FairEmail/app/src/main/res/values-pl-rPL/strings.xml

412 lines
28 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<string name="app_welcome">FairEmail to aplikacja e-mail o otwartym kodzie źródłowym, koncentrująca się na prywatności i bezpieczeństwie. Z tego powodu niektóre funkcje mogą działać inaczej niż to, do czego jesteś przyzwyczajony.</string>
<string name="channel_service">Usługa</string>
<string name="channel_notification">Powiadomienia</string>
<string name="channel_warning">Ostrzeżenia</string>
<string name="channel_error">Błędy</string>
<string name="tile_synchronize">Synchronizuj</string>
<string name="tile_unseen">Nowe wiadomości</string>
<string name="shortcut_compose">Napisz</string>
<string name="shortcut_setup">Ustawienia</string>
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="one">Synchronizuję %1$d konto</item>
<item quantity="few">Synchronizuję %1$d kont</item>
<item quantity="many">Synchronizuję %1$d kont</item>
<item quantity="other">Synchronizuję %1$d kont</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="one">%1$d oczekująca operacja</item>
<item quantity="few">%1$d oczekujących operacji</item>
<item quantity="many">%1$d oczekujących operacji</item>
<item quantity="other">%1$d oczekujących operacji</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="one">%1$d nowa wiadomość</item>
<item quantity="few">%1$d nowych wiadomość</item>
<item quantity="many">%1$d nowych wiadomość</item>
<item quantity="other">%1$d nowych wiadomość</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
<item quantity="one">%1$d niewysłana wiadomość</item>
<item quantity="few">%1$d niewysłanych wiadomości</item>
<item quantity="many">%1$d niewysłanych wiadomości</item>
<item quantity="other">%1$d niewysłanych wiadomości</item>
</plurals>
<plurals name="title_tile_unseen">
<item quantity="one">%1$d nowa</item>
<item quantity="few">%1$d nowe</item>
<item quantity="many">%1$d nowe</item>
<item quantity="other">%1$d nowe</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Przenieść %1$d wiadomość do %2$s?</item>
<item quantity="few">Przenieść %1$d wiadomości do %2$s?</item>
<item quantity="many">Przenieść %1$d wiadomości do %2$s?</item>
<item quantity="other">Przenieść %1$d wiadomości do %2$s?</item>
</plurals>
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="one">Usunąć bezpowrotnie %1$d wiadomość?</item>
<item quantity="few">Usunąć bezpowrotnie %1$d wiadomości?</item>
<item quantity="many">Usunąć bezpowrotnie %1$d wiadomości?</item>
<item quantity="other">Usunąć bezpowrotnie %1$d wiadomości?</item>
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam">
<item quantity="one">Zgłosić %1$d wiadomość jako spam?</item>
<item quantity="few">Zgłosić %1$d wiadomości jako spam?</item>
<item quantity="many">Zgłosić %1$d wiadomości jako spam?</item>
<item quantity="other">Zgłosić %1$d wiadomości jako spam?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Zgłosić wiadomość od %1$s jako spam?</string>
<string name="title_notification_failed">%1$s nie powiodło się</string>
<string name="menu_answers">Szablony</string>
<string name="menu_operations">Operacje</string>
<string name="menu_setup">Ustawienia</string>
<string name="menu_legend">Legenda</string>
<string name="menu_faq">Wsparcie</string>
<string name="menu_issue">Zgłoś problem</string>
<string name="menu_privacy">Prywatność</string>
<string name="menu_about">O programie</string>
<string name="menu_pro">Funkcje pro</string>
<string name="menu_invite">Zaproś</string>
<string name="menu_rate">Oceń aplikację</string>
<string name="menu_other">Inne aplikacje</string>
<string name="title_welcome">Witaj</string>
<string name="title_eula">Umowa licencyjna użytkownika końcowego</string>
<string name="title_agree">Zgadzam się</string>
<string name="title_disagree">Nie zgadzam się</string>
<string name="title_version">Wersja %1$s</string>
<string name="title_list_accounts">Konta</string>
<string name="title_list_identities">Tożsamości</string>
<string name="title_edit_account">Edytuj konto</string>
<string name="title_edit_identity">Edytcja tożsamość</string>
<string name="title_edit_folder">Edytuj folder</string>
<string name="title_setup">Ustawienia</string>
<string name="title_setup_help">Pomoc</string>
<string name="title_setup_export">Eksport ustawień</string>
<string name="title_setup_import">Import ustawień</string>
<string name="title_setup_import_do">Zaimportowane konta zostaną dodane, nie nadpisane</string>
<string name="title_setup_password">Hasło</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Powtórz hasło</string>
<string name="title_setup_password_missing">Brak hasła</string>
<string name="title_setup_password_different">Hasła się różnią</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Nieprawidłowe hasło</string>
<string name="title_setup_exported">Ustawienia wyeksportowane</string>
<string name="title_setup_imported">Ustawienia zaimportowane</string>
<string name="title_setup_quick">Szybkie ustawienia</string>
<string name="title_setup_no_settings">Nie znaleziono ustawień dla \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_manage">Zarządzaj</string>
<string name="title_setup_grant">Zezwól</string>
<string name="title_setup_account">Skonfiguruj konta</string>
<string name="title_setup_account_remark">Do odebrania poczty</string>
<string name="title_setup_identity">Skonfiguruj tożsamości</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Do wysłania poczty</string>
<string name="title_setup_permissions">Przyznaj uprawnienia</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Do dostępu do informacji kontaktowych (opcjonalnie)</string>
<string name="title_setup_doze">Skonfiguruj optymalizacje baterii</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Do ciągłego sprawdzania e-mail (opcjonalnie)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">W następnym oknie dialogowym, na górze wybierz \"Wszystkie aplikacje\", odszukaj i dotknij FairEmail, wybierz \"Nie optymalizuj\"</string>
<string name="title_setup_data">Wyłącz oszczędzanie danych</string>
<string name="title_setup_notifications">Zarządzaj powiadomieniami</string>
<string name="title_setup_to_do">Do zrobienia</string>
<string name="title_setup_done">Gotowe</string>
<string name="title_setup_light_theme">Jasny motyw</string>
<string name="title_setup_dark_theme">Ciemny motyw</string>
<string name="title_setup_black_theme">Czarny motyw</string>
<string name="title_setup_defaults">Przywróć domyślne</string>
<string name="title_advanced">Opcje zaawansowane</string>
<string name="title_advanced_section_general">Ogólne</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Połączenie</string>
<string name="title_advanced_section_display">Wyświetlanie</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Różne</string>
<string name="title_advanced_enabled">Synchronizuj</string>
<string name="title_advanced_metered">Użyj połączeń taryfowych</string>
<string name="title_advanced_download">Automatycznie pobieraj wiadomości i załączniki przy połączeniach taryfowych do</string>
<string name="title_advanced_browse">Przeglądaj wiadomości na serwerze</string>
<string name="title_advanced_unified">Wspólna skrzynka odbiorcza</string>
<string name="title_advanced_date_header">Grupuj według dat</string>
<string name="title_advanced_threading">Konwersacje w wątkach</string>
<string name="title_advanced_avatars">Pokaż zdjęcia kontaktu</string>
<string name="title_advanced_identicons">Pokazuje ikony kontaktów</string>
<string name="title_advanced_preview">Pokaż podgląd wiadomości</string>
<string name="title_advanced_addresses">Domyślnie pokazuj szczegóły adresu</string>
<string name="title_advanced_light">Użyj diody powiadomień</string>
<string name="title_advanced_sound">Wybierz dźwięk powiadomienia</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Pociągnij w dół, aby odświeżyć</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Automatycznie zamykaj konwersacje</string>
<string name="title_advanced_confirm">Potwierdź działania, które mogą spowodować wyciek wrażliwych informacji</string>
<string name="title_advanced_sender">Zezwól na edycję adresu nadawcy</string>
<string name="title_advanced_updates">Sprawdź aktualizacje</string>
<string name="title_advanced_debug">Debuguj</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Połączeniu taryfowe to głównie połączenia komórkowe lub płatne hotspoty Wi-Fi</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Grupuj wiadomości powiązane ze sobą</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Automatycznie zamykaj wątki rozmowy po zarchiwizowaniu, wysłaniu lub usunięciu wszystkich wiadomości</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">Większość dostawców nie akceptuje zmodyfikowanych adresów nadawcy</string>
<string name="title_select">Wybierz &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Twoja nazwa</string>
<string name="title_identity_email">Twój adres e-mail</string>
<string name="title_identity_reply_to">Odpowiedz na adres</string>
<string name="title_identity_read_receipt">Poproś o potwierdzenie odczytu</string>
<string name="title_identity_delivery_receipt">Poproś o potwierdzenie dostarczenia</string>
<string name="title_identity_receipt_remark">Większość dostawców ignoruje prośby otrzymania</string>
<string name="title_identity_store_sent">Zachowuj wiadomości wysłane</string>
<string name="title_optional">Opcjonalnie</string>
<string name="title_account_linked">Połączone konto</string>
<string name="title_account_name">Nazwa konta</string>
<string name="title_account_name_hint">Używany do odróżnienia folderów</string>
<string name="title_account_signature">Tekst podpisu</string>
<string name="title_account_color">Kolor</string>
<string name="title_account_notify">Oddzielne powiadomienia</string>
<string name="title_account_left">Przesuń w lewo</string>
<string name="title_account_right">Przesuń w prawo</string>
<string name="title_domain">Nazwa domeny</string>
<string name="title_autoconfig">Pobierz ustawienia</string>
<string name="title_provider">Dostawca</string>
<string name="title_custom">Własne</string>
<string name="title_host">Nazwa hosta</string>
<string name="title_allow_insecure">Zezwól na niezabezpieczone połączenia</string>
<string name="title_port">Numer portu</string>
<string name="title_user">Nazwa użytkownika</string>
<string name="title_password">Hasło</string>
<string name="title_authorize">Wybierz konto</string>
<string name="title_authorizing">Autoryzowanie konta &#8230;</string>
<string name="title_setup_advanced">Zaawansowane</string>
<string name="title_synchronize_account">Synchronizuj (odbierz wiadomości)</string>
<string name="title_synchronize_identity">Synchronizuj (wyślij wiadomości)</string>
<string name="title_primary_account">Podstawowe (domyślne konto)</string>
<string name="title_primary_identity">Podstawowe (domyślna tożsamość)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Interwał utrzymywania aktywności/odpytywania (minuty)</string>
<string name="title_check">Sprawdź</string>
<string name="title_no_name">Brak nazwy</string>
<string name="title_no_email">Brak adresu e-mail</string>
<string name="title_email_invalid">Błędny adres e-mail</string>
<string name="title_no_account">Brak konta</string>
<string name="title_no_host">Brak nazwy hosta</string>
<string name="title_no_user">Brak nazwy użytkownika</string>
<string name="title_no_password">Brak hasła</string>
<string name="title_no_primary_drafts">Brak konta podstawowego lub brak folderu szkiców</string>
<string name="title_no_idle">Ten dostawca nie obsługuje wiadomości push. To opóźni otrzymywanie nowych wiadomości i zwiększy zużycie baterii.</string>
<string name="title_no_sync">Błędy synchornizacji od %1$s</string>
<string name="title_account_delete">Usunąć to konto bezpowrotnie?</string>
<string name="title_identity_delete">Usunąć tożsamość bezpowrotnie?</string>
<string name="title_pop">POP nie jest wspierane</string>
<string name="title_edit_html">Edytuj jako HTML</string>
<string name="title_last_connected">Ostatnio połączony: %1$s</string>
<string name="title_synchronize_now">Synchronizuj teraz</string>
<string name="title_delete_local">Usuń wiadomości lokalne</string>
<string name="title_empty_trash">Opróżnij kosz</string>
<string name="title_edit_properties">Edytuj właściwości</string>
<string name="title_edit_rules">Edytuj reguły</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Trwale usunąć wszystkie wiadomości z kosza?</string>
<string name="title_delete_operation">Usunąć działania z informacją o błędzie?</string>
<string name="title_no_operations">Nie ma oczekujących operacji</string>
<string name="title_folder_name">Nazwa folderu</string>
<string name="title_display_name">Nazwa wyświetlana</string>
<string name="title_hide_folders">Nie pokazuj ukrytych folderów</string>
<string name="title_show_folders">Pokaż ukryte foldery</string>
<string name="title_hide_folder">Ukryj z listy</string>
<string name="title_unified_folder">Pokaż we wspólnej skrzynce odbiorczej</string>
<string name="title_synchronize_folder">Synchronizuj (odbierz wiadomości)</string>
<string name="title_poll_folder">Sprawdzaj cyklicznie zamiast ciągłej synchronizacji</string>
<string name="title_download_folder">Automatycznie pobieraj treści wiadomości i załączniki</string>
<string name="title_notify_folder">Powiadom o nowych wiadomościach</string>
<string name="title_sync_days">Synchronizuj wiadomości (dni)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Zwiększenie tej wartości zwiększy zużycie baterii i danych</string>
<string name="title_keep_days">Zachowuj wiadomości (dni)</string>
<string name="title_keep_all">Przechowuj wszystkie wiadomości</string>
<string name="title_folder_name_missing">Brak nazwy folderu</string>
<string name="title_folder_exists">Folder %1$s istnieje</string>
<string name="title_folder_delete">Usunąć bezpowrotnie ten folder i wszystkie wiadomości, które zawiera?</string>
<string name="title_folder_unified">Wspólna skrzynka odbiorcza</string>
<string name="title_folder_inbox">Odebrane</string>
<string name="title_folder_outbox">Wysłane</string>
<string name="title_folder_all">Archiwum</string>
<string name="title_folder_drafts">Szkice</string>
<string name="title_folder_trash">Kosz</string>
<string name="title_folder_junk">Spam</string>
<string name="title_folder_sent">Wysłane</string>
<string name="title_folder_system">System</string>
<string name="title_folder_user">Użytkownik</string>
<string name="title_folder_primary">Podstawowe konto folderów</string>
<string name="title_no_messages">Brak wiadomości</string>
<string name="title_subject_reply">Odp: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Pd: %1$s</string>
<string name="title_seen">Oznacz jako przeczytane</string>
<string name="title_unseen">Oznacz jako nieprzeczytane</string>
<string name="title_flag">Dodaj gwiazdkę</string>
<string name="title_unflag">Usuń gwiazdkę</string>
<string name="title_forward">Prześlij dalej</string>
<string name="title_reply_all">Odpowiedz wszystkim</string>
<string name="title_share">Udostępnij</string>
<string name="title_show_headers">Pokaż nagłówki</string>
<string name="title_manage_keywords">Zarządzaj słowami kluczowymi</string>
<string name="title_add_keyword">Dodaj słowo kluczowe</string>
<string name="title_download_all">Pobierz wszystkie</string>
<string name="title_save_all">Zapisz wszystkie</string>
<string name="title_show_html">Pokaż oryginał</string>
<string name="title_trash">Kosz</string>
<string name="title_delete">Usuń</string>
<string name="title_more">Więcej</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Przenieś</string>
<string name="title_move_to">Przenieś do %1$s</string>
<string name="title_archive">Archiwum</string>
<string name="title_reply">Odpowiedz</string>
<string name="title_moving">Przenoszę do %1$s</string>
<string name="title_open_with">Otwórz z</string>
<string name="title_no_answers">Brak zdefiniowanych szablonów odpowiedzi</string>
<string name="title_no_viewer">Brak aplikacji do podglądu %1$s</string>
<string name="title_no_saf">Brak dostępu do plików</string>
<string name="title_no_internet">Brak połączenia internetowego</string>
<string name="title_attachment_saved">Załącznik zapisany</string>
<string name="title_attachments_saved">Załączniki zapisane</string>
<string name="title_attachment_unavailable">Niektóre załączniki nie są pobrane i nie zostaną dodane, kontynuować?</string>
<string name="title_image_unavailable">Niektóre obrazki nie są pobrane i nie zostaną dodane, kontynuować?</string>
<string name="title_ask_delete">Usunąć wiadomość bezpowrotnie?</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Trwale usunąć szablon odpowiedzi?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Usunąć regułę bezpowrotnie?</string>
<string name="title_ask_discard">Odrzucić szkic?</string>
<string name="title_ask_show_html">Pokazywanie oryginalnej wiadomości może spowodować wyciek wrażliwych informacji</string>
<string name="title_ask_show_image">Pokazywanie obrazów może spowodować wyciek wrażliwych informacji</string>
<string name="title_sync_queued">Synchronizacja nastąpi podczas następnego połączenia z kontem</string>
<string name="title_fix">Popraw</string>
<string name="title_compose">Napisz</string>
<string name="title_from">Od:</string>
<string name="title_to">Do:</string>
<string name="title_reply_to">Odpisz do:</string>
<string name="title_cc">DW:</string>
<string name="title_bcc">UDW:</string>
<string name="title_received">Odebrano:</string>
<string name="title_size">Rozmiar:</string>
<string name="title_subject">Temat:</string>
<string name="title_body_hint">Twoja wiadomość</string>
<string name="title_discard">Odrzuć</string>
<string name="title_save">Zapisz</string>
<string name="title_send">Wyślij</string>
<string name="title_send_at">Wysłano o &#8230;</string>
<string name="title_no_selection">Nic nie wybrano</string>
<string name="title_style_bold">Pogrubienie</string>
<string name="title_style_italic">Kursywa</string>
<string name="title_style_clear">Wyczyść formatowanie</string>
<string name="title_style_link">Wstaw link</string>
<string name="title_style_image">Wstaw obraz</string>
<string name="title_add_attachment">Dodaj załącznik</string>
<string name="title_show_addresses">Pokaż DW/UDW</string>
<string name="title_from_missing">Brak nadawcy</string>
<string name="title_to_missing">Brak adresata</string>
<string name="title_attachments_missing">Nie wszystkie załączniki są pobrane</string>
<string name="title_draft_deleted">Szkic odrzucony</string>
<string name="title_draft_saved">Szkic zapisany</string>
<string name="title_queued">Wysyłanie wiadomości</string>
<string name="title_encrypt">Zaszyfruj</string>
<string name="title_decrypt">Odszyfruj</string>
<string name="title_no_openpgp">Nie znaleziono OpenKeychain</string>
<string name="title_not_encrypted">Wiadomość nie jest zaszyfrowana</string>
<string name="title_search">Szukaj</string>
<string name="title_search_hint">Szukaj na serwerze</string>
<string name="title_search_device">Szukaj na urządzeniu</string>
<string name="title_searching">Szukam \'%1$s\'</string>
<string name="title_sort_on">Sortuj wg</string>
<string name="title_sort_on_time">Czas</string>
<string name="title_sort_on_unread">Nieprzeczytane</string>
<string name="title_sort_on_starred">Oznaczone</string>
<string name="title_sort_on_sender">Nadawca</string>
<string name="title_compact">Widok kompaktowy</string>
<string name="title_zoom">Rozmiar tekstu</string>
<string name="title_address_sent">Wysłane:</string>
<string name="title_address_unsent">Niewysłane:</string>
<string name="title_address_invalid">Nieprawidłowy:</string>
<string name="title_previous">Poprzedni</string>
<string name="title_next">Następny</string>
<string name="title_answer_reply">Szablon odpowiedzi</string>
<string name="title_answer_name">Nazwa szablonu</string>
<string name="title_answer_text">Tekst szablonu</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ zostanie zastąpiony przez pełną nazwę nadawcy</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ zostanie zastąpiony przez adres nadawcy wiadomości</string>
<string name="title_rule_name">Nazwa</string>
<string name="title_rule_order">Kolejność</string>
<string name="title_rule_enabled">Włączone</string>
<string name="title_rule_sender">Nadawca zawiera</string>
<string name="title_rule_subject">Tytuł zawiera</string>
<string name="title_rule_header">Nagłówek zawiera</string>
<string name="title_rule_folder">Folder</string>
<string name="title_rule_identity">Tożsamość</string>
<string name="title_rule_answer">Szablon odpowiedzi</string>
<string name="title_rule_name_missing">Brak nazwy reguły</string>
<string name="title_action_seen">Oznacz przeczytane</string>
<string name="title_action_archive">Archiwum</string>
<string name="title_action_trash">Kosz</string>
<string name="title_legend_inbox">Odebrane</string>
<string name="title_legend_archive">Archiwum</string>
<string name="title_legend_trash">Kosz</string>
<string name="title_legend_junk">Spam</string>
<string name="title_legend_notify">Powiadom o nowych wiadomościach</string>
<string name="title_legend_unified">Wspólna skrzynka odbiorcza</string>
<string name="title_legend_primary_disconnected">Konto rozłączone</string>
<string name="title_legend_primary_connected">Konto połączone</string>
<string name="title_legend_thread">Konwersacja</string>
<string name="title_legend_view">Zobacz zawartość</string>
<string name="title_legend_download">Pobierz zawartość</string>
<string name="title_legend_broken_image">Uszkodzony obraz</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Synchronizacja włączona</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Synchronizacja wyłączona</string>
<string name="title_legend_disconnected">Rozłączony</string>
<string name="title_legend_connecting">Łączenie</string>
<string name="title_legend_connected">Połączony</string>
<string name="title_legend_synchronizing">Synchronizowanie</string>
<string name="title_legend_downloading">Pobieranie</string>
<string name="title_legend_closing">Zamykanie</string>
<string name="title_legend_sync_keep">Liczba dni do synchronizacji / zachowania wiadomości</string>
<string name="title_legend_download_fetch">Liczba pobranych wiadomości / nagłówków</string>
<string name="title_legend_metered">Połączenie jest taryfowe</string>
<string name="title_legend_unmetered">Połączenie nie jest taryfowe</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Przytrzymaj, aby uzyskać więcej opcji</string>
<string name="title_hint_folder_sync">W celu ograniczenia użycia baterii i sieci nie wszystkie foldery i wiadomości będą domyślnie synchronizowane</string>
<string name="title_hint_support">Jeśli masz pytanie lub problem, użyj menu Pomoc, aby uzyskać pomoc</string>
<string name="title_hint_message_actions">Przesuń w lewo do kosza; przesuń w prawo do archiwum (jeśli dostępne)</string>
<string name="title_hint_message_selection">Przytrzymaj wiadomość, aby zacząć zaznaczanie wielu wiadomości</string>
<string name="title_hint_sync">Pobieranie wiadomości może trochę potrwać, zależnie od prędkości dostawcy, połączenie internetowego i urządzenia oraz liczby wiadomości. Podczas pobierania wiadomości aplikacja może odpowiadać wolniej.</string>
<string name="title_open_link">Otwórz link</string>
<string name="title_select_app">Wybierz aplikację</string>
<string name="title_updated">Jest dostępna aktualizacja do wersji %1$s</string>
<string name="title_issue">Masz pytanie lub problem?</string>
<string name="title_yes">Tak</string>
<string name="title_no">Nie</string>
<string name="title_undo">Cofnij</string>
<string name="title_add">Dodaj</string>
<string name="title_browse">Przeglądaj</string>
<string name="title_report">Raport</string>
<string name="title_no_ask_again">Nie pytaj ponownie</string>
<string name="title_no_adobe">Adobe Acrobat Reader nie może bezpiecznie otworzyć udostępnionych plików, po więcej informacji zajrzyj do FAQ</string>
<string name="title_no_charset">Nieobsługiwane kodowanie: %1$s</string>
<string name="title_via">Przez: %1$s</string>
<string name="title_try">Wypróbuj FairEmail, przyjazna prywatności aplikacja pocztowa dla Android o otwartym kodzie</string>
<string name="title_pro_feature">Jest to funkcja pro</string>
<string name="title_pro_list">Lista funkcji pro</string>
<string name="title_pro_purchase">Kup</string>
<string name="title_pro_hint">Kupno funkcji pro pozwoli Ci używać wszystkich obecnych i przyszłych funkcji pro oraz będzie utrzymywać i wspierać aplikację</string>
<string name="title_pro_price">Zobacz <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">ten FAQ</a> na temat cen funkcji pro</string>
<string name="title_pro_activated">Wszystkie funkcje pro są aktywowane</string>
<string name="title_pro_valid">Wszystkie funkcje pro aktywne</string>
<string name="title_pro_invalid">Nieprawidłowa odpowiedź</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail potrzebuje Twojej pomocy. Dotknij, aby zakupić funkcje pro i utrzymać projekt.</string>
<string name="title_unexpected_error">Nieoczekiwany błąd</string>
<string name="title_log">Log</string>
<string name="title_auto_scroll">Autoprzewijanie</string>
<string name="title_debug_info">Info debugowania</string>
<string name="title_debug_info_remark">Opisz proszę problem i wskaż moment jego wystąpienia:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Opisz proszę, co robisz, w momencie awarii aplikacji:</string>
<string-array name="downloadNames">
<item>16 KB</item>
<item>32 KB</item>
<item>64 KB</item>
<item>128 KB</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
<item>&#8734;</item>
</string-array>
</resources>