FairEmail/app/src/main/res/values-hu-rHU/strings.xml

1543 lines
120 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_search">FairEmail keresés</string>
<string name="app_changelog">Újdonságok</string>
<string name="app_welcome">A FairEmail egy nyílt forráskódú e-mail alkalmazás, melynek elsődleges szempontja az adatvédelem és biztonság. Emiatt némely funkció másképp működhet a megszokottnál.</string>
<string name="app_limitations">Például az üzenetek átformáltak alapból, hogy eltávolítsa a nem biztonságos elemeket és javítsa az olvashatóságot, és linkek megnyitásánál szükséges, hogy legyen megerősítve biztonságért. Mind a kettőt le lehet tiltani, ha kívánt.</string>
<string name="app_exit">A kilépéshez használja újra a \'vissza\' opciót</string>
<string name="app_cake">Nincs elég tárhely</string>
<string name="app_updated">Utoljára frissítve: %1$s</string>
<string name="channel_service">Fogadás</string>
<string name="channel_send">Küldés</string>
<string name="channel_notification">Email</string>
<string name="channel_progress">Előrehaladás</string>
<string name="channel_update">Frissítések</string>
<string name="channel_warning">Figyelmeztetések</string>
<string name="channel_error">Hibák</string>
<string name="channel_alert">Szerver riasztások</string>
<string name="channel_group_contacts">Névjegyzék</string>
<string name="channel_service_description">Fiókok szinkronizálása és figyelése</string>
<string name="channel_send_description">Üzenetek küldése</string>
<string name="channel_notification_description">Értesítés új üzenetről</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="one">Beszélgetés</item>
<item quantity="other">Beszélgetések</item>
</plurals>
<plurals name="page_message">
<item quantity="one">Üzenet</item>
<item quantity="other">Üzenetek</item>
</plurals>
<string name="page_folders">Mappák</string>
<string name="page_compose">Levélírás</string>
<string name="tile_synchronize">Szinkronizálás</string>
<string name="tile_unseen">Új üzenetek</string>
<string name="shortcut_refresh">Frissítés</string>
<string name="shortcut_compose">Levélírás</string>
<string name="shortcut_setup">Beállítások</string>
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="one">%1$d fiók szinkronizálása</item>
<item quantity="other">%1$d fiók szinkronizálása</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="one">%1$d függőben lévő művelet</item>
<item quantity="other">%1$d függőben lévő művelet</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="one">%1$d új üzenet</item>
<item quantity="other">%1$d új üzenet</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
<item quantity="one">%1$d üzenet vár elküldésre</item>
<item quantity="other">%1$d üzenet vár elküldésre</item>
</plurals>
<plurals name="title_tile_unseen">
<item quantity="one">%1$d új</item>
<item quantity="other">%1$d új</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Áthelyezed a(z) %1$d üzenetet?</item>
<item quantity="other">Áthelyezed a(z) %1$d üzeneteket?</item>
</plurals>
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="one">Véglegesen töröl %1$d üzenetet?</item>
<item quantity="other">Biztosan töröl %1$d üzenetet véglegesen?</item>
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam">
<item quantity="one">Megjelöl %1$d üzenetet spam-ként?</item>
<item quantity="other">Megjelöl %1$d üzenetet spam-ként?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Megjelöli az üzenetet %1$s-től spam-ként?</string>
<string name="title_junk_hint">A levélszemét szűréséért az email szolgáltatója a felelős. Egy email kliens nem rendelkezik a szükséges adatokkal, hogy ezt megfelelően el tudja végezni.</string>
<string name="title_block">%1$s tiltása</string>
<string name="title_block_sender">Feladó tiltása</string>
<string name="title_junk_filter">Lokális spam-filter használata</string>
<string name="title_junk_filter_hint">Ez növelni tudja az akkumlátor használatát, és hamisan megjelöl üzeneteket spamként</string>
<string name="title_junk_blocklist">Spamblokkoló listák használata</string>
<string name="title_junk_clear">Törlés</string>
<string name="title_notification_sending">Üzenetek küldése</string>
<string name="title_notification_waiting">Megfelelő kapcsolatra várakozás</string>
<string name="title_notification_idle">Tétlen</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' sikertelen</string>
<string name="title_notification_alert">Szerver figyelmeztetés: \'%1$s\'</string>
<string name="title_notification_sending_left">Hátralévő próbálkozások: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_failed">Küldés nem sikerül erre a címre: %1$s</string>
<string name="title_notification_redacted">A Biometrikus vagy PIN authentikáció aktiválva van</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d perc</string>
<string name="menu_answers">Sablonok</string>
<string name="menu_operations">Műveletek</string>
<string name="menu_contacts">Helyi névjegyzék</string>
<string name="menu_setup">Beállítások</string>
<string name="menu_legend">Jelmagyarázat</string>
<string name="menu_test">Teszt program</string>
<string name="menu_faq">Támogatás</string>
<string name="menu_translate">Segítsen a fordításban</string>
<string name="menu_issue">Probléma jelentése</string>
<string name="menu_attribution">Tulajdonság</string>
<string name="menu_privacy">Adatvédelem</string>
<string name="menu_about">Névjegy</string>
<string name="menu_pro">Pro szolgáltatások</string>
<string name="menu_rate">Alkalmazás értékelése</string>
<string name="title_welcome">Üdvözöljük</string>
<string name="title_eula">Végfelhasználói licencszerződés</string>
<string name="title_contributors">Közreműködők</string>
<string name="title_agree">Elfogadom</string>
<string name="title_disagree">Nem fogadom el</string>
<string name="title_version">Verzió: %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">Adatvédelmi Irányelvek</string>
<string name="title_list_accounts">Fiókok</string>
<string name="title_list_identities">Azonosítók</string>
<string name="title_edit_account">Fiók szerkesztése</string>
<string name="title_edit_identity">Azonosító szerkesztése</string>
<string name="title_edit_folder">Könyvtár szerkesztése</string>
<string name="title_setup">Beállítások</string>
<string name="title_setup_help">Súgó</string>
<string name="title_setup_quick">Gyors beállítás</string>
<string name="title_setup_intro">A fiók létrehozása csak három lépésből áll és ezt követően e-maileket küldhet és fogadhat</string>
<string name="title_setup_simple">Nincs szükség egyéb lehetőségek megváltoztatására</string>
<string name="title_setup_quick_support">Egyes szolgáltatók megbonyolították a fiókok elérését. Ha emiatt nehézségekkel találkozol, inkább kérj segítséget reklamáció helyett.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">A gyors beállítás alkalmazza az autoconfig.thunderbird.net-en található konfigurációs információkat</string>
<string name="title_setup_quick_patience">Kérlek, legyél türelemmel &#8230;</string>
<string name="title_setup_quick_imap">Az üzenetek fogadásához használt IMAP szerver</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">Az üzenetek küldéséhez használt SMTP szerver</string>
<string name="title_setup_quick_certificates">Szerver tanúsítványok</string>
<string name="title_setup_wizard">Varázsló</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">A varázsló többször is használható több fiók hozzáadásához</string>
<string name="title_setup_wizard_new">Új e-mail cím megadása</string>
<string name="title_setup_manual">Kézi beállítás és fiók opciók</string>
<string name="title_setup_account_remark">E-mailek fogadása</string>
<string name="title_setup_identity_remark">E-mailek küldése</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">Beállíthatod a nevet, színt és csúsztatási műveleteket a fiókbeállításokban, és konfigurálhatsz egy aláírást az identitási beállításokban</string>
<string name="title_setup_accounts">Fiókok</string>
<string name="title_setup_identities">Identitások</string>
<string name="title_setup_other">Egyéb szolgáltató</string>
<string name="title_setup_pop3">POP3 fiók</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Kérem adja meg a szükséges engedélyeket hogy a kijelölhessen egy fiókot, illetve az alkalmazás hozzáférjen</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">A Google engedélyeket fog kérni hogy olvashasson, írhasson, küldhessen és véglegesen törölhessen üzeneteket. A FairEmail sosem törli az üzeneteit az Ön beleegyezése nélkül.</string>
<string name="title_setup_gmail_drafts">Ha a piszkozatok mappa nem elérhető IMAP-on keresztül, a hibát orvosolhatja a Gmail címkék beállításai között</string>
<string name="title_setup_gmail_password">Szeretnék egy fiókot hitelesíteni jelszóval</string>
<string name="title_setup_office_auth">Az \'AUTHENTICATE failed\' hibának oka lehet hogy a rendszeradminisztrátor kikapcsolta az IMAP/SMTP-t</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Engedélyezze a hozzáférést a %1$s fiókjához</string>
<string name="title_setup_oauth_update">Ismételt autorizáció meglévő fiókhoz</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">A fiókhitelesítés frissült</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Engedélyezés</string>
<string name="title_setup_select_account">Válasszon fiókot</string>
<string name="title_setup_instructions">Telepítési útmutató</string>
<string name="title_setup_no_settings">Nem találhatók beállítások a következő domainhez: %1$s</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">Próbálj meg beállítani egy fiókot kézileg az e-mail szolgáltatód által megadott adatokkal</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">Ellenőrizze az email címét és jelszavát, illetve bizonyosodjon meg róla hogy a fiókja elérhető SMTP/IMAP protokollokon keresztül</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">Ez a szolgáltó alkalmazásjelszót igényel a fiók jelszava helyett, kérlek ellenőrizd a szolgáltatód instrukcióit</string>
<string name="title_setup_no_inbox">Bejövő mappa nem található</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">Az \"Advanced Protection\" programban részt vevők fiókjaihoz való hozzáférést a Google letiltotta minden harmadik féltől származó app számára.</string>
<string name="title_setup_quick_success">Egy fiók sikeresen hozzá lett adva</string>
<string name="title_setup_manage">Kezelés</string>
<string name="title_setup_grant">Engedélyezés</string>
<string name="title_setup_grant_again">A szükséges engedélyek megadása</string>
<string name="title_setup_exchange_support">Támogatott a Microsoft Exchange?</string>
<string name="title_setup_identity_what">Mi az azonosító?</string>
<string name="title_setup_free">Ingyenes e alkalmazás használata?</string>
<string name="title_setup_permissions">Engedélyek megadása</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">A névjegyzék adataihoz váló hozzáféréshez (opcionális)</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts">Hogyan importálhatok névjegyeket?</string>
<string name="title_setup_doze">Akkumulátor-optimalizálás kikapcsolása</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Megbízhatóan küldhet és fogadhat e-maileket</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">A következő Android párbeszédpanelen változtassa meg a „Nincs optimalizálva” értéket „Minden alkalmazás” értékre, válassza ki ezt az alkalmazást, és válassza a „Ne optimalizálja” lehetőséget</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Magas akkumulátorhasználat?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Már nem szinkronizál?</string>
<string name="title_setup_background">A háttérkorlátozások engedélyezve vannak</string>
<string name="title_setup_data">Adatkapcsolat csökkentő bekapcsolva</string>
<string name="title_setup_advanced_options">Haladó beállítások megjelenítése</string>
<string name="title_setup_inbox">Ugrás a beérkezett üzenetekhez</string>
<string name="title_setup_go">Tovább</string>
<string name="title_setup_to_do">Teendő</string>
<string name="title_setup_done">Kész</string>
<string name="title_setup_still">Még meg kell csinálni</string>
<string name="title_setup_error">Hiba</string>
<string name="title_setup_configuring">Felhasználói fiók beállítása &#8230;</string>
<string name="title_setup_close">Beállítások bezárása</string>
<string name="title_setup_export">Beállítások exportálása</string>
<string name="title_setup_import">Beállítások importálása</string>
<string name="title_setup_import_do">Az importált kapcsolatok hozzáadása során nem módosulnak a meglévőek</string>
<string name="title_setup_password">Jelszó</string>
<string name="title_setup_password_chars">A jelszó vezérlő vagy szóköz karaktert tartalmaz</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Ismételje meg a jelszót</string>
<string name="title_setup_password_missing">Hiányzó jelszó</string>
<string name="title_setup_password_different">A jelszavak nem egyeznek</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Érvénytelen jelszó</string>
<string name="title_setup_import_accounts">Fiókok és identitások importálása</string>
<string name="title_setup_import_rules">Szűrőszabályok importálása</string>
<string name="title_setup_import_contacts">Helyi névjegyek importálása</string>
<string name="title_setup_import_answers">Válaszsablonok importálása</string>
<string name="title_setup_import_settings">Importálási opciók</string>
<string name="title_setup_exported">Beállítások exportálva</string>
<string name="title_setup_imported">Beállítások importálva</string>
<string name="title_setup_import_invalid">Érvénytelen beállítás fájl</string>
<string name="title_importing_account">Fiók %1$s</string>
<string name="title_importing_identity">Identitás %1$s</string>
<string name="title_importing_exists">Átugorva: már létezik</string>
<string name="title_setup_reorder_accounts">Fiókok sorbarendezése</string>
<string name="title_setup_reorder_folders">Mappák sorbarendezése</string>
<string name="title_reset_order">Sorrend visszaállítása</string>
<string name="title_setup_authentication">Azonosítás</string>
<string name="title_setup_biometrics">Biometrikus azonosítás</string>
<string name="title_setup_biometrics_enable">Engedélyezés</string>
<string name="title_setup_biometrics_disable">Letiltás</string>
<string name="title_setup_biometrics_unlock">Feloldás</string>
<string name="title_setup_theme">Téma kiválasztása</string>
<string name="title_setup_theme_blue_orange">Kék/narancssárga</string>
<string name="title_setup_theme_yellow_purple">Sárga/lila</string>
<string name="title_setup_theme_red_green">Piros/zöld</string>
<string name="title_setup_theme_grey">Szürke</string>
<string name="title_setup_theme_black">Fekete</string>
<string name="title_setup_theme_black_and_white">Fekete és fehér</string>
<string name="title_setup_theme_reverse">Színek felcserélése</string>
<string name="title_setup_theme_light">Világos</string>
<string name="title_setup_theme_dark">Sötét</string>
<string name="title_setup_theme_system">Rendszertéma-követés</string>
<string name="title_setup_theme_black_background">Fekete háttér</string>
<string name="title_setup_theme_system_hint">A rendszertéma-követés automatikusan vált a világos/sötét módok között napszak szerint, ha ezt az Android támogatja</string>
<string name="title_setup_theme_more_colors">Több színt szeretnék</string>
<string name="title_setup_advanced">Haladó</string>
<string name="title_setup_options">Opciók</string>
<string name="title_setup_defaults">Alapértékek visszaállítása</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Kérdések visszaállítása</string>
<string name="title_setup_reset_general">Általános kérdések</string>
<string name="title_setup_reset_images">Képek megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_hint_title">További haladó opciók</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> A haladó beállításokhoz navigálsz.
Minden opciónak van gyakran használt alapértéke, amit nem kell változtatnod, kivéve, ha más opciókat preferálsz.
</string>
<string name="title_advanced_section_main">Alapbeállítások</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Fogadás</string>
<string name="title_advanced_section_send">Küldés</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Kapcsolat</string>
<string name="title_advanced_section_display">Megjelenés</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Működés</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">Adatvédelem</string>
<string name="title_advanced_section_encryption">Titkosítás</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Értesítések</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Egyebek</string>
<string name="title_advanced_default">Az összes opció általánosan használt szabványos értékeket tartalmaz, amelyeket nem kell megváltoztatni az alkalmazás használatához</string>
<string name="title_advanced_receive">Üzenetek fogadása minden fiókon</string>
<string name="title_advanced_when">Mikor</string>
<string name="title_advanced_optimize">Automatikus optimizálás</string>
<string name="title_advanced_always">Mindig fogadjon értesítéseket e fiókokhoz</string>
<string name="title_advanced_schedule">Ütemezés</string>
<string name="title_advanced_advanced">Haladó</string>
<string name="title_advanced_quick_sync">Gyors szinkronizálás</string>
<string name="title_advanced_no_date">Üzenetek dátum nélkül</string>
<string name="title_advanced_unseen">Összes olvasatlan üzenet</string>
<string name="title_advanced_flagged">Összes csillagozott üzenet</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Régi olvasatlan üzenetek törlése</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Régi üzenetek szerverről való törlésének ellenőrzése</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">Gmail stílusú üzenetcsoportosítás a Gmail fiókokhoz</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Mappák listájának szinkronizálása</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">Szinkronizált mappák listája</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Mappa feliratkozások kezelése</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">Válaszcím ellenőrzése üzenetek szinkronizálásakor</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Küldő email címek ellenőrzése az üzenetek szinkronizálásakor</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">Az ébrentartás időtartamának automatikus hangolása</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Billentyűzet alapértelmezett megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">Teljes képernyős billentyűzet letiltása</string>
<string name="title_advanced_suggest_names">Nevek és e-mail címek használata</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Helyileg tárolt névjegyek felajánlása</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Elküldött üzenetekben szereplő címek felajánlása</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Fogadott üzenetekben szereplő címek felajánlása</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">A felajánlott címek rendezése gyakoriság alapján</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">Emlékeztetők megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Üzenetek küldésének késleltetése</string>
<string name="title_advanced_attach_new">Megosztott fájlok hozzáadása új piszkozathoz</string>
<string name="title_advanced_send_pending">Nem zavaró küldés késleltetett ikon megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_compose_font">Alapértelmezett betűtípus</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Válasz vagy továbbítás esetén tárgy előtaggal jelzése csak egyszer</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">Fekvő vonal elhelyezése a válasz/továbbítás fejléc előtt</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Kiterjesztett válasz/továbbítás fejléc használata</string>
<string name="title_advanced_write_below">Írás a küldő szövege alatt</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Megválaszolt szöveg idézése</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">A beágyazott idézetek számának korlátozása</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">Képek átméretezése válaszolt szövegben</string>
<string name="title_advanced_signature_location">Aláírás pozíció</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">Aláírás használata válaszoláskor</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">Aláírás használata toivábbításkor</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Piszkozat végleges törlése annak elvetésekor</string>
<string name="title_advanced_reply_move">Ha egy felhasználói mappában lévő üzenetre válaszol, mentse a választ ugyanabba a mappába</string>
<string name="title_advanced_auto_link">Automatikus link létrehozása</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Nyers szöveg alapértelmezett küldése</string>
<string name="title_advanced_flow">\'format flowed\' üres szöveghez</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Usenet aláírás konvenció használata</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">Felismert aláírások eltávolítása</string>
<string name="title_advanced_receipt">Visszajelzés kérésekor</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx">Fogadók címeinek ellenőrzése küldés előtt</string>
<string name="title_advanced_metered">Mért kapcsolat használata</string>
<string name="title_advanced_download">Üzenetek és mellékleteik automatikus letöltése mért kapcsolaton az alábbi méretig</string>
<string name="title_advanced_roaming">Üzenetek és mellékleteik letöltése roaming kapcsolaton</string>
<string name="title_advanced_rlah">Roaming mint otthon</string>
<string name="title_advanced_validated">Validált (ellenőrzött) kapcsolat szükségessé tétele</string>
<string name="title_advanced_timeout">Kapcsolat időtúllépés (másodpercben)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">IPv4 preferálása IPv6 fölött</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">SSL kapcsolatok megerősítése</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Adatkapcsolat kezelése</string>
<string name="title_advanced_caption_general">Általános</string>
<string name="title_advanced_caption_list">Lista</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">Beszélgetés</string>
<string name="title_advanced_caption_message">Üzenet</string>
<string name="title_advanced_caption_message_header">Üzenet fejléc</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">Üzenet szövege</string>
<string name="title_advanced_startup">Megjelenítés a kezdőképernyőn</string>
<string name="title_advanced_cards">A kártyás stílus használata a tabuláris stílus helyett</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">Árnyék használata olvasatlan üzenetekhez kártya-stílus használata esetén</string>
<string name="title_advanced_date_header">Csoportosítás dátum szerint</string>
<string name="title_advanced_date_bold">Dátum megjelenítése félkövérben</string>
<string name="title_advanced_threading">Beszélgetések összefűzése</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">Olvasatlan üzenetek számának mutatása beszélgetésekben</string>
<string name="title_advanced_indentation">Beérkezett/elküldött üzenetek balra/jobbra tördelése a beszélgetésekben</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Olvasatlan üzenetek kiemelése</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">Színszalag megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_avatars">Névjegyzék fényképeinek megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_gravatars">Gravatar képek megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_favicons">Faviconok megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Generált ikonok megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_identicons">Azonosító-ikonok megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_circular">Megjelenített ikonok lekerekítése</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Telítettség: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">Fényerő: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Küszöbbetűk színe: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">Nevek és email címek megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_replace_name">Preferálja a névjegyi neveket a küldői nevek helyett</string>
<string name="title_advanced_only_name">Csak névjegyek neveinek megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Húzza alá a küldőt, ha az egy ismert, korábban megcímzett helyi névjegy</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">Címzettek mutatása az üzenet fejlécében</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Feladó nevének betűmérete</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Tárgy megjelenítése a küldő fölött</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Tárgy megjelnítése dőlt betűvel</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">Tárgy kiemelése</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Tárgy betűmérete</string>
<string name="title_advanced_highlight_color">Kiemelő szín</string>
<string name="title_advanced_keywords">Kulcsszavak megjelenítése az üzenetek fejlécében</string>
<string name="title_advanced_labels">Gmail címkék mutatása az üzenet fejlécében</string>
<string name="title_advanced_flags">Csillagok megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_flags_background">Színes háttér megjelenítése színes csillagok helyett</string>
<string name="title_advanced_preview">Üzenetek előnézetének megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Üzenetek előnézetének megjelenítése dőlt betűvel</string>
<string name="title_advanced_preview_lines">Előnézeti sorok száma</string>
<string name="title_advanced_addresses">Cím részleteinek alapértelmezett megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Csatolmányok megjelenítése a szöveg után</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">A csatolmányok a szöveg után jelenjenek meg</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">Eredeti üzenetek kinagyítására teljes képernyőre</string>
<string name="title_advanced_contrast">Magas kontraszt használata az üzenetek szövegéhez</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Fix szélességű betűtípus használata az üzenetek szövegéhez</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre">Monospace betűtípus használata előformázott szöveghez</string>
<string name="title_advanced_background_color">Háttérszínek használata</string>
<string name="title_advanced_text_color">Színek használata a szövegben</string>
<string name="title_advanced_text_size">Betűméret használata</string>
<string name="title_advanced_text_font">Betűtípusok használata</string>
<string name="title_advanced_text_align">Szöveg igazítás</string>
<string name="title_advanced_text_separators">Elválasztó sorok használata</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Idézett szöveg összecsukása</string>
<string name="title_advanced_image_placeholders">Kép helyettesítők megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Beágyazott képek automatikus megjelenitese</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Relatív beszélgetés-pozíció ponttal váló megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Beszélgetési művelet sáv megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">Fiókszín használata háttérszínnek a beszélgetés művelet sávjánál</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">Az Android navigációs sor színezése</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">Stílus lapok beolvasása</string>
<string name="title_advanced_authentication_none">Nincs hitelesítés</string>
<string name="title_advanced_authentication_some">Részleges hitelesítés</string>
<string name="title_advanced_authentication_all">Teljes hitelesítés</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">Szinkronizálás az alkalmazás indításakor</string>
<string name="title_advanced_double_back">Használja a \'vissza\'-t kétszer a kilépéshez</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">Műveletek felajánlása (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">Válasszövegek felajánlása (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">Üzenetszöveg nyelvének észlelése</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Húzza le a frissítéshez</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Új üzenet érkezésekor automatikus tetejére görgetés</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Olvasott/olvasatlannak jelölés dupla koppintásra</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Következő/előző üzenetre váltás balra/jobbra csúsztatásra</string>
<string name="title_advanced_volumenav">Következő/előző üzenetre valtás a hangerő fel/le gombokkal</string>
<string name="title_advanced_reversed">Navigációs irány megfordítása</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">A beszélgetés bezárásához húzd le</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">Pöccintsen fel a beszélgetés áthelyezéséhez</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Üzenetek automatikus kibontása</string>
<string name="title_advanced_expand_first">Az első üzenet automatikus kibontása a beszélgetés olvasásakor</string>
<string name="title_advanced_expand_all">Összes olvasott üzenet automatikus kibontása</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Egyszerre csak egy üzenet kibontása</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Több üzenetet tartalmazó beszélgetés üzeneteinek összecsukása \'vissza\'-val</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Beszélgetések automatikus bezárása</string>
<string name="title_advanced_onclose">Beszélgetés bezárásakor</string>
<string name="title_advanced_undo">Visszavonási időzítő</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">Nem zavaró gyorsszűrő ikonok használata</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">Nem zavaró gyors fel-/legörgetés ikonok használata</string>
<string name="title_advanced_autoread">Üzenetek automatikus megjelölése olvasottként áthelyezéskor</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">Automatikusan csillagozza meg az üzenetet halasztáskor</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Csillagok automatikus eltávolítása az üzenetek áthelyezésekor</string>
<string name="title_advanced_auto_important">Automatikusan csináljon csillagozott üzeneteket fontossá</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">Fontosság törlése áthelyezéskor</string>
<string name="title_advanced_notifications">Értesítések kezelése</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Alapértelmezett csatorna</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Értesítési szolgáltatás</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">A legújabb értesítések mutatása először</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">Háttérfolyamat használata üzenetek szinkronizálásához</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">Egy háttérfolyamat leállítható az Android által bármikor, de nem szükséges státusz sor értesítés hozzá</string>
<string name="title_advanced_badge">Új üzenetek számának megjelenítése az indító ikonon</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">Külön értesítés megjelnítése minden egyes új üzenethez</string>
<string name="title_advanced_notify_background">Mutasd a figyelmeztetéseket, amikor a háttérben vannak csak</string>
<string name="title_advanced_notify_known">Az értesítéseket csak névjegyeknél jelenítse meg</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Csak összegző értesítések megjelnítése</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Üzenet előnézetének megjelnítése az értesítésben</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">Összes szöveg előnézete</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">Az értesítések csak a szöveg előnézete jelenjen meg</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Értesítési műveletek</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Kuka</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">Tőrlés</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">Spam</string>
<string name="title_advanced_notify_action_archive">Archiválás</string>
<string name="title_advanced_notify_action_move">Áthelyezés</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply">Válasz</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">Gyors válasz</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Csillag</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Elolvasott</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">Elrejtés</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Szundi</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">\"Új üzenet\" értesítés törlése az értesítésre koppintással</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Összes \"Új üzenet\" értesítés törlése az üzenetlista megnyitásakor</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Csak üzeneti előnézettel rendelkező értesítéseket küldjön hordhatóknak</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">Android \'üzenet stílus\' értesítési stílus használata</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Értesítés tartalmának megjelenítése biometrikus azonosítás használata mellett</string>
<string name="title_advanced_light">Értesítő fény használata</string>
<string name="title_advanced_sound">Válasszon értesítő hangot</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">Linkek megnyitásának megerősítésehez kötése</string>
<string name="title_advanced_browse_links">A linkeket a rendzser kezelje</string>
<string name="title_advanced_ask_images">Képek megjelenítésének megerősítéshez kötése</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">Üzenetek alapértelmezett újraformázása</string>
<string name="title_advanced_tracking">Próbálja meg felismerni és letiltani a követő képeket</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">Üzenetek küldése időzóna adat nélkül</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Rejtett szövegrészletek megjelenítése</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">Inkognitó billentyűzet használata (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">Elrejtés a \"legutóbbi alkalmazások\" képernyőről, és képernyőkép készítésének tiltása</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Biometrikus azonosítás időkorlátja</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">Feketelisták használata követőkódok felismeréséhez</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">Feketelisták használata követőpixelek felismeréséhez</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Aláírás alapértelmezés szerint</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Titkosítás alapértelmezés szerint</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Üzenetek automatikus visszafejtése</string>
<string name="title_advanced_auto_undo_decrypt">Dekódolás visszavonása beszélgetés bezárásakor</string>
<string name="title_advanced_openpgp">OpenPGP szolgáltató</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">Autocrypt használata</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Autocrypt kölcsönös mód</string>
<string name="title_advanced_encrypt_subject">Tárgy titkosítása</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">Nyilvános kulcs ellenőrzése küldéskor</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">Nyilvános kulcsok kezelése</string>
<string name="title_advanced_import_key">Privát kulcs importálása</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Privát kulcsok kezelése</string>
<string name="title_advanced_ca">Telepített CA tanúsítványok</string>
<string name="title_advanced_manage_keys_hint"> A renszser biztonsági beállításainak megnyitása.
A biztonsági kulcsok és aláírások általában itt találhatóak.
</string>
<string name="title_advanced_external_search">Keresés engedélyezése az üzenetekben más alkalmazások számára</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">Gyakran használt névjegyek megjelenítése az Android megosztás menüjében</string>
<string name="title_advanced_fts">Keresési index létrehozása</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d üzenet indexelve (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">Üzenetek osztályozása</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">Legalacsonyabb mappa esély: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">Legalacsonyabb mappa különbség: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">Nyelv</string>
<string name="title_advanced_language_system">Rendszer</string>
<string name="title_advanced_watchdog">A FairEmail futásának időszakos ellenőrzése</string>
<string name="title_advanced_updates">GitHub-frissítések keresése</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">Hetente keressen, ne naponta</string>
<string name="title_advanced_experiments">Kísérleti funkciók kipróbálása</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Hibajelentések küldése</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">Régi üzenetek csatolmányainak törlése</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Takarítás</string>
<string name="title_advanced_app">Alkalmazásbeállítások</string>
<string name="title_advanced_more">Több opció</string>
<string name="title_advanced_protocol">Protokol naplózás</string>
<string name="title_advanced_log_info">Hibakeresési naplózás</string>
<string name="title_advanced_debug">Hibakeresési mód</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Amennyiben az üzenetek folyamatos fogadása ki van kapcsolva, az üzenetlista a lehúzásávan manuálisan még mindíg frissíthető</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">A periodikus szinkronizálás minden egyes alkalommal összehasonlítja a helyileg tárolt üzeneteket a távoliakkal. Ez erőforrásigényes folyamat amely fokozott akkumulátorhasználathoz vezethet. A folyamatos szinkronizálás kiküszöböli ezt, mivel csak a változásokat figyeli és alkalmazza.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">A szinkronizálás sűrűségének az E-Mail kiszolgáló képességeihez való igazítása, az akumlátorhasználat csökkentse érdekében</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Koppintson egy időre az idő beállításához</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">Néhány szolgáltató az ismeretlen, érvénytelen vagy jövői dátummal rendelkező üzeneteket dátum nélküli üzenetekként tárolja</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Nehany szolgáltató ezt nem támogatja maradéktalanul, emiatt az összes - vagy semelyik - üzenet szinkronizálódhat</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">Ha ki van kapcsolva, az olvasatlan üzenetek az eszközön lesznek tárolva örökké</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Ez megnövekedett adatforgalom- és akkumulátorhasználatot eredményez, különösen ha sok üzenet található a készüléken</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">Ez csak új üzenetekre lesz alkalmazva és elronthat meglévő csoportokat</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Kikapcsolása valamelyest csökkentheti az adatforgalom- és akkumulátorhasználatot, de egyúttal a mappák listájának frissítését is megakadályozza</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">Ez ellenőrizni fogja, hogy a küldő- és a válaszcím domainje ugyanaz-e</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Ez a DNS MX bejegyzés ellenőrzésével jár</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Ez lelassítja az üzenetek szinkronizálását</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">Ha ki van kapcsolva, csak e-mail címek lesznek használva névjegyek kiválasztásakor</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">Az Android által biztosított névjegyek mellett. A kapcsolattartási adatokat az újonnan elküldött vagy fogadott üzenetek csak akkor fogják tárolni, ha ez engedélyezve van.</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">Figyelmeztetés megjelenítése, ha az üzenet szövege vagy a tárgy üres, illetve ha a melléklet feltehetőleg hiányzik</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">Az e-mail szerver továbbra is felveheti az üzeneteket az elküldött üzenetek mappájába</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">Elválasztó \'--\' beillesztése a szövegtörzs és az aláírás közé</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">A mért kapcsolatok általában adatkapcsolatok vagy fizetős Wi-Fi hozzáférési pontok</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Az opció kikapcsolása letiltja az üzenetek fogadását és küldését adatkapcsolaton keresztül</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Roaming figyelmen kívül hagyása az EU-n belül</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">E funkció aktiválása csatlakozási problémákat okozhat néhány készüléken</string>
<string name="title_advanced_validate_hint">Ez azt eredményezheti, hogy nem szinkronizálják az üzeneteket, például VPN használatakor, de más helyzetekben is</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">Az olvasás/írás időtúllépés be lesz állítva a kapcsolat időtúllépés duplájára. Nagyobb értékek több akkumulátor használatot eredményezhetnek.</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">Ennek a bekapcsolása kikapcsolja a gyenge SSL protokollokat és ciphereket ami csatlakozási problémákat okozhat</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Az üzenetek fejléce roamingoláskor minden esetben letöltésre kerül. A készülék beállításai között kikapcsolhatja a roaming internet használatot.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Több üzenet letöltése lefelé görgetéssel</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Váltás egy kompaktabb elrendezésre és az üzenet szövegméret módosítása elvégezhető a felső műveletsáv menüjében az üzenet nézetben</string>
<string name="title_advanced_startup_hint">Nyomja hosszan bármelyik mappát a mappalistában hogy hozzáadja vagy eltávolítsa az összesített mappák listájából</string>
<string name="title_advanced_date_hint">Az üzenetek dátum szerinti csoportosítása csak idő szerinti rendezéskor aktív</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">Az hogy ez működik-e az Android verziótól és variánstól függ</string>
<string name="title_advanced_split_hint">Ez el fogja osztani a képernyőt részekre</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Egymáshoz kapcsolódó üzenetek csoportosítása</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">A téma kiemelőszíne a kiemeléshez lesz használva</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">Adatvédelmi szempontból aggályos a használata</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Csak az üzenetek szövegének letöltése után elérhető</string>
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">Legfeljebb %s karakter összesen</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">A görgetés bizonyos Android verziók hibája miatt lassú lehet, egynél több sor esetén</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">Ez nagyon kis betűméretet eredményezhet</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">Ez csak az újraformázott szövegre érvényes</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Beágyazott képek az üzenet szövegébe beszúrt képek</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">Ez pontosabban fogja megjeleníteni az üzeneteket, de egy kis késéssel</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">A nyelvi felismerés a készülék gyártójától függ</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Üzenetek automatikus megnyitása, ha összesen egy, vagy csak egy olvasatlan üzetetet tartalmaz a beszélgetés</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">A beszélgetések automatikus bezárása minden üzenet archiválása, küldése vagy törlése esetén</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">A legtöbb szolgáltató nem engedélyezi a küldő email cím módosítását</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">A cím nem lesz megjelenítve, de küldésnél hozzá lesz adva</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">Ennek az opciónak a kikapcsolása negatív hatással lehet az adatvédelemre</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Ez furcsa kinézetű és megkétszerezett szöveget eredményezhet</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">A PIN kód elsőbbséget élvez a biometrikus azonosítással szemben</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Csak támogatott \"launcher\"-ek esetén elérhető</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Legfeljebb három művelet lesz látható</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Az új üzenet értesitések mindig törlődnek azok oldalra csúsztatásával, vagy az üzenet olvasottként való megjelölésével</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Koppintson a csatorna nevére a tulajdonságai beállításához</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Alapértelmezett hang beállítása, stb</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">A \'szinkronizálása\' értesítés kikapcsolásához</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">Olyan hordhatóknak amik meg tudják jeleníteni a teljes szöveget (akár 5,000 karakter)</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">Az értesítések megjelenítésének késleltetése, a teljes üzenet letöltésének befejeztéig</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Az értesítések csak az üzenetszöveg letöltése után kerülnek elküldésre a hordhatónak</string>
<string name="title_advanced_messaging_hint">Ez szükséges Android Auto támogatáshoz</string>
<string name="title_advanced_move_hint">A célmappa szerkeszthető a fiók beállításai között</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Ez az Android verzió nem támogatja az értesítések csoportosítását</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Ez az Android verzió nem támogatja az értesítés csatornákat</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">Bekapcsolása javítja a keresés sebességét, a tárhely- és akkumulátorhasználat kárára</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Ez újraindítja az alkalmazást</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">A jelenlegi kísérleti funkciók listája</string>
<string name="title_advanced_protocol_hint">Ez lényegesen növelni fogja az akkumulátor és tárhely használatot!</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Ez mutatni fog csúnya hibakeresési információt különféle helyeken</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">Manuális ürítésnél ez törölni fogja a mellékleteket olyan üzenetekről, amik már nem szinkronizáltak</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Ez törli az összes ideiglenes fájlt</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Kedvencként megjelölés tiltása</string>
<string name="title_advanced_edit_name">Név szerkesztése</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">Csúsztatási műveletek beállítása</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">Ez be fogja állítani a csúsztatási műveleteket minden IMAP fiókhoz</string>
<string name="title_select">Kiválasztás &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Az Ön neve</string>
<string name="title_identity_email">Az Ön email címe</string>
<string name="title_identity_color_hint">Identitás színek elsőbbsége a mappa és fiók színekkel szemben</string>
<string name="title_advanced_sender">Küldőként használt cím szerkesztésének engedélyezése</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Reguláis kifejezés a bejövő üzenetek feladó szerinti szűréséhez</string>
<string name="title_identity_reply_to">Válaszcím</string>
<string name="title_identity_unicode">Unicode kódolású adatátvitel használata</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">A legtöbb E-Mail kiszolgáló nem támogatja ezt</string>
<string name="title_identity_max_size">Üzenet maximális mérete (MB)</string>
<string name="title_identity_receipt">Kézbesítési/olvasási visszajelzés alapértelmezett kérése</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">\'invalid greeting\', \'requires valid address\' vagy hasonló hibák esetén próbálja módosítani ezt a beállítást</string>
<string name="title_identity_self_hint">Ez saját magadra válaszolástól is megvéd</string>
<string name="title_optional">Választható</string>
<string name="title_recommended">Ajánlott</string>
<string name="title_account_linked">Hozzárendelt fiók</string>
<string name="title_account_name">Fióknév</string>
<string name="title_account_category">Kategória</string>
<string name="title_account_name_hint">Mappák elkülönítésére használatos</string>
<string name="title_account_interval_hint">A push üzenetek fogadásának, vagy az új üzenetek ellenőrzésének gyakorisága</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Csak hiányzó üzenet szövegek vagy hibás mellékletek esetén kapcsolja ki ezt az opciót</string>
<string name="title_color">Szín</string>
<string name="title_background">Háttér</string>
<string name="title_transparent">Átlátszó</string>
<string name="title_account_ondemand">Manuális szinkronizálás</string>
<string name="title_account_notify">Értesítések elkülönítése</string>
<string name="title_account_left">Balra csúsztatás</string>
<string name="title_account_right">Jobbra csúsztatás</string>
<string name="title_account_move">Alapértelmezett áthelyezés ide</string>
<string name="title_account_gmail">Egy Gmail fiók megbízható szinkronizálásához mindig a Gmail gyors beállítót ajánlott használni, amikor lehetséges</string>
<string name="title_domain">Domain név</string>
<string name="title_autoconfig">Beállítások lekérése</string>
<string name="title_aliases">Álnevek</string>
<string name="title_provider">Szolgáltató</string>
<string name="title_custom">Egyéni</string>
<string name="title_host">Kiszolgálónév</string>
<string name="title_encryption">Titkosítás</string>
<string name="title_encryption_none">Egyik sem</string>
<string name="title_allow_insecure">Nem biztonságos mért kapcsolatok engedélyezése</string>
<string name="title_insecure_remark">Nem biztonságos kapcsolatokat csak megbízható hálózatokon ajánlott használni és soha publikus hálózatokon</string>
<string name="title_port">Port szám</string>
<string name="title_user">Felhasználónév</string>
<string name="title_password">Jelszó</string>
<string name="title_password_storage">Hogyan vannak tárolva a jelszavak?</string>
<string name="title_case_sensitive">Felhasználónevek és jelszók általában kis- és nagybetű érzékenyek</string>
<string name="title_client_certificate">Kliens tanúsítványa</string>
<string name="title_realm">Tartomány</string>
<string name="title_use_ip">IP cím használata kiszolgálónév helyett</string>
<string name="title_ehlo">Egyéni HELO/EHLO azonosítás</string>
<string name="title_primary">Elsődleges</string>
<string name="title_primary_account">Elsődleges (alapértelmezett fiók)</string>
<string name="title_primary_identity">Elsődleges (alapértelmezett identitás)</string>
<string name="title_self_identity">E-Mail címek törlése a válaszoknál</string>
<string name="title_leave_on_server">Üzenetek megőrzése a szerveren</string>
<string name="title_leave_deleted">Törölt üzenetek a szerveren hagyás</string>
<string name="title_leave_on_device">Üzenetek megőrzése a készüléken</string>
<string name="title_max_messages">Letöltendő üzenetek maximális száma (összes ha üres)</string>
<string name="title_server_time">Levélfogadás időpontja (a Kiszolgálón)</string>
<string name="title_received_header">\'Received\' fejléc használata</string>
<string name="title_date_header">\'Date\' fejléc használata (küldés időpontja)</string>
<string name="title_date_remark">A változások csak az új üzenetekre lesznek alkalmazva</string>
<string name="title_check">Ellenőrzés</string>
<string name="title_trust">A következő ujjlenyomattal rendelkező szerver tanusítványának elfogadása: %1$s</string>
<string name="title_no_name">Hiányzó név</string>
<string name="title_no_email">Hiányzó email cím</string>
<string name="title_email_invalid">Érvénytelen email cím: \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_duplicate">A \'%1$s\' cím duplikált</string>
<string name="title_address_parse_error">A cím \'%1$s\' érvénytelen: %2$s</string>
<string name="title_no_account">Hiányzó fiók</string>
<string name="title_no_host">Hiányzó kiszolgálónév</string>
<string name="title_no_user">Hiányzó felhasználónév</string>
<string name="title_no_password">Hiányzó jelszó</string>
<string name="title_no_inbox">Bejövő mappa nem található</string>
<string name="title_no_drafts">Nem található a piszkozatok mappája</string>
<string name="title_no_junk_folder">Ehhez a fiókhoz nincs Spam mappa kijelölve</string>
<string name="title_default_composable">Az alapértelmezett e-mail cím az elsődleges fiók elsődleges identitása alapján kerül meghatározásra</string>
<string name="title_no_composable">Email-ek küldéséhez konfigurálni kell egy identitást, és kiválasztani egy piszkozatok mappát a fiókbeállításokban</string>
<string name="title_no_standard">Ez a szolgáltató zárt email protokollt használ, ezért nem lehetséges harmadik féltől származó email kliens használata</string>
<string name="title_no_idle">Ez a szolgáltató nem támogatja a push üzenetek kuldését. Ez a bejövő üzenetek késlekedésével és megnövekedett akkumulátorhasználattal jár.</string>
<string name="title_no_utf8">A szolgáltató nem támogatja az UTF-8-at</string>
<string name="title_no_sync">Szinkronizálási hibák %1$s óta</string>
<string name="title_reply_domain">A küldő (%1$s) és a válaszoló domain (%2$s) különbözik egymástól</string>
<string name="title_identity_required">Identitás szükséges az üzenetek küldéséhez</string>
<string name="title_drafts_required">Az üzenetek küldéséhez piszkozat mappa szükséges</string>
<string name="title_drafts_select">Emailek küldéséhez egy piszkozat mappa kiválasztása szükséges a fiókbeállításokban</string>
<string name="title_account_delete">Véglegesen törli a fiókot?</string>
<string name="title_identity_delete">Véglegesen törli az identitást?</string>
<string name="title_edit_html">Szerkesztés HTML-ként</string>
<string name="title_sign_key">Aláíró kulcs: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">Utoljára csatlakozva: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">Várakozás hiba után eddig: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">Szerver tárhely használatban: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">A POP3 protokoll csak a bérkezett mappa üzeneteinek letöltését vagy törlését támogatja. Nem lehetséges az üzenetek olvasottként megjelölése, azok mozgatása, stb. A POP3 továbbá magasabb adatkapcsolat- és akkumulátorhasználattal jár. Javasolt tehát az IMAP használata, amikor csak lehetséges.</string>
<string name="title_oauth_support">Az OAuth nem támogatott</string>
<string name="title_review">Áttekintés</string>
<string name="title_hint_alias">Nyomja hosszan az opciók megjelenítéséhez, mint pl.: másolás új identitás létrehozásához</string>
<string name="title_service_auth">Az email szerver a következő üzenetet küldi: \'%1$s\'</string>
<string name="title_service_vpn">Ezt okozhatja egy használatban lévő VPN</string>
<string name="title_service_port">Kérlek duplán ellenőrizd a portszámot</string>
<string name="title_service_protocol">Kérlek ellenőrizd mégegyszer a protokolt (SSL/TLS vagy STARTTLS)</string>
<string name="title_advanced_browse">Üzenetek böngészése a szerveren</string>
<string name="title_advanced_expand_read">Üzenetek megjelölése olvasottként kibontáskor</string>
<string name="title_synchronize_now">Szinkronizálás most</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">Almappák</string>
<string name="title_synchronize_more">Több üzenet betöltése</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Szinkronizálás</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">Szinkronizáció bekapcsolása</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">Szinkronizáció kikapcsolása</string>
<string name="title_delete_local">Helyi üzenetek törlése</string>
<string name="title_delete_browsed">Böngészett/keresett üzenetek törlése</string>
<string name="title_empty_trash">Kuka ürítése</string>
<string name="title_empty_spam">Spam ürítése</string>
<string name="title_edit_properties">Tulajdonságok szerkesztése</string>
<string name="title_edit_rules">Szabályok szerkesztése</string>
<string name="title_create_channel">Értesítési csatorna létrehozása</string>
<string name="title_edit_channel">Értesítési csatorna szerkesztése</string>
<string name="title_delete_channel">Értesítési csatorna törlése</string>
<string name="title_insert_contact">Névjegy hozzáadása</string>
<string name="title_edit_contact">Névjegy szerkesztése</string>
<string name="title_create_sub_folder">Almappa létrehozása</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Véglegesen törli a kukában lévő üzeneteket?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Véglegesen törli a spam üzeneteket?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">Véglegesen törli a kukában lévő üzeneteket minden fiókban?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">Véglegesen törli a spam üzeneteket az összes fiókban?</string>
<string name="title_empty_all">Ezzel minden üzenet törlésre kerül az eszközön és kiszolgálón is</string>
<string name="title_delete_operation_title">Műveletek törlése</string>
<string name="title_delete_operation_error">Hibaüzenettel</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">Letöltési műveletek</string>
<string name="title_delete_operation_move">Áthelyezési műveletek</string>
<string name="title_delete_operation_flag">Zászló műveletek</string>
<string name="title_delete_operation_delete">Műveletek törlése</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d művelet törölve</string>
<string name="title_delete_contacts">Törli a helyi névjegyzéket?</string>
<string name="title_no_operations">Nincs végrehajtásra váró művelet</string>
<string name="title_hint_operations">Műveletek törlése eltűnő üzeneteket és szinkronizálási problémákat okozhat</string>
<string name="title_folder_name">Mappanév</string>
<string name="title_display_name">Megjelenítendő név</string>
<string name="title_show_folders">Rejtett mappák megjelenításe</string>
<string name="title_show_flagged">Csillagozott üzenet számláló mutatása</string>
<string name="title_subscribed_only">Csak feliratkozott</string>
<string name="title_apply_to_all">Alkalmazás mindre</string>
<string name="title_edit_account_name">Fióknév módosítása</string>
<string name="title_hide_folder">Mappa elrejtése</string>
<string name="title_unified_folder">Megjelenítés az összesített bejövő mappában</string>
<string name="title_navigation_folder">Megjelenítés a navigációs menüben</string>
<string name="title_synchronize_folder">Szinkronizálás (üzenetek fogadása)</string>
<string name="title_poll_folder">Időszakos ellenőrzés a folyamatos szinkronizálás helyett</string>
<string name="title_poll_folder_remark">A legtöbb email szerver leküldéses üzeneteket csak néhány mappához engedélyez!</string>
<string name="title_download_folder">Üzenetek szövegének és mellékleteinek automatikus letöltése</string>
<string name="title_notify_folder">Értesítés új üzenet érkezésekor</string>
<string name="title_auto_classify_source">E mappa üzeneteinek mappázása</string>
<string name="title_auto_classify_target">Mappázott üzenetek automatikus mozgatása ebbe a mappába</string>
<string name="title_sync_days">Szinkronizálandó napok száma</string>
<string name="title_sync_days_remark">Az érték növelése megnövekedett adatkapcsolat- és akkumulatorhasználatot okoz</string>
<string name="title_keep_days">Üzenetek megtartása (nap)</string>
<string name="title_keep_days_remark">Régi üzenetek törölve lesznek az eszközről, de a szerveren maradnak</string>
<string name="title_keep_all">Összes üzenet megtartása</string>
<string name="title_poll_system">Rendszermappákban új üzenetek rendszeres keresése</string>
<string name="title_poll_user">Felhasználói mappákban új üzenetek rendszeres keresése</string>
<string name="title_auto_trash">Régi üzenetek automatikus áthelyezése a kukába</string>
<string name="title_auto_delete">A régi üzenetek végleges törlése automatikusan</string>
<string name="title_auto_delete_hint">Régi üzenetek olyan üzenetek, amik már nincsenek az eszközön tartva</string>
<string name="title_inbox_root_hint"> Egyes szolgáltatóknál új mappákat a beérkező levelek alatt kell készíteni.
Ebben a esetben tartsd hosszan a beérkező mappát a mappalistában és válaszd ki hogy \'Almappa létrehozása\'.
</string>
<string name="title_folder_name_missing">Hiányzó mappanév</string>
<string name="title_folder_exists">%1$s nevű mappa már létezik</string>
<string name="title_folder_delete">Véglegesen törli a mappát és minden benne lévő üzenetet?</string>
<string name="title_months">Hónapok</string>
<string name="title_months_all">Mind</string>
<string name="title_folder_unified">Összesített bejövő mappa</string>
<string name="title_folder_inbox">Bejövő mappa</string>
<string name="title_folder_outbox">Kimenő mappa</string>
<string name="title_folder_all">Archívált</string>
<string name="title_folder_drafts">Piszkozatok</string>
<string name="title_folder_trash">Kuka</string>
<string name="title_folder_junk">Spam</string>
<string name="title_folder_sent">Elküldött</string>
<string name="title_folder_system">Rendszer</string>
<string name="title_folder_user">Felhasználó</string>
<string name="title_folder_user_only">Csak felhasználói mappák</string>
<string name="title_folder_primary">Mappák elsődleges fiókja</string>
<string name="title_folders_unified">Összesített bejövő mappák</string>
<string name="title_folder_local_drafts">Helyi piszkozatok</string>
<string name="title_no_folders">Nincsenek mappák</string>
<string name="title_no_messages">Nincsenek üzenetek</string>
<string name="title_filters_active">Egy vagy több szűrő aktív</string>
<string name="title_duplicate_in">Duplikált üzenet a(z) %1$s mappában</string>
<string name="title_subject_reply">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">Re: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">Fwd: %1$s</string>
<string name="title_seen">Megjelölés olvasottként</string>
<string name="title_unseen">Megjelölés olvasatlanként</string>
<string name="title_toggle_seen">Megjelölés olvasottként</string>
<string name="title_hide">Elrejtés</string>
<string name="title_unhide">Megjelenítés</string>
<string name="title_flag">Csillagozás</string>
<string name="title_flag_color">Színezett csillag &#8230;</string>
<string name="title_unflag">Csillag törlése</string>
<string name="title_set_importance">Fontosság beállítása</string>
<string name="title_importance_low">Alacsony</string>
<string name="title_importance_normal">Normál</string>
<string name="title_importance_high">Magas</string>
<string name="title_search_in_text">Keresés a szövegben &#8230;</string>
<string name="title_forward">Továbbítás</string>
<string name="title_new_message">Új üzenet</string>
<string name="title_editasnew">Szerkesztés újként</string>
<string name="title_edit_notes">Helyi jegyzetek szerkesztése</string>
<string name="title_create_rule">Szabály létrehozása &#8230;</string>
<string name="title_share">Megosztás</string>
<string name="title_event">Hozzáadás naptárhoz</string>
<string name="title_pin">Parancsikon hozzáadása</string>
<string name="title_print">Nyomtatás</string>
<string name="title_print_header">Fejléc nyomtatása</string>
<string name="title_print_images">Képek nyomtatása</string>
<string name="title_print_images_remark">A képek letöltése kis időbe telhet</string>
<string name="title_show_headers">Fejlécek megjelenítése</string>
<string name="title_share_as_html">Megosztás HTML-ként</string>
<string name="title_raw_save">Nyers üzenet mentése</string>
<string name="title_raw_send">Küldés mellékletként</string>
<string name="title_raw_send_message">Üzenet</string>
<string name="title_raw_send_thread">Beszélgetés</string>
<string name="title_manage_keywords">Kulcsszavak kezelése</string>
<string name="title_manage_labels">Gmail címkék kezelése</string>
<string name="title_add_keyword">Kulcsszó hozzáadása</string>
<string name="title_show_inline">Beágyazott mellékletek megjelenítése</string>
<string name="title_download_all">Összes letöltése</string>
<string name="title_save_all">Összes mentése</string>
<string name="title_save_eml">Nyers üzenetfájl mentése</string>
<string name="title_buttons">Gombok kiválasztása</string>
<string name="title_configure_buttons">Gombok konfigurálása &#8230;</string>
<string name="title_trash">Kuka</string>
<string name="title_copy">Másolás &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Másolás ide &#8230;</string>
<string name="title_subscribe">Feliratkozás</string>
<string name="title_delete">Törlés</string>
<string name="title_more">Továbbiak</string>
<string name="title_less">Kevesebb</string>
<string name="title_spam">Spam</string>
<string name="title_move">Áthelyezés</string>
<string name="title_copy_btn">Másolás</string>
<string name="title_keywords_btn">Kulcsszavak</string>
<string name="title_unsubscribe">Leiratkozás</string>
<string name="title_message_rule">Szabály létrehozása</string>
<string name="title_no_junk">Nem levélszemét</string>
<string name="title_move_to">Áthelyezés ide &#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">Áthelyezés ide &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Áthelyezés ide: %1$s &#8230;</string>
<string name="title_report_spam">Megjelölés spamként</string>
<string name="title_delete_permanently">Végleges törlés</string>
<string name="title_snooze">Halasztás &#8230;</string>
<string name="title_archive">Archiválás</string>
<string name="title_reply">Válasz</string>
<string name="title_reply_to_sender">Válasz a feladónak</string>
<string name="title_reply_to_all">Válasz mindenkinek</string>
<string name="title_reply_list">Válasz listára</string>
<string name="title_reply_receipt">Olvasási visszaigazolás küldése</string>
<string name="title_reply_hard_bounce">\'Hard bounce\' küldése</string>
<string name="title_reply_template">Válasz sablon használatával</string>
<string name="title_move_undo">Mozgatás ide: %1$s (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">Megnyitás a következővel</string>
<string name="title_authentication_failed">%1$s azonosítás sikertelen</string>
<string name="title_receipt_subject">Olvasási visszajelzés: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">Az olvasási visszaigazolás csak az üzenet megjelenítését igazolja. Nem jelent garanciát arra, hogy a címzett valóban el is olvasta az üzenet tartalmát.</string>
<string name="title_no_answers">Nincs elmentett válaszsablon</string>
<string name="title_no_viewer_name">Tartalomnév</string>
<string name="title_no_viewer_type">Tartalomtípus</string>
<string name="title_no_viewer_search">Alkalmazás keresése</string>
<string name="title_no_recorder">Nem elérhető használható hang felvevő alkalmazás</string>
<string name="title_no_camera">Nem elérhető használható kamera alkalmazás</string>
<string name="title_no_saf">Tárhely hozzáférés keretrendszer nem elérhető</string>
<string name="title_no_stream">Egy elavult alkalmazás egy fájl elérési utat küldött egy file stream helyett</string>
<string name="title_no_internet">Nincs vagy nem használható az internet kapcsolat</string>
<string name="title_no_connection">Csatlakozás egy vagy több fiókhoz &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">A mappa nem létezik</string>
<string name="title_no_format">Az eredetileg kapott üzenet tartalmazva lesz</string>
<string name="title_no_search">Nem elérhető a szerveren keresés ezen a fiókon</string>
<string name="title_too_large">Az üzenet túl nagy a teljes újraformázáshoz</string>
<string name="title_truncated">Az üzenet túl nagy a teljes megjelnítéshez</string>
<string name="title_show_full">Teljes szöveg megjelnítése</string>
<string name="title_fullscreen">Teljes képernyős megjelenítés</string>
<string name="title_unused_inline">Nem használt beágyazott képek küldéskor törölve lesznek</string>
<string name="title_accross_remark">A különböző fiókok között átmozgatott üzenetek újra letöltsére kerülnek, amely további adatforgalmat eredményez</string>
<string name="title_raw_saved">Nyers üzenet mentve</string>
<string name="title_attachment_eml">Csatolt üzenet</string>
<string name="title_attachment_saved">A melléklet mentve</string>
<string name="title_attachments_saved">A mellékletek mentve</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Néhány kép vagy melléklet letöltése nem sikerült, így hozzáadásuk meghiúsult</string>
<string name="title_ask_save">Menti a módosításokat?</string>
<string name="title_ask_delete">Véglegesen törli az üzenetet?</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Véglegesen törli a válasz sablont?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Véglegesen törli a szabályt?</string>
<string name="title_ask_discard">Elveti a piszkozatot?</string>
<string name="title_ask_show_html">Az eredeti üzenet megjelenítése érzékeny adatok kiszivárgásával járhat</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Az eredeti üzenet megjelenítése sötét háttérrel nem lehetséges mert láthatatlan sötét szövegeket és képeket okozhat</string>
<string name="title_ask_show_html_images">Képek megjelenítése az eredeti üzenetek megjelenítésekor</string>
<string name="title_ask_show_image">A képek megjelenítése érzékeny adatok kiszivárgásával járhat</string>
<string name="title_ask_show_image_hint">A nyomkövetőként felismert képek nem fognak megjelenni</string>
<string name="title_ask_delete_local">Törli a helyi üzeneteket? A szerver továbbra is megőrzi azokat.</string>
<string name="title_ask_help">Segítsen a FairEmail jobbá tételében</string>
<string name="title_ask_reporting">Hibajelentések küldése?</string>
<string name="title_reporting_why">Hibajelentések küldésével segíthet a FairEmail fejlesztésében</string>
<string name="title_ask_review">Kérlek értékeld a FairEmail-t</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> Már egy ideje a FairEmail-t használod.
Megtisztelő lenne, ha értékeled az alkalmazást a Play Áruházban.
</string>
<string name="title_need_help">Segítségre van szükségem</string>
<string name="title_ask_once">Ez az üzenez csak egyszer fog megjelenni, kivéve ha a \'Later\'-t választod</string>
<string name="title_third_party">Egy harmadik fél verzióját használod</string>
<string name="title_expand_warning">Az üzenet kibontása %1$s letöltéssel jár</string>
<string name="title_download_message">Letöltés &#8230;</string>
<string name="title_compose">Levélírás</string>
<string name="title_submitter">Feladó:</string>
<string name="title_delivered_to">Kézbesítve ide:</string>
<string name="title_from">Feladó:</string>
<string name="title_to">Címzett:</string>
<string name="title_reply_to">Válasz neki:</string>
<string name="title_cc">Másolatot kap:</string>
<string name="title_bcc">Titkos másolatot kap:</string>
<string name="title_recipients">%1$d résztvevő</string>
<string name="title_via_identity">Rajta keresztül:</string>
<string name="title_sent">Elküldve:</string>
<string name="title_received">Fogadva:</string>
<string name="title_date">Dátum:</string>
<string name="title_stored">Tárolva ekkor:</string>
<string name="title_size">Méret:</string>
<string name="title_language">Nyelv:</string>
<string name="title_subject">Tárgy:</string>
<string name="title_attachment">Melléklet:</string>
<string name="title_body_hint">Az Ön üzenete</string>
<string name="title_discard">Elvetés</string>
<string name="title_save">Mentés</string>
<string name="title_send">Küldés</string>
<string name="title_sending">Küldés &#8230;</string>
<string name="title_send_now">Küldés most</string>
<string name="title_send_via">Küldés a következővel</string>
<string name="title_send_at">Küldés ekkor &#8230;</string>
<string name="title_send_auto_archive">Válaszolt üzenet archiválása</string>
<string name="title_send_encryption">Titkosítás</string>
<string name="title_send_priority">Prioritás</string>
<string name="title_no_server">Nem található szerver itt: \'%1$s\'</string>
<string name="title_style">Stílus</string>
<string name="title_style_bold">Félkövér</string>
<string name="title_style_italic">Dőlt</string>
<string name="title_style_underline">Aláhúzott</string>
<string name="title_style_size">Méret</string>
<string name="title_style_size_small">Kicsi</string>
<string name="title_style_size_medium">Közepes</string>
<string name="title_style_size_large">Nagy</string>
<string name="title_style_align">Igazítás</string>
<string name="title_style_align_start">Kezdet</string>
<string name="title_style_align_center">Középre</string>
<string name="title_style_align_end">Vége</string>
<string name="title_style_list">Lista</string>
<string name="title_style_list_bullets">Felsorolás</string>
<string name="title_style_list_numbered">Sorszám</string>
<string name="title_style_font">Betűtípus</string>
<string name="title_style_font_default">Alapértelmezett</string>
<string name="title_style_blockquote">Idézetblokk</string>
<string name="title_style_strikethrough">Áthúzás</string>
<string name="title_style_clear">Formázás törlése</string>
<string name="title_style_link">Hivatkozás beillesztése</string>
<string name="title_add_image">Kép hozzáadása</string>
<string name="title_add_image_inline">Beszúrás</string>
<string name="title_add_image_attach">Csatolás</string>
<string name="title_add_image_resize">Átméretezés</string>
<string name="title_add_image_privacy">Magán jellegű adatok törlése</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">Földrajzi helyzet, sorozatszámok, azonosítók, stb.</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d pixelek</string>
<string name="title_add_image_select">Fájl kiválasztása</string>
<string name="title_add_attachment">Melléklet hozzáadása</string>
<string name="title_attachment_file">Fájl csatolása</string>
<string name="title_attachment_photo">Fénykép készítése</string>
<string name="title_attachment_audio">Hang rögzítése</string>
<string name="title_show_addresses">Másolat /Titkos másolat megjelenítése</string>
<string name="title_save_drafts">Piszkozatok mentése a szerveren</string>
<string name="title_send_dialog">Küldési opciók megjelenítése</string>
<string name="title_image_dialog">Képi opciók megjelenítése</string>
<string name="title_media_toolbar">Média eszköztár</string>
<string name="title_insert_contact_group">Névjegy csoport beillesztése</string>
<string name="title_insert_template">Sablon beillesztése</string>
<string name="title_create_template">Sablon létrehozása</string>
<string name="title_translate">Fordítás</string>
<string name="title_translate_key">Enter billentyű</string>
<string name="title_translating">Fordítás &#8230;</string>
<string name="title_edit_plain_text">Szerkesztés egyszerű szövegként</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Szerkesztés újraformázott szövegként</string>
<string name="title_select_certificate">Nyilvános kulcs kiválasztása</string>
<string name="title_certificate_missing">%1$s nem rendelkezik nyilvános kulcsal</string>
<string name="title_certificate_invalid">%1$s nyilvános kulcsa nem érvényes</string>
<string name="title_no_key">Nincs privát kulcs</string>
<string name="title_invalid_key">Érvénytelen privát kulcs</string>
<string name="title_unknown_key">A privát kulcs nem egyezik a titkosítási kulcsok egyikével sem</string>
<string name="title_key_missing">Nincs kulcs a %1$s címhez</string>
<string name="title_send_reminder_remark">Az emlékeztetők újra ngedéjezhetőek a küldési beállításoknál</string>
<string name="title_send_plain_text">Csak egyszerű szöveg</string>
<string name="title_send_dsn">Állapotjelentés</string>
<string name="title_send_receipt">Visszaigazolás kérése</string>
<string name="title_send_receipt_remark">A legtöbb email szolgáltató és kliens figyelmen kívül hagyja a visszajelzés kéréseket</string>
<string name="title_from_missing">A feladó hiányzik</string>
<string name="title_pgp_reminder">PGP kulcsok elérhetők</string>
<string name="title_smime_reminder">S/MIME kulcsok elérhetők</string>
<string name="title_to_missing">A címzett hiányzik</string>
<string name="title_extra_missing">A felhasználónév hiányzik</string>
<string name="title_subject_reminder">A tárgy hiányzik</string>
<string name="title_text_reminder">Az üzenet szövege üres</string>
<string name="title_attachment_keywords">csatolva,melléklet,mellékletek,tartalmazza</string>
<string name="title_attachment_reminder">Szándékozott mellékletet hozzáadni?</string>
<string name="title_plain_reminder">Minden formázás el fog veszni</string>
<string name="title_dsn_reminder">A \'hard bounce\'-ok az eredeti küldő hírnevét rontják!</string>
<string name="title_size_reminder">Az üzenet (%1$s) nagyobb, mint amit a kiszolgáló engedélyez (%2$s)</string>
<string name="title_attachments_missing">Nem minden melléklet lett letöltve</string>
<string name="title_dialog_hint">Ez a párbeszédablak bekapcsolható újra a hárompontos menüben a műveletsorban</string>
<string name="title_draft_deleted">Piszkozat elvetve</string>
<string name="title_draft_saved">Piszkozat mentve</string>
<string name="title_ask_send_via">Üzenet küldése %1$s -nak/nek %2$s -on/-ön keresztül?</string>
<string name="title_queued">Üzenet küldése</string>
<string name="title_queued_at">Az üzenet el lesz küldve körülbelül %1$s -kor</string>
<string name="title_sign">Aláírás</string>
<string name="title_verify">Hitelesítés</string>
<string name="title_encrypt">Titkosítás</string>
<string name="title_decrypt">Visszafejtés</string>
<string name="title_resync">Újraszinkronizálás</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain nem található</string>
<string name="title_user_interaction">Átvitel az OpenKeychain-re</string>
<string name="title_signed_data">Hitelesítse az aláírást az üzenetszöveg megjelenítéséhez</string>
<string name="title_not_encrypted">Az üzenet nincs aláírva vagy titkosítva</string>
<string name="title_no_sign_key">Nincs sign key kiválasztva</string>
<string name="title_reset_sign_key">Sign key visszaállítása</string>
<string name="title_signature_none">Üzenet nincs aláírva</string>
<string name="title_signature_valid">Üzenet aláírás hiteles</string>
<string name="title_signature_valid_from">Üzenet aláírás hiteles: %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Üzenet aláírás hiteles, de nem megerősített</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">Üzenet aláírás hiteles, de nem megerősített: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">Üzenet aláírás nem hiteles</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">Az üzenet aláírása nem hiteles: %1$s</string>
<string name="title_signature_key_missing">A kulcs hiányzik az aláírás hitelesítéséhez</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">Érvénytelen tanúsítvány láncolat</string>
<string name="title_signature_sender">Küldő címe</string>
<string name="title_signature_email">Aláírás címe</string>
<string name="title_signature_mismatch">Az email címe az üzenetnek és az aláírásnak nem ugyanaz</string>
<string name="title_signature_subject">Tárgy</string>
<string name="title_signature_validity">Érvényesség</string>
<string name="title_signature_outdated">Ez a nyilvános kulcs jelenleg nem érvényes</string>
<string name="title_signature_store">Áruház</string>
<string name="title_search">Keresés</string>
<string name="title_search_for_hint">Írjon be szöveget</string>
<string name="title_search_text_hint">Magas üzenetszám esetén lehetséges, hogy néhány szerveren az üzenetekben való szövegkeresés nem működik megfelelően</string>
<string name="title_search_size_hint">Magas üzenetszám esetén lehetséges, hogy néhány szerveren az üzenetek sorba rakása méret szerint nem működik</string>
<string name="title_search_more">Több opció</string>
<string name="title_search_use_index">Keresési index használata</string>
<string name="title_search_in_senders">A küldőkben (tól)</string>
<string name="title_search_in_recipients">A címzettekben (nek, cc)</string>
<string name="title_search_in_subject">A tárgyban</string>
<string name="title_search_in_keywords">Kulcsszavakban (ha támogatott)</string>
<string name="title_search_in_message">Az üzenetszövegben</string>
<string name="title_search_in_notes">Helyi jegyzetekben</string>
<string name="title_search_with">Keresés limitálása erre</string>
<string name="title_search_with_unseen">Olvasatlan</string>
<string name="title_search_with_flagged">Csillagozott</string>
<string name="title_search_with_hidden">Rejtett (csak az eszközön)</string>
<string name="title_search_with_encrypted">Titkosított (csak az eszközön)</string>
<string name="title_search_with_attachments">Csatolmányokkal (csak az eszközön)</string>
<string name="title_search_with_size">Üzenetméret nagyobb, mint</string>
<string name="title_search_with_before">Előtt</string>
<string name="title_search_with_after">Után</string>
<string name="title_search_flag_unseen">olvasatlan</string>
<string name="title_search_flag_flagged">csillagozott</string>
<string name="title_search_flag_hidden">rejtett</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">titkosított</string>
<string name="title_search_flag_attachments">csatolmányok</string>
<string name="title_search_flag_notes">jegyzetek</string>
<string name="title_search_flag_invite">meghívás</string>
<string name="title_search_flag_size">méret &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_device">Keresés az eszközön</string>
<string name="title_search_server">Keresés a szerveren</string>
<string name="title_search_in">Keresés a következőben</string>
<string name="title_sort_on">Rendezés ez által</string>
<string name="title_sort_on_time">Idő</string>
<string name="title_sort_on_unread">Olvasatlan</string>
<string name="title_sort_on_starred">Csillagozott</string>
<string name="title_sort_on_priority">Prioritás</string>
<string name="title_sort_on_sender">Feladó</string>
<string name="title_sort_on_subject">Tárgy</string>
<string name="title_sort_on_size">Méret</string>
<string name="title_sort_on_attachments">Mellékletek</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Rejtett</string>
<string name="title_sort_ascending">Régebbiek előre</string>
<string name="title_filter">Kiszűrés</string>
<string name="title_filter_seen">Olvasott</string>
<string name="title_filter_unflagged">Csillagozatlan</string>
<string name="title_filter_unknown">Ismeretlen feladók</string>
<string name="title_filter_hidden">Rejtett</string>
<string name="title_filter_duplicates">Másolatok</string>
<string name="title_compact">Kompakt nézet</string>
<string name="title_zoom">Szövegméret</string>
<string name="title_padding">Helykitöltés mérete</string>
<string name="title_select_language">Nyelv kiválasztása</string>
<string name="title_select_all">Összes kijelölése</string>
<string name="title_select_found">Találatok kijelölése</string>
<string name="title_mark_all_read">Mind megjelölése olvasottnak</string>
<string name="title_force_sync">Szinkronizálás erőltetése</string>
<string name="title_force_send">Küldés erőltetése</string>
<string name="title_language_all">Mind</string>
<string name="title_previous">Előző</string>
<string name="title_next">Következő</string>
<string name="title_edit_signature">Aláírás szerkesztése</string>
<string name="title_edit_signature_text">Aláírás szövege</string>
<string name="title_edit_signature_image">Kép beillesztése</string>
<string name="title_answer_caption">Sablon szerkesztése</string>
<string name="title_answer_reply">Válaszsablon</string>
<string name="title_answer_name">Sablon neve</string>
<string name="title_answer_group">Üzenet sablon csoportja (opcionális)</string>
<string name="title_answer_standard">Alapértelmezett</string>
<string name="title_answer_favorite">Kedvenc</string>
<string name="title_answer_hide">Elrejtés a menüben</string>
<string name="title_answer_text">Sablon szövege</string>
<string name="title_answer_placeholder">Helykitöltő</string>
<string name="title_answer_placeholder_name">Küldő teljes neve</string>
<string name="title_answer_placeholder_email">Küldő e-mail címe</string>
<string name="title_answer_placeholder_firstname">Küldő keresztneve</string>
<string name="title_answer_placeholder_lastname">Küldő vezetékneve</string>
<string name="title_rule_noop">Nincs művelet</string>
<string name="title_rule_seen">Megjelölés olvasottként</string>
<string name="title_rule_unseen">Megjelölés olvasatlanként</string>
<string name="title_rule_hide">Elrejtés</string>
<string name="title_rule_ignore">Értesítések felfüggesztése</string>
<string name="title_rule_snooze">Szundi</string>
<string name="title_rule_flag">Csillagozás</string>
<string name="title_rule_importance">Fontosság beállítása</string>
<string name="title_rule_keyword">Kulcsszó hozzáadása</string>
<string name="title_rule_move">Áthelyezés</string>
<string name="title_rule_copy">Másolás (cím)</string>
<string name="title_rule_answer">Válasz/Továbbítás</string>
<string name="title_rule_tts">Szövegfelolvasás</string>
<string name="title_rule_automation">Automatizálás</string>
<string name="title_rule_caption">Szabály szerkesztése</string>
<string name="title_rule_title">A szabály érvényes erre</string>
<string name="title_rule_name">Név</string>
<string name="title_rule_order">Rendezés</string>
<string name="title_rule_enabled">Engedélyezve</string>
<string name="title_rule_stop">Szabályok feldolgozásának leállítása e szabály végrehajtása után</string>
<string name="title_rule_sender">Küldő tartalmazza</string>
<string name="title_rule_sender_known">A feladó szerepel a névjegyzékben</string>
<string name="title_rule_recipient">Címzett tartalmazza</string>
<string name="title_rule_subject">Tárgy tartalmazza</string>
<string name="title_rule_attachments">Rendelkezik melléklettel</string>
<string name="title_rule_header">Fejléc tartalmazza</string>
<string name="title_rule_regex">Regex</string>
<string name="title_rule_and">ÉS</string>
<string name="title_rule_action">Művelet</string>
<string name="title_rule_action_remark">Ez a művelet alkalmazva lesz új üzenetekre amik beérkeznek a(z) %1$s mappában</string>
<string name="title_rule_hours">Óra</string>
<string name="title_rule_schedule_end">Az idő végétől kezdve</string>
<string name="title_rule_folder">Mappa</string>
<string name="title_rule_thread">Az összes beszélgetéshez és mappához tartozó üzenet</string>
<string name="title_rule_identity">Identitás</string>
<string name="title_rule_template">Válaszsablon</string>
<string name="title_rule_forward_to">Továbbítás neki...</string>
<string name="title_rule_cc">Válasz a másolatok címzetteinek</string>
<string name="title_rule_with_attachments">Mellékletekkel</string>
<string name="title_rule_answer_remark">A válaszhurkok elkerülése érdekében minden beszélgetéshez csak egy válasz lesz elküldve</string>
<string name="title_rule_name_missing">Hiányzó szabálynév</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Kondíció hianyzik</string>
<string name="title_rule_folder_missing">Mappa nem található</string>
<string name="title_rule_identity_missing">Identitás nem található</string>
<string name="title_rule_answer_missing">Hiányzó sablon</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">Hiányzó kulcsszó</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Ez el fogja küldeni a(z) \'%1$s\' intentet a(z) \'%2$s\' extrákkal</string>
<string name="title_rule_execute">Végrehajtás most</string>
<string name="title_rule_applied">Érintett üzenetek: %1$d</string>
<string name="title_rule_check">Ellenőrzés</string>
<string name="title_rule_no_headers">Fejléc kondíciók nem ellenőrizhetők</string>
<string name="title_rule_matched">Egyező üzenetek</string>
<string name="title_rule_no_matches">Nincs egyező üzenet</string>
<string name="title_rule_tts_ok">Beállítások rendben</string>
<string name="title_rule_tts_setup">Beállítások ellenőrzése</string>
<string name="title_rule_tts_data">Hangadatok telepítése</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">Új üzenet</string>
<string name="title_rule_tts_from">Feladó</string>
<string name="title_rule_tts_subject">Tárgy</string>
<string name="title_rule_tts_content">Szöveg</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Szinkronizálás</string>
<string name="title_legend_section_folders">Mappák</string>
<string name="title_legend_section_messages">Üzenetek</string>
<string name="title_legend_section_compose">Levélírás</string>
<string name="title_legend_section_keyboard">Billentyűzet</string>
<string name="title_legend_oauth">OAuth hitelesítés</string>
<string name="title_legend_folder_connected">Mappa csatlakozva</string>
<string name="title_legend_folder_disconnected">Mappa lecsatlakozva</string>
<string name="title_legend_download_on">Üzenetek tartalmának automatikus letöltése</string>
<string name="title_legend_download_off">Üzenetek tartalmának letöltése amikor szükséges</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Szinkronizálás bekpacsolva</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Szinkronizálás kikapcsolva</string>
<string name="title_legend_synchronize_poll">Szinkronizálás periodikusan</string>
<string name="title_legend_disconnected">Lecsatlakozva</string>
<string name="title_legend_connecting">Csatlakozás</string>
<string name="title_legend_connected">Csatlakozva</string>
<string name="title_legend_backoff">Várakozás hiba után</string>
<string name="title_legend_executing">Műveletek végrehajtása</string>
<string name="title_legend_synchronizing">Szinkronizálás</string>
<string name="title_legend_downloading">Letöltés</string>
<string name="title_legend_closing">Bezárás</string>
<string name="title_legend_unified">Egységes beérkező mappa / elsődleges fiók</string>
<string name="title_legend_inbox">Bejövő mappa</string>
<string name="title_legend_drafts">Piszkozatok</string>
<string name="title_legend_sent">Elküldött</string>
<string name="title_legend_archive">Archiválás</string>
<string name="title_legend_trash">Kuka</string>
<string name="title_legend_junk">Spam</string>
<string name="title_legend_primary">Elsődleges</string>
<string name="title_legend_subscribed">Feliratkozva erre:</string>
<string name="title_legend_rule">Rendelkezik szabályokkal</string>
<string name="title_legend_similar">Hasonló üzenetek keresése</string>
<string name="title_legend_notify">Értesítés új üzenet érkezésekor</string>
<string name="title_legend_sync_keep">Napok száma a szinkronizáláshoz / az üzenetek megtartásához</string>
<string name="title_legend_download_fetch">Letöltött üzenetek száma / lehívott fejlécek</string>
<string name="title_legend_stop">Szabályok feldolgozásának leállítása</string>
<string name="title_legend_thread">Beszélgetés</string>
<string name="title_legend_bookmark">Legutóbb megnyitott beszélgetés</string>
<string name="title_legend_zoom">Szövegméret módosítása</string>
<string name="title_legend_draft">Van piszkozata</string>
<string name="title_legend_priority">Magas prioritású</string>
<string name="title_legend_priority_low">Alacsony prioritású</string>
<string name="title_legend_importance">Fontos</string>
<string name="title_legend_importance_low">Nem fontos</string>
<string name="title_legend_signed">Alá van írva</string>
<string name="title_legend_encrypted">Titkosított</string>
<string name="title_legend_auth">Azonosítás sikertelen</string>
<string name="title_legend_found">Meg lett találva</string>
<string name="title_legend_classified">Automatikusan osztályozva</string>
<string name="title_legend_snoozed">Elhalasztott</string>
<string name="title_legend_browsed">Böngészett vagy keresett</string>
<string name="title_legend_answered">Megválaszolt</string>
<string name="title_legend_forwarded">Továbbított</string>
<string name="title_legend_plain_only">Csak sima szöveg</string>
<string name="title_legend_receipt">Tértivény kérelmezve</string>
<string name="title_legend_auto_submitted">Automatikusan el lett küldve</string>
<string name="title_legend_attachment">Rendelkezik melléklettel</string>
<string name="title_legend_flagged">Kedvenc</string>
<string name="title_legend_contacts">Névjegyzék kezelése</string>
<string name="title_legend_search">Keresés feladó alapján</string>
<string name="title_legend_view">Tartalom megjelenítése</string>
<string name="title_legend_hide">Tartalom elrejtése</string>
<string name="title_legend_download">Tartalom letöltése</string>
<string name="title_legend_external_image">Külső kép helykitöltő</string>
<string name="title_legend_embedded_image">Beágyazott kép helykitöltő</string>
<string name="title_legend_tracking_pixel">Követő kép</string>
<string name="title_legend_broken_image">Elromlott kép</string>
<string name="title_legend_pick">Névjegy választása</string>
<string name="title_legend_cc">CC/BCC megjelenítése</string>
<string name="title_legend_link">Link beszúrása</string>
<string name="title_legend_file">Fájl csatolása</string>
<string name="title_legend_picture">Kép beszúrása</string>
<string name="title_legend_photo">Fénykép készítése</string>
<string name="title_legend_audio">Hang felvétele</string>
<string name="title_legend_bold">Szöveg félkövérré változtatása</string>
<string name="title_legend_italic">Szöveg dőltté változtatása</string>
<string name="title_legend_underline">Szöveg aláhúzása</string>
<string name="title_legend_text_style">Szövegstílus beállítása</string>
<string name="title_legend_metered">A kapcsolat mért</string>
<string name="title_legend_unmetered">A kapcsolat nem mért</string>
<string name="title_legend_roaming">Roaming</string>
<string name="title_legend_expander">Bővítő</string>
<string name="title_legend_avatar">Profilkép</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Idézetek megjelenítése</string>
<string name="title_legend_show_junk">Megjelölés spamként</string>
<string name="title_legend_create_rule">Szabály létrehozása</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Leiratkozás listáról</string>
<string name="title_legend_show_images">Képek megjelenítése</string>
<string name="title_legend_show_full">Eredeti szöveg megjelenítése</string>
<string name="title_legend_edit">Szerkesztés</string>
<string name="title_legend_default_color">Alapértelmezett szín</string>
<string name="title_legend_close_hint">Tipp bezárása</string>
<string name="title_legend_connection_state">A kapcsolat stabil</string>
<string name="title_legend_sync_state">Szinkronizálás állapota</string>
<string name="title_legend_download_state">Letöltés állapota</string>
<string name="title_legend_save">Mentés</string>
<string name="title_legend_delete">Tőrlés</string>
<string name="title_legend_count">Mennyiség</string>
<string name="title_legend_folder_type">Mappatípus</string>
<string name="title_legend_enter">Megnyitás</string>
<string name="title_legend_a">Archívum</string>
<string name="title_legend_c">Levélírás</string>
<string name="title_legend_d">Kuka (törlés)</string>
<string name="title_legend_m">Menü (több kijelölés)</string>
<string name="title_legend_n">Következő</string>
<string name="title_legend_p">Előző</string>
<string name="title_legend_r">Válasz</string>
<string name="title_legend_s">Kijelölés/kijelölés megszüntetése</string>
<string name="title_legend_t">Fókuszszöveg</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Nyomjon hosszan egy mappát az opciók megjelenítéséhez, mint pl. hozzáadás a navigációs menühöz gyors hozzáféréshez</string>
<string name="title_hint_folder_sync">Az akkumulátor- és hálózathasználat limitálása érdekében nem minden mappa és üzenet lesz szinkronizálva alapértelmezésként</string>
<string name="title_hint_support">Ha kérdésed vagy problémád van, használd a támogatási menüt segítségért</string>
<string name="title_hint_message_actions">Törlés balra csúsztatásra; Archiválás jobbra csúsztatásra (ha elérhető); A csúsztatáshoz tartozó műveletek módosíthatóak a fiók beállításai között</string>
<string name="title_hint_message_selection">Tarts hosszan egy üzenetet több üzenet kiválasztásának elkezdéséhez; Tartsd és görgess fel vagy le több üzenet kiválasztásához</string>
<string name="title_hint_important">Fontos</string>
<string name="title_hint_sync">Az üzenetek letöltése eltarthat egy ideig, és alapul a szolgáltató sebességén, az internetkapcsolaton, az eszközön és az üzenetek számán. Üzenetek letöltése alatt az alkalmazás lassabban válaszolhat.</string>
<string name="title_hint_battery">Mivel a FairEmail alapértelmezésből mindig fogad leveleket, az Android mindig aktívként fogja jelenteni. Ezáltal úgy látszódhat hogy a FairEmail mindig fogyaszt energiát habár valójában ez nem így van.</string>
<string name="title_hint_reformat">Alapértelmezésből a FairEmail újraformázza az üzeneteket adatvédelmi és biztonsági okokból. Az eredeti üzenet megtekintéséhez koppintson a \'Teljes képernyő\' ikonra az üzenetszöveg fölött.</string>
<string name="title_hint_design">A megjelenítés független a nyelvi beállításoktól. Számos testreszabási lehetőség áll rendelkezésre, viszont kérjük vegye figyelembe, hogy kivitelezhetetlen minden igényt maradéktalanul kielégíteni.</string>
<string name="title_hint_junk">A spam szűrés a levelező szervereken futó erőforrás igényes feladat. Képtelenség hatékonyan kivitelezni egy akkumlátorról üzemelő eszközön.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Nyomja hosszan a további opciókért</string>
<string name="title_hint_eml">Ez a nyers üzenetfájl tartalmának összefoglalása. Mentsd a nyers üzenetfájlt a műveletmenü mentés ikonjával a teljes tartalom megtekintéséhez.</string>
<string name="title_open_link">Link megnyitása</string>
<string name="title_image_link">Kép link</string>
<string name="title_different_link">A link neve és a címe különbözik</string>
<string name="title_tracking_link">Ez az oldal követheti Önt</string>
<string name="title_suspicious_link">Ez egy gyanús link</string>
<string name="title_link_http">A forgalom nem lesz titkosítva</string>
<string name="title_link_https">A forgalom titkosítva lesz</string>
<string name="title_sanitize_link">Követési paraméterek eltávolítása</string>
<string name="title_insecure_link">Ez a link nem biztonságos</string>
<string name="title_check_owner">Tulajdonos ellenőrzése</string>
<string name="title_remark_owner">Az információ lekérésre fog kerülni az <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a> -ról</string>
<string name="title_ip_owner">Tulajdonos IP cím</string>
<string name="title_default_apps">Alapértelmezett alkalmazások</string>
<string name="title_select_app">Válasszon alkalmazást</string>
<string name="title_issue">Van egy kérdésed vagy egy problémád?</string>
<string name="title_yes">Igen</string>
<string name="title_no">Nem</string>
<string name="title_later">Később</string>
<string name="title_undo">Visszavonás</string>
<string name="title_redo">Mégis</string>
<string name="title_add">Hozzáadás</string>
<string name="title_browse">Megnyitás a következővel:</string>
<string name="title_info">Info</string>
<string name="title_download">Letöltés</string>
<string name="title_report">Jelentés</string>
<string name="title_fix">Javítás</string>
<string name="title_show">Megjelenítés</string>
<string name="title_enable">Bekapcsolás</string>
<string name="title_enabled">Bekapcsolva</string>
<string name="title_disable">Letiltás</string>
<string name="title_keep_current">Jelenlegi megtartása</string>
<string name="title_executing">Végrehajtás</string>
<string name="title_completed">Befejezve</string>
<string name="title_default_changed">Alapértelmezett megváltozott</string>
<string name="title_clipboard_copy">Másolás vágólapra</string>
<string name="title_clipboard_copied">Másolva vágólapra</string>
<string name="title_ask_what">Kérdezze meg mit tegyen</string>
<string name="title_no_ask_again">Ne kérdezze meg ezt újra</string>
<string name="title_no_ask_for_again">Ne kérdezze meg ezt újra a(z) %1$s -hoz/-hez</string>
<string name="title_no_body">Nem található üzenetszöveg</string>
<string name="title_no_charset">Nem támogatott kódolás: %1$s</string>
<string name="title_via">Ezen keresztül: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 óra</string>
<string name="title_1day">1 nap</string>
<string name="title_1week">1 hét</string>
<string name="title_now">Most</string>
<string name="title_after">%1$s után</string>
<string name="title_reset">Visszaállítás</string>
<string name="title_hours">Óra</string>
<string name="title_minutes">Perc</string>
<string name="title_dismiss">Elvetés</string>
<string name="title_snooze_now">Szundi</string>
<string name="title_loading">Betöltés &#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">Üzenet letöltése újra a szerverről</string>
<string name="title_conversation_actions">Műveletek</string>
<string name="title_conversation_action_reply">Válaszolás ezzel: \'%1$s\'</string>
<string name="title_conversation_action_copy">Másolás: \'%1$s\'</string>
<string name="title_icalendar_accept">Elfogadás</string>
<string name="title_icalendar_decline">Elutasítás</string>
<string name="title_icalendar_maybe">Talán</string>
<string name="title_icalendar_calendar">Naptár</string>
<string name="title_pro_feature">Ez egy pro funkció</string>
<string name="title_pro_list">Pro szolgáltatások listája</string>
<string name="title_pro_purchase">Vásárlás</string>
<string name="title_pro_no_play">A Play áruház nem található</string>
<string name="title_pro_info"> A FairEmail készítése több ezer órát vett igénybe annak ellenére hogy a legtöbb funkció ingyenes.
A FairEmail komolyan veszi a titoktartást, így nem mutat reklámokat, nem használ követési vagy analítikai technológiát pénzszerzési célra.
Hogy a FairEmailt fenntartható maradjon hosszútávon, néhány kényelem és haladó beállítások nem ingyenesek.
A FairEmail egy kicsi üzenetet jelenít meg hogy emlékeztessen erről, ami el lesz távolítva ha megvásárolod a pro verziót.
</string>
<string name="title_pro_hide">A kicsi üzenet elrejtése %1$d hétre</string>
<string name="title_pro_hint">A pro funkciók megvásárlása engedélyezi neked hogy használd az összes jelenlegi és jövőbeli pro funkciót amellett hogy fenntartva és támogatva tartja az alkalmazást.</string>
<string name="title_pro_price">A pro funkciók miért ennyire drágák?</string>
<string name="title_pro_pending">A vásárlás folyamatban van</string>
<string name="title_pro_activated">Minden pro szolgáltatás aktiválva van</string>
<string name="title_pro_valid">Minden pro szolgáltatás aktiválva</string>
<string name="title_pro_invalid">Érvénytelen válasz</string>
<string name="title_pro_support">A FairEmail-nek a segítségedre van szüksége. Koppints ide a pro funkciók megvásárlásához vagy az üzenet kikapcsolásához.</string>
<string name="title_boundary_error">Hiba az üzenetek levélszerverről való letöltése során</string>
<string name="title_boundary_retry">Próbálja újra</string>
<string name="title_unexpected_error">Váratlan hiba</string>
<string name="title_log">Napló</string>
<string name="title_auto_scroll">Automatikus görgetés</string>
<string name="title_log_clear">Törlés</string>
<string name="title_rules_search_hint">Név vagy feltétel keresése</string>
<string name="title_rules_export">Szabályok exportálása</string>
<string name="title_rules_import">Szabályok importálása</string>
<string name="title_rules_delete_all">Szabályok törlése</string>
<string name="title_rules_delete_all_confirm">Biztosan törli az összes szabályt?</string>
<string name="title_debug_info">Hibakeresési információ</string>
<string name="title_debug_info_remark">Kérlek jellemezd a problémát és jelezd az idejét a problémának:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Kérlek magyarázd el mit csináltál amikor az alkalmazás összeomlott:</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">Kérem írja le, mit csinált amikor az alkalmazás összeomlott:</string>
<string name="title_widget_title_count">Új üzenetek számláló</string>
<string name="title_widget_title_list">Üzenet lista</string>
<string name="title_widget_title_sync">Szink. be/ki</string>
<string name="title_power_menu_sync">Szinkronizálás</string>
<string name="title_power_menu_on">Be</string>
<string name="title_power_menu_off">Ki</string>
<string name="title_power_menu_on_off">Be\Ki</string>
<string name="title_widget_account">Fiók</string>
<string name="title_widget_account_all">Mind</string>
<string name="title_widget_folder">Mappa</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Összesített bejövő mappák</string>
<string name="title_widget_unseen">Csak olvasatlan üzenetek</string>
<string name="title_widget_flagged">Csak csillagozott üzenetek</string>
<string name="title_widget_font_size">Szövegméret</string>
<string name="title_widget_padding">Helykitöltés mérete</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">Félig átlátszó háttér</string>
<string name="title_widget_background">Háttérszín</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Összecsukott</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Kinyitott</string>
<string name="title_accessibility_seen">Olvasott</string>
<string name="title_accessibility_unseen">Olvasatlan</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">%1$d üzenet</item>
<item quantity="other">%1$d üzenetek</item>
</plurals>
<!-- Thunderbird -->
<string name="title_keyword_label1">Fontos</string>
<string name="title_keyword_label2">Munka</string>
<string name="title_keyword_label3">Személyes</string>
<string name="title_keyword_label4">Teendők</string>
<string name="title_keyword_label5">Később</string>
<string name="title_accessibility_flagged">Csillagozott</string>
<string name="title_accessibility_unflagged">Csillagozatlan</string>
<string name="title_accessibility_collapse">Összecsukás</string>
<string name="title_accessibility_expand">Kibontás</string>
<string name="title_accessibility_view_contact">Névjegy megtekintése</string>
<string name="title_accessibility_show_authentication_result">Azonosítás eredményének mutatása</string>
<string name="title_accessibility_show_snooze_time">Halasztás idejének mutatása</string>
<string name="title_accessibility_view_help">Súgó megjelenítése</string>
<string name="title_accessibility_selected">Kiválasztva</string>
<string name="title_accessibility_answered">Válaszolt</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">Görgetés lefelé</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">Görgetés felfelé</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">Olvasott üzenetek szűrő váltása</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_unflagged">Csillagozott üzenetek szűrő váltása</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_snoozed">Elhalasztott üzenetek szűrő váltása</string>
<string name="title_accessibility_edit">Szerkesztés</string>
<string name="title_accessibility_show_addresses">Címek mutatása</string>
<string name="title_accessibility_hide_addresses">Címek elrejtése</string>
<string name="title_accessibility_attachment">Melléklet</string>
<string name="title_accessibility_from">Küldő</string>
<string name="title_accessibility_to">Címzett</string>
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>Mindig</item>
<item>Minden 5 percenként</item>
<item>Minden 15 percenként</item>
<item>30 percenként</item>
<item>Óránként</item>
<item>2 óránként</item>
<item>4 óránként</item>
<item>8 óránként</item>
<item>Naponta</item>
</string-array>
<string-array name="sendDelayedNames">
<item>Nincs</item>
<item>15 másodperc</item>
<item>30 másodperc</item>
<item>1 perc</item>
<item>2 perc</item>
<item>5 perc</item>
<item>10 perc</item>
</string-array>
<string-array name="startupNames">
<item>Összesített bejövő mappa</item>
<item>Összesített mappák</item>
<item>Elsődleges fiókmappák</item>
<item>Fiókok</item>
</string-array>
<string-array name="downloadNames">
<item>16 KB</item>
<item>32 KB</item>
<item>64 KB</item>
<item>128 KB</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
<item>4 MB</item>
<item>8 MB</item>
<item>16 MB</item>
<item></item>
</string-array>
<string-array name="onCloseNames">
<item>Nincs művelet</item>
<item>Ugrás az előző beszélgetéshez</item>
<item>Ugrás a következő beszélgetéshez</item>
</string-array>
<string-array name="resizeNames">
<item>Kicsi</item>
<item>Közepes</item>
<item>Nagy</item>
<item>Óriási</item>
</string-array>
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high-definition_smartphone_displays -->
<string-array name="targetNames">
<item>Címzett</item>
<item>Cc</item>
<item>Bcc</item>
</string-array>
<string-array name="biometricsTimeoutNames">
<item>Egy perc</item>
<item>2 perc</item>
<item>5 perc</item>
<item>10 perc</item>
<item>20 perc</item>
</string-array>
<string-array name="ellipsizeNames">
<item>Az elején</item>
<item>A közepén</item>
<item>A végén</item>
<item>Megjelenítés csonkítatlanul</item>
</string-array>
<string-array name="priorityNames">
<item>Alacsony</item>
<item>Normál</item>
<item>Magas</item>
</string-array>
<string-array name="linesNames">
<item>1</item>
<item>2</item>
<item>3</item>
<item>4</item>
<item>5</item>
</string-array>
<string-array name="fontSizeNames">
<item>Alapértelmezett</item>
<item>Kicsi</item>
<item>Közepes</item>
<item>Nagy</item>
</string-array>
<string-array name="receiptNames">
<item>Csak olvasási visszajelzés</item>
<item>Csak küldési visszajelzés</item>
<item>Olvasási+küldési visszajelzés</item>
</string-array>
<string-array name="signatureNames">
<item>A szöveg felett</item>
<item>A szöveg alatt</item>
<item>Az alján</item>
</string-array>
<string-array name="encryptNames">
<item>Egyik sem</item>
<item>PGP csak aláírás</item>
<item>PGP aláírás+titkosítás</item>
<item>S/MIME csak aláírás</item>
<item>S/MIME aláírás+titkosítás</item>
</string-array>
<string-array name="sizeNames">
<item>0 B</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
<item>5 MB</item>
<item>10 MB</item>
<item>20 MB</item>
<item>50 MB</item>
</string-array>
<string-array name="undoNames">
<item>Ki</item>
<item>2,5 mp</item>
<item>5 mp</item>
<item>7,5 mp</item>
<item>10 mp</item>
</string-array>
<string-array name="fontNameNames">
<item>Folyóírás</item>
<item>Talpas</item>
<item>Talpatlan</item>
<item>Fix szélességű szöveg</item>
<item>Fantasy</item>
<item>OpenDyslexic</item>
</string-array>
<!-- https://www.w3.org/TR/css-fonts-4/#generic-font-families -->
<string-array name="addressFormatNames">
<item>Csak név</item>
<item>Csak email</item>
<item>Név és email</item>
</string-array>
<!-- https://www.bouncycastle.org/specifications.html -->
<!-- https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc5751#page-29 -->
<!-- https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc5751#section-2.7 -->
</resources>