする</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">移動するメッセージの重要度をリセット</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">展開したメッセージを右にスワイプして返信</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">デフォルトのスヌーズ/遅延時間</string>
<string name="title_advanced_notifications">通知の管理</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">デフォルトチャンネル</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">受信チャンネル</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">最新の通知を最初に表示</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">メッセージの同期にバックグラウンドサービスを使用</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">バックグラウンドサービスは Android によって停止される可能性がありますが、ステータスバーに通知が表示されなくなります</string>
<string name="title_advanced_badge">新着メッセージの数をランチャーアイコンに表示</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">新着メッセージの数を通知の数と一致させる</string>
<string name="title_advanced_notify_background">バックグラウンドのときのみ通知を表示</string>
<string name="title_advanced_notify_known">連絡先のみ通知を表示</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">まとめ通知のみ表示</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">通知にメッセージプレビューを表示</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">全文をプレビュー</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">プレビューテキストが準備できた通知のみ表示</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">通知アクション</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">ゴミ箱</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">削除</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">迷惑メール</string>
<string name="title_advanced_notify_action_archive">アーカイブ</string>
<string name="title_advanced_notify_action_move">移動</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply">返信</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">直接返信</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">スター</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">既読</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">非表示</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">スヌーズ</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">通知をタップして新着メッセージ通知を削除</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">メッセージリスト表示時に新着メッセージ通知を削除</string>
<string name="title_advanced_notify_subtext">アカウントまたはフォルダー名をサブタイトルに表示</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">プレビュー付き通知のみウェアラブルに送信</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Android の「messaging style」の通知フォーマットを使用</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">生体認証の使用中も、通知コンテンツを表示</string>
<string name="title_advanced_light">通知 LED を使用</string>
<string name="title_advanced_sound">通知音を選択</string>
<string name="title_advanced_notify_screen_on">画面をオンにして新着メッセージ通知を表示</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">確認してからリンクを開く</string>
<string name="title_advanced_check_links_dbl">不審なリンクがないかドメインブロックリストを確認</string>
<string name="title_advanced_browse_links">Android の対応リンクを開く</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">デフォルトで画像を表示しない</string>
<string name="title_advanced_ask_images">確認してから画像を表示</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">デフォルトで再フォーマットされたメッセージを表示</string>
<string name="title_advanced_ask_html">確認してからオリジナルのメッセージを表示</string>
<string name="title_advanced_tracking">トラッキング画像の識別と無効化を試みる</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">送信するメッセージにタイムゾーンデータを追加しない</string>
<string name="title_advanced_client_id">アプリ名とバージョンをメールサーバーに送信</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">非表示に設定された本文を表示</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">シークレットキーボードを使用Android 8 以上)</string>
<string name="title_advanced_secure">最近使ったアプリから非表示にし、スクリーンショット撮影を禁止する</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">生体認証のタイムアウト</string>
<string name="title_advanced_autolock">画面をオフにしたときアプリもロックする</string>
<string name="title_advanced_autolock_nav">アプリを終了したときにロックする</string>
<string name="title_advanced_generic_user_agent">一般的なブラウザのユーザーエージェントを使用</string>
<string name="title_advanced_load_emoji">Google Play 開発者サービスから更新された絵文字を読み込む</string>
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">リストを自動で毎週更新</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">リストを使用して追跡リンクについて警告</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">リストを使用して追跡画像を認識</string>
<string name="title_advanced_sign_default">デフォルトで電子署名</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">デフォルトで暗号化</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">メッセージを自動的に解読</string>
<string name="title_advanced_auto_undo_decrypt">会話の終了時に復号化を元に戻す</string>
<string name="title_advanced_openpgp">OpenPGP プロバイダー</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Autocrypt を使用</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Autocrypt Mutual モード</string>
<string name="title_advanced_encrypt_subject">件名を暗号化</string>
<string name="title_advanced_sign_algo">電子署名アルゴリズム</string>
<string name="title_advanced_encrypt_algo">暗号化アルゴリズム</string>
<string name="title_advanced_remark_algo"> すべてのメールクライアントがすべてのアルゴリズムをサポートしているわけではないことに注意してください。
デフォルトのアルゴリズム SHA256 と AES128 は一般的にサポートされています。
</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">送信時に公開鍵を確認</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">公開鍵を管理</string>
<string name="title_advanced_import_key">秘密鍵をインポート</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">秘密鍵を管理</string>
<string name="title_advanced_ca">インストール済みの CA 証明書</string>
<string name="title_advanced_manage_keys_hint"> これは、Android のセキュリティ設定で開かれます。
鍵と証明書は通常、[詳細設定]>[暗号化と認証情報]にあります。
</string>
<string name="title_advanced_power_menu">Android の電源メニューにアクションを追加</string>
<string name="title_advanced_external_search">他のアプリにメッセージの検索を許可</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">頻繁に使用される連絡先を Android 共有メニューに表示</string>
<string name="title_advanced_fts">検索インデックスを作成</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d/%2$d 個のメッセージがインデックスされました(%3$s</string>
<string name="title_advanced_classification">メッセージを分類</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">最小クラス確率: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">最小クラス差: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">言語</string>
<string name="title_advanced_language_system">システム</string>
<string name="title_advanced_deepl">DeepL を統合</string>
<string name="title_advanced_sdcard">SD カードを使用できますか?</string>
<string name="title_advanced_watchdog">FairEmailがアクティブか定期的に確認</string>
<string name="title_advanced_updates">GitHub のアップデートを確認</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">毎日ではなく毎週チェックする</string>
<string name="title_advanced_changelog">更新後に更新履歴を表示</string>
<string name="title_advanced_experiments">実験的な機能を試す</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">エラーレポートを送信</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">古いメッセージの添付ファイルを削除</string>
<string name="title_advanced_cleanup">クリーンアップ</string>
<string name="title_advanced_app">アプリ設定</string>
<string name="title_advanced_more">その他のオプション</string>
<string name="title_advanced_protocol">プロトコルログ</string>
<string name="title_advanced_log_info">デバッグログ</string>
<string name="title_advanced_debug">デバッグモード</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">メッセージの受信が無効になっている場合でも、メッセージリストをプルダウンして手動でメッセージを受信することができます</string>
<string name="title_advanced_poll_battery">バッテリー使用量が大幅に増加する可能性があります!</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">新着メッセージを定期的に確認すると、ローカルのメッセージとサーバーのメッセージが毎回比較されます。これは負荷のかかる操作であり、特にメッセージが多い場合は、バッテリー使用量が大幅に増加する可能性があります。 常に受信し続けることで、変更を継続的に追跡してこれを防ぎます。</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">バッテリー使用量を節約するために、メールサーバーの機能と動作に応じて同期頻度を変更することがあります</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">時間をタップして設定</string>
<string name="title_advanced_quick_sync_hint">データ使用量が減少しますが、メールサーバーが標準に従わない場合、新着メッセージが見逃される可能性があります</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">一部のプロバイダーは存在しない日付や無効な日付、将来の日付のメッセージを日付のないメッセージとして取り扱います</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">一部のプロバイダーでは適切にサポートされていないため、メッセージがまったく同期されないかすべて同期されてしまう場合があります</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">無効にすると未読メッセージがデバイスに永久に保持されます</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">特に大量のメッセージがデバイスに保存されている場合、バッテリー使用量とデータ使用量が大幅に増加することがあります</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">これは新しく受信したメッセージにのみ適用されます。また、既存のグループを壊す可能性があります</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">無効にするとデータ使用量とバッテリー使用量が減少します</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">メールサーバーで実行された DKIM、SPF、DMARC 認証の結果を確認します</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">差出人のドメイン名と返信先アドレスのドメイン名が同じかどうかを確認します</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">DNS MX レコードが存在するかどうかを確認します</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">メッセージの同期が遅くなります</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">無効にすると、連絡先を選択する際にメールアドレスのみが使用されます</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Android のローカル連絡先を追加します。有効にすると、新しく送受信されたメッセージの連絡先データが保存されます。</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">本文または件名が空の場合、またはファイルの添付に失敗した可能性がある場合に警告を表示します</string>
<string name="title_advanced_reply_all_hint">無効にすると、返信ボタンを長押しすると差出人に返信します</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">メールサーバーはこの設定を無視してメッセージを送信済みフォルダーに追加することが可能です</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">テキストと署名の間に「--」を挿入します</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">一部のテキストが削除されなかったり、テキストが削除されすぎたりする可能性があります</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">一般にモバイルネットワークまたは有料 Wi-Fi ホットスポットが従量制課金接続に該当します</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">このオプションを無効にするとモバイルネットワークでのメッセージの送受信が無効になります</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">EU内でのローミングのみ</string>
<string name="title_advanced_usage_hint">これによりバッテリー使用量、データ使用量、ストレージ使用量が増加します</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">これを有効にすると、一部のデバイスで接続に問題が発生する可能性があります</string>
<string name="title_advanced_validate_hint">これにより、たとえばVPNを使用している場合だけでなく、他の状況でもメッセージが同期されない可能性があります</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">読み取り/書き込みタイムアウトは接続タイムアウトの2倍に設定されます。値を大きくするとバッテリーの使用量が増えます</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">有効にすると弱い SSL プロトコルと暗号化が無効になり接続の問題が発生する可能性があります</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">ローミング時もメッセージヘッダーが常に取得されます。デバイスの設定で、ローミング時はインターネットを無効にすることができます</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">下にスクロールして、さらにメッセージを取得</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">レイアウトの簡易表示の切り替えとテキストサイズの変更は、メッセージ上部のアクションバーメニューから行えます</string>
<string name="title_advanced_startup_hint">フォルダーリストの任意のフォルダーを長押して統合フォルダーに追加または削除します</string>
<string name="title_advanced_date_hint">時間で並び替えをしている場合にのみ、メッセージは日付でグループ化されます</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">これが機能するかはAndroidのバージョンとバリアントによって異なります</string>
<string name="title_advanced_split_hint">画面をパーツごとに分割します</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">互いに関連するグループメッセージ</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">テーマのアクセントカラーをハイライトカラーに使用します</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">プライバシーリスクがあるかもしれません</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">名前は利用可能な場合にのみ表示されます</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">本文をダウンロードできた場合のみ使用可能</string>
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">合計 %s 文字</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">行が複数の場合、一部の Android バージョンのバグのためスクロールが遅くなる可能性が有ります</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">これは非常に小さいフォントになることがあります</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">これは再フォーマットされたメッセージにのみ適用されます</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">インライン画像はメッセージに含まれる画像です</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">メッセージをより正確に表示しますが、遅延が発生する場合があります</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">言語検出のサポートはデバイスメーカーによって異なります</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">会話内のメッセージが 1 つだけ、または未読メッセージが 1 つだけの場合に自動的にメッセージを開きます</string>
<string name="title_advanced_expandall_hint">複数のメッセージが展開されている場合、ボタンがどのメッセージに適用されるかが明確でないため、返信ボタンは表示されません</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">展開したメッセージを自動で既読にする機能は、アカウント設定の詳細から無効にできます</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">すべてのメッセージがアーカイブ、送信、または削除された時に自動的に会話を閉じます</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">ほとんどのプロバイダは書き換えられた差出人アドレスを許可しません</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">アドレスは表示されませんが送信時に追加されます</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">別のドメインに送信するときに警告が表示されます</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">エンドツーエンド暗号化のオプション</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">このオプションを無効にするとプライバシーが損なわれる可能性があります</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">これにより奇妙な外観になったりと二重テキストが生成される可能性があります</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">PINを生体認証よりも優先</string>
<string name="title_advanced_display_autolock_nav_hint">%1$d 秒の猶予があります</string>
<string name="title_advanced_safe_browsing_hint">Googleのサーバーは、どのアドレスが検索されているかを知っています</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">サポートされているランチャーでのみ利用可能</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">最大3つのアクションが表示されます</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">新しいメッセージ通知はスワイプで消したり、メッセージを既読にすると常に削除されます</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">カテゴリ名をタップして、カテゴリのプロパティを設定します</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">デフォルトの音などを設定</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">「モニタリング」通知を無効にする</string>
<string name="title_advanced_notify_separate_hint">アカウント、フォルダ、差出人の通知を設定するにはどうすればよいですか?</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">全文を表示できるウェアラブル(最大 5,000 文字)向け</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">本文がダウンロードされるまで通知の表示を遅延します</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">通知は本文をダウンロード後、ウェアラブルにのみ送信されます</string>
<string name="title_advanced_messaging_hint">これはAndroidの自動サポートに必要です</string>
<string name="title_advanced_move_hint">ターゲットフォルダはアカウント設定で設定できます</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">このAndroidバージョンは通知のグループ化をサポートしていません</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">このAndroidバージョンは通知チャネルをサポートしていません</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">有効にすると検索パフォーマンスが向上しますが、バッテリー使用量とストレージ使用量も増加します</string>
<string name="title_advanced_english_hint">アプリが再起動されます</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">現在の実験的な機能のリスト</string>
<string name="title_advanced_protocol_hint">これにより、バッテリー使用量とストレージの使用量が大幅に増加します!</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">さまざまな場所で醜いデバッグ情報が表示されます</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">手動でクリーニングすると同期されていないメッセージから添付ファイルが削除されます</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">すべての一時ファイルが削除されます</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">お気に入りにしないようにします</string>
<string name="title_advanced_edit_name">名前を編集</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">スワイプ操作の設定</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">すべての IMAP アカウントの左右のスワイプ操作を設定</string>
<string name="title_advanced_swipe_sensitivity">左/右スワイプ感度</string>
<string name="title_select">選択 &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">名前</string>
<string name="title_identity_email">メールアドレス</string>
<string name="title_identity_color_hint">IDカラーはフォルダとアカウントの色よりも優先されます</string>
<string name="title_advanced_sender">差出人アドレスの編集を許可</string>
<string name="title_advanced_sender_name">差出人アドレスが編集されたときに名前を表示する</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">受信メールアドレスのユーザー名に一致する正規表現</string>
<string name="title_identity_reply_to">返信先アドレス</string>
<string name="title_identity_internal">内部ドメイン名(カンマ区切り)</string>
<string name="title_identity_unicode">Unicode トランスポートを使用</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">ほとんどのサーバーはこれをサポートしていません</string>
<string name="title_identity_max_size">最大メッセージサイズMB</string>
<string name="title_identity_receipt">常に配信確認・開封確認メッセージを要求</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">\"無効な挨拶\" \"有効なアドレスが必要\"などのエラーが発生した場合は、この設定を変更してみてください</string>
<string name="title_identity_self_hint">自分自身に返信できないようにする</string>
<string name="title_optional">オプション</string>
<string name="title_recommended">おすすめ</string>
<string name="title_account_linked">リンクされたアカウント</string>
<string name="title_account_name">アカウント名</string>
<string name="title_account_category">カテゴリ</string>
<string name="title_account_name_hint">フォルダーを区別するために使用</string>
<string name="title_account_interval_hint">プッシュメッセージの接続を更新する頻度または新しいメッセージを確認する頻度</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">空のメッセージや添付ファイルが破損している場合にのみ無効にする</string>
<string name="title_color">カラー</string>
<string name="title_background">背景</string>
<string name="title_transparent">透過</string>
<string name="title_account_ondemand">手動で同期</string>
<string name="title_account_notify">個別の通知</string>
<string name="title_account_left">左にスワイプ</string>
<string name="title_account_right">右にスワイプ</string>
<string name="title_account_move">デフォルトの移動先</string>
<string name="title_account_gmail">Gmail アカウントを確実に同期するには、特殊な事情のない限り Gmail クイックセットアップウィザードを使用してください</string>
<string name="title_domain">ドメイン名</string>
<string name="title_autoconfig">設定を取得</string>
<string name="title_aliases">エイリアス</string>
<string name="title_provider">プロバイダー</string>
<string name="title_custom">カスタム</string>
<string name="title_host">ホスト名</string>
<string name="title_encryption">暗号化</string>
<string name="title_encryption_none">なし</string>
<string name="title_allow_insecure">セキュリティで保護されていない接続を許可</string>
<string name="title_insecure_remark">セキュリティで保護されていない接続は信頼されたネットワークでのみ許可しパブリックネットワークでは許可しないでください</string>
<string name="title_port">ポート番号</string>
<string name="title_user">ユーザー名</string>
<string name="title_password">パスワード</string>
<string name="title_password_storage">パスワードはどのように保管されますか?</string>
<string name="title_case_sensitive">ユーザー名とパスワードは通常大文字と小文字を区別します</string>
<string name="title_client_certificate">クライアント証明書</string>
<string name="title_realm">Realm</string>
<string name="title_use_ip">ホスト名の代わりにローカルIPアドレスを使用</string>
<string name="title_ehlo">カスタム HELO/EHLO識別</string>
<string name="title_primary">プライマリー</string>
<string name="title_primary_account">基本(デフォルトアカウント)</string>
<string name="title_primary_identity">基本(デフォルト ID</string>
<string name="title_self_identity">返信時にメールアドレスを削除</string>
<string name="title_leave_on_server">サーバにメッセージを残します</string>
<string name="title_leave_deleted">削除したメッセージをサーバーに残す</string>
<string name="title_leave_on_device">デバイスにメッセージを残す</string>
<string name="title_max_messages">ダウンロードするメッセージの最大数(空白を含め全て)</string>
<string name="title_keep_poll_interval">接続間隔(分)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">キープアライブ間隔(分)</string>
<string name="title_server_time">受信時間(サーバー)を使用</string>
<string name="title_received_header">「Received」ヘッダーを使用</string>
<string name="title_date_header">「Date」ヘッダーを使用送信時刻</string>
<string name="title_date_remark">変更は新しいメッセージにのみ適用されます</string>
<string name="title_related_identity">関連IDを追加 (SMTPサーバー)</string>
<string name="title_check">確認</string>
<string name="title_trust">指紋認証 %1$sでサーバ証明書を信頼する</string>
<string name="title_no_name">名前がありません</string>
<string name="title_no_email">メールアドレスを入力してください</string>
<string name="title_email_invalid">メールアドレスが無効です: \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_duplicate">アドレス \'%1$s\' が重複</string>
<string name="title_address_parse_error">アドレス \'%1$s\' が無効です: %2$s</string>
<string name="title_no_account">アカウント名を入力してください</string>
<string name="title_no_host">host 名を入力してください</string>
<string name="title_no_user">ユーザー名を入力してください</string>
<string name="title_no_password">パスワードを入力してください</string>
<string name="title_no_inbox">受信トレイが見つかりません</string>
<string name="title_no_drafts">下書きフォルダがありません</string>
<string name="title_no_junk_folder">このアカウントではスパムフォルダが選択されていません</string>
<string name="title_default_composable">デフォルトのEメールアドレスは、プライマリアカウントのプライマリIDによって決定されます</string>
<string name="title_no_composable">メールを送信するには、IDを設定し、アカウント設定で下書きフォルダを選択する必要があります</string>
<string name="title_no_standard">このプロバイダーは独自のメールプロトコルを使用しているため、サードパーティのメールクライアントを使用することができません</string>
<string name="title_no_idle">このプロバイダーはプッシュメッセージをサポートしていません。 これにより新しいメッセージの受信が遅れバッテリーの使用量が増加します</string>
<string name="title_no_utf8">このプロバイダーはUTF-8をサポートしていません</string>
<string name="title_no_sync">%1$s 以降の同期エラー</string>
<string name="title_reply_domain">差出人(%1$sと返信先のドメイン%2$sが異なります</string>
<string name="title_identity_required">メールを送信するにはIDが必要です</string>
<string name="title_drafts_required">メールを送信するには下書きフォルダが必要です</string>
<string name="title_drafts_select">メールを送信するには、アカウント設定で下書きフォルダを選択する必要があります</string>
<string name="title_account_delete">このアカウントを完全に削除しますか?</string>
<string name="title_identity_delete">このIDを完全に削除しますか</string>
<string name="title_edit_html">HTMLとして編集</string>
<string name="title_sign_key">電子署名キー: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">最終接続:%1$s</string>
<string name="title_backoff_until">失敗後の待機時間: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">サーバストレージ使用量:%1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3 プロトコルは受信トレイからのメッセージダウンロードと削除のみをサポートします。POP3 はメッセージを既読としてマークしたりメッセージを移動したりすることはできません。POP3 のバッテリー消費量とデータ使用量は IMAP を使用したときよりも多くなります。そのため、可能な限り IMAP プロトコルの使用してください</string>
<string name="title_pop_sent">デバイスを紛失または盗難された場合、送信されたメッセージが失われる可能性があります。</string>
<string name="title_pop_warning">POP3サーバがUIDLコマンドをサポートしていない場合、データ使用量が高くなる可能性があります。</string>
<string name="title_pop_folders">POP3プロトコルはフォルダの作成をサポートしていません</string>
<string name="title_oauth_support">OAuthはサポートされていません</string>
<string name="title_review">レビュー</string>
<string name="title_hint_alias">長押しアクションのオプション(エイリアスIDを作成するコピーなど)</string>
<string name="title_service_auth">メールサーバーの応答: \'%1$s\'</string>
<string name="title_service_vpn">お使いの VPN が原因の可能性があります</string>
<string name="title_service_port">ポート番号をもう一度確認してください</string>
<string name="title_service_protocol">プロトコル(SSL/TLSまたはSTARTLS) を再確認してください</string>
<string name="title_advanced_browse">サーバ上のメッセージを閲覧する</string>
<string name="title_advanced_expand_read">展開時にメッセージを既読にする</string>
<string name="title_synchronize_now">今すぐ同期</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">サブフォルダ</string>
<string name="title_synchronize_more">さらにメッセージを取得</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">これにより、古いメッセージが1度だけダウンロードされ、日常的に使用されるバッテリー使用量が増えることはありません</string>
<string name="title_synchronize_enabled">同期</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">同期を有効化</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">同期を無効化</string>
<string name="title_notify_batch_enable">新しいメッセージの通知を有効にする</string>
<string name="title_notify_batch_disable">新しいメッセージの通知を無効にする</string>
<string name="title_delete_local">ローカルのメッセージを削除</string>
<string name="title_delete_browsed">閲覧/検索したメッセージを削除</string>
<string name="title_expunge">消去</string>
<string name="title_expunge_remark">これにより、削除マークのついたすべてのメッセージが永久に削除されます</string>
<string name="title_empty_trash">ゴミ箱を空にする</string>
<string name="title_empty_spam">迷惑メールを空にする</string>
<string name="title_edit_properties">プロパティを編集</string>
<string name="title_edit_rules">ルールを編集</string>
<string name="title_execute_rules">ルールを実行</string>
<string name="title_export_messages">メッセージをエクスポート</string>
<string name="title_create_channel">通知チャンネルを作成</string>
<string name="title_edit_channel">通知チャンネルを編集</string>
<string name="title_delete_channel">通知チャンネルを削除</string>
<string name="title_insert_contact">連絡先に追加</string>
<string name="title_edit_contact">連絡先を編集</string>
<string name="title_import_contacts">Vcardをインポートする</string>
<string name="title_export_contacts">vCardをエクスポート</string>
<string name="title_create_sub_folder">サブフォルダーを作成</string>
<string name="title_empty_trash_ask">ゴミ箱に移動したメッセージをすべて削除しますか?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">すべての迷惑メールを削除しますか?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">すべてのアカウントのゴミ箱からメッセージを削除しますか?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">すべてのアカウントの迷惑メールを削除しますか?</string>
<string name="title_empty_all">デバイスとサーバーの両方からのすべてのメッセージを削除します</string>
<string name="title_delete_operation_title">削除操作</string>
<string name="title_delete_operation_error">エラーメッセージあり</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">取得操作</string>
<string name="title_delete_operation_move">移動操作</string>
<string name="title_delete_operation_flag">フラグ操作</string>
<string name="title_delete_operation_delete">削除操作</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d 操作が削除されました</string>
<string name="title_delete_contacts">すべてのローカルの連絡先を削除しますか?</string>
<string name="title_no_operations">保留中の操作はありません</string>
<string name="title_hint_operations">操作を削除するとメッセージが消失し、同期の問題が発生する場合があります</string>
<string name="title_op_title_headers">ヘッダーをダウンロードしています</string>
<string name="title_op_title_raw">未加工メッセージをダウンロードしています</string>
<string name="title_folder_name">フォルダー名</string>
<string name="title_display_name">表示名</string>
<string name="title_show_folders">隠しフォルダーを表示</string>
<string name="title_show_flagged">スター付きメッセージの数を表示</string>
<string name="title_subscribed_only">購読済みのみ</string>
<string name="title_sort_unread_atop">未読を先頭に並び替える</string>
<string name="title_search_folder">フォルダーを検索</string>
<string name="title_apply_to_all">すべてに適用</string>
<string name="title_edit_account_name">アカウント名を編集</string>
<string name="title_hide_folder">フォルダーを非表示にする</string>
<string name="title_unified_folder">統合受信トレイに表示</string>
<string name="title_navigation_folder">ナビゲーションメニューに表示</string>
<string name="title_synchronize_folder">同期(メッセージを受信)</string>
<string name="title_poll_folder">継続的な同期の代わりに定期的に確認する</string>
<string name="title_poll_folder_remark">ほとんどのメールサーバーでは、一部のフォルダに対してのみプッシュメッセージを許可しています</string>
<string name="title_download_folder">本文と添付ファイルを自動的にダウンロードする</string>
<string name="title_notify_folder">新しいメッセージで通知する</string>
<string name="title_auto_classify_source">このフォルダに新しいメッセージを分類</string>
<string name="title_auto_classify_target">このフォルダへ分類されたメッセージを自動的に移動</string>
<string name="title_sync_days">メッセージの同期(日)</string>
<string name="title_sync_days_remark">この値を増やすとバッテリーとデータの使用量が増えます</string>
<string name="title_keep_days">メッセージの保持(日)</string>
<string name="title_keep_days_remark">古いメッセージはデバイスから削除されますが、サーバに残ります</string>
<string name="title_keep_all">すべてのメッセージを保持する</string>
<string name="title_poll_system">システムフォルダを設定して定期的に新しいメッセージを確認する</string>
<string name="title_poll_user">定期的に新しいメッセージを確認するユーザーフォルダを設定する</string>
<string name="title_auto_trash">古いメッセージをゴミ箱に自動的に移動する</string>
<string name="title_auto_delete">古いメッセージを自動的に完全に削除します</string>
<string name="title_auto_delete_hint">古いメッセージはデバイスに保持されなくなったメッセージです</string>
<string name="title_auto_delete_archive_hint">アーカイブフォルダからの削除は、メールサーバーによって許可されていない場合があります</string>
<string name="title_inbox_root_hint">一部のプロバイダーでは受信トレイの中に新しいフォルダーを作る必要があります。
その場合は、フォルダーリストの中の受信トレイを長押しして「サブフォルダーを作成」を選択してください。
</string>
<string name="title_folder_name_missing">フォルダー名がありません</string>
<string name="title_folder_exists">フォルダ %1$s が存在します</string>
<string name="title_folder_delete">このフォルダとそれに含まれるメッセージを完全に削除しますか?</string>
<string name="title_months">か月</string>
<string name="title_months_all"></string>
<string name="title_folder_unified">統合受信トレイ</string>
<string name="title_folder_inbox">受信トレイ</string>
<string name="title_folder_outbox">送信トレイ</string>
<string name="title_folder_all">アーカイブ</string>
<string name="title_folder_drafts">下書き</string>
<string name="title_folder_trash">ゴミ箱</string>
<string name="title_folder_junk">スパム</string>
<string name="title_folder_sent">送信済み</string>
<string name="title_folder_system">システム</string>
<string name="title_folder_user">ユーザー</string>
<string name="title_folder_user_only">ユーザーフォルダーのみ</string>
<string name="title_folder_primary">基本アカウントのフォルダー</string>
<string name="title_folders_unified">統合受信トレイフォルダー</string>
<string name="title_folder_local_drafts">下書き(ローカル)</string>
<string name="title_no_folders">フォルダーがありません</string>
<string name="title_no_messages">メッセージがありません</string>
<string name="title_filters_active">1つ以上のフィルターがアクティブです</string>
<string name="title_duplicate_in">%1$sのメッセージが重複しています</string>
<string name="title_trashed_from">メッセージを %1$s からゴミ箱に移動しました</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_seen">既読にする</string>
<string name="title_unseen">未読にする</string>
<string name="title_toggle_seen">読み取りの切り替え</string>
<string name="title_hide">非表示にする</string>
<string name="title_unhide">表示する</string>
<string name="title_toggle_hide">表示/非表示の切り替え</string>
<string name="title_flag">スターを付ける</string>
<string name="title_flag_color">色付きのスター &#8230;</string>
<string name="title_unflag">スターを削除</string>
<string name="title_set_importance">重要度を設定</string>
<string name="title_importance_low"></string>
<string name="title_importance_normal"></string>
<string name="title_importance_high"></string>
<string name="title_search_in_text">テキストで検索 &#8230;</string>
<string name="title_forward">転送</string>
<string name="title_new_message">新しいメッセージ</string>
<string name="title_editasnew">新規として編集</string>
<string name="title_edit_notes">ローカルメモを編集</string>
<string name="title_create_rule">ルール &#8230; を作成します</string>
<string name="title_force_light">ライトテーマを強制する</string>
<string name="title_share">共有</string>
<string name="title_event">カレンダーに追加</string>
<string name="title_pin">ショートカットを追加</string>
<string name="title_print">印刷</string>
<string name="title_print_header">ヘッダーを印刷</string>
<string name="title_print_images">画像を印刷</string>
<string name="title_print_images_remark">画像のダウンロードに時間がかかる場合があります</string>
<string name="title_show_headers">ヘッダーを表示</string>
<string name="title_share_as_html">HTML で共有</string>
<string name="title_raw_save">元のメッセージを保存</string>
<string name="title_raw_send">添付ファイルとして送信</string>
<string name="title_raw_send_message">メッセージ</string>
<string name="title_raw_send_thread">会話</string>
<string name="title_manage_keywords">キーワードを管理</string>
<string name="title_manage_labels">Gmail ラベルの管理</string>
<string name="title_add_keyword">キーワードの追加</string>
<string name="title_show_inline">インライン添付ファイルを表示</string>
<string name="title_download_all">すべてダウンロード</string>
<string name="title_save_all">すべて保存</string>
<string name="title_save_eml">元のメッセージファイルを保存する</string>
<string name="title_eml_remark">メッセージを転送するには、メールサーバーからオリジナルのメッセージをダウンロードする必要があります。これにはインターネットへの接続が必要で、オリジナルのメッセージがメールサーバーに保存されている必要があります。</string>
<string name="title_eml_option">接続設定で常にオリジナルメッセージファイルをダウンロードすることで、これを防ぐことができます。</string>
<string name="title_eml_downloaded">オリジナルメッセージをダウンロード: %1$s</string>
<string name="title_buttons">ボタンを選択</string>
<string name="title_buttons_hint">利用可能な実際のアクションは、アカウントの種類と構成によって異なります</string>
<string name="title_button_search">メッセージを検索</string>
<string name="title_button_search_text">本文を検索</string>
<string name="title_configure_buttons">ボタンを設定 &#8230;</string>
<string name="title_trash">ゴミ箱</string>
<string name="title_copy">コピー &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">&#8230; にコピー</string>
<string name="title_subscribe">購読する</string>
<string name="title_delete">削除</string>
<string name="title_more">その他</string>
<string name="title_less">簡易</string>
<string name="title_spam">スパム</string>
<string name="title_move">移動する</string>
<string name="title_copy_btn">コピー</string>
<string name="title_keywords_btn">キーワード</string>
<string name="title_unsubscribe">購読解除</string>
<string name="title_message_rule">ルールを作成</string>
<string name="title_no_junk">迷惑メールでは無い</string>
<string name="title_move_to">&#8230; に移動</string>
<string name="title_move_to_folder">&#8230; に移動します</string>
<string name="title_move_to_account">%1$s &#8230; に移動します</string>
<string name="title_report_spam">迷惑メールとして扱う</string>
<string name="title_delete_permanently">完全に削除</string>
<string name="title_no_undo">この操作は取り消せません</string>
<string name="title_snooze">スヌーズ &#8230;</string>
<string name="title_archive">アーカイブ</string>
<string name="title_reply">返信</string>
<string name="title_reply_to_sender">差出人に返信</string>
<string name="title_reply_to_all">全員に返信</string>
<string name="title_reply_list">リストに返信</string>
<string name="title_reply_receipt">開封確認メッセージを送信</string>
<string name="title_reply_hard_bounce">ハードバウンスを送信</string>
<string name="title_reply_template">テンプレートで返信</string>
<string name="title_move_undo">%1$s に移動しています(%2$d</string>
<string name="title_open_with">開く</string>
<string name="title_authentication_failed">%1$sの認証に失敗しました</string>
<string name="title_on_blocklist">迷惑メールブロックリストにあります</string>
<string name="title_receipt_subject">開封確認: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">この開封確認メッセージはメッセージが表示されたことを知らせるものです。受信者がメッセージを読んだことを保証するものではありません。</string>
<string name="title_no_answers">返信テンプレートが定義されていません</string>
<string name="title_no_viewer_caption">対応するビューワーアプリがありません</string>
<string name="title_no_viewer_name">コンテンツ名</string>
<string name="title_no_viewer_type">コンテンツの種類</string>
<string name="title_no_viewer_search">アプリを検索</string>
<string name="title_no_recorder">対応するオーディオレコーダーアプリがありません</string>
<string name="title_no_camera">対応するカメラアプリがありません</string>
<string name="title_no_saf">ストレージアクセスフレームワークが利用できません</string>
<string name="title_no_stream">古いアプリがファイルストリームの代わりにファイルパスを送信しました</string>
<string name="title_no_internet">安定したインターネット接続を確立できません</string>
<string name="title_no_connection">1つ以上のアカウント &#8230; への接続</string>
<string name="title_no_folder">フォルダーが存在しません</string>
<string name="title_no_format">受信したメッセージを引用しています</string>
<string name="title_no_search">サーバー検索はこのアカウントでは利用できません</string>
<string name="title_too_large">メッセージのサイズがが大きすぎるため再フォーマットを完了できませんでした</string>
<string name="title_truncated">完全に表示するには大き過ぎるメッセージです</string>
<string name="title_insufficient_memory">使用可能なメモリに対してメッセージが大きすぎます (%1$d)</string>
<string name="title_show_full">メッセージ全体を表示</string>
<string name="title_unused_inline">未使用のインライン画像は送信時に削除されます</string>
<string name="title_accross_remark">アカウント間でメッセージを移動するともう一度ダウンロードされるため、余分にデータが使用されます</string>
<string name="title_raw_saved">元のメッセージを保存しました</string>
<string name="title_attachment_eml">添付メッセージ</string>
<string name="title_attachment_saved">添付ファイルを保存しました</string>
<string name="title_attachments_saved">保存した添付ファイル</string>
<string name="title_attachments_incomplete">一部の添付ファイルまたは画像がダウンロードされず、添付できませんでした</string>
<string name="title_ask_save">変更内容を保存しますか?</string>
<string name="title_ask_delete">メッセージを完全に削除しますか?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">メッセージを完全に削除すると元に戻せないことを理解しています</string>
<string name="title_ask_delete_answer">返信テンプレートを完全に削除しますか?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">ルールを完全に削除しますか?</string>
<string name="title_ask_discard">下書きを破棄しますか?</string>
<string name="title_ask_show_html">オリジナルのメッセージを表示するとプライバシーに関する機密情報の漏洩の原因となる可能性があります</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">ダークテーマではオリジナルのメッセージを表示できません。これは暗い色のテキストや画像が見えなくなる可能性があるためです</string>
<string name="title_ask_show_html_images">オリジナルのメッセージを表示するときは常に画像を表示</string>
<string name="title_ask_show_image">画像を表示するとプライバシーに関する機密情報の漏洩の原因となる可能性があります</string>
<string name="title_ask_show_image_hint">アナティリスク追跡画像として認識された画像は表示されません</string>
<string name="title_ask_delete_local">ローカルメッセージを削除しますか? メッセージはリモートサーバに残ります</string>
<string name="title_ask_help">FairEmail の改善にご協力ください</string>
<string name="title_ask_reporting">エラーレポートを送信しますか?</string>
<string name="title_reporting_why">エラー報告はFairEmailの改善に役立ちます</string>
<string name="title_ask_review">FairEmail をレビューしてください</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> FairEmail をしばらく使用しています。
Play ストアで FairEmail を評価していただければ幸いです。
</string>
<string name="title_need_help">支援が必要です</string>
<string name="title_ask_once">「後ほど」を選択しない限り、このメッセージは一度しか表示されません。</string>
<string name="title_third_party">サードパーティバージョンを使用しています</string>
<string name="title_expand_warning">このメッセージを展開すると、%1$s がダウンロードされます</string>
<string name="title_download_message">&#8230; をダウンロード中</string>
<string name="title_reformatted"> これは、再フォーマットされたメッセージ表示です。
オリジナルのメッセージを表示するには &#x26F6; アイコンをタップし、このメッセージを非表示にすることができます。
メッセージの再フォーマットには、メッセージのサイズやデバイスの速度に応じて時間がかかります。
</string>
<string name="title_compose">作成する</string>
<string name="title_submitter">差出人:</string>
<string name="title_delivered_to">配信先:</string>
<string name="title_from">From:</string>
<string name="title_to">To:</string>
<string name="title_reply_to">返信先:</string>
<string name="title_cc">CC:</string>
<string name="title_bcc">BCC:</string>
<string name="title_recipients">%1$d人の相手</string>
<string name="title_via_identity">経由:</string>
<string name="title_sent">送信済み:</string>
<string name="title_received">受信:</string>
<string name="title_date">日付:</string>
<string name="title_stored">保存済み:</string>
<string name="title_size">サイズ:</string>
<string name="title_language">言語:</string>
<string name="title_subject">件名:</string>
<string name="title_attachment">添付ファイル:</string>
<string name="title_body_hint">メッセージ</string>
<string name="title_body_hint_style">テキストを範囲選択すると書式を設定できます</string>
<string name="title_discard">破棄</string>
<string name="title_save">保存</string>
<string name="title_send">送信</string>
<string name="title_sending">送信中 &#8230;</string>
<string name="title_send_now">今すぐ送信</string>
<string name="title_send_via">~経由で送信</string>
<string name="title_send_at">&#8230; 日時指定送信</string>
<string name="title_send_auto_archive">既読メッセージをアーカイブ</string>
<string name="title_send_encryption">暗号化</string>
<string name="title_send_priority">優先度</string>
<string name="title_no_server">\'%1$s\'にサーバが見つかりません</string>
<string name="title_style">スタイル</string>
<string name="title_style_bold">太字</string>
<string name="title_style_italic">斜体</string>
<string name="title_style_underline">下線</string>
<string name="title_style_size">サイズ</string>
<string name="title_style_size_small"></string>
<string name="title_style_size_medium">標準</string>
<string name="title_style_size_large"></string>
<string name="title_style_align">配置</string>
<string name="title_style_align_start">先頭</string>
<string name="title_style_align_center">中央</string>
<string name="title_style_align_end">末尾</string>
<string name="title_style_list">リスト</string>
<string name="title_style_list_bullets">箇条書き</string>
<string name="title_style_list_numbered">番号付け</string>
<string name="title_style_list_level_increase">インデントを増やす</string>
<string name="title_style_list_level_decrease">インデントを減らす</string>
<string name="title_style_font">フォント</string>
<string name="title_style_font_default">デフォルト</string>
<string name="title_style_blockquote">ブロック引用</string>
<string name="title_style_indentation">インデント</string>
<string name="title_style_strikethrough">取り消し線</string>
<string name="title_style_clear">書式をクリア</string>
<string name="title_style_link">リンクを挿入</string>
<string name="title_add_image">画像を追加</string>
<string name="title_add_image_inline">挿入</string>
<string name="title_add_image_attach">添付</string>
<string name="title_add_image_resize">リサイズ</string>
<string name="title_add_image_privacy">プライバシー保護されたデータを削除</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">位置情報、シリアル番号、ファイル名など</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d ピクセル</string>
<string name="title_add_image_select">ファイル選択</string>
<string name="title_add_attachment">添付ファイルを追加</string>
<string name="title_attachment_file">ファイルを添付</string>
<string name="title_attachment_photo">写真を撮影</string>
<string name="title_attachment_audio">音声録音</string>
<string name="title_show_addresses">CC/BCC を表示</string>
<string name="title_save_drafts">下書きをサーバーに保存</string>
<string name="title_send_dialog">オプションを表示</string>
<string name="title_image_dialog">画像オプションを表示</string>
<string name="title_media_toolbar">メディアツールバー</string>
<string name="title_manage_local_contacts">ローカルの連絡先を管理</string>
<string name="title_insert_contact_group">連絡先グループを挿入</string>
<string name="title_insert_template">テンプレートを挿入</string>
<string name="title_create_template">テンプレートを作成</string>
<string name="title_translate">翻訳する</string>
<string name="title_translate_configure">設定 &#8230;</string>
<string name="title_translate_key">キーを入力</string>
<string name="title_translating">翻訳中 &#8230;</string>
<string name="title_translate_small">ソーステキストに小さなフォントを使用する</string>
<string name="title_translate_usage">使用方法: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">翻訳するテキストをタップしてください</string>
<string name="title_edit_plain_text">プレーンテキストとして編集</string>
<string name="title_edit_formatted_text">再フォーマットされたテキストとして編集</string>
<string name="title_select_certificate">公開鍵を選択</string>
<string name="title_certificate_missing">%1$s の公開鍵はありません</string>
<string name="title_certificate_invalid">%1$sの公開鍵が無効です</string>
<string name="title_no_key">秘密鍵無し</string>
<string name="title_invalid_key">秘密鍵が無効です</string>
<string name="title_unknown_key">秘密キーがどの暗号化キーとも一致しません</string>
<string name="title_key_missing">%1$s のキーがありません</string>
<string name="title_send_reminder_remark">リマインダーは送信設定で再び有効にできます</string>
<string name="title_send_plain_text">プレーンテキストのみ</string>
<string name="title_send_dsn">ステータスレポート</string>
<string name="title_send_receipt">開封確認メッセージを要求する</string>
<string name="title_send_receipt_remark">ほとんどのプロバイダーとメールクライアントは開封確認メッセージの要求を無視します</string>
<string name="title_from_missing">差出人が不明です</string>
<string name="title_pgp_reminder">PGPキーが利用可能</string>
<string name="title_smime_reminder">S/MIME キーが利用可能です</string>
<string name="title_to_missing">宛先が見つかりません</string>
<string name="title_extra_missing">ユーザー名がありません</string>
<string name="title_noreply_reminder">\'no-reply\' アドレスに送信しています</string>
<string name="title_external_reminder">外部アドレスに送信中</string>
<string name="title_subject_reminder">件名無し</string>
<string name="title_text_reminder">メッセージが空です</string>
<string name="title_attachment_keywords">添付,添付ファイル,付属</string>
<string name="title_attachment_reminder">添付ファイルを追加しますか?</string>
<string name="title_plain_reminder">すべての書式が失われます</string>
<string name="title_dsn_reminder">ハードバウンスは、送信元の電子メールの評価を損ないます!</string>
<string name="title_size_reminder">メッセージ(%1$s) がサーバーの制限 (%2$s) を超えています</string>
<string name="title_attachments_missing">一部の添付ファイルがダウンロードされませんでした</string>
<string name="title_dialog_hint">このダイアログは上部アクションバーの 3 点メニューから再度有効にできます</string>
<string name="title_draft_deleted">下書きを破棄しました</string>
<string name="title_draft_saved">下書きを保存しました</string>
<string name="title_ask_send_via">%2$s経由で%1$sにメッセージを送信しますか</string>
<string name="title_queued">送信中</string>
<string name="title_queued_at">メッセージは%1$s前後に送信されます</string>
<string name="title_sign">電子署名</string>
<string name="title_verify">検証</string>
<string name="title_encrypt">暗号化</string>
<string name="title_decrypt">解読</string>
<string name="title_resync">再同期</string>
<string name="title_no_openpgp">オープンキーチェーンが見つかりません</string>
<string name="title_user_interaction">OpenKeychainへの転送</string>
<string name="title_signed_data">電子署名を確認して本文を表示</string>
<string name="title_not_encrypted">メッセージは電子署名または暗号化されていません</string>
<string name="title_no_sign_key">電子署名キーが選択されていません</string>
<string name="title_reset_sign_key">電子署名キーをリセット</string>
<string name="title_signature_none">メッセージは電子署名されていません</string>
<string name="title_signature_valid">メッセージの電子署名が有効です</string>
<string name="title_signature_valid_from">メッセージの電子署名が有効です: %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">メッセージの電子署名は有効ですが確認されていません</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">メッセージの電子署名は有効ですが確認されていません: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">メッセージの電子署名が無効です</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">メッセージの電子署名が無効です: %1$s</string>
<string name="title_signature_key_missing">電子署名の検証に対応する公開鍵がありません</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">証明書が無効</string>
<string name="title_signature_sender">差出人のメールアドレス</string>
<string name="title_signature_email">電子署名のアドレス</string>
<string name="title_signature_mismatch">差出人のメールアドレスと電子署名が一致しません</string>
<string name="title_signature_algorithm">アルゴリズム</string>
<string name="title_signature_subject">件名</string>
<string name="title_signature_validity">有効性</string>
<string name="title_signature_outdated">この公開鍵は現在無効です</string>
<string name="title_signature_store">保存</string>
<string name="title_search">検索</string>
<string name="title_search_for_hint">テキストを入力</string>
<string name="title_search_hint"> はじめに、お使いのデバイスに保存されているメッセージを検索します。
サーバーも検索するには「もう一度検索」ボタンをタップします
</string>
<string name="title_search_index_hint">検索インデックスを介した検索は高速ですが単語全体しか検索されません。</string>
<string name="title_search_text_hint">本文を検索しています。多数のメッセージがある場合、一部のサーバーで正しく動作しない可能性があります</string>
<string name="title_search_text_unsupported">「%s」は、メールサーバーが本文の検索をサポートしていないことを意味します</string>
<string name="title_search_size_hint">サイズ別にメッセージを検索しています。多数のメッセージがある場合、一部のサーバーで動作しない可能性があります。</string>
<string name="title_search_more">その他のオプション</string>
<string name="title_search_use_index">検索インデックスを使用</string>
<string name="title_search_in_senders">差出人Fromを検索</string>
<string name="title_search_in_recipients">宛先To, CCを検索</string>
<string name="title_search_in_subject">件名を検索</string>
<string name="title_search_in_keywords">キーワードを検索(サポートされている場合)</string>
<string name="title_search_in_message">本文を検索</string>
<string name="title_search_in_notes">ローカルメモを検索</string>
<string name="title_search_with">検索範囲を指定</string>
<string name="title_search_with_unseen">未読</string>
<string name="title_search_with_flagged">スター付き</string>
<string name="title_search_with_hidden">非表示のメッセージ(デバイス上のみ検索)</string>
<string name="title_search_with_encrypted">暗号化されたメッセージ(デバイス上のみ検索)</string>
<string name="title_search_with_attachments">添付ファイルのあるメッセージ(デバイス上のみ検索)</string>
<string name="title_search_with_size">メッセージのサイズが次より大きい</string>
<string name="title_search_in_trash">ゴミ箱を検索</string>
<string name="title_search_in_junk">スパムを検索</string>
<string name="title_search_with_before">以降から</string>
<string name="title_search_with_after">以前まで</string>
<string name="title_search_flag_unseen">未読</string>
<string name="title_search_flag_flagged">スター付き</string>
<string name="title_search_flag_hidden">非表示のメッセージ</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">暗号化されたメッセージ</string>
<string name="title_search_flag_attachments">添付ファイル</string>
<string name="title_search_flag_notes">メモ</string>
<string name="title_search_flag_invite">招待</string>
<string name="title_search_flag_size">サイズ &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_device">デバイス上を検索</string>
<string name="title_search_server">サーバーを検索</string>
<string name="title_search_in">検索場所</string>
<string name="title_sort_on">並べ替え</string>
<string name="title_sort_on_time">時間</string>
<string name="title_sort_on_unread">未読</string>
<string name="title_sort_on_starred">スター付き</string>
<string name="title_sort_on_priority">優先度</string>
<string name="title_sort_on_sender">差出人</string>
<string name="title_sort_on_subject">件名</string>
<string name="title_sort_on_size">サイズ</string>
<string name="title_sort_on_attachments">添付ファイル</string>
<string name="title_sort_on_hidden">非表示のメッセージ</string>
<string name="title_sort_ascending">古い順から</string>
<string name="title_filter">除外する</string>
<string name="title_filter_seen">既読</string>
<string name="title_filter_unflagged">スター無し</string>
<string name="title_filter_unknown">不明な送信者</string>
<string name="title_filter_hidden">非表示のメッセージ</string>
<string name="title_filter_duplicates">重複</string>
<string name="title_filter_trash">ゴミ箱</string>
<string name="title_compact">簡易表示</string>
<string name="title_zoom">テキストサイズ</string>
<string name="title_padding">余白のサイズ</string>
<string name="title_select_language">言語を選択</string>
<string name="title_select_all">すべて選択</string>
<string name="title_select_found">見つかったものを選択</string>
<string name="title_mark_all_read">すべて既読にする</string>
<string name="title_view_thread">会話を見る</string>
<string name="title_force_sync">強制同期</string>
<string name="title_force_send">強制送信</string>
<string name="title_language_all">すべて</string>
<string name="title_previous">前へ</string>
<string name="title_next">次へ</string>
<string name="title_edit_signature">署名を編集</string>
<string name="title_edit_signature_remark">AndroidはすべてのHTMLを表示することはできませんが、そのまま送信されます</string>
<string name="title_edit_signature_text">署名テキスト</string>
<string name="title_edit_signature_image">画像を挿入</string>
<string name="title_answer_caption">テンプレートを編集</string>
<string name="title_answer_reply">テンプレートで返信</string>
<string name="title_answer_name">テンプレート名</string>
<string name="title_answer_group">テンプレートグループ (オプション)</string>
<string name="title_answer_standard">デフォルト</string>
<string name="title_answer_favorite">お気に入り</string>
<string name="title_answer_receipt">開封確認メッセージを使用</string>
<string name="title_answer_hide">メニューに表示しない</string>
<string name="title_answer_text">テンプレートテキスト</string>
<string name="title_answer_placeholder">プレースホルダー</string>
<string name="title_answer_placeholder_name">差出人フルネーム</string>
<string name="title_answer_placeholder_email">差出人メールアドレス</string>
<string name="title_answer_placeholder_firstname">差出人名</string>
<string name="title_answer_placeholder_lastname">差出人姓</string>
<string name="title_rule_noop">何もしない</string>
<string name="title_rule_seen">既読にする</string>
<string name="title_rule_unseen">未読にする</string>
<string name="title_rule_hide">非表示にする</string>
<string name="title_rule_ignore">通知しない</string>
<string name="title_rule_snooze">スヌーズする</string>
<string name="title_rule_flag">スターを付ける</string>
<string name="title_rule_importance">重要度を設定する</string>
<string name="title_rule_keyword">キーワードを追加する</string>
<string name="title_rule_move">移動する</string>
<string name="title_rule_copy">コピー(ラベル)</string>
<string name="title_rule_answer">返信/転送する</string>
<string name="title_rule_tts">テキストを読み上げる</string>
<string name="title_rule_automation">自動化</string>
<string name="title_rule_caption">ルールを編集</string>
<string name="title_rule_title">ルールの適用先</string>
<string name="title_rule_name">名前</string>
<string name="title_rule_order">順番</string>
<string name="title_rule_enabled">有効</string>
<string name="title_rule_stop">ルールの実行後に処理を停止</string>
<string name="title_rule_sender">差出人に以下の語句を含む</string>
<string name="title_rule_sender_known">連絡先から送信</string>
<string name="title_rule_recipient">宛先に以下の語句を含む</string>
<string name="title_rule_subject">件名に以下の語句を含む</string>
<string name="title_rule_attachments">添付ファイルあり</string>
<string name="title_rule_header">ヘッダーに以下の語句を含む</string>
<string name="title_rule_time_abs">以下の期間に受信</string>
<string name="title_rule_time_after">から</string>
<string name="title_rule_time_before">まで</string>
<string name="title_rule_time_rel">以下の曜日に受信</string>
<string name="title_rule_regex">正規表現</string>
<string name="title_rule_and">AND</string>
<string name="title_rule_action">アクション</string>
<string name="title_rule_action_remark">このアクションは、フォルダー %1$s で受信される新しいメッセージに適用されます</string>
<string name="title_rule_hours">時間</string>
<string name="title_rule_schedule_end">時間条件の終わりから</string>
<string name="title_rule_folder">フォルダー</string>
<string name="title_rule_thread">同じ会話とフォルダー内のすべてのメッセージ</string>
<string name="title_rule_identity">ID</string>
<string name="title_rule_template">返信テンプレート</string>
<string name="title_rule_forward_to">転送先</string>
<string name="title_rule_cc">CC アドレスへ返信</string>
<string name="title_rule_with_attachments">添付ファイルも含める</string>
<string name="title_rule_answer_remark">返信のループを回避するために、それぞれの会話に対して 1 度だけ返信します</string>
<string name="title_rule_name_missing">ルール名がありません</string>
<string name="title_rule_condition_missing">条件がありません</string>
<string name="title_rule_folder_missing">フォルダーがありません</string>
<string name="title_rule_identity_missing">ID がありません</string>
<string name="title_rule_answer_missing">テンプレートがありません</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">キーワードがありません</string>
<string name="title_rule_automation_hint">インテント「%1$s」とエクストラ「%2$s」が送信されます</string>
<string name="title_rule_execute">今すぐ実行</string>
<string name="title_rule_applied">影響を受けるメッセージ: %1$d</string>
<string name="title_rule_check">確認</string>
<string name="title_rule_no_headers">ヘッダー条件を確認できません</string>
<string name="title_rule_matched">一致するメッセージ</string>
<string name="title_rule_no_matches">一致するメッセージがありません</string>
<string name="title_rule_tts_ok">設定完了</string>
<string name="title_rule_tts_setup">設定を確認</string>
<string name="title_rule_tts_data">音声データのインストール</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">新着メッセージ</string>
<string name="title_rule_tts_from">差出人</string>
<string name="title_rule_tts_subject">件名</string>
<string name="title_rule_tts_content">本文</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">同期する</string>
<string name="title_legend_section_folders">フォルダー</string>
<string name="title_legend_section_messages">メッセージ</string>
<string name="title_legend_section_compose">作成する</string>
<string name="title_legend_section_keyboard">キーワード</string>
<string name="title_legend_oauth">OAuth認証</string>
<string name="title_legend_folder_connected">フォルダに接続されています</string>
<string name="title_legend_folder_disconnected">フォルダが切断されました</string>
<string name="title_legend_download_on">メッセージコンテンツを自動的にダウンロードする</string>
<string name="title_legend_download_off">オンデマンドでメッセージコンテンツをダウンロードする</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">同期する</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">同期オフ</string>
<string name="title_legend_synchronize_poll">定期的に同期</string>
<string name="title_legend_disconnected">切断されました</string>
<string name="title_legend_connecting">接続中</string>
<string name="title_legend_connected">接続済み</string>
<string name="title_legend_backoff">失敗後の待機</string>
<string name="title_legend_quota">メールボックスは満杯に近いです</string>
<string name="title_legend_executing">操作の実行</string>
<string name="title_legend_synchronizing">同期する</string>
<string name="title_legend_downloading">ダウンロード中</string>
<string name="title_legend_closing">閉じる</string>
<string name="title_legend_unified">統合受信トレイ/プライマリアカウント</string>
<string name="title_legend_inbox">受信トレイ</string>
<string name="title_legend_drafts">下書き</string>
<string name="title_legend_sent">送信済み</string>
<string name="title_legend_archive">アーカイブ</string>
<string name="title_legend_trash">ゴミ箱</string>
<string name="title_legend_junk">迷惑メール</string>
<string name="title_legend_primary">プライマリー</string>
<string name="title_legend_subscribed">購読先</string>
<string name="title_legend_rule">ルールがあります</string>
<string name="title_legend_similar">同様のメッセージを検索</string>
<string name="title_legend_notify">新しいメッセージで通知する</string>
<string name="title_legend_sync_keep">同期/メッセージを保持する日数</string>
<string name="title_legend_download_fetch">ダウンロードされたメッセージの数/フェッチされたヘッダー</string>
<string name="title_legend_stop">処理ルールを停止する</string>
<string name="title_legend_thread">会話</string>
<string name="title_legend_bookmark">最後に開かれた会話</string>
<string name="title_legend_zoom">文字サイズを変更する</string>
<string name="title_legend_draft">下書きがあります</string>
<string name="title_legend_priority">優先度が高い</string>
<string name="title_legend_priority_low">優先度が低い</string>
<string name="title_legend_importance">重要</string>
<string name="title_legend_importance_low">重要ではありません</string>
<string name="title_legend_signed">電子署名されています</string>
<string name="title_legend_encrypted">暗号化されています</string>
<string name="title_legend_auth">認証に失敗しました</string>
<string name="title_legend_found">発見しました</string>
<string name="title_legend_classified">自動的に分類しました</string>
<string name="title_legend_snoozed">スヌーズされています</string>
<string name="title_legend_browsed">閲覧または検索されます</string>
<string name="title_legend_answered">回答済み</string>
<string name="title_legend_forwarded">転送済み</string>
<string name="title_legend_plain_only">プレーンテキストのみ</string>
<string name="title_legend_receipt">開封確認メッセージが要求されました</string>
<string name="title_legend_auto_submitted">自動送信されました</string>
<string name="title_legend_attachment">添付があります</string>
<string name="title_legend_flagged">お気に入り</string>
<string name="title_legend_contacts">連絡先を管理する</string>
<string name="title_legend_search">差出人を検索</string>
<string name="title_legend_view">コンテンツを見る</string>
<string name="title_legend_hide">コンテンツを非表示</string>
<string name="title_legend_download">コンテンツをダウンロードする</string>
<string name="title_legend_original">オリジナルのメッセージを表示</string>
<string name="title_legend_reformatted">再フォーマットされたメッセージを表示</string>
<string name="title_legend_external_image">外部画像プレースホルダー</string>
<string name="title_legend_embedded_image">埋め込み画像プレースホルダー</string>
<string name="title_legend_tracking_pixel">アナティリスク追跡画像</string>
<string name="title_legend_broken_image">壊れた画像</string>
<string name="title_legend_pick">連絡先を選択</string>
<string name="title_legend_cc">CC/BCC を表示</string>
<string name="title_legend_link">リンクを挿入</string>
<string name="title_legend_file">ファイルを添付する</string>
<string name="title_legend_picture">画像を挿入</string>
<string name="title_legend_photo">写真を撮る</string>
<string name="title_legend_audio">音声を録音</string>
<string name="title_legend_bold">テキストを太字にする</string>
<string name="title_legend_italic">テキストを斜体にする</string>
<string name="title_legend_underline">テキストに下線を引く</string>
<string name="title_legend_text_style">テキストのスタイルを設定</string>
<string name="title_legend_metered">接続が計測されます</string>
<string name="title_legend_unmetered">接続は未測定です</string>
<string name="title_legend_roaming">ローミング</string>
<string name="title_legend_expander">展開</string>
<string name="title_legend_avatar">アバター</string>
<string name="title_legend_show_quotes">引用符を表示</string>
<string name="title_legend_show_junk">迷惑メールとして扱う</string>
<string name="title_legend_create_rule">ルールの作成</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">リストから退会</string>
<string name="title_legend_show_images">画像を表示</string>
<string name="title_legend_hide_images">画像を非表示</string>
<string name="title_legend_show_full">オリジナルのメッセージを表示</string>
<string name="title_legend_show_reformatted">再フォーマットされたメッセージを表示</string>
<string name="title_legend_edit">編集</string>
<string name="title_legend_default_color">デフォルトの色</string>
<string name="title_legend_close_hint">ヒントを閉じる</string>
<string name="title_legend_connection_state">接続状態</string>
<string name="title_legend_sync_state">同期状態</string>
<string name="title_legend_download_state">ダウンロード状態</string>
<string name="title_legend_save">セーブ</string>
<string name="title_legend_delete">削除</string>
<string name="title_legend_count">カウント</string>
<string name="title_legend_folder_type">フォルダータイプ</string>
<string name="title_legend_enter">開く</string>
<string name="title_legend_a">アーカイブ</string>
<string name="title_legend_c">作成</string>
<string name="title_legend_d">ゴミ箱(削除)</string>
<string name="title_legend_m">メニュー(複数選択)</string>
<string name="title_legend_n">次へ</string>
<string name="title_legend_p">前へ</string>
<string name="title_legend_r">返信</string>
<string name="title_legend_s">選択/選択解除</string>
<string name="title_legend_t">テキストにフォーカス</string>
<string name="title_hint_folder_actions">フォルダーを長押しすると、ナビゲーションメニューにフィルダーを表示してショートカットするなどの設定ができます</string>
<string name="title_hint_folder_sync">バッテリーとネットワークの使用を抑えるためにデフォルトでは一部のフォルダーとメッセージのみ同期されます</string>
<string name="title_hint_support">質問や問題がある場合はサポートメニューを使用してヘルプにアクセスしてください</string>
<string name="title_hint_message_actions">左にスワイプしてゴミ箱に移動し、右にスワイプしてアーカイブします(利用可能な場合)。スワイプ操作はアカウント設定で変更できます</string>
<string name="title_hint_message_selection">メッセージを長押し複数のメッセージの選択を開始します。押し続けて上下にスワイプし更にメッセージを選択します</string>
<string name="title_hint_important">重要</string>
<string name="title_hint_sync">プロバイダーの速度、インターネットの接続状況、デバイスの性能またはメッセージの数によりメッセージのダウンロードに時間がかかる場合があります。メッセージのダウンロード中はアプリの応答が遅くなることがあります</string>
<string name="title_hint_sync_note">デフォルトでは、ストレージ容量とバッテリーとデータ使用量を制限するためにすべてのメッセージがダウンロードされるわけではありません。フォルダーリスト内のフォルダーを長押しし、「さらにメッセージを取得」を選択することで変更できます。</string>
<string name="title_hint_battery">FairEmail はデフォルトでは常にメッセージの受信を待機しているため Android は FairEmail が常にアクティブであると報告します。そのため FairEmail は常にバッテリーを使用しているように見えますが実際にはそうではありません</string>
<string name="title_hint_reformat">デフォルトでは FairEmail はプライバシーとセキュリティ上の理由からメッセージを再フォーマットします。 オリジナルのメッセージを表示するにはメッセージテキストの上にある[全画面]アイコンをタップします</string>
<string name="title_hint_design">意図的に紛らわしいデザインを採用しているのではなく、豊富な機能があるため紛らわしくなってしまいます。外観はある程度カスタマイズできますが、同時に誰もが満足できるデザインは存在しないことを理解してください。</string>
<string name="title_hint_junk">スパムフィルタリングはメールサーバーで実行する必要があり、機能が制限されているバッテリー駆動のデバイスでは確実に実行できません。</string>
<string name="title_hint_junk_learn">迷惑メールフォルダとの間でメッセージを移動することで、メールサーバーはスパムとは何かを学びます。</string>
<string name="title_hint_contact_actions">長押しでオプションへ</string>
<string name="title_hint_eml">これは元のメッセージファイルの内容の要約です。すべてのコンテンツを表示するにはアクションバーから元のメッセージを保存します</string>
<string name="title_open_link">リンクを開く</string>
<string name="title_image_link">画像のリンク</string>
<string name="title_different_link">タイトルとリンクアドレスが異なります</string>
<string name="title_tracking_link">このウェブサイトはあなたを追跡するかもしれません</string>
<string name="title_suspicious_link">これは不審なリンクです</string>
<string name="title_link_http">トラフィックは暗号化されません</string>
<string name="title_link_https">トラフィックは暗号化されます</string>
<string name="title_sanitize_link">追跡パラメーターを削除する</string>
<string name="title_insecure_link">このリンクは安全ではありません</string>
<string name="title_check_owner">所有者を確認</string>
<string name="title_remark_owner">情報は <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a> から取得されます</string>
<string name="title_ip_owner">所有者の IP アドレス</string>
<string name="title_default_apps">デフォルトのアプリ</string>
<string name="title_reset_open">デフォルトのアプリを設定またはクリア</string>
<string name="title_select_app">アプリを選択</string>
<string name="title_updated">バージョン %1$s のアップデートが利用可能です</string>
<string name="title_issue">質問や問題がありますか?</string>
<string name="title_yes">はい</string>
<string name="title_no">いいえ</string>
<string name="title_later">後ほど</string>
<string name="title_undo">元に戻す</string>
<string name="title_redo">やり直し</string>
<string name="title_add">追加</string>
<string name="title_browse">開く</string>
<string name="title_info">情報</string>
<string name="title_download">ダウンロード</string>
<string name="title_report">報告する</string>
<string name="title_fix">修正する</string>
<string name="title_show">表示する</string>
<string name="title_enable">有効にする</string>
<string name="title_enabled">有効</string>
<string name="title_disable">無効</string>
<string name="title_keep_current">今の状態を維持</string>
<string name="title_executing">実行中</string>
<string name="title_completed">完成しました</string>
<string name="title_default_changed">デフォルトの変更</string>
<string name="title_clipboard_copy">クリップボードにコピー</string>
<string name="title_clipboard_copied">クリップボードにコピーしました</string>
<string name="title_ask_what">毎回確認する</string>
<string name="title_no_ask_again">再び表示しない</string>
<string name="title_no_ask_for_again">%1$s は次回から確認しない</string>
<string name="title_no_body">本文が見つかりません</string>
<string name="title_no_charset">サポートされていないエンコード:%1$s</string>
<string name="title_via">経由: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1時間</string>
<string name="title_1day">1日</string>
<string name="title_1week">1週間</string>
<string name="title_now">現在</string>
<string name="title_after">%1$s後</string>
<string name="title_reset">リセット</string>
<string name="title_hours">時間</string>
<string name="title_minutes"></string>
<string name="title_dismiss">却下する</string>
<string name="title_snooze_now">スヌーズ</string>
<string name="title_loading">&#8230; を読み込んでいます</string>
<string name="title_fetching_again">サーバーからメッセージの再取得</string>
<string name="title_go_back">戻る</string>
<string name="title_conversation_actions">アクション</string>
<string name="title_conversation_action_reply">返信: \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">コピー: \'%1$s\'</string>
<string name="title_icalendar_accept">承諾する</string>
<string name="title_icalendar_decline">辞退する</string>
<string name="title_icalendar_maybe">多分</string>
<string name="title_icalendar_calendar">カレンダー</string>
<string name="title_pro_feature">これはプロ機能です</string>
<string name="title_pro_list">プロ機能のリスト</string>
<string name="title_pro_purchase">購入</string>
<string name="title_pro_one_time">%1$s (一回限りの支払い)</string>
<string name="title_pro_no_play">Playストアが見つかりませんでした</string>
<string name="title_pro_info">FairEmailの開発には文字通り数千時間かかりましたが、それにもかかわらず、ほとんどの機能は無料で使用できます。
FairEmailはあなたのプライバシーを真剣に受け止め、広告を表示せず、お金を稼ぐために追跡や分析を使用しません。
FairEmailを長期的に維持およびサポートするために、いくつかの便利で高度な機能を無料で使用することはできません。
FairEmailは、これを思い出させる小さなメッセージを表示します。これは、プロ機能を購入すると削除されます。
</string>
<string name="title_pro_whichever">いずれの機能がプロの機能に選ばれても、機能が無料であるべきであると文句を言う人が必ずいます。そのような人にならないでください。</string>
<string name="title_pro_hide">メッセージを %1$d 週間非表示にする</string>
<string name="title_pro_hint">プロ機能を購入すると、現在および将来すべてのプロ機能を使用できるようになり、アプリの開発とサポートを継続する支援になります</string>
<string name="title_pro_price">なぜプロ機能はそんなに高価なのですか?</string>
<string name="title_pro_family">Google Playファミリーライブラリを使用できますか</string>
<string name="title_pro_restore">(別のデバイスで)購入を復元するにはどうすればよいですか?</string>
<string name="title_pro_pending">購入保留中</string>
<string name="title_pro_activated">すべてのプロ機能が解放されました</string>
<string name="title_pro_valid">すべてのプロ機能が解放されました</string>
<string name="title_pro_invalid">無効な応答</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail はあなたの助けを必要としています。タップしてプロジェクトの維持のためにプロ機能を購入するか、このメッセージをオフにしてください。</string>
<string name="title_boundary_error">メールサーバーからのメッセージのダウンロードエラー</string>
<string name="title_boundary_retry">再試行</string>
<string name="title_unexpected_error">予期しないエラー</string>
<string name="title_log">ログ</string>
<string name="title_auto_scroll">自動スクロール</string>
<string name="title_log_clear">クリア</string>
<string name="title_rules_search_hint">名前または条件を検索</string>
<string name="title_rules_export">ルールをエクスポート</string>
<string name="title_rules_import">ルールをインポート</string>
<string name="title_rules_delete_all">すべてのルールを削除</string>
<string name="title_rules_delete_all_confirm">すべてのルールを削除しますか?</string>
<string name="title_debug_info">デバッグ情報</string>
<string name="title_debug_info_remark">(英語)問題の詳細と発生日時を教えてください:</string>
<string name="title_crash_info_remark">アプリがクラッシュした時に何をしていたかを説明してください(英語のみ):</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">エラーが発生したときに何をしていたか説明してください:</string>
<string name="title_widget_title_count">新しいメッセージ数</string>
<string name="title_widget_title_list">メッセージリスト</string>
<string name="title_widget_title_sync">同期 オン/オフ</string>
<string name="title_power_menu_sync">同期</string>
<string name="title_power_menu_on">On</string>
<string name="title_power_menu_off">Off</string>
<string name="title_power_menu_on_off">On/Off</string>
<string name="title_widget_account">アカウント</string>
<string name="title_widget_account_all">すべて</string>
<string name="title_widget_folder">フォルダー</string>
<string name="title_widget_folder_unified">統合受信トレイフォルダー</string>
<string name="title_widget_unseen">未読メッセージのみ</string>
<string name="title_widget_flagged">スター付きメッセージのみ</string>
<string name="title_widget_font_size">テキストサイズ</string>
<string name="title_widget_padding">余白のサイズ</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">半透明の背景</string>
<string name="title_widget_refresh">メッセージ更新ボタンを表示</string>
<string name="title_widget_compose">新しいメッセージ作成ボタンを表示</string>
<string name="title_widget_background">背景色</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">折りたたんだ</string>
<string name="title_accessibility_expanded">展開しました</string>
<string name="title_accessibility_seen">既読</string>
<string name="title_accessibility_unseen">未読</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="other">%1$d メッセージ</item>
</plurals>
<!-- Thunderbird -->
<string name="title_keyword_label1">重要</string>
<string name="title_keyword_label2">ワーク</string>
<string name="title_keyword_label3">パーソナル</string>
<string name="title_keyword_label4">タスク</string>
<string name="title_keyword_label5">後で</string>
<string name="title_accessibility_flagged">スター付き</string>
<string name="title_accessibility_unflagged">スター無し</string>
<string name="title_accessibility_collapse">折りたたむ</string>
<string name="title_accessibility_expand">展開</string>
<string name="title_accessibility_view_contact">連絡先を表示</string>
<string name="title_accessibility_show_authentication_result">認証結果を表示</string>
<string name="title_accessibility_show_snooze_time">スヌーズ時間を表示</string>
<string name="title_accessibility_view_help">ヘルプを見る</string>
<string name="title_accessibility_selected">選択</string>
<string name="title_accessibility_answered">返信済み</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">下へスクロール</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">上にスクロール</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">読取りメッセージフィルターの切替</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_unflagged">スター付きメッセージフィルターの切替</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_snoozed">スヌーズメッセージフィルターの切替</string>
<string name="title_accessibility_edit">編集</string>
<string name="title_accessibility_show_addresses">アドレスを表示</string>
<string name="title_accessibility_hide_addresses">アドレスを非表示</string>
<string name="title_accessibility_attachment">添付ファイル</string>
<string name="title_accessibility_from">差出人</string>
<string name="title_accessibility_to">宛先</string>
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>常に</item>
<item>5分毎</item>
<item>15分毎</item>
<item>30分毎</item>
<item>1時間毎</item>
<item>2時間毎</item>
<item>4時間毎</item>
<item>8時間毎</item>
<item>毎日</item>
</string-array>
<string-array name="sendDelayedNames">
<item>いいえ</item>
<item>15秒</item>
<item>30秒</item>
<item>1分</item>
<item>2分</item>
<item>5分</item>
<item>10分</item>
</string-array>
<string-array name="startupNames">
<item>統合受信トレイ</item>
<item>統合フォルダー</item>
<item>プライマリアカウントフォルダー</item>
<item>アカウント</item>
</string-array>
<string-array name="downloadNames">
<item>16 KB</item>
<item>32 KB</item>
<item>64 KB</item>
<item>128 KB</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
<item>4 MB</item>
<item>8 MB</item>
<item>16 MB</item>
<item></item>
</string-array>
<string-array name="onCloseNames">
<item>何もしない</item>
<item>前の会話に移動</item>
<item>次の会話に移動</item>
</string-array>
<string-array name="resizeNames">
<item></item>
<item></item>
<item></item>
<item>特大</item>
</string-array>
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high-definition_smartphone_displays -->
<string-array name="targetNames">
<item>To</item>
<item>Cc</item>
<item>Bcc</item>
</string-array>
<string-array name="biometricsTimeoutNames">
<item>1分</item>
<item>2分</item>
<item>5分</item>
<item>10分</item>
<item>20分</item>
</string-array>
<string-array name="ellipsizeNames">
<item>開始時</item>
<item>途中</item>
<item>最後</item>
<item>省略されない項目を表示</item>
</string-array>
<string-array name="priorityNames">
<item></item>
<item>通常</item>
<item></item>
</string-array>
<string-array name="linesNames">
<item>1</item>
<item>2</item>
<item>3</item>
<item>4</item>
<item>5</item>
</string-array>
<string-array name="fontSizeNames">
<item>デフォルト</item>
<item></item>
<item>標準</item>
<item></item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">極小</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>開封確認のみ</item>
<item>配信確認のみ</item>
<item>開封確認 + 配信確認</item>
</string-array>
<string-array name="signatureNames">
<item>テキスト上</item>
<item>テキストの下</item>
<item>一番下に</item>
</string-array>
<string-array name="encryptNames">
<item>無し</item>
<item>PGP 電子署名のみ</item>
<item>PGP 電子署名 + 暗号化</item>
<item>S/MIME 電子署名のみ</item>
<item>S/MIME 電子署名 + 暗号化</item>
</string-array>
<string-array name="sizeNames">
<item>0 B</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
<item>5 MB</item>
<item>10 MB</item>
<item>20 MB</item>
<item>50 MB</item>
</string-array>
<string-array name="undoNames">
<item>オフ</item>
<item>2.5 秒</item>
<item>5 秒</item>
<item>7.5 秒</item>
<item>10 秒</item>
</string-array>
<string-array name="fontNameNames">
<item>筆記体</item>
<item>セリフ</item>
<item>サンセリフ</item>
<item>等幅フォント</item>
<item>ファンタジー</item>
<item>OpenDyslexic</item>
</string-array>
<!-- https://www.w3.org/TR/css-fonts-4/#generic-font-families -->
<string-array name="addressFormatNames">
<item>名前のみ</item>
<item>メールのみ</item>
<item>名前とメール</item>
</string-array>
<!-- https://www.bouncycastle.org/specifications.html -->
<!-- https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc5751#page-29 -->
<!-- https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc5751#section-2.7 -->
</resources>