FairEmail/app/src/main/res/values-ar-rYE/strings.xml

831 lines
66 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_search">البحث في فيرميل</string>
<string name="app_send_self">إرسال إلى الذات</string>
<string name="app_changelog">سجل التغييرات</string>
<string name="app_welcome">فيرميل هو تطبيق بريد إلكتروني مفتوح المصدر يركز على الخصوصية والأمان. لهذا السبب ، قد تعمل بعض الميزات بشكل مختلف عن ما اعتدت عليه.</string>
<string name="app_limitations">على سبيل المثال، يتم إعادة تنسيق الرسائل بشكل افتراضي لإزالة العناصر غير الآمنة وتحسين إمكانية القراءة، كما ويجب تأكيد فتح الروابط من أجل السلامة. وكلاهما يمكن أن يُعطلا إذا رُغب في ذلك.</string>
<string name="app_unsupported">الأخطاء في إصدار الأندرويد لهذا الجهاز المعين تسبب أعطال</string>
<string name="app_data_loss">قد تفقد جميع البيانات</string>
<string name="app_continue">استمر على أي حال</string>
<string name="app_exit">أنقر مرة أخرى للخروج من التطبيق</string>
<string name="app_cake">مساحة تخزين غير كافية</string>
<string name="app_cake_remaining">مساحة التخزين المتبقية على الجهاز: %1$s</string>
<string name="app_cake_required">الحد الأدنى لمساحة التخزين المطلوبة: %1$s</string>
<string name="app_updated">آخر تحديث: %1$s</string>
<string name="app_download">نُزّل من: %1$s</string>
<string name="channel_service">المتابع</string>
<string name="channel_send">أرسل</string>
<string name="channel_notification">البريد الإلكتروني</string>
<string name="channel_progress">التفدم</string>
<string name="channel_update">التحديثات</string>
<string name="channel_announcements">إعلانات</string>
<string name="channel_warning">التحذيرات</string>
<string name="channel_error">الأخطاء</string>
<string name="channel_alert">تنبيهات الخادم</string>
<string name="channel_group_contacts">جهات الاتصال</string>
<string name="channel_service_description">مزامنة ومراقبة الحسابات</string>
<string name="channel_send_description">جارٍ إرسال الرسائل</string>
<string name="channel_notification_description">إشعارات الرسائل الجديدة</string>
<string name="channel_progress_description">اشعارات لحظية عن العمليات التي تأخذ وقت طويل</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="zero">محادثة</item>
<item quantity="one">محادثة</item>
<item quantity="two">محادثات</item>
<item quantity="few">محادثات</item>
<item quantity="many">محادثات</item>
<item quantity="other">محادثات</item>
</plurals>
<plurals name="page_message">
<item quantity="zero">رسالة</item>
<item quantity="one">رسالة</item>
<item quantity="two">رسائل</item>
<item quantity="few">رسائل</item>
<item quantity="many">الرسائل</item>
<item quantity="other">الرسائل</item>
</plurals>
<string name="page_folders">المجلدات</string>
<string name="page_compose">تحرير</string>
<string name="tile_synchronize">مزامنة</string>
<string name="tile_unseen">رسائل جديدة</string>
<string name="shortcut_refresh">تحديث</string>
<string name="shortcut_compose">تحرير</string>
<string name="shortcut_setup">الإعدادات</string>
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="zero">مزامنة %1$d حساب</item>
<item quantity="one">مزامنة %1$d حساب</item>
<item quantity="two">مزامنة %1$d من الحسابات</item>
<item quantity="few">مزامنة %1$d حسابات</item>
<item quantity="many">مزامنة %1$d حسابات</item>
<item quantity="other">مزامنة %1$d حسابات</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="zero">%1$d لا يوجد عمليات معلقة</item>
<item quantity="one">%1$d عملية معلقة</item>
<item quantity="two">%1$d من العمليات معلقة</item>
<item quantity="few">%1$d عمليات معلقة</item>
<item quantity="many">%1$d عمليات معلقة</item>
<item quantity="other">%1$d عمليات معلقة</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="zero">%1$d لا يوجد رسائل جديدة</item>
<item quantity="one">%1$d رسالة جديدة</item>
<item quantity="two">%1$d رسائل جديدة</item>
<item quantity="few">%1$d رسائل جديدة</item>
<item quantity="many">%1$d رسائل جديدة</item>
<item quantity="other">%1$d رسائل جديدة</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
<item quantity="zero">%1$d رسائل ليتم إرسالها</item>
<item quantity="one">%1$d رسائل ليتم إرسالها</item>
<item quantity="two">%1$d رسائل ليتم إرسالها</item>
<item quantity="few">%1$d رسائل ليتم إرسالها</item>
<item quantity="many">%1$d رسائل ليتم إرسالها</item>
<item quantity="other">%1$d رسائل ليتم إرسالها</item>
</plurals>
<plurals name="title_tile_unseen">
<item quantity="zero">%1$d جديدة</item>
<item quantity="one">%1$d جديدة</item>
<item quantity="two">%1$d جديدة</item>
<item quantity="few">%1$d جديدة</item>
<item quantity="many">%1$d جديدة</item>
<item quantity="other">%1$d جديدة</item>
</plurals>
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="zero">حذف %1$d رسائل إلى الأبد؟</item>
<item quantity="one">هل تريد حذف %1$d رسالة بشكل دائم؟</item>
<item quantity="two">هل تريد حذف %1$d رسائل بشكل دائم؟</item>
<item quantity="few">هل تريد حذف %1$d رسائل بشكل دائم؟</item>
<item quantity="many">هل تريد حذف %1$d رسائل بشكل دائم؟</item>
<item quantity="other">هل تريد حذف %1$d رسائل بشكل دائم؟</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">جعل الرسالة من %1$s كرسالة غير مرغوب فيها؟</string>
<string name="title_junk_hint">مزود البريد الإلكتروني الخاص بك مسؤول عن تصفية البريد غير المرغوب فيه. تطبيق البريد الإلكتروني لا يحتوي على جميع البيانات المطلوبة للقيام بذلك بشكل موثوق.</string>
<string name="title_junk_pop_hint"> لن يتم تنزيل الرسائل الواردة من المرسلين المحظورين.
إذا لم يتم تمكين \"ترك الرسائل على الخادم\"، فستفقد هذه الرسائل نهائيا!
</string>
<string name="title_block">حظر %1$s</string>
<string name="title_block_sender">حظر المرسل</string>
<string name="title_block_sender_domain">حظر دومين \'%1$s\'</string>
<string name="title_block_sender_remark">الحظر يعني الانتقال تلقائيا إلى ملف الرسائل غير المرغوب فيها</string>
<string name="title_block_sender_hint"> حظر المرسل هو ميزة مجانية.
حظر دومين المرسل باستخدام قواعد الفلتر، هي ميزة احترافية.
</string>
<string name="title_blocked_senders">المرسلون المحظورون</string>
<string name="title_junk_filter">استخدام فلتر البريد المزعج محليا</string>
<string name="title_junk_filter_hint">يمكن أن يؤدي ذلك إلى زيادة استخدام البطارية ووضع علامة على الرسائل كرسائل غير مرغوب فيها بشكل غير صحيح</string>
<string name="title_junk_blocklist">استخدم قوائم حظر البريد المزعج</string>
<string name="title_junk_clear">محو</string>
<string name="title_junk_clear_hint">سيؤدي هذا إلى حذف جميع قواعد الحظر للمرسل</string>
<string name="title_notification_sending">جارٍ إرسال الرسالة</string>
<string name="title_notification_waiting">في انتظار اتصال مناسب</string>
<string name="title_notification_idle">خامل</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' فشل</string>
<string name="title_notification_alert">تنبيه الخادم: \'%1$s\'</string>
<string name="title_notification_sending_left">المحاولات المتبقية: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">سيتم إعادة الإرسال عند تغيير الاتصال بالإنترنت أو السحب للأسفل على صندوق الصادر</string>
<string name="title_notification_sending_failed">الإرسال إلى %1$s فشل</string>
<string name="title_notification_redacted">منقح: تم تمكين المصادقة بالقياسات الحيوية أو برقم التعريف الشخصي</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d دقيقة</string>
<string name="menu_answers">النماذج</string>
<string name="menu_rules">القواعد</string>
<string name="menu_operations">الإجراءات</string>
<string name="menu_contacts">المُراسِلون المحليون</string>
<string name="menu_setup">الإعدادات</string>
<string name="menu_legend">أسطورة</string>
<string name="menu_test">اختبار البرنامج</string>
<string name="menu_faq">الدعم</string>
<string name="menu_translate">ساعد في الترجمة</string>
<string name="menu_issue">الإبلاغ عن خلل</string>
<string name="menu_attribution">الإسنادات</string>
<string name="menu_privacy">الخصوصية</string>
<string name="menu_about">عن التطبيق</string>
<string name="menu_pro">ميزات النسخة الكاملة</string>
<string name="menu_rate">قيّم هذا التطبيق</string>
<string name="title_welcome">مرحباً</string>
<string name="title_eula">اتفاقية ترخيص المستخدم النهائي</string>
<string name="title_license">ترخيص مفتوح المصدر</string>
<string name="title_contributors">المساهمين</string>
<string name="title_agree">أنا أوافق</string>
<string name="title_disagree">أنا لا أوافق</string>
<string name="title_version">الإصدار %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">سياسة الخصوصية</string>
<string name="title_list_accounts">الحسابات</string>
<string name="title_list_identities">الهويات</string>
<string name="title_edit_account">تعديل الحساب</string>
<string name="title_edit_identity">تعديل الهوية</string>
<string name="title_edit_folder">تعديل المجلد</string>
<string name="title_disable_gmail">تعطيل تطبيق جيميل</string>
<string name="title_setup">الإعدادات</string>
<string name="title_setup_help">المساعدة</string>
<string name="title_setup_quick">الإعداد السريع</string>
<string name="title_setup_intro">إعداد الحساب فقط بثلاث خطوات وبعد ذلك يمكنك إرسال واستقبال رسائل البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_simple">لا حاجة لتغيير أي خيارات أخرى</string>
<string name="title_setup_issue">تم تطوير FairEmail لمساعدتك على حماية خصوصيتك ويمثل حرفيا آلاف الساعات من العمل. إذا كان لديك أي مشاكل، يرجى الاتصال بي أولاً للحصول على الدعم قبل ترك مراجعة سيئة. يسعدني أن أساعد!</string>
<string name="title_setup_analytics">تطبيق FairEmail لا يعرض الإعلانات ولا يتتبع أو يحلل سلوكك. يتم استخدام Bugsnag للإبلاغ عن الأخطاء وهو غير ممكن بشكل افتراضي.</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">إضافة أو تغيير الحسابات</string>
<string name="title_setup_quick_support">بعض مقدمي الخدمات يجعلون من الصعب إضافة حساب. الرجاء عدم إلقاء اللوم على FairEmail لهذا الغرض، بدلاً من ذلك أطلب الدعم من مزود الخدمة.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">يتم استخدام عنوان البريد الإلكتروني المدخل للاستعلام عن خادم البريد الإلكتروني و autoconfig.thunderbird.net لمعلومات التكوين</string>
<string name="title_setup_quick_patience">الرجاء التحلي بالصبر &#8230;</string>
<string name="title_setup_quick_imap">خادم IMAP لتلقي الرسائل</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">خادم SMTP لإرسال الرسائل</string>
<string name="title_setup_quick_certificates">شهادات الخادم</string>
<string name="title_setup_wizard">المساعد</string>
<string name="title_setup_wizard_tutorials">الدروس</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">يمكن استخدام المعالج عدة مرات لإعداد حسابات متعددة</string>
<string name="title_setup_wizard_new">أحتاج إلى عنوان بريد إلكتروني جديد</string>
<string name="title_setup_manual">خيارات الحساب والاعدادات يدويا</string>
<string name="title_setup_classic">التكوين الكلاسيكي</string>
<string name="title_setup_documentation">يرجى الاطلاع على وثائق موفر البريد الإلكتروني الخاص بك لتكوين خادم البريد الإلكتروني الصحيح</string>
<string name="title_setup_account_remark">تلقي البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_setup_identity_remark">ارسل بريد</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">يمكنك تكوين الاسم، اللون و إجراءات السحب في إعدادات الحساب، و تكوين توقيع في إعدادات الهوية</string>
<string name="title_setup_accounts">الحسابات</string>
<string name="title_setup_identities">الهويات</string>
<string name="title_setup_google_sign_in">تسجيل الدخول باستخدام جوجل</string>
<string name="title_setup_other">مزود اخر</string>
<string name="title_setup_inbound">البريد الإلكتروني الوارد فقط (لا يمكن إرسال البريد الإلكتروني!)</string>
<string name="title_setup_pop3">حساب POP3</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">مزود البريد الإلكتروني وافق على OAuth فقط لإصدارة متجر Play وإصدارة GitHub</string>
<string name="title_setup_gmail_support">تفويض حسابات جوجل سيعمل فقط مع إصدارة متجر Play وإصدارة GitHub لأن أندرويد يفحص توقيع التطبيق الرقمي</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">الرجاء منح الصلاحيات لتحديد الحساب وقراءة اسمك</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">جوجل سوف تطلب موافقتك لقراءة, تأليف, أرسال وحذف نهائي لكل الرسائل. فيرميل لن يمسح رسائلك ابدا بدون موافقتك.</string>
<string name="title_setup_gmail_login">إذا تم تسجيل الدخول بحساب جوجل في متصفح كروم، يمكن إضافة حساب جديد فقط من خلال أندرويد. يمكن تجنب هذا عن طريق تسجيل الخروج من حساب جوجل في متصفح كروم عن طريق إعدادات مزامنة كروم.</string>
<string name="title_setup_gmail_max">في حالة ظهور رسالة الخطأ \"لقد قمت بتسجيل الدخول إلى الحد الأقصى لعدد الحسابات\"، فأنت بحاجة إلى تسجيل الخروج من المتصفح من جميع حسابات غوغل.</string>
<string name="title_setup_gmail_on_device">لماذا أحتاج إلى اختيار حساب على الجهاز؟</string>
<string name="title_setup_gmail_password">أريد تخويل حساب بكلمة مرور بدلا من حساب على الجهاز</string>
<string name="title_setup_office_auth">يمكن أن يكون سبب الخطأ \"فشل المصادقة\" هو عدم تمكين IMAP/SMTP بواسطة مسؤول النظام</string>
<string name="title_setup_office_auth_5_7_3">من فضلك جرب \'مزود الخدمة الآخر\' معالج الخدمة السريع.</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">السماح بالوصول إلى حسابك %1$s</string>
<string name="title_setup_oauth_update">تفويض حساب موجود مرة أخرى (وإلا قم بإنشاء حساب جديد)</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">تم تحديث تفويض الحساب</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">ترخيص</string>
<string name="title_setup_select_account">اختيار الحساب</string>
<string name="title_setup_instructions">تعليمات الضبط</string>
<string name="title_setup_no_settings">لا اعدادات وجدت للنطاق \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">حاول إعداد حساب يدوياً باستخدام الإعدادات التي يوفرها مزود البريد الإلكتروني الخاص بك</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">يرجى التحقق مرة أخرى من عنوان بريدك الإلكتروني وكلمة المرور والتأكد من تمكين الوصول الخارجي (IMAP/SMTP) لحسابك</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">يتطلب هذا المزود كلمة مرور للتطبيق بدلا من كلمة مرور الحساب، يرجى التحقق من تعليمات مزود الخدمة الخاص بك</string>
<string name="title_setup_no_inbox">صندوق الوارد غير موجود</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">عند التسجيل في برنامج الحماية المتقدمة، لا يمكن استخدام تطبيق بريد إلكتروني تابع لجهة خارجية. هذا قيد تفرضه جوجل.</string>
<string name="title_setup_quick_success">تمت إضافة حساب بنجاح</string>
<string name="title_setup_quick_no_sent">لم يتم تحديد مجلد الرسائل المرسلة. قد لا يتم تخزين الرسائل المرسلة.</string>
<string name="title_setup_quick_configure">لتحرير الاسم واللون وإجراءات التمرير السريع وما إلى ذلك</string>
<string name="title_setup_manage">إدارة</string>
<string name="title_setup_grant">السماح</string>
<string name="title_setup_grant_again">أمنح الاذونات المطلوبة</string>
<string name="title_setup_exchange_support">هل مايكروسوفت إكستشينج مدعوم؟</string>
<string name="title_setup_identity_what">ما هي الهوية؟</string>
<string name="title_setup_free">هل هذا التطبيق مجاني للاستخدام؟</string>
<string name="title_setup_permissions">منح الأذونات</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">للحصول على معلومات جهة الاتصال (اختياري)</string>
<string name="title_setup_permissions_calendar">لتخزين الدعوات (اختياري)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">إذن جهات الاتصال مطلوب للبحث عن معلومات الاتصال واقتراح جهات الاتصال</string>
<string name="title_setup_permissions_notify">لعرض إشعارات الرسائل الجديدة (اختياري)</string>
<string name="title_setup_permissions_notify_explanation">إذن الإشعارات مطلوب لإظهار إشعارات الرسائل الجديدة في شريط الحالة</string>
<string name="title_setup_permission_why">ما هي الأذونات المطلوبة ولماذا؟</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts">كيف يمكنني استيراد جهات الاتصال؟</string>
<string name="title_setup_doze">تجاهل تحسينات البطارية</string>
<string name="title_setup_doze_remark">لإرسال واستقبال البريد الإلكتروني بشكل موثوق في الخلفية</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">يجب تعطيل تحسينات البطارية للتطبيق لضمان إرسال واستقبال الرسائل بشكل موثوق في الخلفية</string>
<string name="title_setup_doze_hint">على الرغم من أن هذا قد يبدو متناقضا، إلا أن إيقاف تشغيل تحسينات البطارية لهذا التطبيق سيؤدي إلى استخدام أقل للبطارية</string>
<string name="title_setup_doze_why">لماذا يجب تعطيل تحسينات البطارية؟</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">في مربع حوار الأندرويد التالي، قم بتغيير \"غير محسن\" إلى \"جميع التطبيقات\"، وحدد هذا التطبيق من القائمة وحدد \"عدم التحسين\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">استخدام عالي للبطارية؟</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">المزامنة توقفت؟</string>
<string name="title_setup_doze_device">ربما يكون هذا مطلوبا لهذا الجهاز</string>
<string name="title_setup_alarm_12">التطبيق لن يعمل بفعالية</string>
<string name="title_setup_inexact">تم تعطيل المنبهات &amp; والتذكيرات</string>
<string name="title_setup_background">القيود الخلفية مفعلة</string>
<string name="title_setup_data">وضع حفظ البيانات قد فعل</string>
<string name="title_setup_always">إشعارات فورية بالرسائل الجديدة</string>
<string name="title_setup_always_remark">في حالة التمكين، قد تؤدي الاتصالات غير المستقرة وأجهزة الشبكة القديمة وما إلى ذلك إلى زيادة استخدام البطارية</string>
<string name="title_setup_advanced_options">إظهار الخيارات المتقدمة</string>
<string name="title_setup_inbox">الذهاب الى البريد الوارد</string>
<string name="title_setup_go">إبدأ</string>
<string name="title_setup_to_do">للانجاز</string>
<string name="title_setup_done">تمّ</string>
<string name="title_setup_still">لا يزال يتعين القيام به</string>
<string name="title_setup_error">خطأ</string>
<string name="title_setup_pop">استخدام POP3 (غير مستحسن)</string>
<string name="title_setup_recent">استخدم \"الحديث\" لبرامج البريد الإلكتروني المتعددة</string>
<string name="title_setup_configuring">تكوين الحساب &#8230;</string>
<string name="title_setup_app_password">قد تحتاج إلى استخدام كلمة مرور التطبيق</string>
<string name="title_setup_extra">خيارات إضافية</string>
<string name="title_setup_delete_account_hint">سيؤدي هذا فقط إلى إزالة الحسابات من التطبيق</string>
<string name="title_setup_close">اغلق الإعدادات</string>
<string name="title_setup_export">تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import">استيراد الإعدادات</string>
<string name="title_setup_export_remark"> ملف الإعدادات مشفر بكلمة مرور لأنه يحتوي على جميع الإعدادات ومعلومات الحساب.
كلمة المرور مطلوبة لاستيراد الإعدادات مرة أخرى، لذا يرجى عدم نسيانها!
</string>
<string name="title_setup_export_do">سيحتوي ملف التصدير على جميع الإعدادات والبيانات، ولكن لا توجد رسائل ولا صور مشار إليها في التوقيعات</string>
<string name="title_setup_password">الكلمة السرية</string>
<string name="title_setup_password_chars">تحتوي كلمة المرور على أحرف تحكم أو مسافات بيضاء</string>
<string name="title_setup_password_repeat">أعد كتابة الكلمة السرية</string>
<string name="title_setup_password_missing">كلمة المرور مفقودة</string>
<string name="title_setup_password_different">كلمات المرور غير متطابقة</string>
<string name="title_setup_password_invalid">كلمة مرور غير صحيحة، أو ملف إعدادات تالف</string>
<string name="title_setup_import_accounts">استيراد الحسابات والهويات</string>
<string name="title_setup_import_delete">حذف الحسابات الحالية أولاً</string>
<string name="title_setup_import_rules">استيراد قواعد التصفية</string>
<string name="title_setup_import_contacts">استيراد جهات الاتصال المحلية</string>
<string name="title_setup_import_answers">استيراد قوالب الردود</string>
<string name="title_setup_import_searches">استيراد عمليات البحث المحفوظة</string>
<string name="title_setup_import_settings">خيارات الاستيراد</string>
<string name="title_setup_exported">تم تصدير الإعدادات</string>
<string name="title_setup_imported">تم استيراد الإعدادات</string>
<string name="title_setup_import_invalid">ملف إعدادات غير صالح</string>
<string name="title_importing_account">حساب %1$s</string>
<string name="title_importing_identity">هوية %1$s</string>
<string name="title_importing_exists">تخطى: موجود بالفعل</string>
<string name="title_importing_wizard">تشغيل المعالج للمصادقة مرة أخرى</string>
<string name="title_setup_reorder_accounts">ترتيب الحسابات</string>
<string name="title_setup_reorder_folders">ترتيب المجلدات</string>
<string name="title_reset_order">اعادة الترتيب</string>
<string name="title_setup_authentication">المصادقة</string>
<string name="title_setup_biometrics">المصادقة البيومترية</string>
<string name="title_setup_biometrics_enable">تمكين</string>
<string name="title_setup_biometrics_disable">تعطيل</string>
<string name="title_setup_biometrics_unlock">فُتح القفل</string>
<string name="title_setup_theme">اختر السمة</string>
<string name="title_setup_theme_blue_orange">أزرق/برتقالي</string>
<string name="title_setup_theme_yellow_purple">أصفر/بنفسجي</string>
<string name="title_setup_theme_red_green">أحمر/أخضر</string>
<string name="title_setup_theme_grey">رمادي</string>
<string name="title_setup_theme_black">أسود</string>
<string name="title_setup_theme_white">أبيض</string>
<string name="title_setup_theme_black_or_white">أسود أو أبيض</string>
<string name="title_setup_theme_black_and_white">أسود وأبيض</string>
<string name="title_setup_theme_reverse">مبادلة الألوان</string>
<string name="title_setup_theme_light">فاتح</string>
<string name="title_setup_theme_dark">غامق</string>
<string name="title_setup_theme_system">اتبع نظام أندرويد</string>
<string name="title_setup_theme_black_background">خلفية سوداء</string>
<string name="title_setup_theme_html_light">خلفية فاتحة لعرض الرسالة الأصلية</string>
<string name="title_setup_theme_composer_light">خلفية فاتح لمحرر الرسالة</string>
<string name="title_setup_theme_you_hint">يمكن تكوين ألوان Material You في إعدادات خلفية أندرويد &amp; إعدادات الشكل</string>
<string name="title_setup_theme_system_hint">سيتم التبديل تلقائياً إلى المظهر الفاتح/الغامق في الوضع النهاري/الليلي، إذا كان ذلك مدعوماً من نظام الأندرويد لديك</string>
<string name="title_setup_theme_more_colors">أريد المزيد من الألوان</string>
<string name="title_setup_advanced">الإعدادات المتقدمة</string>
<string name="title_setup_options">الخيارات</string>
<string name="title_setup_defaults">استعادة الأوضاع الافتراضية</string>
<string name="title_setup_reset_questions">إعادة تعيين الأسئلة</string>
<string name="title_setup_reset_general">أسئلة عامّة</string>
<string name="title_setup_reset_links">تأكيد الروابط</string>
<string name="title_setup_reset_files">الاطلاع على الملفات</string>
<string name="title_setup_reset_images">إظهار الصور</string>
<string name="title_setup_reset_full">إظهار الرسائل الأصلية</string>
<string name="title_check_gmail_oauth">سوف تستمر حسابات جيميل الخاصة بك في العمل بعد 30 مايو 2022</string>
<string name="title_check_gmail_password">بعض حسابات الجيميل الخاصة بك قد تتوقف عن العمل بعد 30 مايو 2022</string>
<string name="title_check_outlook_oauth">ستستمر حسابات Outlook في العمل بعد 1 أكتوبر 2022</string>
<string name="title_check_outlook_password">قد تتوقف بعض حسابات Outlook الخاصة بك عن العمل بعد 1 أكتوبر 2022</string>
<string name="title_advanced_hint_title">خيارات أكثر تقدماً</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> You are navigating to the more advanced options. All options have commonly used standard values, which you do not need to change unless you have a different preference.
</string>
<string name="title_advanced_hint_remark"> يتم تصنيف الخيارات حسب علامة التبويب، مقسمة إلى أقسام، منظمة حسب المظهر أو الاستخدام، وقابلة للبحث.
</string>
<string name="title_advanced_hint_setup">يمكنك تكوين حساب بواسطة النقر على زر المعالج على شاشة التكوين الرئيسية.</string>
<string name="title_advanced_section_main">الرئيسية</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">إستلام</string>
<string name="title_advanced_section_send">إرسال</string>
<string name="title_advanced_section_connection">اتصال</string>
<string name="title_advanced_section_display">إظهار</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">السلوك</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">الخصوصية</string>
<string name="title_advanced_section_encryption">التشفير</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">الاشعارات</string>
<string name="title_advanced_section_misc">خيارات متنوعة</string>
<string name="title_advanced_section_backup">النسخة الاحتياطية</string>
<string name="title_advanced_default">جميع الخيارات تستخدم قيم قياسية شائعة، التي لا تحتاج إلى تغييرها لاستخدام التطبيق</string>
<string name="title_advanced_receive">تلقي الرسائل لجميع الحسابات</string>
<string name="title_advanced_when">متى</string>
<string name="title_advanced_always">استقبل دوما الرسائل من هذه الحسابات</string>
<string name="title_advanced_schedule">برمجة</string>
<string name="title_advanced_schedule_workdays">أيام العمل</string>
<string name="title_advanced_advanced">الإعدادات المتقدمة</string>
<string name="title_advanced_no_date">رسائل دون تاريخ</string>
<string name="title_advanced_unseen">جميع الرسائل غير المقروءة</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">إظهار التذكيرات</string>
<string name="title_advanced_save_revisions">حفظ مسودة التنقيحات للتراجع وإعادة الاستخدام</string>
<string name="title_advanced_auto_save_paragraph">قم بحفظ مسودة بشكل آلي بعد كل فقرة</string>
<string name="title_advanced_auto_save_dot">احفط مسودة بشكل آلي بعد كل مسودة</string>
<string name="title_advanced_compose_color">لون النص الافتراضي</string>
<string name="title_advanced_compose_font">الخط الافتراضي</string>
<string name="title_advanced_compose_monospaced">استخدم خط أحادي الفراغ للرسائل النصية العادية</string>
<string name="title_advanced_auto_identity">أختيار بشكل آلي التعريف الشخصي للرسائل الجديدة</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">موضوع البادئة مرة واحدة فقط عند الرد أو إعادة الشحن</string>
<string name="title_advanced_prefix_count">إضافة عدد للرد على بادئة</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">إضافة خط أفقي قبل الرد /الى الأمام</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">استخدام الاجابة الموسعة /الى الامام </string>
<string name="title_advanced_write_above">اكتب في الأعلى نص المرسل</string>
<string name="title_advanced_write_below">اكتب بالاسفل نص المرسل</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">نص عرض الأسعار الوارد</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">الحد من عدد الاقتباسات المتداخلة</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">إعادة قياس الصور في الرسالة المجاب عليها</string>
<string name="title_advanced_resize_paste">نغيير حجم الصور الملصقة</string>
<string name="title_advanced_signature_location">موضوع التوقيع</string>
<string name="title_advanced_plain_only_reply">تلقائياً نص عادي فقط عند الرد على رسالة نص عادي فقط</string>
<string name="title_advanced_metered">استخدام اتصالات أجهزة الاستنشاق</string>
<string name="title_advanced_caption_general">الاعدادات العامة</string>
<string name="title_advanced_caption_list">قائمة</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">المحادثة</string>
<string name="title_advanced_caption_message">رسالة</string>
<string name="title_advanced_caption_message_header">عنوان الرسالة</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">نص الرسالة</string>
<string name="title_advanced_caption_file">الملف</string>
<string name="title_advanced_caption_integrations">تكاملات</string>
<string name="title_advanced_portrait">الوضع الرأسي</string>
<string name="title_advanced_landscape">الوضع الأفقي</string>
<string name="title_advanced_two_row">استخدام صفين</string>
<string name="title_advanced_two_col">استخدام عمودين</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">الحد الأدنى لحجم الشاشة لتقسيم الشاشة</string>
<string name="title_advanced_close_pane">طي الصف أو العمود عند إغلاق محادثة</string>
<string name="title_advanced_open_pane">ابدأ بصفين أو عمودين</string>
<string name="title_advanced_hide_toolbar">إخفاء شريط الأدوات العلوي عند تصفح الرسائل</string>
<string name="title_advanced_nav_options">إظهار خيارات قائمة التنقل</string>
<string name="title_advanced_nav_categories">إظهار فئات الحساب في قائمة التنقل</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">ثبت قائمة التنقل</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">إخفاء خيارات قائمة التنقل؟</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">يمكنك تمكين الخيارات مرة أخرى في إعدادات العرض</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow_border">إظهار الحدود</string>
<string name="title_advanced_date_header">تجميع بحسب التاريخ</string>
<string name="title_advanced_date_bold">إظهار التاريخ بخط سميك</string>
<string name="title_advanced_threading">مؤشر ترابط المحادثة</string>
<string name="title_advanced_avatars">إظهار صور جهات الاتصال</string>
<string name="title_advanced_identicons">إظهار أيقونات الهوية</string>
<string name="title_advanced_name_email">إظهار الأسماء وعناوين البريد الإلكترونية</string>
<string name="title_advanced_preview">عرض معاينة الرسالة</string>
<string name="title_advanced_addresses">عرض تفاصيل العناوين بشكل افتراضي</string>
<string name="title_advanced_background_color">استخدام ألوان الخلفية</string>
<string name="title_advanced_text_size">استخدام أحجام النص</string>
<string name="title_advanced_actionbar_swap">تبديل سلة المهملات وزر الأرشفة</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">اسحب لأسفل للتحديث</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">توسيع محتوى الرسائل تلقائيًا</string>
<string name="title_advanced_autoclose">غلق المحادثات تلقائيا</string>
<string name="title_advanced_cancel_snooze">إلغاء الغفوة عند نقل الرسائل</string>
<string name="title_advanced_notifications">إدارة الإشعارات</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">إظهار معاينة للرسائل في الإشعارات</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">سلّة المهملات</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">حذف</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">البريد المزعج</string>
<string name="title_advanced_notify_action_archive">أرشيف</string>
<string name="title_advanced_notify_action_move">نقل</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply">رد</string>
<string name="title_advanced_light">استخدم الإشعار الضوئي</string>
<string name="title_advanced_sound">إختر نغمة التنبيه</string>
<string name="title_advanced_generic_user_agent">استخدام اعدادات المستخدم العامة في المتصفح</string>
<string name="title_advanced_clear_all_hint">سيؤدي هذا إلى حذف جميع بيانات التطبيق من جهازك، بما في ذلك حسابات البريد الإلكتروني والرسائل والإعدادات التي تم تكوينها وأي بيانات تم جمعها.</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">تشفير بشكل افتراضي</string>
<string name="title_advanced_manage_keys_hint"> This will open to the Android security settings. Keys and certificates can generally be found under Advanced - Encryption and credentials.
</string>
<string name="title_advanced_language_system">النظام</string>
<string name="title_advanced_announcements">التحقق من وجود إعلانات</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">إرسال تقارير الأخطاء</string>
<string name="title_advanced_cleanup">تنظيف</string>
<string name="title_advanced_debug">وضع التصحيح</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">جلب المزيد من الرسائل عند التمرير إلى أسفل</string>
<string name="title_create_folder_name">إسم المجلد</string>
<string name="title_identity_name">إسمك</string>
<string name="title_identity_email">البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_advanced_sender">السماح بتغيير عنوان المُرسِل</string>
<string name="title_identity_reply_to">الرد على العنوان</string>
<string name="title_optional">اختياري</string>
<string name="title_recommended">موصى به</string>
<string name="title_account_linked">الحساب المرتبط</string>
<string name="title_account_name">اسم الحساب</string>
<string name="title_color">اللون</string>
<string name="title_account_left">مرر يسارا</string>
<string name="title_account_right">مرر يمينا</string>
<string name="title_domain">اسم النطاق</string>
<string name="title_autoconfig">الحصول على الإعدادات</string>
<string name="title_provider">مزود الخدمة</string>
<string name="title_custom">مُخصّص</string>
<string name="title_host">اسم المضيف</string>
<string name="title_encryption">التشفير</string>
<string name="title_allow_insecure">السماح بالاتصالات غير الآمنة</string>
<string name="title_port">رقم المَنفَذ</string>
<string name="title_user">اسم المستخدم</string>
<string name="title_password">الكلمة السرية</string>
<string name="title_primary_account">الرئيسي (الحساب الافتراضي)</string>
<string name="title_primary_identity">الرئيسية (الهوية الافتراضية)</string>
<string name="title_check">تحقق</string>
<string name="title_no_name">الاسم مفقود</string>
<string name="title_no_email">عنوان البريد الإلكتروني مفقود</string>
<string name="title_no_account">الحساب مفقود</string>
<string name="title_no_host">اسم المضيف مفقود</string>
<string name="title_no_user">اسم المستخدم مفقود</string>
<string name="title_no_password">كلمة المرور مفقودة</string>
<string name="title_no_inbox">صندوق الوارد غير موجود</string>
<string name="title_account_delete">حذف هذا الحساب نهائيا؟</string>
<string name="title_identity_delete">حذف هذه الهوية نهائيا؟</string>
<string name="title_edit_html">تعديل كـ HTML</string>
<string name="title_last_connected">آخر ربط: %1$s</string>
<string name="title_service_error10">يجب مصادقة هذا الحساب مرة أخرى، الذي يمكن القيام به عبر معالج الإعداد السريع</string>
<string name="title_advanced_browse">تصفح الرسائل على الخادم</string>
<string name="title_synchronize_now">زامن الآن</string>
<string name="title_synchronize_enabled">مزامنة</string>
<string name="title_delete_local">حذف الرسائل المحلية</string>
<string name="title_empty_trash">إفراغ سلّة المهملات</string>
<string name="title_edit_properties">تعديل الخصائص</string>
<string name="title_edit_rules">تعديل القواعد</string>
<string name="title_contact_email">البريد الإلكتروني</string>
<string name="title_contact_name">الإسم</string>
<string name="title_folder_name">إسم المجلد</string>
<string name="title_display_name">الاسم المعروض</string>
<string name="title_show_folders">اظهار المجلدات المخفية</string>
<string name="title_hide_folder">إخفاء المجلد</string>
<string name="title_unified_folder">وتظهر في علبة موحد</string>
<string name="title_notify_folder">أخبرني لدى ورود رسائل جديدة</string>
<string name="title_keep_days">مدة الاحتفاظ (بالأيام)</string>
<string name="title_keep_all">الإبقاء على كافة الرسائل</string>
<string name="title_inbox_root_hint"> Some providers require new folders to be created below the inbox. In this case, you can long press the inbox in the folder list and select \'Create sub folder\'.
</string>
<string name="title_folder_name_missing">اسم المجلد مفقود</string>
<string name="title_folder_exists">يوجد مجلد %1$s</string>
<string name="title_months_all">الكل</string>
<string name="title_folder_unified">علبة وارد موحدة</string>
<string name="title_folder_inbox">البريد الوارد</string>
<string name="title_folder_outbox">البريد الصادر</string>
<string name="title_folder_all">الأرشيف</string>
<string name="title_folder_drafts">مسودة</string>
<string name="title_folder_trash">سلّة المهملات</string>
<string name="title_folder_junk">رسائل غير مرغوب بها</string>
<string name="title_folder_sent">البريد المرسَل</string>
<string name="title_folder_system">النظام</string>
<string name="title_folder_user">المستخدم</string>
<string name="title_folder_primary">تعيين كحساب رئيسي</string>
<string name="title_no_messages">لا توجد رسائل</string>
<string name="title_subject_reply">رد: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">إعادة توجيه: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">رد: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">إعادة توجيه: %1$s</string>
<string name="title_seen">علامة كـ مقروء</string>
<string name="title_unseen">وضع علامة كغير مقروء</string>
<string name="title_unhide">إظهار</string>
<string name="title_flag">إضافة نجمة</string>
<string name="title_unflag">إزالة نجمة</string>
<string name="title_forward">إعادة توجيه</string>
<string name="title_share">مشاركة</string>
<string name="title_print">طباعة</string>
<string name="title_show_headers">عرض العنوان الرأسي</string>
<string name="title_raw_send_message">رسالة</string>
<string name="title_raw_send_thread">المحادثة</string>
<string name="title_manage_keywords">إدارة الكلمات المفتاحية</string>
<string name="title_add_keyword">إضافة كلمة مفتاحية</string>
<string name="title_download_all">تنزيل الكل</string>
<string name="title_save_all">حفظ الكل</string>
<string name="title_quick_actions_normal">أهمية عادية</string>
<string name="title_trash">سلة المهملات</string>
<string name="title_delete">حذف</string>
<string name="title_more">المزيد</string>
<string name="title_spam">البريد المزعج</string>
<string name="title_move">نقل</string>
<string name="title_copy_btn">نسخ</string>
<string name="title_archive">أرشيف</string>
<string name="title_reply">رد</string>
<string name="title_reply_to_all">الرد على الكل</string>
<string name="title_no_folder">المجلد غير موجود</string>
<string name="title_accross_remark">سوف يتم تنزيل الرسائل المنقولة بين الحسابات مرة أخرى و قد يكلف ذلك استخداما في حجم البيانات</string>
<string name="title_attachment_saved">حفظ المرفقات</string>
<string name="title_attachments_saved">تم حفظ المرفقات</string>
<string name="title_ask_save">هل تريد حفظ التغييرات؟</string>
<string name="title_ask_delete">هل تريد حذف الرسالة بشكل دائم؟</string>
<string name="title_ask_delete_rule">حذف القاعدة بشكل دائم؟</string>
<string name="title_ask_discard">إلغاء المسودة؟</string>
<string name="title_ask_reporting">إرسال تقارير الأخطاء?</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> You have been using FairEmail for a while. It would be appreciated if you could rate FairEmail in the Play Store.
</string>
<string name="title_compose">تحرير</string>
<string name="title_from">مِن:</string>
<string name="title_to">إلى:</string>
<string name="title_reply_to">الرد على:</string>
<string name="title_cc">نسخة كربونية:</string>
<string name="title_bcc">نسخة مخفية:</string>
<string name="title_via_identity">عبر:</string>
<string name="title_sent">البريد المرسَل:</string>
<string name="title_received">تاريخ الاستلام:</string>
<string name="title_size">الحجم:</string>
<string name="title_subject">الموضوع:</string>
<string name="title_attachment">المرفق:</string>
<string name="title_body_hint">نص رسالتك</string>
<string name="title_discard">تجاهل</string>
<string name="title_save">حفظ</string>
<string name="title_send">إرسال</string>
<string name="title_send_at">أرسِلها في &#8230;</string>
<string name="title_send_encryption">التشفير</string>
<string name="title_style_bold">غليظ</string>
<string name="title_style_italic">مائل</string>
<string name="title_style_size">الحجم</string>
<string name="title_style_list">قائمة</string>
<string name="title_style_link">إدراج رابط</string>
<string name="title_add_attachment">إضافة مرفق</string>
<string name="title_attachment_file">إرفاق ملف</string>
<string name="title_attachment_photo">التقاط صورة</string>
<string name="title_attachment_audio">تسجيل صوت</string>
<string name="title_show_addresses">عرض CC/BCC</string>
<string name="title_media_toolbar">شريط أدوات الوسائط</string>
<string name="title_translate_configure">إعداد &#8230;</string>
<string name="title_translating">ترجمة &#8230;</string>
<string name="title_translate_small">استخدام خط صغير لنص المصدر</string>
<string name="title_from_missing">المُرسِل مفقود</string>
<string name="title_to_missing">المستلِم أو المُرسَل إليه مفقود</string>
<string name="title_draft_deleted">تم تجاهل المسودة</string>
<string name="title_draft_saved">تم حفظ المسودة</string>
<string name="title_ask_send_via">إرسال رسالة مِن %1$s عبر %2$s؟</string>
<string name="title_queued">جارٍ إرسال الرسالة</string>
<string name="title_encrypt">تعمية</string>
<string name="title_decrypt">فك التعمية</string>
<string name="title_no_openpgp">لم يتم العثور على OpenKeychain</string>
<string name="title_signature_subject">الموضوع</string>
<string name="title_search">بحث</string>
<string name="title_search_with_unseen">غير مقروءة</string>
<string name="title_search_with_flagged">مميّزة بنجمة</string>
<string name="title_search_in_trash">في القمامة</string>
<string name="title_search_flag_unseen">غير مقروءة</string>
<string name="title_search_flag_flagged">مميّزة بنجمة</string>
<string name="title_search_device">البحث في الجهاز</string>
<string name="title_search_server">البحث في الخادم</string>
<string name="title_save_search_name">الإسم</string>
<string name="title_save_search_order">الترتيب</string>
<string name="title_save_search_color">اللون</string>
<string name="title_sort_on">الفرز حسب</string>
<string name="title_sort_on_time">التاريخ</string>
<string name="title_sort_on_unread">غير مقروءة</string>
<string name="title_sort_on_starred">مميّزة بنجمة</string>
<string name="title_sort_on_sender">المُرسِل</string>
<string name="title_sort_on_subject">الموضوع</string>
<string name="title_sort_on_size">الحجم</string>
<string name="title_sort_on_name">الإسم</string>
<string name="title_sort_on_order">الترتيب</string>
<string name="title_zoom">حجم النص</string>
<string name="title_select_all">اختيار الكل</string>
<string name="title_language_all">الكل</string>
<string name="title_previous">السابق</string>
<string name="title_next">التالي</string>
<string name="title_edit_signature_text">نص التوقيع</string>
<string name="title_edit_signature_image">إرفاق صورة</string>
<string name="title_answer_define_name">الإسم</string>
<string name="title_answer_reply">نموذج الرد</string>
<string name="title_answer_name">اسم النموذج</string>
<string name="title_answer_text">نص النموذج</string>
<string name="title_rule_seen">علامة كـ مقروء</string>
<string name="title_rule_unseen">وضع علامة كغير مقروء</string>
<string name="title_rule_flag">إضافة نجمة</string>
<string name="title_rule_keyword_add">إضافة</string>
<string name="title_rule_keyword_delete">حذف</string>
<string name="title_rule_move">نقل</string>
<string name="title_rule_name">الإسم</string>
<string name="title_rule_order">الترتيب</string>
<string name="title_rule_enabled">تم تفعيله</string>
<string name="title_rule_daily">تشغيل يومي (فقط)</string>
<string name="title_rule_age">الرسائل الأقدم من (بالأيام)</string>
<string name="title_rule_sender">المُرسِل يحتوي على</string>
<string name="title_rule_subject">عنوان الرسالة يحتوي على</string>
<string name="title_rule_header">الرأسية تحتوي على</string>
<string name="title_rule_regex">عبارة منطقية</string>
<string name="title_rule_and">و</string>
<string name="title_rule_action">الإجراء</string>
<string name="title_rule_hours">ساعات</string>
<string name="title_rule_folder">المجلد</string>
<string name="title_rule_identity">الهوية</string>
<string name="title_rule_template">نموذج الرد</string>
<string name="title_rule_name_missing">اسم القاعدة مفقود</string>
<string name="title_rule_condition_missing">الشرط مفقود</string>
<string name="title_rule_check">تحقق</string>
<string name="title_rule_tts_from">مِن</string>
<string name="title_rule_tts_subject">الموضوع</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">مزامنة</string>
<string name="title_legend_section_folders">المجلدات</string>
<string name="title_legend_section_messages">الرسائل</string>
<string name="title_legend_section_compose">تحرير</string>
<string name="title_legend_download_on">تنزيل محتوى الرسائل تلقائيا</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">المزامنة مشغّلة</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">المزامنة معطّلة</string>
<string name="title_legend_disconnected">غير متصل</string>
<string name="title_legend_connecting">جارٍ الاتصال</string>
<string name="title_legend_connected">متصل</string>
<string name="title_legend_quota">صندوق الوارد على وشك الإمتلاء</string>
<string name="title_legend_synchronizing">مزامنة</string>
<string name="title_legend_downloading">جارٍ التنزيل</string>
<string name="title_legend_closing">إغلاق</string>
<string name="title_legend_inbox">صندوق البريد الوارد</string>
<string name="title_legend_outbox">البريد الصادر</string>
<string name="title_legend_drafts">المسودات</string>
<string name="title_legend_sent">البريد المرسَل</string>
<string name="title_legend_archive">الأرشيف</string>
<string name="title_legend_trash">سلة المهملات</string>
<string name="title_legend_junk">البريد المزعج</string>
<string name="title_legend_notify">أخبرني لدى ورود رسائل جديدة</string>
<string name="title_legend_thread">المحادثة</string>
<string name="title_legend_zoom">تغيير حجم النص</string>
<string name="title_legend_draft">لديه مسودة</string>
<string name="title_legend_answered">تم الرد عليها</string>
<string name="title_legend_attachment">لها مرفق</string>
<string name="title_legend_contacts">إدارة المُراسِلون</string>
<string name="title_legend_view">عرض المحتوى</string>
<string name="title_legend_hide">إخفاء المحتوى</string>
<string name="title_legend_download">تنزيل المحتوى</string>
<string name="title_legend_pick">اختيار جهة اتصال</string>
<string name="title_legend_cc">عرض CC/BCC</string>
<string name="title_legend_link">إدراج رابط</string>
<string name="title_legend_file">إرفاق ملف</string>
<string name="title_legend_picture">إدراج صورة</string>
<string name="title_legend_photo">إلتقط صورة</string>
<string name="title_legend_audio">سجّل صوتا</string>
<string name="title_legend_bold">جعل النص غامقاً</string>
<string name="title_legend_italic">جعل النص مائلا</string>
<string name="title_legend_metered">الشبكة مقاسة</string>
<string name="title_legend_unmetered">الشبكة غير مقاسة</string>
<string name="title_legend_show_images">إظهار الصور</string>
<string name="title_legend_edit">تعديل</string>
<string name="title_legend_default_color">اللون الافتراضي</string>
<string name="title_legend_save">حفظ</string>
<string name="title_legend_delete">حذف</string>
<string name="title_legend_folder_type">نوع المجلد</string>
<string name="title_legend_a">أرشيف</string>
<string name="title_legend_c">تحرير</string>
<string name="title_legend_n">التالي</string>
<string name="title_legend_p">السابق</string>
<string name="title_legend_r">رد</string>
<string name="title_hint_contact_actions">اضغط مطولاً للمزيد من الخيارات</string>
<string name="title_open_link">افتح الرابط</string>
<string name="title_image_link">رابط الصورة</string>
<string name="title_select_app">اختر تطبيقا</string>
<string name="title_issue">هل عندك تساؤل أو صادفتَ مشكلة؟</string>
<string name="title_yes">نعم</string>
<string name="title_no">لا</string>
<string name="title_undo">التراجع عن</string>
<string name="title_add">إضافة</string>
<string name="title_browse">افتح باستخدام</string>
<string name="title_info">معلومات</string>
<string name="title_report">إبلاغ</string>
<string name="title_fix">تصليح</string>
<string name="title_show">إظهار</string>
<string name="title_enable">تمكين</string>
<string name="title_enabled">ممكن</string>
<string name="title_disable">تعطيل</string>
<string name="title_no_ask_again">لا تسألني مرة أخرى</string>
<string name="title_no_ask_for_again">لا تسألني ثانية عن %1$s</string>
<string name="title_no_body">لم يتم العثور على أية رسالة نصية</string>
<string name="title_via">عبر: %1$s</string>
<string name="title_reset">إعادة تعيين</string>
<string name="title_hours">ساعات</string>
<string name="title_icalendar_accept">موافقة</string>
<string name="title_icalendar_decline">رفض</string>
<string name="title_icalendar_maybe">ربما</string>
<string name="title_pro_feature">هذه ميزة احترافية</string>
<string name="title_pro_list">قائمة الميزات الاحترافية</string>
<string name="title_pro_purchase">شراء</string>
<string name="title_pro_info"> Developing FairEmail took literally thousands of hours and, despite that, most of the features are free to use. FairEmail takes your privacy seriously and doesn\'t show ads and doesn\'t use tracking or analytics to earn money.
To maintain and support FairEmail in the long run, some convenience and advanced features are not free to use.
FairEmail shows a small message to remind you of this, which will be removed if you purchase the pro features.
</string>
<string name="title_pro_activated">تم تنشيط كافة الميزات الاحترافية</string>
<string name="title_pro_valid">تم تنشيط كافة الميزات الاحترافية</string>
<string name="title_pro_invalid">استجابة غير صالحة</string>
<string name="title_unexpected_error">لقد حدث خطأ غير متوقع</string>
<string name="title_log">السجل</string>
<string name="title_log_clear">محو</string>
<string name="title_debug_info_remark">الرجاء أوصف المشكلة وبيّن وقت المشكلة</string>
<string name="title_widget_account_all">الكل</string>
<string name="title_widget_folder">المجلد</string>
<string name="title_widget_font_size">حجم النص</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">خلفية شبه شفافة</string>
<string name="title_widget_count_top">إظهار العدد غير المقروء في الأعلى</string>
<string name="title_widget_background">لون الخلفية</string>
<!-- Thunderbird -->
<string name="title_keyword_label4">للانجاز</string>
<string name="title_accessibility_accounts">الحسابات</string>
<string name="title_accessibility_folders">المجلدات</string>
<string name="title_accessibility_unseen">غير مقروءة</string>
<string name="title_accessibility_flagged">مميّزة بنجمة</string>
<string name="title_accessibility_edit">تعديل</string>
<string name="title_accessibility_attachment">المرفق</string>
<string name="title_accessibility_from">المُرسِل</string>
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>دائماً</item>
<item>كل 5 دقيقة</item>
<item>كل 10 دقيقة</item>
<item>كل 15 دقيقة</item>
<item>كل 30 دقيقة</item>
<item>كل ساعة</item>
<item>كل ساعتين</item>
<item>كل 4 ساعات</item>
<item>كل 8 ساعات</item>
<item>Every day</item>
</string-array>
<string-array name="sendDelayedNames">
<item>لا</item>
<item>15 ثانية</item>
<item>30 ثانية</item>
<item>دقيقة</item>
<item>دقيقتان</item>
<item>5 دقائق</item>
<item>10 دقائق</item>
</string-array>
<string-array name="startupNames">
<item>علبة وارد موحدة</item>
<item>Unified folders</item>
<item>Primary account folders</item>
<item>الحسابات</item>
<item>Primary inbox</item>
</string-array>
<string-array name="downloadNames">
<item>16 كيلوبايت</item>
<item>32 كيلوبايت</item>
<item>64 كيلوبايت</item>
<item>128 كيلوبايت</item>
<item>256 كيلوبايت</item>
<item>512 كيلوبايت</item>
<item>1 ميغابايت</item>
<item>2 ميغابايت</item>
<item>4 ميغابايت</item>
<item>8 ميغابايت</item>
<item>16 ميغابايت</item>
<item></item>
</string-array>
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high-definition_smartphone_displays -->
<string-array name="targetNames">
<item>إلى</item>
<item>Cc</item>
<item>Bcc</item>
</string-array>
<string-array name="biometricsTimeoutNames">
<item>One minute</item>
<item>دقيقتان</item>
<item>5 دقائق</item>
<item>10 دقائق</item>
<item>20 دقائق</item>
</string-array>
<string-array name="sizeNames">
<item>0 B</item>
<item>256 كيلوبايت</item>
<item>512 كيلوبايت</item>
<item>1 ميغابايت</item>
<item>2 ميغابايت</item>
<item>5 ميغابايت</item>
<item>10 ميغابايت</item>
<item>20 ميغابايت</item>
<item>50 ميغابايت</item>
</string-array>
<!-- https://www.w3.org/TR/css-fonts-4/#generic-font-families -->
<!-- https://www.bouncycastle.org/specifications.html -->
<!-- https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc5751#page-29 -->
<!-- https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc5751#section-2.7 -->
<string-array name="contactTypes">
<item>Recipient</item>
<item>المُرسِل</item>
<item>محظور</item>
<item>Not blocked</item>
</string-array>
<string-array name="contactGroupTypes">
<item>Any</item>
<item>Home</item>
<item>Work</item>
<item>أخرى</item>
<item>Mobile</item>
</string-array>
</resources>