FairEmail/app/src/main/res/values-fa-rIR/strings.xml

1426 lines
121 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_search">جستجوی FairEmail</string>
<string name="app_changelog">گزارش دگرگونی</string>
<string name="app_welcome">FairEmail یک برنامه منبع باز بوده که تمرکز آن بر روی امنیت و حفظ حریم خصوصی است. بنابر دلایلی ممکن است برخی ویژگی‌ها بسته به نوع استفاده شما متفاوت باشند.</string>
<string name="app_limitations">به عنوان مثال ، پیامها به طور پیش فرض برای حذف عناصر ناامن و بهبود خوانایی مجدداً قالب بندی می شوند و باز شدن پیوندها باید از نظر ایمنی تأیید شود. در صورت تمایل می توان هر دو را غیرفعال کرد.</string>
<string name="app_unsupported">اشکالات در نسخه اندروید این دستگاه خاص باعث خروج ناگهانی می شود</string>
<string name="app_continue">به هر حال ادامه بده</string>
<string name="app_exit">برای خروج دوباره روی \'بازگشت\' کلیک کنید</string>
<string name="app_cake">فضای ذخیره سازی کافی باقی نمانده است</string>
<string name="app_updated">آخرین به روز رسانی: %1$s</string>
<string name="app_download">در حال دانلود از %1$s</string>
<string name="channel_service">نظارت</string>
<string name="channel_send">ارسال</string>
<string name="channel_notification">ایمیل</string>
<string name="channel_progress">پیش رفتن</string>
<string name="channel_update">به‌روزرسانی‌ها</string>
<string name="channel_warning">هشدارها</string>
<string name="channel_error">خطاها</string>
<string name="channel_alert">هشدارهای سرور</string>
<string name="channel_group_contacts">مخاطبین</string>
<string name="channel_service_description">همگام سازی و نظارت بر حساب ها</string>
<string name="channel_send_description">ارسال پیام ها</string>
<string name="channel_notification_description">اعلان های پیام جدید</string>
<string name="channel_progress_description">اعلان پیشرفت فعالیتهای طولانی مدت</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="one">گفتگو</item>
<item quantity="other">گفتگو</item>
</plurals>
<plurals name="page_message">
<item quantity="one">پیام</item>
<item quantity="other">پیام</item>
</plurals>
<string name="page_folders">پوشه‌ها</string>
<string name="page_compose">نوشتن</string>
<string name="tile_synchronize">همگام سازی</string>
<string name="tile_unseen">پیام‌های جدید</string>
<string name="shortcut_refresh">نوسازی</string>
<string name="shortcut_compose">ایجاد پیام</string>
<string name="shortcut_setup">تنظیمات</string>
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="one">در حال نظارت بر %1$d حساب</item>
<item quantity="other">در حال نظارت بر %1$d حساب</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="one">%1$d عملیات در حال انتظار</item>
<item quantity="other">%1$d عملیات در حال انتظار</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="one">%1$d پیام جدید</item>
<item quantity="other">%1$d پیام جدید</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
<item quantity="one">%1$d پیام برای ارسال</item>
<item quantity="other">%1$d پیام برای ارسال</item>
</plurals>
<plurals name="title_tile_unseen">
<item quantity="one">%1$d جدید</item>
<item quantity="other">%1$d جدید</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">٪ 1 $ d پیام منتقل شود؟
دیگر
٪ 1 $ d پیام منتقل شود؟</item>
<item quantity="other">انتقال%1$d پیام به؟</item>
</plurals>
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="one">حذف همیشگی %1$d پیام؟</item>
<item quantity="other">حذف همیشگی %1$d پیام؟</item>
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam">
<item quantity="one">برخورد با %1$d پیام به‌عنوان هرزنامه؟</item>
<item quantity="other">برخورد با %1$d پیام به‌عنوان هرزنامه؟</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">برخورد با پیام از طرف %1$s به‌عنوان هرزنامه؟</string>
<string name="title_junk_hint">فراهم‌کننده شما مسئول پالایش هرزنامه است. برنامه ایمیل داده لازم برای قابل اطمینان بودن این کار را ندارد.</string>
<string name="title_junk_pop_hint"> پیام‌های ارسالی از سوی فرستندگان مسدود شده دانلود نخواهد شد.
اگر \"پیام‌ها را روی سرور نگه دار\" فعال نباشد، این پیام‌ها برای همیشه از دست خواهند رفت!
</string>
<string name="title_block">%s مسدود شود</string>
<string name="title_block_sender">مسدود کردن فرستنده</string>
<string name="title_block_sender_domain">دامنه %1$s را مسدود کن</string>
<string name="title_block_sender_hint">مسدود کردن فرستنده یک ویژگی رایگان است. مسدود کردن دامنه فرستنده از قوانین فیلتر استفاده می کند ، که یک ویژگی حرفه ای است.</string>
<string name="title_blocked_senders">فرستندگان مسدود شده</string>
<string name="title_junk_filter">از فیلتر هرزنامه محلی استفاده کنید</string>
<string name="title_junk_filter_hint">این می تواند استفاده از باتری را افزایش دهد و پیام ها را به صورت نادرست به عنوان اسپم علامت گذاری کند</string>
<string name="title_junk_blocklist">از فهرست‌های انسداد هرزنامه استفاده کن</string>
<string name="title_junk_clear">پاک‌سازی</string>
<string name="title_junk_clear_hint">این همه قوانین فرستنده مسدود را پاک میکند</string>
<string name="title_notification_sending">درحال ارسال پیام‌ها</string>
<string name="title_notification_waiting">درحال انتظار برای اتصال مناسب</string>
<string name="title_notification_idle">بیکار</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' انجام نشد</string>
<string name="title_notification_alert">هشدار سرور: %1$s</string>
<string name="title_notification_sending_left">تلاش‌های باقی‌مانده: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">در صورت تغییر در ارتباط اینترنتی یا کشیدن صفحه صندوق خروجی به سمت پایین، برای ارسال تلاش مجدد خواهد شد</string>
<string name="title_notification_sending_failed">ارسال به %1$s ناموفق بود</string>
<string name="title_notification_redacted">تنظیم شد: فعال‌سازی تایید هویت به وسیله پین یا بیومتریک</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d دقیقه</string>
<string name="menu_answers">الگوها</string>
<string name="menu_rules">قوانین</string>
<string name="menu_operations">عملیات ها</string>
<string name="menu_contacts">مخاطبین محلی</string>
<string name="menu_setup">تنظیمات</string>
<string name="menu_legend">علائم</string>
<string name="menu_test">برنامه آزمایش</string>
<string name="menu_faq">پشتیبانی</string>
<string name="menu_translate">کمک به ترجمه</string>
<string name="menu_issue">گزارش اشکال</string>
<string name="menu_attribution">انتساب‌ها</string>
<string name="menu_privacy">حریم خصوصی</string>
<string name="menu_about">درباره</string>
<string name="menu_pro">ویژگی‌ نسخه‌ی حرفه‌ای</string>
<string name="menu_rate">به این برنامه امتیاز دهید</string>
<string name="title_welcome">خوش آمدید</string>
<string name="title_eula">توافقنامه مجوز کاربر نهایی</string>
<string name="title_license">مجوز های منبع-باز</string>
<string name="title_contributors">مشارکت کنندگان</string>
<string name="title_agree">می‌پذیرم</string>
<string name="title_disagree">نمی‌پذیرم</string>
<string name="title_version">نگارش %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">سیاست حفظ حریم خصوصی</string>
<string name="title_list_accounts">حساب‌ها</string>
<string name="title_list_identities">هویت‌ها</string>
<string name="title_edit_account">ویرایش حساب</string>
<string name="title_edit_identity">ویرایش هویت</string>
<string name="title_edit_folder">ويرايش پوشه</string>
<string name="title_disable_gmail">برنامه جیمیل را غیرفعال کن</string>
<string name="title_setup">تنظیمات</string>
<string name="title_setup_help">راهنما</string>
<string name="title_setup_quick">راه‌اندازی سریع</string>
<string name="title_setup_intro">تنظیم کردن حساب تنها سه مرحله دارد و پس از آن شما می‌توانید ایمیل بفرستید یا دریافت کنید</string>
<string name="title_setup_simple">نیازی به تغییر هیچ یک از تنظیمات نیست</string>
<string name="title_setup_issue">FairEmail به منظور حفاظت از حریم شخصی شما توسعه پیدا کرده و حاصل هزاران ساعت کار و تلاش است. در صورت مواجهه با هرگونه مشکلی، لطفا پیش از نوشتن نظرات منفی، با من تماس بگیرید. خوشحال می‌شوم که کمکتان کنم!</string>
<string name="title_setup_analytics">FairEmail تبلیغات نشان نمی‌دهد و رفتار شما را دنبال یا بررسی نمی‌کند. برای گزارش اشکالات از Bugsnag استفاده می‌شود که به طور پیش‌فرض غیرفعال است.</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">افزودن یا تغییر حساب‌ها</string>
<string name="title_setup_quick_support">برخی از ارائه‌دهندگان ایمیل، افزودن حساب را دشوار می‌کنند. لطفا تقصیر را گردن FairEmail نیاندازید و به جای آن خواستار پشتیبانی شوید.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">آدرس ایمیل وارد شده برای پرس و جوی سرور و autoconfig.thunderbird.net استفاده می‌شود تا اطلاعات پیکربندی شوند</string>
<string name="title_setup_quick_patience">لطفا شکیبا باشید &#8230;</string>
<string name="title_setup_quick_imap">سرور IMAP برای دریافت پیام‌ها</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">سرور SMTP برای ارسال پیام‌ها</string>
<string name="title_setup_quick_certificates">گواهینامه‌های سرور</string>
<string name="title_setup_wizard">جادوگر</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">برنامه نصب کننده می‌تواند چندین بار برای راه‌اندازی چندین حساب‌ مورد استفاده قرار بگیرد</string>
<string name="title_setup_wizard_new">من به یک نشانی‌های ایمیل تازه نیاز دارم</string>
<string name="title_setup_manual">تنظیمات دستی و گزینه‌های حساب</string>
<string name="title_setup_classic">تنظیمات کلاسیک</string>
<string name="title_setup_documentation">لطفا به پرونده سرویس دهنده ایمیل خود برای تصحیح کردن پیکربندی سرور مراجعه کنید</string>
<string name="title_setup_account_remark">دریافت ایمیل</string>
<string name="title_setup_identity_remark">ارسال ایمیل</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">شما می‌توانید نام، رنگ و اقدام کشیدن را در تنظیمات حساب کاربری، و امضای خود را در تنظیمات هویت تنظیم کنید</string>
<string name="title_setup_accounts">حساب‌ها</string>
<string name="title_setup_identities">هویت‌ها</string>
<string name="title_setup_other">فراهم کننده دیگر</string>
<string name="title_setup_inbound">فقط ایمیل دریافتی (نمی‌توان ایمیل فرستاد!)</string>
<string name="title_setup_pop3">حساب POP3</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">سرویس دهنده ی ایمیل OAuth را فقط برای نسخه پلی استور و گیت هاب تایید کرده</string>
<string name="title_setup_gmail_support">حساب های گوگل فقط در نسخه‌های پلی استور و گیت هاب مجاز می‌شوند چون اندروید امضای برنامه را بررسی می‌کند</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">لطفا مجوز برای انتخاب حساب و خواندن نام شما را اعطا کنید</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">گوگل برای خواندن، نوشتن، فرستادن و حذف همیشگی همه ایمیل‌های شما درخواست دسترسی خواهد کرد. FairEmail هیچ‌وقت بدون رضایت آشکار شما پیام‌های شما را حذف نخواهد کرد.</string>
<string name="title_setup_gmail_drafts">اگر پوشه پیش‌نویس‌ها به‌وسیله IMAP قابل دسترسی نیست، می‌توان آن را در تنظیمات برچسب‌های جیمیل درست کرد</string>
<string name="title_setup_gmail_password">می‌خواهم به جای حسابی روی دستگاه، به یک حساب با رمز عبور اجازه بدهم</string>
<string name="title_setup_office_auth">خطای \'AUTHENTICATE failed\' می‌تواند به‌دلیل غیرفعال بودن IMAP/SMTP به‌ دست مدیر سیستم باشد</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">برای دسترسی به %1$s حسابتان اجازه دهید</string>
<string name="title_setup_oauth_update">به یک حساب موجود اجازه بدهید (در غیر این صورت یک حساب جدید بسازید)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">تایید هویت حساب به روز شد</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">اجازه دهید</string>
<string name="title_setup_select_account">انتخاب حساب</string>
<string name="title_setup_instructions">دستورالعمل های راه‌اندازی</string>
<string name="title_setup_no_settings">برای دامنه \'%1$s\' هیچ تنظیماتی یافت نشد</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">لطفا نشانی ایمیل و گذرواژه خود را دوباره بررسی کنید و اطمینان یابید که دسترسی بیرونی (IMAP/SMTP) برای حسابتان فعال می‌باشد</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">فراهم‌کننده به‌جای گذرواژه حساب نیاز به گذرواژه برنامه دارد، لطفا دستورات فراهم‌کننده خود را دنبال کنید</string>
<string name="title_setup_no_inbox">صندوق دریافتی پیدا نشد</string>
<string name="title_setup_quick_success">یک حساب با موفقیت افزوده شده است</string>
<string name="title_setup_manage">مدیریت</string>
<string name="title_setup_grant">دادن</string>
<string name="title_setup_grant_again">مجوزهای مورد نیاز را اعطا کنید</string>
<string name="title_setup_exchange_support">آیا از اکسچنج مایکروسافت پشتیبانی می‌شود؟</string>
<string name="title_setup_identity_what">هویت چیست؟</string>
<string name="title_setup_free">آیا این برنامه رایگان است؟</string>
<string name="title_setup_permissions">دادن دسترسی</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">برای دسترسی به اطلاعات مخاطبین (اختیاری)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">اجازه دسترسی به لیست مخاطبین برای جستجوی اطلاعات آنها و پیشنهاد دادن‌شان لازم است</string>
<string name="title_setup_permissions_notify">برای نمایش اعلان پیام‌های جدید (دلبخواه)</string>
<string name="title_setup_permission_why">کدام اجازه دسترسی‌ها لازمند و چرا؟</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts">چگونه می‌توانم مخاطبین را وارد کنم؟</string>
<string name="title_setup_doze">غیرفعال کردن بهینه سازی باتری</string>
<string name="title_setup_doze_remark">برای فرستادن و دریافت ایمیل به طرز مطمئن در پس‌زمینه</string>
<string name="title_setup_doze_why">چرا باید حالت بهینه‌سازی باتری غیرفعال باشد؟</string>
<string name="title_setup_doze_battery">آیا مصرف باتری زیاد است؟</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">همگام‌سازی متوقف شده؟</string>
<string name="title_setup_doze_device">این مورد احتمالا برای این دستگاه اجباریست</string>
<string name="title_setup_alarm_12">اپلیکیشن کار نخواهد کرد</string>
<string name="title_setup_inexact">زنگ‌های &amp; یادآور غیرفعال هستند</string>
<string name="title_setup_background">محدودیت‌های پس‌زمینه فعال هستند</string>
<string name="title_setup_data">سرور داده فعال شده است</string>
<string name="title_setup_advanced_options">نمایش گزینه‌های پیشرفته</string>
<string name="title_setup_inbox">رفتن به صندوق دریافت</string>
<string name="title_setup_go">برو</string>
<string name="title_setup_to_do">برای انجام</string>
<string name="title_setup_done">انجام شد</string>
<string name="title_setup_still">هنوز باید انجام شود</string>
<string name="title_setup_error">خطا</string>
<string name="title_setup_pop">استفاده از POP3 (توصیه نمی‌شود)</string>
<string name="title_setup_configuring">در حال تنظیم حساب &#8230;</string>
<string name="title_setup_app_password">شاید لازم باشد که از یک رمزعبور اپلیکیشن استفاده کنید</string>
<string name="title_setup_extra">سایر</string>
<string name="title_setup_delete_account_hint">این عمل تنها حساب‌های کاربری را از روی اپلیکیشن پاک خواهد کرد</string>
<string name="title_setup_close">تنظیمات را ببند</string>
<string name="title_setup_export">ذخیره تنظیمات</string>
<string name="title_setup_import">وارد کردن تنظیمات</string>
<string name="title_setup_import_do">حساب‌های وارد شده بدون رونویسی موارد موجود افزوده خواهند شد</string>
<string name="title_setup_password">گذرواژه</string>
<string name="title_setup_password_chars">گذرواژه دارای control یا نویسه‌های فضای سفید می‌باشد</string>
<string name="title_setup_password_repeat">تکرار گذرواژه</string>
<string name="title_setup_password_missing">گذرواژه موجود نیست</string>
<string name="title_setup_password_different">گذرواژه‌ها یکسان نیستند</string>
<string name="title_setup_password_invalid">گذرواژه اشتباه است</string>
<string name="title_setup_import_accounts">وارد کردن حساب‌ها و هویت‌ها</string>
<string name="title_setup_import_delete">ابتدا حساب‌های موجود را حذف کن</string>
<string name="title_setup_import_rules">وارد کردن قوانین غربالگری</string>
<string name="title_setup_import_contacts">وارد کردن مخاطبین محلی</string>
<string name="title_setup_import_answers">وارد کردن الگوهای پاسخ‌دهی</string>
<string name="title_setup_import_settings">وارد کردن گزینه‌ها</string>
<string name="title_setup_exported">تنظیمات صادر شدند</string>
<string name="title_setup_imported">تنظیمات وارد شدند</string>
<string name="title_setup_import_invalid">پرونده تنظیمات نامعتبر است</string>
<string name="title_importing_account">حساب %1$s</string>
<string name="title_importing_identity">هویت %1$s</string>
<string name="title_importing_exists">صرف‌نظر شد: از قبل موجود است</string>
<string name="title_setup_reorder_accounts">ترتیب‌بندی حساب‌ها</string>
<string name="title_setup_reorder_folders">ترتیب‌بندی پوشه‌ها</string>
<string name="title_reset_order">بازنشانی ترتیب‌بندی</string>
<string name="title_setup_authentication">تائید هویت</string>
<string name="title_setup_biometrics">تایید هویت بیومتریک</string>
<string name="title_setup_biometrics_enable">فعال‌سازی</string>
<string name="title_setup_biometrics_disable">غیرفعال‌سازی</string>
<string name="title_setup_biometrics_unlock">بازکردن</string>
<string name="title_setup_theme">انتخاب پوسته</string>
<string name="title_setup_theme_blue_orange">آبی/نارنجی</string>
<string name="title_setup_theme_yellow_purple">زرد/بنفش</string>
<string name="title_setup_theme_red_green">قرمز/سبز</string>
<string name="title_setup_theme_grey">خاکستری</string>
<string name="title_setup_theme_black">سیاه</string>
<string name="title_setup_theme_white">سفید</string>
<string name="title_setup_theme_black_or_white">سیاه یا سفید</string>
<string name="title_setup_theme_black_and_white">سیاه و سفید</string>
<string name="title_setup_theme_reverse">تعویض رنگ‌ها</string>
<string name="title_setup_theme_light">روشن</string>
<string name="title_setup_theme_dark">تیره</string>
<string name="title_setup_theme_system">همسان سیستم</string>
<string name="title_setup_theme_black_background">زمینه سیاه</string>
<string name="title_setup_theme_html_light">پس‌زمینه روشن برای نمای پیام اصلی</string>
<string name="title_setup_theme_composer_light">پس‌زمینه سفید برای ویرایش‌گر پیام</string>
<string name="title_setup_theme_you_hint">رنگ‌بندی Material You می‌تواند از طریق تنظیمات سبک &amp; والپیپر اندروید تنظیم شود</string>
<string name="title_setup_theme_system_hint">به‌صورت خودکار در حالت روز/شب به پوسته روشن/تاریک تغییر خواهد یافت، اگر توسط اندورید پشتیبانی شود</string>
<string name="title_setup_theme_more_colors">رنگ‌های بیشتری می‌خواهم</string>
<string name="title_setup_advanced">پیشرفته</string>
<string name="title_setup_options">گزینه‌ها</string>
<string name="title_setup_defaults">بازیابی پیش‌فرض‌ها</string>
<string name="title_setup_reset_questions">بازنشانی پرسش‌ها</string>
<string name="title_setup_reset_general">پرسش‌های عمومی</string>
<string name="title_setup_reset_full">مشاهده پیام‌های اصلی</string>
<string name="title_setup_reset_images">نمایش تصاویر</string>
<string name="title_setup_reset_links">لینک‌ها را تایید کنید</string>
<string name="title_check_gmail_oauth">حساب‌های جیمیل شما پس از ۳۰ می ۲۰۲۲، همچنان کار خواهند کرد</string>
<string name="title_check_gmail_password">تعدادی از حساب‌های جیمیل شما پس از ۳۰ می ۲۰۲۲، ممکن است از کار بیافتند</string>
<string name="title_check_outlook_oauth">حساب‌های آوت‌لوک شما پس از ۱ اکتبر ۲۰۲۲، همچنان کار خواهند کرد</string>
<string name="title_check_outlook_password">تعدادی از حساب‌های آوت‌لوک شما پس از ۱ اکتبر ۲۰۲۲، ممکن است از کار بیافتند</string>
<string name="title_advanced_hint_title">گزینه‌های پیشرفته بیشتر</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options. All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">اصلی</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">دریافت</string>
<string name="title_advanced_section_send">ارسال</string>
<string name="title_advanced_section_connection">اتصال</string>
<string name="title_advanced_section_display">نمایش</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">رفتار</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">حریم خصوصی</string>
<string name="title_advanced_section_encryption">رمزنگاری</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">اعلان‌ها</string>
<string name="title_advanced_section_misc">متفرقه</string>
<string name="title_advanced_receive">دریافت پیام‌ها برای همه حساب‌ها</string>
<string name="title_advanced_when">هنگامی که</string>
<string name="title_advanced_optimize">خودکار بهینه‌سازی کن</string>
<string name="title_advanced_always">همیشه پیام‌ها را برای این حساب‌ها دریافت کن</string>
<string name="title_advanced_schedule">زمان بندی</string>
<string name="title_advanced_advanced">پیشرفته</string>
<string name="title_advanced_quick_sync">هم‌رسانی سریع</string>
<string name="title_advanced_no_date">پیام‌های بدون تاریخ</string>
<string name="title_advanced_unseen">تمام پیام‌های خوانده نشده</string>
<string name="title_advanced_flagged">تمام پیام‌های ستاره‌دار</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">حذف پیام‌های قدیمی خوانده نشده</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">بررسی کن که آیا پیام‌های قدیمی از سرور حذف شده‌اند</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">سبک گروه‌بندی پیام جیمیل برای حساب‌های جیمیل</string>
<string name="title_advanced_subject_threading">دسته‌بندی پیام‌ها بر اساس فرستنده و موضوع</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">همگام سازی لیست پوشه</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">هم‌رسانی فعالانه فهرست پوشه‌ها</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">فهرست‌های پوشه‌های همرسانی شده را همگام‌سازی کن</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">مدیریت اشتراکات پوشه</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">اصالت پیام را بررسی کنید</string>
<string name="title_advanced_check_mx">نشانی‌های ایمیل فرستنده را هنگام همگام‌سازی پیام‌ها بررسی کن</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist_pop3">پیام‌هایی را که از طرف دامنه‌های درون لیست سیاه هستند در نظر نگیر (تنها برای POP3)</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">وقفه زنده-نگه‌داشتن را خودکار کوک کن</string>
<string name="title_advanced_keyboard">نمایش صفحه کلید به‌صورت پیش‌فرض</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">از اجرای تمام صفحه صفحه‌کلید جلوگیری کن</string>
<string name="title_advanced_suggest_names">از اسامی و نشانی‌های ایمیل استفاده کن</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">پیشنهاد مخاطبین ذخیره‌شده محلی</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">پیشنهاد نشانی‌های یافت شده در پیام‌های ارسال شده</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">پیشنهاد نشانی‌های یافت شده در پیام‌های دریافت شده</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">مرتب‌سازی نشانی‌های پیشنهادی در دفعات استفاده</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">نمایش یادآورها</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">وقفه ارسال پیام‌ها</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">پس از هر پاراگراف، پیش‌نویس را خودکار ذخیره کن</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">پس از هر جمله، پیش‌نویس را خودکار ذخیره کن</string>
<string name="title_advanced_compose_font">قلم پیشفرض</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">برای پیام‌های جدید، هویت را خودکار انتخاب کن</string>
<string name="title_advanced_write_above">در بالای نوشته فرستنده بنویسید</string>
<string name="title_advanced_write_below">در پایین نوشته فرستنده بنویسید</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">متن پاسخ نقل قول شده</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">تغییر اندازه تصاویر در متن پاسخ داده شده</string>
<string name="title_advanced_signature_location">موقعیت امضاء</string>
<string name="title_advanced_signature_new">برای پیام‌های جدید از امضا استفاده کن</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">هنگام پاسخ از امضا استفاده کن</string>
<string name="title_advanced_signature_reply_once">تنها برای اولین پاسخ</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">هنگام هدایت کردن از امضا استفاده کن</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">هنگام دورانداختن پیش‌نویس، پیش‌نویس را برای همیشه حذف کن</string>
<string name="title_advanced_auto_link">ایجاد خودکار لینک</string>
<string name="title_advanced_plain_only">فقط متن ساده را به صورت پیش‌فرض بفرست</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">امضاء های شناخته شده را حذف کن</string>
<string name="title_advanced_receipt">هنگام درخواست رسید</string>
<string name="title_advanced_forward_new">هنگام فوروارد کردن، یک مکالمه جدید شروع کن</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx">نشانی ایمیل گیرنده را قبل از فرستادن بررسی کن</string>
<string name="title_advanced_metered">استفاده از شبکه موبایل</string>
<string name="title_advanced_download">دریافت خودکار پیام‌ها و پیوست‌ها روی شبکه موبایل</string>
<string name="title_advanced_roaming">بارگیری پیام‌ها و پیوست‌ها هنگام رومینگ</string>
<string name="title_advanced_rlah">رومینگ مانند اینکه در خانه‌ای</string>
<string name="title_advanced_vpn_only">اتصال تنها به وسیله وی‌پی‌ان</string>
<string name="title_advanced_timeout">اتصال برقرار نشد (ثانیه)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">ترجیح IPv4 به IPv6</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">اتصالات SSL را محکم کن</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">مدیریت اتصال</string>
<string name="title_advanced_caption_general">عمومی</string>
<string name="title_advanced_caption_navigation">ناوبری</string>
<string name="title_advanced_caption_checks">بررسی‌ها</string>
<string name="title_advanced_caption_list">فهرست</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">گفتگو</string>
<string name="title_advanced_caption_message">پیام</string>
<string name="title_advanced_caption_message_header">عنوان پیام</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">متن پیام</string>
<string name="title_advanced_portrait">حالت عمودی</string>
<string name="title_advanced_two_row">استفاده از دو ردیف</string>
<string name="title_advanced_two_col">استفاده از دو ستون</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">کمترین اندازه صفحه برای تقسیم کردن صفحه</string>
<string name="title_advanced_column_width">پهنای ستون پیام: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_nav_options">نشان دادن گزینه‌های منوی ناوبری</string>
<string name="title_advanced_nav_categories">دسته‌بندی‌های حساب را در منوی ناوبری نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">سنجاق کردن منوی ناوبری</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">پنهان کردن گزینه‌های منوی ناوبری؟</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">شما می‌توانید مجددا گزینه‌ها را در تنظیمات نمایش فعال کنید</string>
<string name="title_advanced_nav_pinned_count">تعداد پیام‌های خوانده نشده را در منوی ناوبری سنجاق‌شده نشان بده</string>
<string name="title_advanced_startup">نمایش در صفحه آغازین</string>
<string name="title_advanced_date_header">گروه بندی بر اساس تاریخ</string>
<string name="title_advanced_threading">دسته بندی مکالمه</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">شمار پیام‌های خوانده نشده را در گفتگوها نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">برجسته‌سازی پیام‌های خوانده نشده</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">نمایش نوار رنگ</string>
<string name="title_advanced_avatars">نمایش تصویر مخاطبین</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">فرستنده تایید شده</string>
<string name="title_advanced_gravatars">نمایش Gravatar ها</string>
<string name="title_advanced_libravatars">نمایش Libravatar ها</string>
<string name="title_advanced_favicons">نمایش فاوآیکون‌ها</string>
<string name="title_advanced_favicons_partial">تنها %1$s صفحه اول از صفحات وب را اسکن کن</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">نمایس آیکون‌های تولید شده</string>
<string name="title_advanced_identicons">نمایش identicons</string>
<string name="title_advanced_circular">نمایش آیکون‌های گرد</string>
<string name="title_advanced_color_value">روشنایی: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">آستانه رنگ حرف: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">نام‌ها و نشانی‌های ایمیل را نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_replace_name">نام مخاطب را بر نام فرستنده ترجیح بده</string>
<string name="title_advanced_only_name">تنها نام مخاطبین را نشان بده</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">گیرندگان را در سرتیتر نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">اندازه متن فرستنده</string>
<string name="title_advanced_subject_top">نمایش موضوع در بالای فرستنده</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">نمایش موضوع به‌صورت italic</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">برجسته‌سازی موضوع</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">اندازه متن موضوع</string>
<string name="title_advanced_subject_ellipsize">در صورت نیاز، موضوع را کوتاه کن</string>
<string name="title_advanced_compact_mode_remark">تنها حالت فشرده</string>
<string name="title_advanced_highlight_color">رنگ پیام هایلایت شده</string>
<string name="title_advanced_keywords">کلیدواژه‌ها را در سرتیتر پیام نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_flags">نمایش ستاره‌ها</string>
<string name="title_advanced_flags_background">به‌جای ستاره‌های رنگی، پس‌زمینه رنگی را نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_preview">نمایش دادن پیش‌نمایش پیام</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">پیش‌نمایش پیام را به‌صورت ایتالیک نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_preview_lines">شمار خط‌های پیش‌نمایش</string>
<string name="title_advanced_addresses">نمایش جزئیات آدرس به صورت پیش‌فرض</string>
<string name="title_advanced_unzip">محتویات ضمیمه‌های فشرده‌ شده را نشان بده</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">نمایش پیوست‌ها بعد از متن پیام</string>
<string name="title_advanced_hyphenation">از خط تیره گذاری خودکار استفاده کن</string>
<string name="title_advanced_contrast">از کنتراست زیاد برای متن پیام استفاده کن</string>
<string name="title_advanced_background_color">استفاده از رنگ‌های پس‌زمینه</string>
<string name="title_advanced_text_color">استفاده از رنگ‌های متن</string>
<string name="title_advanced_text_size">استفاده از اندازه متن</string>
<string name="title_advanced_text_font">استفاده از قلم‌ها</string>
<string name="title_advanced_text_align">استفاده از چیدمان متن</string>
<string name="title_advanced_text_separators">استفاده از خطوط جدا کننده</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">بستن متن نقل شده</string>
<string name="title_advanced_images_inline">تصاویر درون خطی را خودکار نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_actionbar">نمایش نوار کنش گفتگو</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">از رنگ حساب به‌عنوان رنگ پس‌زمینه برای نوار کنش گفتگو استفاده کن</string>
<string name="title_advanced_category_header">دسته‌بندی بر اساس طبقه‌بندی حساب</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">رنگ آمیزی نوار جهت‎یابی اندروید</string>
<string name="title_advanced_bundled_fonts">استفاده از خطوط بسته همراه</string>
<string name="title_advanced_authentication">نمایش هشدار تایید هویت</string>
<string name="title_advanced_authentication_none">بدون تایید هویت</string>
<string name="title_advanced_authentication_some">تایید هویت ناقص</string>
<string name="title_advanced_authentication_all">تایید هویت کامل</string>
<string name="title_advanced_restore_on_launch">بازیابی وضعیت اپ در هنگام شروع</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">همگام‌سازی در موقع شروع</string>
<string name="title_advanced_double_back">برای خروج دوبار \'بازگشت\' را بزنید</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">پیشنهاد پاسخ (اندروید +۱۰)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">تشخیص زبان متن پیام</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">برای بروزرسانی به پایین بکشید</string>
<string name="title_advanced_swipenav">کشیدن به چپ/راست برای رفتن به مکالمه بعدی/قبلی</string>
<string name="title_advanced_volumenav">بالا/پایین بردن صدا برای رفتن به گفتگوی بعدی/قبلی</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">بسط دادن خودکار پیام‌ها</string>
<string name="title_advanced_expand_all">همه پیام‌ها را خودکار گسترش بده</string>
<string name="title_advanced_autoclose">بستن خودکار مکالمات</string>
<string name="title_advanced_onclose">هنگام بستن یک گفتگو</string>
<string name="title_advanced_autoread">به طور خودکار پیام‌های انتقال یافته به عنوان خوانده شده علامت گذاری شود</string>
<string name="title_advanced_autounstar">هنگام انتقال پیام‌ها ستاره‌ها را خودکار از پیام‌ها حذف کن</string>
<string name="title_advanced_notifications">مدیریت اعلان‌ها</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">کانال پیش‌فرض</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">کانال نظارت</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">ابتدا اطلاع‌رسانی‌های جدید را نشان بده</string>
<string name="title_advanced_badge">نمایش عدد پیام‌های جدید با آیکون راه‌انداز</string>
<string name="title_advanced_notify_known">اعلان‌ها را تنها برای مخاطبین نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_notify_suppress_in_call">در صورت مکالمه تلفنی، اعلان‌های اطلاع‌رسانی را به عقب بیانداز</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">تنها چکیده اعلان را نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">پیش‌نمایش پیام را در اعلان‌ها نمایش بده</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">پیش‌نمایش تمام متن</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">کنش‌های اعلان</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">زباله‌دان</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">حذف</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">هرزنامه</string>
<string name="title_advanced_notify_action_archive">بایگانی</string>
<string name="title_advanced_notify_action_move">انتقال</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply">پاسخ</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">پاسخ مستقیم</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">ستاره</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">خواندن</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">پنهان کردن</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">تعویق</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">اعلان‌های پیام جدید را هنگام مشاهده فهرست پیام حذف کن</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">تنها اعلان با پیش‌نمایش پیام را به پوشیدنی‌ها بفرست</string>
<string name="title_advanced_light">استفاده از چراغ اعلان‌ها</string>
<string name="title_advanced_sound">انتخاب صدای اعلان‌ها</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">استفاده از سرویس پس‌زمینه برای همگام‌سازی پیام‌ها</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">یک سرویس پس‌زمینه می‌تواند هر هنگام توسط اندروید متوقف شود، ولی نیاز به اعلان نوار وضعیت ندارد</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">تایید بازکردن پیوندها</string>
<string name="title_advanced_ask_images">تایید نمایش تصاویر</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">پیام‌ها را بدون داده منطقه زمانی بفرست</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">نمایش متن پیام‌های پنهان</string>
<string name="title_advanced_secure">از صفحه برنامه های اخیر پنهان شو و از گرفتن اسکرین‌شات جلوگیری کن</string>
<string name="title_advanced_pin">پین</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">وقفه تایید هویت بیومتریک</string>
<string name="title_advanced_mnemonic">پاک کردن اطلاعات از راه دور</string>
<string name="title_advanced_mnemonic_hint">هرگونه ایمیل دریافتی با کلمات زیر در قسمت موضوع آن، به صورت فوری و خودکار تمام اطلاعات اپلیکیشن را پاک خواهد کرد</string>
<string name="title_advanced_clear_all">حذف اطلاعات اپلیکیشن</string>
<string name="title_advanced_clear_all_remark">اطلاعات اپلیکیشن به طور برگشت‌ناپذیر پاک خواهد شد!</string>
<string name="title_advanced_sign_default">امضاء به‌صورت پیش‌فرض</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">رمزگذاری به‌صورت پیش‌فرض</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">رمزگشایی خودکار پیام‌ها</string>
<string name="title_advanced_openpgp">فراهم کننده OpenPGP</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">استفاده از Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">حالت دستی Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_import_pgp">وارد کردن کلید</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">بررسی کلید عمومی هنگام فرستادن</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">مدیریت کلید‌های عمومی</string>
<string name="title_advanced_import_key">وارد کردن کلید خصوصی</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">مدیریت کلید‌های خصوصی</string>
<string name="title_advanced_ca">CA certificate های نصب شده</string>
<string name="title_advanced_manage_keys_hint"> This will open to the Android security settings. Keys and certificates can generally be found under Advanced - Encryption and credentials.
</string>
<string name="title_advanced_external_search">اجازه به دیگر برنامه‌ها برای جستجو در پیام‌ها</string>
<string name="title_advanced_sort_answers">قالب‌های پاسخ‌گویی را بر اساس تناوب استفاده از آنها مرتب کن</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">نمایش مخاطبین مکررا استفاده شده در فهرست اشتراک‌گذاری اندروید</string>
<string name="title_advanced_fts">ساخت شاخص جستجو</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d پیام ایندکس شد (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_language">زبان</string>
<string name="title_advanced_language_system">سیستم</string>
<string name="title_advanced_watchdog">بطور دوره ای بررسی کن که آیا FairEmail هنوز فعال است یا خیر</string>
<string name="title_advanced_experiments">امتحان ویژگی‌های آزمایشی</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">ارسال گزارش‌های خطا</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">پیوست‌های پیام‌های قدیمی را حذف کن</string>
<string name="title_advanced_cleanup">پاک‌سازی</string>
<string name="title_advanced_app">تنظیمات برنامه</string>
<string name="title_advanced_more">گزینه‌های بیشتر</string>
<string name="title_advanced_debug">حالت عیب‌یابی</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">برای تنظیم زمان روی زمان ضربه بزنید</string>
<string name="title_advanced_schedule_ignore">جدول‌های زمانی می‌توانند از طریق تنظیمات پیشرفته حساب غیرفعال شوند</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">این بررسی خواهد کرد که آیا سابقه DNS MX وجود دارد</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">این سرعت همگام‌سازی پیام‌ها را کاهش خواهد داد</string>
<string name="title_advanced_folder_nav_hint">این همیشه به فهرست پوشه‌ مرتبط با حساب از یک لیست پیام‌ برخواهد گشت</string>
<string name="title_advanced_auto_identity_hint">این گزینه، آخرین هویت استفاده شده را به عنوان گیرنده پیام‌های جدید انتخاب خواهد کرد</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">هنگامی که موضوع یا متن پیام خالی است یا یک پیوست ممکن است وجود نداشته باشد، یک هشدار نشان بده</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">بین متن و امضا \'-- \' درج کنید</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">اتصال‌های حجمی عموما شبکه‌های موبایل یا یک هات اسپات غیر رایگان می‌باشند</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">غیرفعال‌سازی این گزینه، دریافت و فرستادن پیام‌ها را روی داده همراه غیرفعال خواهد کرد</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">فعال کردنش می‌تواند منجر به اختلال در ارتباط در بعضی دستگاه‌ها و یا افزایش مصرف باتری شود</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">فعال‌سازی این باعث غیرفعال‌سازی SSL و رمز‌های ضعیف خواهد شد، که می‌تواند موجب مشکلات اتصال شود</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">واکشی پیام‌های بیشتر هنگام پیمایش به پایین</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">پیام‌های گروهی مرتبط با یکدیگر</string>
<string name="title_advanced_privacy_risk">شاید خطر حریم خصوصی وجود داشته باشد</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">فقط زمانی در دسترس است که متن پیام دانلود شده باشد</string>
<string name="compressed">محتویات فایل‌های فشرده شده (%1$s) با بیش از %2$s فایل یا فایل‌های بزرگ‌تر از %3$s نمایش داده نخواهند شد</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">باز کردن خودکار پیام وقتی فقط یک پیام یا فقط یک پیام خوانده نشده در مکالمه وجود دارد</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">بسته شدن خودکار مکالمات زمانی که همه پیام‌ها آرشیو شده، فرستاده شده و یا به به سطل آشغال فرستاده شده است</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">بیشتر فراهم‌کنندگان نشانی‌های ویرایش شده فرستنده را قبول نمی‌کنند</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">غیرفعال کردن این گزینه شاید برای حریم شخصی شما زیان آور باشد</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">یک پین بر تایید هویت بیومتریک اولویت دارد</string>
<string name="title_advanced_user_agent_hint">بعضی از سرورها، یک رشته عامل کاربری ژنریک و عمومی را قبول نمی‌کنند</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">تنها روی راه‌اندازهای پشتیبانی‌شده در دسترس است</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">حداکثر سه کنش نشان داده خواهد شد</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">برای تنظیم صدای پیش‌فرض، وغیره</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">این نگارش اندروید گروه‌بندی اعلان را پشتیبانی نمی‌کند</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">این نگارش اندروید کانال‌های اعلان را پشتیبانی نمی‌کند</string>
<string name="title_advanced_english_hint">این موجب شروع مجدد برنامه خواهد شد</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">فهرستی از ویژگی‌های آزمایشی کنونی</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">این تمام پرونده‌های موقت را حذف خواهد کرد</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">هرگز مورد علاقه نشود</string>
<string name="title_advanced_edit_name">ویرایش نام</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">تنظیم کنش‌های کشیدن</string>
<string name="title_select">انتخاب &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">نام شما</string>
<string name="title_identity_email">آدرس ایمیل شما</string>
<string name="title_advanced_sender">اجازه ویرایش آدرس فرستنده</string>
<string name="title_identity_reply_to">پاسخ به آدرس</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">بیشتر سرور‌ها از این پشتیبانی نمی‌کنند</string>
<string name="title_identity_octetmime">به 8BITMIME اجازه بده</string>
<string name="title_identity_max_size">بیشترین اندازه پیام (MB)</string>
<string name="title_identity_receipt">درخواست رسید دریافت/خواندن به‌طور پیش‌فرض</string>
<string name="title_optional">اختیاری</string>
<string name="title_recommended">پیشنهاد شده</string>
<string name="title_account_linked">حساب مرتبط</string>
<string name="title_account_name">نام حساب</string>
<string name="title_account_name_hint">برای افتراق پوشه‌ها استفاده می‌شود</string>
<string name="title_color">رنگ</string>
<string name="title_account_ondemand">همگام‌سازی دستی</string>
<string name="title_account_notify">اعلانات جداگانه</string>
<string name="title_account_left">کشیدن به چپ</string>
<string name="title_account_right">کشیدن به راست</string>
<string name="title_account_move">به‌طور پیش‌فرض انتقال بده به</string>
<string name="title_domain">نام دامنه</string>
<string name="title_autoconfig">دریافت تنظیمات</string>
<string name="title_aliases">نام‌های مستعار</string>
<string name="title_provider">فراهم کننده</string>
<string name="title_custom">سفارشی</string>
<string name="title_host">نام میزبان</string>
<string name="title_encryption">رمزنگاری</string>
<string name="title_encryption_none">هیچ کدام</string>
<string name="title_allow_insecure">اجازه اتصال ناامن</string>
<string name="title_notify_remark">می‌توانید این را برای نوتیفیکیشن‌های خاص حساب فعال کنید</string>
<string name="title_port">شماره پورت</string>
<string name="title_user">نام کاربری</string>
<string name="title_password">گذرواژه</string>
<string name="title_case_sensitive">نام‌های کاربری و گذرواژه‌ها در بیشتر موارد به بزرگ و کوچک بودن حروف حساسند</string>
<string name="title_client_certificate">گواهی‌نامه کارخواه</string>
<string name="title_realm">حوزه</string>
<string name="title_use_ip">استفاده از نشانی IP محلی بجای نام میزبان</string>
<string name="title_ehlo">شناسایی سفارشی HELO/EHLO</string>
<string name="title_primary">اصلی</string>
<string name="title_primary_account">اصلی (حساب پیش فرض)</string>
<string name="title_primary_identity">اصلی (هویت پیش فرض)</string>
<string name="title_self_identity">حذف نشانی ایمیل هنگام پاسخ</string>
<string name="title_leave_on_server">رها کردن پیام‌ها روی سرور</string>
<string name="title_leave_deleted">رهاکردن پیام‌های حذف شده روی سرور</string>
<string name="title_leave_on_device">رها کردن پیام‌ها روی دستگاه</string>
<string name="title_unmetered_only">فقط از طریق شبکه‌های نامحدود وصل شو</string>
<string name="title_ignore_schedule">خارج از زمان تعیین شده هم همگام‌رسانی کن</string>
<string name="title_check">بررسی</string>
<string name="title_no_name">نام وجود ندارد</string>
<string name="title_no_email">ایمیل آدرس وجود ندارد</string>
<string name="title_email_invalid">نشانی ایمیل نامعتبر: \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_parse_error">نشانی \'%1$s\' نامعتبر: %2$s</string>
<string name="title_no_account">حساب وجود ندارد</string>
<string name="title_no_host">نام میزبان وجود ندارد</string>
<string name="title_no_user">نام کاربری وجود ندارد</string>
<string name="title_no_password">گذرواژه موجود نیست</string>
<string name="title_no_inbox">صندوق دریافتی پیدا نشد</string>
<string name="title_no_standard">فراهم‌کننده از پروتکل اختصاصی استفاده می‌کند برای همین استفاده از کارخواه‌های شخص سوم ممکن نیست</string>
<string name="title_no_idle">این فراهم‌کننده از قابلیت نشاندن پیام‌ها پشتیبانی نمی‌کند. برای همین دریافت پیام‌های تازه با دیرکرد همراه خواهد بود و مصرف باتری افزایش خواهد یافت.</string>
<string name="title_no_utf8">فراهم‌کننده از UTF-8 پشتیبانی نمی‌کند</string>
<string name="title_no_sync">خطای همگام سازی از %1$s</string>
<string name="title_reply_domain">فرستنده (%1$s) و دامنه پاسخ (%2$s) متفاوت هستند</string>
<string name="title_account_delete">حذف همیشگی این حساب؟</string>
<string name="title_identity_delete">حذف همیشگی این هویت؟</string>
<string name="title_edit_html">ویرایش به‌صورت HTML</string>
<string name="title_import_file">وارد کردن فایل</string>
<string name="title_sign_key">کلید امضا: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">آخرین اتصال: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">استفاده از حافظه سرور: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">پروتکل POP3 تنها می‌تواند دانلود و حذف کردن پیام‌های صندوق را میسر سازد. امکان علامت‌گذاری پیام‌ها به عنوان خوانده شده، گزارششان به عتوان هرزنامه، جابجا کردن پیام‌ها و غیره از طریق آن وجود ندارد. لطفا در صورت امکان از پروتکل IMAP استفاده کنید.</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth پشتیبانی نمی‌شود</string>
<string name="title_review">بازبینی</string>
<string name="title_service_vpn">شاید علت آن VPN مورد استفاده باشد</string>
<string name="title_service_port">لطفا شماره درگاه را دوباره بررسی کنید</string>
<string name="title_advanced_browse">مرور پیام‌های روی سرور</string>
<string name="title_synchronize_now">هم اکنون همگام سازی شود</string>
<string name="title_synchronize_more_hint3">لطفا به یاد داشته باشید که نگهداری تعداد بسیار زیادی (بیش از هزاران) پیام روی دستگاهتان می‌تواند موجب کندی شود زیرا فضای ذخیره‌سازی داخلی به طرز نامحدودی سریع نیست.</string>
<string name="title_synchronize_enabled">همگام‌سازی</string>
<string name="title_delete_local">حذف پیام های داخلی</string>
<string name="title_delete_browsed">حذف پیام‌های مرور شده/جستجو شده</string>
<string name="title_empty_trash">خالی کردن زباله‌دان</string>
<string name="title_empty_spam">خالی کردن هرزنامه</string>
<string name="title_edit_properties">ویرایش ویژگی‌ها</string>
<string name="title_edit_rules">ویرایش دستورات</string>
<string name="title_create_channel">کانال اعلان بساز</string>
<string name="title_edit_channel">ویرایش کانال اعلان</string>
<string name="title_delete_channel">حذف کانال اعلان</string>
<string name="title_insert_contact">افزودن مخاطب</string>
<string name="title_edit_contact">ویرایش مخاطب</string>
<string name="title_contact_email">ایمیل</string>
<string name="title_contact_name">نام</string>
<string name="title_contact_group">گروه</string>
<string name="title_create_sub_folder">ساخت زیرپوشه</string>
<string name="title_empty_trash_ask">پیام‌های سطل آشغال برای همیشه پاک شوند?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">پیام‌های هرزنامه برای همیشه پاک شوند؟</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">همه پیام‌های هرزنامه از همه حساب‌ها برای همیشه حذف شود؟</string>
<string name="title_delete_contacts">حذف مخاطبین محلی مرئی؟</string>
<string name="title_no_operations">عملیاتی در انتظار وجود ندارد </string>
<string name="title_hint_operations">عملیات‌های حذف می‌تواند موجب ناپدید شدن پیام‌ها و مشکلات همگام‌سازی شود</string>
<string name="title_folder_name">نام پوشه</string>
<string name="title_display_name">نامی که نمایش داده می شود</string>
<string name="title_show_folders">نمایش پوشه‌های پنهان</string>
<string name="title_show_flagged">نمایش شمار پیام‌های ستاره‌دار</string>
<string name="title_subscribed_only">تنها مشترک شده</string>
<string name="title_edit_account_color">ویرایش رنگ حساب</string>
<string name="title_hide_folder">پنهان‌سازی پوشه</string>
<string name="title_hide_seen_folder">در صورتی که همه پیام‌ها خوانده شده‌اند پوشه را پنهان کن</string>
<string name="title_hide_seen_folder_hint">تنها در فهرست پوشه‌‌های نمایش داده شده در صفحه شروع</string>
<string name="title_unified_folder">نمایش در صندوق دریافت یکپارچه</string>
<string name="title_navigation_folder">نمایش در منوی ناوبری</string>
<string name="title_synchronize_folder">همگام سازی (دریافت پیام‌ها)</string>
<string name="title_poll_folder">بررسی دوره‌ای به جای همگام سازی پیوسته</string>
<string name="title_download_folder">دریافت خودکار متن پیام و پیوست</string>
<string name="title_notify_folder">آگاه‌سازی از پیام‌های جدید</string>
<string name="title_sync_days">همگام سازی پیام‌ها (روزها)</string>
<string name="title_sync_days_remark">افزایش مقدار این باعث افزایش مصرف باتری می‌شود</string>
<string name="title_keep_days">نگهداری پیام‌ها (روزها)</string>
<string name="title_keep_days_remark">پیام‌های قدیمی از این دستگاه حذف خواهند شد، ولی بر روی سرور باقی خواهند ماند</string>
<string name="title_keep_all">نگهداری تمامی پیام‌ها</string>
<string name="title_auto_trash">پیام‌های قدیمی را، خودکار به زباله‌دان منتقل کن</string>
<string name="title_auto_delete">پیام‌های قدیمی را برای همیشه، خودکار حذف کن</string>
<string name="title_auto_delete_hint">پیام‌های قدیمی، پیام‌هایی هستند که دیگر روی دستگاه نگه‌داری نمی‌شوند</string>
<string name="title_inbox_root_hint"> Some providers require new folders to be created below the inbox. In this case, you can long press the inbox in the folder list and select \'Create sub folder\'.
</string>
<string name="title_folder_name_missing">نام پوشه موجود نیست</string>
<string name="title_folder_exists">پوشه %1$s موجود است</string>
<string name="title_folder_delete">حذف همیشگی این پوشه با تمامی پیام‌های همراه آن؟</string>
<string name="title_months">ماه</string>
<string name="title_months_all">همه</string>
<string name="title_folder_unified">صندوق دریافت یکپارچه</string>
<string name="title_folder_inbox">صندوق دریافت</string>
<string name="title_folder_outbox">صندوق خروجی</string>
<string name="title_folder_all">بایگانی</string>
<string name="title_folder_drafts">پيش‌نويس‌ها</string>
<string name="title_folder_trash">سطل آشغال</string>
<string name="title_folder_junk">هرزنامه</string>
<string name="title_folder_sent">ارسال شده</string>
<string name="title_folder_system">سیستم</string>
<string name="title_folder_user">کاربر</string>
<string name="title_folder_user_only">فقط پوشه‌های کاربر</string>
<string name="title_folder_primary">پوشه‌های حساب اصلی</string>
<string name="title_folders_unified">پوشه های صندوق پستی یکپارچه</string>
<string name="title_no_folders">بدون پوشه</string>
<string name="title_no_messages">پیامی موجود نیست</string>
<string name="title_filters_active">یک یا چند فیلتر فعالند</string>
<string name="title_duplicate_in">پیام را در %1$s تکثیر کن</string>
<string name="title_subject_reply">پاسخ: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">هدایت: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">پاسخ: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">هدایت: %1$s</string>
<string name="title_seen">علامت زدن به عنوان خوانده شده</string>
<string name="title_unseen">علامت زدن به عنوان خوانده نشده</string>
<string name="title_hide">پنهان کردن</string>
<string name="title_unhide">نمایش</string>
<string name="title_flag">افزودن ستاره</string>
<string name="title_flag_color">ستاره رنگی &#8230;</string>
<string name="title_unflag">حذف ستاره</string>
<string name="title_set_importance">تعیین اهمیت</string>
<string name="title_importance_low">پایین</string>
<string name="title_importance_normal">متوسط</string>
<string name="title_importance_high">بالا</string>
<string name="title_search_in_text">جستجو در متن &#8230;</string>
<string name="title_forward">هدایت</string>
<string name="title_resend">ارسال مجدد</string>
<string name="title_new_message">پیام جدید</string>
<string name="title_editasnew">ویرایش به‌عنوان جدید</string>
<string name="title_create_rule">ساخت قانون &#8230;</string>
<string name="title_share">اشتراک گذاری</string>
<string name="title_event">افزودن به تقویم</string>
<string name="title_pin">افزودن میانبر</string>
<string name="title_print">چاپ</string>
<string name="title_show_headers">نمایش سرصفحه</string>
<string name="title_raw_save">ذخیره پیام خام</string>
<string name="title_raw_send">ارسال به‌عنوان پیوست</string>
<string name="title_raw_send_message">پیام</string>
<string name="title_raw_send_thread">گفتگو</string>
<string name="title_manage_keywords">مدیریت کلیدواژه‌ها</string>
<string name="title_manage_labels">مدیریت برچسب‌های Gmail</string>
<string name="title_add_keyword">افزودن کلیدواژه</string>
<string name="title_show_inline">نمایش پیوست های درون خطی</string>
<string name="title_download_all">دانلود همه</string>
<string name="title_save_all">ذخیره همه</string>
<string name="title_save_eml">ذخیره پرونده خام پیام</string>
<string name="title_auto_confirm">پس از چند ثانیه به طور خودکار تایید کن</string>
<string name="title_quick_actions">انتخاب عملکرد</string>
<string name="title_quick_actions_hint">حداکثر %1$d کنش نشان داده خواهد شد</string>
<string name="title_quick_actions_low">کم اهمیت</string>
<string name="title_quick_actions_high">با اهمیت</string>
<string name="title_quick_actions_snooze">تعویق</string>
<string name="title_trash">سطل آشغال</string>
<string name="title_copy">کپی &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">کپی به &#8230;</string>
<string name="title_subscribe">اشتراک</string>
<string name="title_delete">حذف</string>
<string name="title_more">بیشتر</string>
<string name="title_spam">هرزنامه</string>
<string name="title_move">انتقال</string>
<string name="title_copy_btn">روگرفت</string>
<string name="title_unsubscribe">لغو اشتراک</string>
<string name="title_message_rule">ساخت قانون</string>
<string name="title_no_junk">هرزنامه نیست</string>
<string name="title_move_to">انتقال به &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">انتقال به &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">انتقال به %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">برخورد به‌عنوان هرزنامه</string>
<string name="title_delete_permanently">حذف برای همیشه</string>
<string name="title_snooze">چرت زدن &#8230;</string>
<string name="title_archive">بایگانی</string>
<string name="title_reply">پاسخ</string>
<string name="title_reply_to_sender">پاسخ به فرستنده</string>
<string name="title_reply_to_recipient">پاسخ به گیرنده</string>
<string name="title_reply_to_all">پاسخ به همه</string>
<string name="title_reply_list">پاسخ به لیست</string>
<string name="title_reply_receipt">فرستادن رسید خواندن</string>
<string name="title_reply_template">پاسخ با قالب</string>
<string name="title_move_undo">در حال انتقال به %1$s (%2$d)</string>
<string name="title_authentication_failed">تایید %1$s ناموفق بود</string>
<string name="title_receipt_subject">رسید خواندن: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">این رسید خواندن تنها نشان می‌دهد که پیام نمایش داده شده. هیچ ضمانتی وجود ندارد که گیرنده محتویات پیام را خوانده باشد.</string>
<string name="title_no_answers">هیچ الگوی پاسخی تعریف نشده است</string>
<string name="title_no_recorder">برنامه ضبط صدا سازگاری در دسترس نیست</string>
<string name="title_no_camera">برنامه دوربین سازگاری در دسترس نیست</string>
<string name="title_no_saf">چارچوب دسترسی ذخیره سازی موجود نیست</string>
<string name="title_no_stream">FairEmail اجازه خواندن این فایل را به طور مستقیم ندارد</string>
<string name="title_no_stream_help">با انتخاب فایل به وسیله یک برنامه مدیریت فایل به‌روزتر یا با دادن اجازه دسترسی برای خوانش فایل‌ها، این مشکل می‌تواند حل شود</string>
<string name="title_no_permissions">اپلیکیشنی که برای انتخاب فایل به کار رفت اجازه دسترسی برای خواندن آن را پیدا نکرد</string>
<string name="title_no_internet">اینترنت یا اتصال سازگاری در دسترس نیست</string>
<string name="title_no_connection">در حال اتصال به یک یا چند حساب &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">پوشه وجود ندارد</string>
<string name="title_no_search">جستجو روی سرور برای این حساب در دسترس نیست</string>
<string name="title_show_full">نمایش تمام پیام</string>
<string name="title_fullscreen">نمایش تمام صفحه</string>
<string name="title_accross_remark">پیام‌های انتقال یافته میان حساب‌ها موجب دانلود مجدد خواهد شد و در نتیجه افزایش مصرف دیتا را در پی دارد</string>
<string name="title_raw_saved">پیام خام ذخیره شد</string>
<string name="title_attachment_saved">پیوست ذخیره شد</string>
<string name="title_attachments_saved">پیوست ها ذخیره شدند</string>
<string name="title_ask_save">تغییرات ذخیره شود؟</string>
<string name="title_ask_delete">پیام به صورت همیشگی حذف شود؟</string>
<string name="title_ask_delete_answer">الگوی پاسخ به صورت همیشگی حذف شود؟</string>
<string name="title_ask_delete_rule">دستور به صورت همیشگی حذف شود؟</string>
<string name="title_ask_delete_attachments">حذف همه پیوست‌ها؟</string>
<string name="title_ask_discard">پیش‌نویس‌ کنار گذاشته شود؟</string>
<string name="title_ask_show_html">نمایش پیام اصلی می تواند موجب نشت اطلاعات حساس شود</string>
<string name="title_ask_show_image">نمایش تصاویر می تواند موجب نشت اطلاعات حساس شود</string>
<string name="title_ask_show_image_hint">تصاویری که به عنوان تصاویر ردیاب شناخته شده‌اند نشان داده نخواهند شد</string>
<string name="title_ask_delete_local">پیام‌های محلی حذف شوند؟ پیام‌ها روی سرور راه دور باقی خواهند ماند.</string>
<string name="title_ask_help">به بهبود FairEmail کمک کنید</string>
<string name="title_ask_reporting">ارسال گزارش‌های خطا؟</string>
<string name="title_ask_review">لطفا به FairEmail امتیاز بدهید</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> You have been using FairEmail for a while. It would be appreciated if you could rate FairEmail in the Play Store.
</string>
<string name="title_third_party">شما در حال استفاده از نسخه شخص ثالث هستید</string>
<string name="title_expand_warning">گسترش این پیام باعث بارگیری %1$s خواهد شد</string>
<string name="title_download_message">درحال بارگیری &#8230;</string>
<string name="title_compose">ایجاد پیام</string>
<string name="title_submitter">ارسال توسط:</string>
<string name="title_delivered_to">تحویل شده به:</string>
<string name="title_from">از:</string>
<string name="title_to">به:</string>
<string name="title_reply_to">پاسخ به:</string>
<string name="title_cc">گیرنده رونوشت:</string>
<string name="title_bcc">گیرنده رونوشت پنهان:</string>
<string name="title_recipients">%1$d گیرنده</string>
<string name="title_via_identity">از طریق:</string>
<string name="title_sent">ارسال شده:</string>
<string name="title_received">دریافت شده:</string>
<string name="title_size">اندازه:</string>
<string name="title_language">زبان:</string>
<string name="title_subject">موضوع:</string>
<string name="title_attachment">پیوست:</string>
<string name="title_body_hint">پیام شما</string>
<string name="title_discard">صرف نظر</string>
<string name="title_save">ذخیره</string>
<string name="title_send">ارسال</string>
<string name="title_send_now">اکنون ارسال شود</string>
<string name="title_send_via">ارسال به‌وسیله</string>
<string name="title_send_at">ارسال در &#8230;</string>
<string name="title_send_encryption">رمزنگاری</string>
<string name="title_send_priority">اولويت</string>
<string name="title_no_server">هیچ سروری در \'%1$s\' یافت نشد</string>
<string name="title_style">سبک</string>
<string name="title_style_bold">درشت</string>
<string name="title_style_italic">مورب</string>
<string name="title_style_underline">خط زیر</string>
<string name="title_style_size">اندازه</string>
<string name="title_style_size_small">کوچک</string>
<string name="title_style_size_medium">متوسط</string>
<string name="title_style_size_large">بزرگ</string>
<string name="title_style_align_start">آغاز</string>
<string name="title_style_list">فهرست</string>
<string name="title_style_font">فونت</string>
<string name="title_style_font_default">پیش‌فرض</string>
<string name="title_style_mark">برجسته‌سازی</string>
<string name="title_style_clear">پاک کردن شکل‌بندی</string>
<string name="title_style_link">درج لینک</string>
<string name="title_style_link_address">نشانی</string>
<string name="title_style_link_title">عنوان</string>
<string name="title_style_link_metadata">عنوان را بیاور</string>
<string name="title_style_link_metadata_remark">این عمل، عنوان را به نشانی وارد شده خواهد آورد</string>
<string name="title_add_image">افزودن تصویر</string>
<string name="title_add_image_inline">درج</string>
<string name="title_add_image_attach">پیوست</string>
<string name="title_add_image_resize">تغییر اندازه</string>
<string name="title_add_image_privacy">حذف کردن داده شخصی حساس</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt;%1$d پیکسل</string>
<string name="title_add_image_select">انتخاب پرونده</string>
<string name="title_add_attachment">افزودن پیوست</string>
<string name="title_attachment_file">پیوست پرونده</string>
<string name="title_attachment_photo">گرفتن عکس</string>
<string name="title_attachment_audio">ضبط صدا</string>
<string name="title_show_addresses">نمایش گیرنده رونوشت/رونوشت پنهان</string>
<string name="title_save_drafts">ذخیره کردن پیش‌نویس‌ها روی سرور</string>
<string name="title_send_dialog">نمایش گزینه‌های ارسال</string>
<string name="title_image_dialog">نمایش گزینه‌های تصویر</string>
<string name="title_media_toolbar">نوار ابزار رسانه</string>
<string name="title_insert_contact_group">درج گروه مخاطبین</string>
<string name="title_insert_template">درج قالب</string>
<string name="title_translate_html">قالب‌بندی را حفظ کن</string>
<string name="title_translate_html_hint">این، کاراکترهای بیشتری را به کار خواهد برد</string>
<string name="title_suggestions_none">بدون پیشنهاد</string>
<string name="title_edit_plain_text">ویرایش مانند متن ساده</string>
<string name="title_select_certificate">انتخاب کلید عمومی</string>
<string name="title_certificate_missing">کلید عمومی برای %1$s نیست</string>
<string name="title_certificate_invalid">کلید عمومی %1$s نامعتبر است</string>
<string name="title_no_key">کلید خصوصی نیست</string>
<string name="title_invalid_key">کلید خصوصی بی اعتبار</string>
<string name="title_unknown_key">کلید خصوصی با هیچ کلید رمزنگاری همخوانی ندارد</string>
<string name="title_key_missing">هیچ کلیدی برای %1$s نیست</string>
<string name="title_send_plain_text">فقط متن ساده</string>
<string name="title_send_receipt">درخواست رسید دریافت</string>
<string name="title_send_receipt_remark">بیشتر فراهم‌کنندگان و کارخواه‌ها، درخواست‌های رسید دریافت را نادیده می‌گیرند</string>
<string name="title_from_missing">فرستنده وجود ندارد</string>
<string name="title_pgp_reminder">کلیدهای PGP در دسترس هستند</string>
<string name="title_to_missing">گیرنده وجود ندارد</string>
<string name="title_extra_missing">نام کاربری وجود ندارد</string>
<string name="title_subject_reminder">موضوع خالی است</string>
<string name="title_text_reminder">پیام خالی است</string>
<string name="title_attachment_reminder">آیا می‌خواستید که یک پیوست اضافه کنید؟</string>
<string name="title_attachments_missing">همه پیوست ها دانلود نشدند</string>
<string name="title_draft_deleted">از پیش‌نویس صرف‌نظر شد</string>
<string name="title_draft_saved">پیش‌نویس ذخیره شد</string>
<string name="title_ask_send_via">ارسال پیام به %1$s از طریق %2$s?</string>
<string name="title_queued">درحال ارسال پیام</string>
<string name="title_queued_at">پیام دور و بر %1$s ارسال خواهد شد</string>
<string name="title_sign">امضا</string>
<string name="title_encrypt">رمزگذاری</string>
<string name="title_decrypt">رمزگشایی</string>
<string name="title_resync">همگام‌سازی دوباره</string>
<string name="title_charset">رمزگذاری</string>
<string name="title_charset_auto">خودکار</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain یافت نشد</string>
<string name="title_user_interaction">در حال انتقال به OpenKeychain</string>
<string name="title_padlock">از قفل برای رمزگشایی پیام استفاده کن</string>
<string name="title_not_encrypted">پیام امضا یا رمزگذاری نشده است</string>
<string name="title_no_sign_key">کلید امضائی انتخاب نشده</string>
<string name="title_reset_sign_key">بازنشانی کلید امضا</string>
<string name="title_signature_none">پیام امضا نشده</string>
<string name="title_signature_valid">امضای پیام معتبر است</string>
<string name="title_signature_valid_from">امضای پیام معتبر است: %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">امضای پیام معتبر است ولی تایید نشده</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">امضای پیام معتبر است ولی تایید نشده: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">امضای پیام نامعتبر است</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">امضای پیام نامعتبر است: %1$s</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">زنجیر گواهی نامعتبر است</string>
<string name="title_signature_sender">نشانی فرستنده</string>
<string name="title_signature_email">نشانی امضا</string>
<string name="title_signature_mismatch">نشانی ایمیل فرستنده و امضا همخوانی ندارد</string>
<string name="title_signature_subject">موضوع</string>
<string name="title_signature_validity">اعتبار</string>
<string name="title_signature_outdated">این کلید عمومی در حال حاضر معتبر نیست</string>
<string name="title_signature_store">ذخیره کن</string>
<string name="title_search">جستجو</string>
<string name="title_search_for_hint">متن را وارد کنید</string>
<string name="title_search_more">گزینه‌های بیشتر</string>
<string name="title_search_use_index">استفاده از شاخص جستجو</string>
<string name="title_search_in_senders">در فرستندگان (از)</string>
<string name="title_search_in_recipients">در گیرندگان (به، گیرندگان رونوشت)</string>
<string name="title_search_in_subject">در موضوع</string>
<string name="title_search_in_keywords">در کلیدواژه‌ها (اگر پشتیبانی شود)</string>
<string name="title_search_in_message">در متن پیام</string>
<string name="title_search_with">محدود کردن جستجو به</string>
<string name="title_search_with_unseen">خوانده نشده</string>
<string name="title_search_with_flagged">ستاره‌دار</string>
<string name="title_search_with_hidden">پنهان (فقط روی دستگاه)</string>
<string name="title_search_with_encrypted">رمزگذاری شده(فقط روی دستگاه)</string>
<string name="title_search_with_attachments">همراه پیوست‌ها (فقط روی دستگاه)</string>
<string name="title_search_with_size">اندازه پیام بزرگ‌تر از</string>
<string name="title_search_with_before">قبل از</string>
<string name="title_search_with_after">بعد از</string>
<string name="title_search_device_first">ابتدا روی دستگاه جستجو کن</string>
<string name="title_search_flag_unseen">خوانده نشده</string>
<string name="title_search_flag_flagged">ستاره دار</string>
<string name="title_search_flag_hidden">پنهان</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">رمزگذاری شده</string>
<string name="title_search_flag_attachments">پیوست‎ها</string>
<string name="title_search_flag_invite">دعوت</string>
<string name="title_search_flag_size">اندازه &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_device">جستجو بر روی دستگاه‌</string>
<string name="title_search_server">جستجو بر روی سرور</string>
<string name="title_search_in">جستجو در</string>
<string name="title_search_sender">جستجو برای فرستنده</string>
<string name="title_search_delete">جستجوی ذخیره شده پاک شود؟</string>
<string name="title_sort_on">مرتب‌سازی براساس</string>
<string name="title_sort_on_time">زمان</string>
<string name="title_sort_on_unread">خوانده نشده</string>
<string name="title_sort_on_starred">ستاره دار</string>
<string name="title_sort_on_priority">اولويت</string>
<string name="title_sort_on_sender">فرستنده</string>
<string name="title_sort_on_subject">موضوع</string>
<string name="title_sort_on_size">اندازه</string>
<string name="title_sort_on_attachments">پیوست‎ها</string>
<string name="title_sort_on_hidden">پنهان</string>
<string name="title_sort_ascending">ابتدا قدیمی‌ترین</string>
<string name="title_filter">پالودن</string>
<string name="title_filter_seen">خوانده شده</string>
<string name="title_filter_unflagged">بدون ستاره شده</string>
<string name="title_filter_unknown">فرستندگان ناشناس</string>
<string name="title_filter_hidden">پنهان</string>
<string name="title_filter_duplicates">پیام‌های تکراری</string>
<string name="title_compact">نمایش فشرده</string>
<string name="title_zoom">اندازه متن</string>
<string name="title_padding">اندازه لایه‌گذاری</string>
<string name="title_select_language">انتخاب زبان</string>
<string name="title_select_all">انتخاب همه</string>
<string name="title_select_found">انتخاب یافته‌ها</string>
<string name="title_mark_all_read">علامت‌گذاری همه به‌عنوان خوانده شده</string>
<string name="title_force_sync">اجبار هم‌گام‌سازی</string>
<string name="title_force_send">اجبار ارسال</string>
<string name="title_language_all">همه</string>
<string name="title_previous">قبلی</string>
<string name="title_next">بعدی</string>
<string name="title_edit_signature">ویرایش امضا</string>
<string name="title_edit_signature_text">متن امضا</string>
<string name="title_edit_signature_image">درج تصویر</string>
<string name="title_answer_caption">ویرایش قالب</string>
<string name="title_answer_reply">الگوی پاسخ</string>
<string name="title_answer_name">نام الگو</string>
<string name="title_answer_standard">پیش‌فرض</string>
<string name="title_answer_favorite">مورد پسند</string>
<string name="title_answer_snippet">Snippet</string>
<string name="title_answer_hide">پنهان کردن از فهرست‌ها</string>
<string name="title_answer_text">متن الگو</string>
<string name="title_rule_noop">بدون کنش</string>
<string name="title_rule_seen">علامت‌گذاری به‌عنوان خوانده شده</string>
<string name="title_rule_unseen">علامت‌گذاری به‌عنوان خوانده نشده</string>
<string name="title_rule_hide">پنهان کردن</string>
<string name="title_rule_ignore">بی‌صدا کردن اعلان</string>
<string name="title_rule_snooze">تعویق</string>
<string name="title_rule_flag">افزودن ستاره</string>
<string name="title_rule_importance">تعیین اهمیت</string>
<string name="title_rule_keyword">افزودن کلیدواژه</string>
<string name="title_rule_move">انتقال</string>
<string name="title_rule_copy">کپی (برچسب)</string>
<string name="title_rule_tts">متن به گفتار</string>
<string name="title_rule_automation">خودکارسازی</string>
<string name="title_rule_delete">حذف برای همیشه</string>
<string name="title_rule_caption">ویرایش قانون</string>
<string name="title_rule_title">قانون اعمال می‌شود بر</string>
<string name="title_rule_name">نام</string>
<string name="title_rule_order">سفارش</string>
<string name="title_rule_enabled">فعال شده</string>
<string name="title_rule_sender">فرستنده دارای</string>
<string name="title_rule_sender_known">فرستنده یک مخاطب است</string>
<string name="title_rule_recipient">گیرنده دارای</string>
<string name="title_rule_subject">محتوای موضوع</string>
<string name="title_rule_attachments">پیوست دارد</string>
<string name="title_rule_header">سرمتن دارای</string>
<string name="title_rule_regex">عبارت منظم</string>
<string name="title_rule_and">و</string>
<string name="title_rule_action">کنش</string>
<string name="title_rule_action_remark">این کنش برای کلیه پیام‌های وارده در پوشه %1$s اعمال می‌شود</string>
<string name="title_rule_hours">ساعت</string>
<string name="title_rule_folder">پوشه</string>
<string name="title_rule_identity">هویت</string>
<string name="title_rule_template">الگوی پاسخ</string>
<string name="title_rule_resend">ارسال مجدد</string>
<string name="title_rule_attached">الصاق فایل پیام خام</string>
<string name="title_rule_cc">پاسخ به نشانی گیرنده رونوشت</string>
<string name="title_rule_name_missing">نام دستور موجود نیست</string>
<string name="title_rule_condition_missing">فاقد شرایط</string>
<string name="title_rule_execute">اکنون اجرا کن</string>
<string name="title_rule_applied">پیام‌های متأثر: %1$d</string>
<string name="title_rule_check">بررسی</string>
<string name="title_rule_matched">پیام‌های مطابق</string>
<string name="title_rule_no_matches">هیچ پیام مطابقی وجود ندارد</string>
<string name="title_rule_tts_setup">بررسی راه‌اندازی</string>
<string name="title_rule_tts_data">نصب داده‌های صدا</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">پیام جدید</string>
<string name="title_rule_tts_from">از</string>
<string name="title_rule_tts_subject">موضوع</string>
<string name="title_rule_tts_content">متن</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">همگام سازی</string>
<string name="title_legend_section_folders">پوشه‌ها</string>
<string name="title_legend_section_messages">پیام‌ها</string>
<string name="title_legend_section_compose">نوشتن</string>
<string name="title_legend_section_keyboard">صفحه کلید</string>
<string name="title_legend_oauth">احراز هویت OAuth</string>
<string name="title_legend_download_on">دریافت خودکار محتوای پیام</string>
<string name="title_legend_download_off">دریافت محتوای پیام در صورت تقاضا </string>
<string name="title_legend_synchronize_on">همگام سازی روشن</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">همگام سازی خاموش</string>
<string name="title_legend_disconnected">اتصال قطع شد</string>
<string name="title_legend_connecting">در حال اتصال</string>
<string name="title_legend_connected">اتصال برقرار شد</string>
<string name="title_legend_executing">در حال اجرای عملیات‌ها</string>
<string name="title_legend_synchronizing">در حال همگام‌سازی</string>
<string name="title_legend_downloading">درحال بارگیری</string>
<string name="title_legend_closing">در حال بسته شدن</string>
<string name="title_legend_unified">صندوق دریافت یکپارچه / حساب اصلی</string>
<string name="title_legend_inbox">صندوق دریافت</string>
<string name="title_legend_outbox">صندوق خروجی</string>
<string name="title_legend_drafts">پيش‌نويس‌ها</string>
<string name="title_legend_sent">ارسال شده</string>
<string name="title_legend_archive">بایگانی</string>
<string name="title_legend_trash">سطل آشغال</string>
<string name="title_legend_junk">هرزنامه</string>
<string name="title_legend_primary">اصلی</string>
<string name="title_legend_subscribed">مشترک شده به</string>
<string name="title_legend_rule">دارای قوانین</string>
<string name="title_legend_similar">جستجوی پیام‌های مشابه</string>
<string name="title_legend_notify">آگاه‌سازی از پیام‌های جدید</string>
<string name="title_legend_sync_keep">تعداد روزهای همگام سازی / برای نگه داشتن پیام ها</string>
<string name="title_legend_download_fetch">شمار پیام‌های بارگیری شده/ سرتیترهای واکشی شده</string>
<string name="title_legend_stop">توقف پردازش دستورات</string>
<string name="title_legend_thread">گفتگو</string>
<string name="title_legend_zoom">تغییر اندازه متن</string>
<string name="title_legend_draft">پیش‌نویس‌ دارد</string>
<string name="title_legend_priority">دارای اولویت بالا</string>
<string name="title_legend_priority_low">دارای اولویت پایین</string>
<string name="title_legend_importance">مهم</string>
<string name="title_legend_importance_low">مهم نیست</string>
<string name="title_legend_signed">امضا شده</string>
<string name="title_legend_encrypted">رمزگذاری شده است</string>
<string name="title_legend_auth">تأیید اعتبار ناموفق بود</string>
<string name="title_legend_found">یافت شد</string>
<string name="title_legend_snoozed">موقتا در حالت تعلیق است</string>
<string name="title_legend_browsed">مرور یا جستجو</string>
<string name="title_legend_answered">پاسخ داده شده است</string>
<string name="title_legend_forwarded">هدایت شده</string>
<string name="title_legend_plain_only">فقط متن ساده</string>
<string name="title_legend_receipt">رسید درخواست شد</string>
<string name="title_legend_attachment">پیوست دارد</string>
<string name="title_legend_flagged">مورد علاقه</string>
<string name="title_legend_contacts">مدیریت مخاطبین</string>
<string name="title_legend_search">جستجو برای فرستنده</string>
<string name="title_legend_view">مشاهده مخاطبین</string>
<string name="title_legend_hide">پنهان کردن محتوا</string>
<string name="title_legend_download">دریافت محتوا</string>
<string name="title_legend_external_image">مکان نگهدارنده تصویر خارجی</string>
<string name="title_legend_embedded_image">مکان نگهداری تصویر جاسازی شده</string>
<string name="title_legend_tracking_pixel">تصویر ردیاب</string>
<string name="title_legend_broken_image">تصویر شکسته (خراب)</string>
<string name="title_legend_pick">انتخاب مخاطب</string>
<string name="title_legend_cc">نمایش گیرنده رونوشت/رونوشت پنهان</string>
<string name="title_legend_link">درج لینک</string>
<string name="title_legend_file">پیوست پرونده</string>
<string name="title_legend_picture">درج تصویر</string>
<string name="title_legend_photo">گرفتن عکس</string>
<string name="title_legend_audio">ضبط صدا</string>
<string name="title_legend_bold">متن پررنگ شود</string>
<string name="title_legend_italic">متن مورب شود</string>
<string name="title_legend_underline">متن زیر خط دار</string>
<string name="title_legend_text_style">تنظیم سبک متن</string>
<string name="title_legend_metered">به شبکه موبایل متصلید</string>
<string name="title_legend_unmetered">به شبکه غیر موبایل متصلید</string>
<string name="title_legend_roaming">رومینگ</string>
<string name="title_legend_expander">گسترش دهنده</string>
<string name="title_legend_avatar">اواتار</string>
<string name="title_legend_show_quotes">نمایش نقل قول‌ها</string>
<string name="title_legend_show_junk">برخورد به‌عنوان هرزنامه</string>
<string name="title_legend_create_rule">ساخت قانون</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">لغو اشتراک از لیست</string>
<string name="title_legend_show_images">نمایش تصاویر</string>
<string name="title_legend_show_full">مشاهده پیام اصلی</string>
<string name="title_legend_edit">ویرایش</string>
<string name="title_legend_default_color">رنگ پیش‌فرض</string>
<string name="title_legend_close_hint">بستن اشاره</string>
<string name="title_legend_connection_state">حالت اتصال</string>
<string name="title_legend_sync_state">حالت همگام‌سازی</string>
<string name="title_legend_download_state">حالت بارگیری</string>
<string name="title_legend_save">ذخیره</string>
<string name="title_legend_delete">حذف</string>
<string name="title_legend_count">تعداد</string>
<string name="title_legend_folder_type">نوع پوشه</string>
<string name="title_legend_enter">باز کن</string>
<string name="title_legend_a">بایگانی</string>
<string name="title_legend_c">نوشتن</string>
<string name="title_legend_d">زباله‌دان (حذف)</string>
<string name="title_legend_m">فهرست (انتخاب چندگانه)</string>
<string name="title_legend_n">بعدی</string>
<string name="title_legend_p">قبلی</string>
<string name="title_legend_r">پاسخ</string>
<string name="title_legend_s">انتخاب/عدم انتخاب</string>
<string name="title_hint_folder_sync">برای محدود کردن مصرف دیتا و باتری تمامی پوشه‌ها و پیام‌ها به صورت پیش‌فرض همگام سازی نخواهند شد</string>
<string name="title_hint_airplane">حالت هواپیما روشن است</string>
<string name="title_hint_notification">اعلان‌ها غیرفعالند</string>
<string name="title_hint_support">اگر سوال یا مشکلی دارید لطفا از قسمت پشتیبانی برای کمک گرفتن استفاده کنید</string>
<string name="title_hint_message_actions">برای حذف به چپ بکشید؛ برای بایگانی به راست بکشید (اگر در دسترس باشد)؛ کنش‌های کشیدن می‌تواند در تنظیمات حساب پیکربندی شوند</string>
<string name="title_hint_message_junk">این پیام‌ها در پوشه هرزنامه سرور ایمیل قرار دارند. واضح است که اپلیکیشن نمی‌تواند جلوی فرستادن هرزنامه برای شما را بگیرد.</string>
<string name="title_hint_important">مهم</string>
<string name="title_hint_sync">دریافت پیامها می تواند زمانی بسته به سرعت سرویس دهنده، اتصال به اینترنت، دستگاه و تعداد پیام‌ها طول بکشد. هنگام دریافت پیامها ممکن است عملکرد برنامه کند شود.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">لمس طولانی برای گزینه‌ها</string>
<string name="title_open_link">بازکردن لینک</string>
<string name="title_tracking_link">این وبسایت شاید شما را ردیابی کند</string>
<string name="title_link_http">ترافیک رمزگذاری نخواهد شد</string>
<string name="title_link_https">ترافیک رمزگذاری خواهد شد</string>
<string name="title_sanitize_link">حذف پارامترهای ردیاب</string>
<string name="title_insecure_link">این پیوند نا‌امن می‌باشد</string>
<string name="title_check_owner">بررسی مالک</string>
<string name="title_ip_owner">نشانی IP مالک</string>
<string name="title_select_app">انتخاب برنامه</string>
<string name="title_issue">سوال یا مشکلی دارید؟</string>
<string name="title_yes">بله</string>
<string name="title_no">خير</string>
<string name="title_later">بعدا</string>
<string name="title_undo">عقبگرد</string>
<string name="title_redo">انجام دوباره</string>
<string name="title_add">افزودن</string>
<string name="title_browse">باز کردن با</string>
<string name="title_info">اطلاعات</string>
<string name="title_download">بارگیری</string>
<string name="title_report">گزارش</string>
<string name="title_fix">تعمیر</string>
<string name="title_show">نمایش</string>
<string name="title_enable">فعال‌سازی</string>
<string name="title_enabled">فعال شده</string>
<string name="title_disable">غیرفعال‌سازی</string>
<string name="title_executing">در حال اجرا</string>
<string name="title_completed">کامل شده</string>
<string name="title_clipboard_copy">کپی به کلیپ‌بورد</string>
<string name="title_clipboard_copied">کپی شده به کلیپ‌بورد</string>
<string name="title_ask_what">بپرس چه باید کرد</string>
<string name="title_no_ask_again">دیگر نپرس</string>
<string name="title_no_ask_for_again">دوباره برای %1$s نپرس</string>
<string name="title_no_body">هیچ پیام متنی یافت نشد</string>
<string name="title_no_charset">رمزگذاری پشتیبانی نشده: %1$s</string>
<string name="title_via">از طریق: %1$s</string>
<string name="title_1hour">۱ ساعت</string>
<string name="title_1day">۱ روز</string>
<string name="title_1week">۱ هفته</string>
<string name="title_now">هم اکنون</string>
<string name="title_after">پس از %1$s</string>
<string name="title_reset">بازنشانی</string>
<string name="title_hours">ساعت</string>
<string name="title_minutes">دقیقه</string>
<string name="title_dismiss">رد</string>
<string name="title_snooze_now">تعویق</string>
<string name="title_loading">درحال بارگذاری &#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">در حال واکشی دوباره پیام از سرور</string>
<string name="title_conversation_actions">کنش‌ها</string>
<string name="title_conversation_action_reply">پاسخ با: \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">کپی: \'%1$s\'</string>
<string name="title_icalendar_accept">پذیرفتن</string>
<string name="title_icalendar_decline">رد کردن</string>
<string name="title_icalendar_maybe">شاید</string>
<string name="title_icalendar_calendar">تقویم</string>
<string name="title_pro_feature">این یکی از ویژگی‌های نسخه حرفه‌ای است</string>
<string name="title_pro_list">لیست ویژگی‌های نسخه حرفه‌ای</string>
<string name="title_pro_purchase">خرید</string>
<string name="title_pro_info"> توسعه FairEmail به معنای واقعی کلمه هزاران ساعت طول کشیده و با وجود این، بیشتر ویژگی‌ها برای استفاده رایگان هستند. FairEmail حریم خصوصی شما را جدی می گیرد، آگهی نشان نمی دهد و از ردیابی یا تجزیه و تحلیل برای کسب درآمد استفاده نمی کند.
برای حفظ و پشتیبانی FairEmail در طولانی مدت، برخی از امکانات و ویژگی‌های پیشرفته برای استفاده رایگان نیستند.
FairEmail پیام کوچکی را برای یادآوری این مورد نشان می دهد که در صورت خرید ویژگی‌های حرفه‌ای حذف خواهد شد.
</string>
<string name="title_pro_google">ایمیل‌فلیر یک پروسه خرید را روی پلی‌استور آغاز می‌کند، ولی در نهایت این گوگل است که کل فرآیند خرید را مدیریت می‌کند. از این رو، در صورت بروز هرگونه مشکل، اپلیکیشن ما را مقصر ندانید!</string>
<string name="title_pro_hide">پیام‌های کوچک را برای %1$d هفته پنهان کن</string>
<string name="title_pro_hint">خرید نسخه حرفه‌ای به شما اجازه استفاده از تمامی ویژگی‌های حرفه‌ای فعلی و آینده را خواهد داد. همچنین موجب حفظ و پشتیبانی آن می‌شود</string>
<string name="title_pro_pending">خرید در انتظار</string>
<string name="title_pro_activated">تمام ویژگی‌های نسخه حرفه‌ای فعال شدند</string>
<string name="title_pro_valid">تمام ویژگی‌های نسخه حرفه‌ای فعال شده است</string>
<string name="title_pro_invalid">پاسخ نامعتبر</string>
<string name="title_boundary_error">خطا هنگام بارگیری پیام‌ها از سرور ایمیل</string>
<string name="title_boundary_retry">دوباره تلاش کن</string>
<string name="title_unexpected_error">خطای غیر منتظره</string>
<string name="title_log">گزارش اتفاقات</string>
<string name="title_auto_scroll">پیمایش خودکار</string>
<string name="title_log_clear">پاک‌سازی</string>
<string name="title_debug_info">اطلاعات اشکال زدایی</string>
<string name="title_debug_info_remark">لطفاً مشکل را شرح داده و به زمان مشکل نیز اشاره کنید:</string>
<string name="title_crash_info_remark">لطفاً توضیح دهید که در هنگام کرش برنامه درحال انجام چه کاری بودید:</string>
<string name="title_widget_title_count">شمار پیام جدید</string>
<string name="title_widget_title_list">لیست پیام‌ها</string>
<string name="title_power_menu_off">خاموش</string>
<string name="title_widget_account">حساب</string>
<string name="title_widget_account_all">همه</string>
<string name="title_widget_folder">پوشه</string>
<string name="title_widget_folder_unified">پوشه های صندوق پستی یکپارچه</string>
<string name="title_widget_unseen">فقط پیام‌های خوانده نشده</string>
<string name="title_widget_flagged">فقط پیام‌های ستاره‌دار</string>
<string name="title_widget_font_size">اندازه متن</string>
<string name="title_widget_padding">اندازه لایه‌گذاری</string>
<string name="title_widget_separator_lines">نمایش خطوط جدا کننده</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">پس‌زمینه نیمه شفاف</string>
<string name="title_widget_avatars">نمایش تصویر مخاطبین</string>
<string name="title_widget_background">رنگ پس‌زمینه</string>
<string name="title_widget_day_night">بر اساس تم تاریک سیستم</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">جمع شده</string>
<string name="title_accessibility_expanded">گسترش یافته</string>
<string name="title_accessibility_seen">خوانده شده</string>
<string name="title_accessibility_unseen">خوانده نشده</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">%1$d پیام</item>
<item quantity="other">%1$d پیام</item>
</plurals>
<!-- Thunderbird -->
<string name="title_keyword_label1">مهم</string>
<string name="title_keyword_label2">محل کار</string>
<string name="title_keyword_label3">شخصی</string>
<string name="title_keyword_label4">برای انجام</string>
<string name="title_keyword_label5">بعدا</string>
<string name="title_accessibility_flagged">ستاره دار</string>
<string name="title_accessibility_unflagged">بدون ستاره شده</string>
<string name="title_accessibility_collapse">جمع شدن</string>
<string name="title_accessibility_expand">گسترش</string>
<string name="title_accessibility_view_contact">مشاهده مخاطب</string>
<string name="title_accessibility_show_authentication_result">نمایش نتیجه تایید هویت</string>
<string name="title_accessibility_show_snooze_time">نمایش زمان تعویق</string>
<string name="title_accessibility_view_help">نمایش کمک</string>
<string name="title_accessibility_selected">انتخاب شده</string>
<string name="title_accessibility_answered">پاسخ داده شده</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">پیمایش به پایین</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">پیمایش به بالا</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">تغییر پالایش خواندن پیام‌ها</string>
<string name="title_accessibility_edit">ویرایش</string>
<string name="title_accessibility_show_addresses">نمایش نشانی‌ها</string>
<string name="title_accessibility_hide_addresses">پنهان‌سازی نشانی‌ها</string>
<string name="title_accessibility_attachment">پیوست</string>
<string name="title_accessibility_from">فرستنده</string>
<string name="title_accessibility_to">گیرنده</string>
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>همیشه</item>
<item>Every 5 minutes</item>
<item>هر ۱۵ دقیقه</item>
<item>هر ۳۰ دقیقه</item>
<item>هر ساعت</item>
<item>هر ۲ ساعت</item>
<item>هر ۴ ساعت</item>
<item>هر ۸ ساعت</item>
<item>هر روز</item>
</string-array>
<string-array name="sendDelayedNames">
<item>خیر</item>
<item>۱۵ ثانیه</item>
<item>۳۰ ثانیه</item>
<item>۱ دقیقه</item>
<item>۲ دقیقه</item>
<item>۵ دقیقه</item>
<item>۱۰ دقیقه</item>
</string-array>
<string-array name="startupNames">
<item>صندوق دریافت یکپارچه</item>
<item>پوشه‌های یکپارچه</item>
<item>پوشه‌های حساب اصلی</item>
<item>حساب‌ها</item>
</string-array>
<string-array name="downloadNames">
<item>16 کیلوبایت</item>
<item>32 کیلوبایت</item>
<item>64 کیلوبایت</item>
<item>128 کیلوبایت</item>
<item>256 کیلوبایت</item>
<item>512 کیلوبایت</item>
<item>1 مگابایت</item>
<item>2 مگابایت</item>
<item>4 مگابایت</item>
<item>8 مگابایت</item>
<item>16 مگابایت</item>
<item></item>
</string-array>
<string-array name="onCloseNames">
<item>کاری نکن</item>
<item>رفتن به گفتگو قبلی</item>
<item>رفتن به گفتگو بعدی</item>
</string-array>
<string-array name="resizeNames">
<item>Extra small</item>
<item>کوچک</item>
<item>متوسط</item>
<item>بزرگ</item>
<item>خیلی بزرگ</item>
</string-array>
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high-definition_smartphone_displays -->
<string-array name="targetNames">
<item>به</item>
<item>رونوشت</item>
<item>رونوشت پنهان</item>
</string-array>
<string-array name="biometricsTimeoutNames">
<item>یک دقیقه</item>
<item>۲ دقیقه</item>
<item>۵ دقیقه</item>
<item>۱۰ دقیقه</item>
<item>۲۰ دقیقه</item>
</string-array>
<string-array name="ellipsizeNames">
<item>در شروع</item>
<item>در وسط</item>
<item>در پایان</item>
<item>نمایش کوتاه نشده</item>
</string-array>
<string-array name="priorityNames">
<item>پایین</item>
<item>متوسط</item>
<item>بالا</item>
</string-array>
<string-array name="sensitivityNames">
<item>متوسط</item>
<item>شخصی</item>
<item>Private</item>
<item>Confidential</item>
</string-array>
<string-array name="linesNames">
<item>۱</item>
<item>٢</item>
<item>۳</item>
<item>۴</item>
<item>5</item>
</string-array>
<string-array name="fontSizeNames">
<item>پیش‌فرض</item>
<item>کوچک</item>
<item>متوسط</item>
<item>بزرگ</item>
</string-array>
<string-array name="receiptNames">
<item>تنها رسید خواندن</item>
<item>تنها رسید دریافت</item>
<item>رسید دریافت+خواندن</item>
</string-array>
<string-array name="signatureNames">
<item>بالای متن</item>
<item>پایین متن</item>
<item>در زیر</item>
</string-array>
<string-array name="encryptNames">
<item>هیچ کدام</item>
<item>تنها امضای PGP</item>
<item>امضا+رمزگذاری PGP</item>
<item>تنها امضا شده S/MIME</item>
<item>امضا+رمزگذاری S/MIME</item>
</string-array>
<string-array name="sizeNames">
<item>۰ B</item>
<item>۲۵۶ KB</item>
<item>۵۱۲ KB</item>
<item>۱ MB</item>
<item>۲ MB</item>
<item>۵ MB</item>
<item>۱۰ MB</item>
<item>۲۰ MB</item>
<item>۵۰ MB</item>
</string-array>
<string-array name="undoNames">
<item>خاموش</item>
<item>2.5 s</item>
<item>5 s</item>
<item>7.5 s</item>
<item>10 s</item>
<item>15 s</item>
</string-array>
<string-array name="fontNameNames">
<item>Cursive</item>
<item>Serif</item>
<item>Sans-serif</item>
<item>Monospace</item>
<item>Fantasy</item>
</string-array>
<!-- https://www.w3.org/TR/css-fonts-4/#generic-font-families -->
<!-- https://www.bouncycastle.org/specifications.html -->
<!-- https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc5751#page-29 -->
<!-- https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc5751#section-2.7 -->
<string-array name="minScreenSizes">
<item>کوچک</item>
<item>متوسط</item>
<item>بزرگ</item>
<item>خیلی بزرگ</item>
</string-array>
<string-array name="contactTypes">
<item>گیرنده</item>
<item>فرستنده</item>
<item>مسدود شده</item>
<item>مسدود نشده</item>
</string-array>
<string-array name="contactGroupTypes">
<item>هر</item>
<item>خانه</item>
<item>محل کار</item>
<item>ساير</item>
<item>تلفن همراه</item>
</string-array>
</resources>