FairEmail/app/src/main/res/values-nn-rNO/strings.xml

1007 lines
70 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<string name="app_search">FairEmail søk</string>
<string name="app_changelog">Endringer</string>
<string name="app_welcome">FairEmail er en åpen kildekode e-postprogram som er fokusert på personvern og sikkerhet. Av denne grunn kan noen funksjoner virke annerledes enn det du er vant til.</string>
<string name="app_limitations">For eksempel vil meldinger alltid bli formatert for å fjerne usikre elementer, og for å forbedre lesbarheten og åpning av linker må bekreftes for sikkerhet.</string>
<string name="app_crash">FairEmail støttes ikke på denne enheten fordi feil i Android forårsaker krasjer</string>
<string name="app_exit">Gå \'tilbake\' igjen for å avslutte</string>
<string name="channel_service">Service</string>
<string name="channel_send">Send</string>
<string name="channel_notification">Varsler</string>
<string name="channel_update">Oppdateringer</string>
<string name="channel_warning">Advarsler</string>
<string name="channel_error">Feil</string>
<string name="channel_alert">Servervarsler</string>
<string name="channel_group_contacts">Kontakter</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="one">Samtale</item>
<item quantity="other">Samtaler</item>
</plurals>
<plurals name="page_message">
<item quantity="one">Melding</item>
<item quantity="other">Meldinger</item>
</plurals>
<string name="page_folders">Mapper</string>
<string name="page_compose">Skriv</string>
<string name="tile_synchronize">Synkroniser</string>
<string name="tile_unseen">Nye meldinger</string>
<string name="shortcut_refresh">Oppdater</string>
<string name="shortcut_compose">Skriv</string>
<string name="shortcut_setup">Innstillinger</string>
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="one">Overvåker %1$d konto</item>
<item quantity="other">Overvåker %1$d kontoer</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="one">%1$d ventende aktivitet</item>
<item quantity="other">%1$d ventende aktiviteter</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="one">%1$d ny melding</item>
<item quantity="other">%1$d nye meldinger</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
<item quantity="one">%1$d melding som skal sendes</item>
<item quantity="other">%1$d meldinger som skal sendes</item>
</plurals>
<plurals name="title_tile_unseen">
<item quantity="one">%1$d ny</item>
<item quantity="other">%1$d ny</item>
</plurals>
<plurals name="title_selected_conversations">
<item quantity="one">Valgt %1$d samtale</item>
<item quantity="other">Valgte %1$d samtaler</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">Flytte %1$d melding til %2$s?</item>
<item quantity="other">Flytte %1$d meldinger til %2$s?</item>
</plurals>
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="one">Slette %1$d melding permanent?</item>
<item quantity="other">Slette %1$d meldinger permanent?</item>
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam">
<item quantity="one">Behandle %1$d meldingen som spam?</item>
<item quantity="other">Behandle %1$d meldingene som spam?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">Behandle melding fra %1$s som spam?</string>
<string name="title_notification_waiting">Venter på passende tilkobling</string>
<string name="title_notification_sending">Sender melding</string>
<string name="title_notification_failed">\'%1$s\' mislyktes</string>
<string name="title_notification_alert">\'%1$s\' servervarsling</string>
<string name="title_name_count">%1$s (%2$s)</string>
<string name="menu_exit">Avslutt</string>
<string name="menu_answers">Maler</string>
<string name="menu_operations">Aktiviteter</string>
<string name="menu_contacts">Lokale kontakter</string>
<string name="menu_setup">Innstillinger</string>
<string name="menu_legend">Forklaring</string>
<string name="menu_test">Testprogram</string>
<string name="menu_faq">Støtte</string>
<string name="menu_issue">Rapporter en feil</string>
<string name="menu_attribution">Attributter</string>
<string name="menu_privacy">Personvern</string>
<string name="menu_about">Om</string>
<string name="menu_pro">Pro-funksjoner</string>
<string name="menu_invite">Inviter</string>
<string name="menu_rate">Anmeld denne appen</string>
<string name="menu_other">Andre apper</string>
<string name="title_welcome">Velkommen</string>
<string name="title_eula">Lisensavtale for sluttbruker</string>
<string name="title_agree">Enig</string>
<string name="title_disagree">Uenig</string>
<string name="title_version">Versjon %1$s</string>
<string name="title_list_accounts">Kontoer</string>
<string name="title_list_identities">Identiteter</string>
<string name="title_edit_account">Rediger konto</string>
<string name="title_edit_identity">Rediger identitet</string>
<string name="title_edit_folder">Rediger mappe</string>
<string name="title_setup">Innstillinger</string>
<string name="title_setup_help">Hjelp</string>
<string name="title_setup_welcome">Motta og sende meldinger krever at du oppretter en konto og en identitet som i en annen e-postprogram.
Det raske oppsettet vil skape både en konto og en identitet ved bare å be om navn, e-postadresse og passord.
Kontoer og identiteter (aliaser) kan også konfigureres manuelt hvis det er nødvendig.
</string>
<string name="title_setup_quick">Hurtig oppsett</string>
<string name="title_setup_quick_remark">For å raskt sette opp en konto og en identitet for de fleste tilbydere</string>
<string name="title_setup_quick_hint">Hurtig oppsettet henter konfigurasjons informasjon fra autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_imap">IMAP-serveren til å motta meldinger</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">SMTP-server for å sende meldinger</string>
<string name="title_setup_wizard">Veiviser</string>
<string name="title_setup_wizard_remark">Gå \'tilbake\' for å gå til innboksen</string>
<string name="title_setup_other">Annen leverandør</string>
<string name="title_setup_gmail_support">Å autorisere Google kontoer fungerer bare i offisielle versjoner fordi Android sjekker appens signatur</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">Gi tillatelser til å velge en konto og lese navnet ditt</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google vil be om tillatelser til å lese, komponere, sende og slette all e-postmeldingen din permanent. FairEmail vil aldri slette meldingene dine uten ditt eksplisitte samtykke.</string>
<string name="title_setup_gmail_drafts">Hvis utkast mappen ikke er tilgjengelig med IMAP, kan du fikse dette i Gmail-etikettinnstillingene</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">Autoriser tilgang til din %1$s konto</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">Godkjenne</string>
<string name="title_setup_select_account">Velg konto</string>
<string name="title_setup_instructions">Oppsett instruksjoner</string>
<string name="title_setup_no_settings">Ingen innstillinger funnet for domene \'%1$s\'</string>
<string name="title_setup_no_system_folders">Innboks eller kladdmappe ikke funnet</string>
<string name="title_setup_quick_success">En konto og en identitet har blitt lagt til</string>
<string name="title_setup_quick_failed">Du kan prøve å konfigurere en konto og en identitet nedenfor også</string>
<string name="title_setup_manage">Behandle</string>
<string name="title_setup_grant">Tillat</string>
<string name="title_setup_grant_again">Gi nødvendige tillatelser</string>
<string name="title_setup_account">Oppsett av kontoer</string>
<string name="title_setup_account_remark">Å motta e-post</string>
<string name="title_setup_account_hint">For å endre farge, sveip venstre/høyre målmappe, osv</string>
<string name="title_setup_identity">Oppsett av identiteter</string>
<string name="title_setup_identity_remark">Å sende e-post</string>
<string name="title_setup_identity_hint">For å endre navn, farge, signatur, osv</string>
<string name="title_setup_permissions">Gi tillatelser</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">Få tilgang til kontaktinformasjon (valgfritt)</string>
<string name="title_setup_doze">Oppsett av batterioptimaliseringer</string>
<string name="title_setup_doze_remark">Slik mottar du kontinuerlig e-post (valgfritt)</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">I den neste dialogboksen velger du \"Alle apper\" øverst, velg så denne appen og så bekrefte \"Ikke optimaliser\"</string>
<string name="title_setup_doze_battery">Høy batteriforbruk?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">Synkroniseringen stoppet?</string>
<string name="title_setup_data">Datasparing er aktivert</string>
<string name="title_setup_inbox">Gå til meldinger</string>
<string name="title_setup_go">Utfør</string>
<string name="title_setup_to_do">Gjøremål</string>
<string name="title_setup_done">Utført</string>
<string name="title_setup_error">Feil</string>
<string name="title_setup_export">Eksporter innstillingene</string>
<string name="title_setup_import">Importer innstillinger</string>
<string name="title_setup_import_do">Importerte kontoer vil bli lagt til uten å overskrive eksisterende</string>
<string name="title_setup_password">Passord</string>
<string name="title_setup_password_repeat">Gjenta passord</string>
<string name="title_setup_password_missing">Passord mangler</string>
<string name="title_setup_password_different">Passordene er ikke like</string>
<string name="title_setup_password_invalid">Ugyldig passord</string>
<string name="title_setup_exported">Innstillinger eksportert</string>
<string name="title_setup_imported">Innstillinger importert</string>
<string name="title_setup_import_invalid">Ugyldig innstillingsfil</string>
<string name="title_setup_reorder_accounts">Sortere kontoer</string>
<string name="title_setup_reorder_folders">Sortere mapper</string>
<string name="title_reset_order">Tilbakestill rekkefølge</string>
<string name="title_setup_authentication">Autentisering</string>
<string name="title_setup_biometrics">Biometrisk autentisering</string>
<string name="title_setup_biometrics_enable">Aktiver</string>
<string name="title_setup_biometrics_disable">Deaktiver</string>
<string name="title_setup_biometrics_unlock">Låse opp</string>
<string name="title_setup_theme">Velg tema</string>
<string name="title_setup_light_theme">Lyst tema</string>
<string name="title_setup_dark_theme">Mørkt tema</string>
<string name="title_setup_black_theme">Svart tema</string>
<string name="title_setup_grey_light_theme">Grått lyst tema</string>
<string name="title_setup_grey_dark_theme">Grått mørkt tema</string>
<string name="title_setup_system_theme">System tema</string>
<string name="title_setup_grey_system_theme">Grått systemtema</string>
<string name="title_setup_system_theme_hint">System temaene skifter automatisk lys/mørk på dag/natt, hvis de støttes av Android</string>
<string name="title_setup_advanced">Avansert</string>
<string name="title_setup_options">Alternativer</string>
<string name="title_setup_defaults">Gjenopprett standarder</string>
<string name="title_setup_reset_questions">Tilbakestill spørsmål</string>
<string name="title_advanced_section_main">Hoved</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">Motta</string>
<string name="title_advanced_section_send">Send</string>
<string name="title_advanced_section_connection">Forbindelse</string>
<string name="title_advanced_section_display">Vis</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">Oppførsel</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">Varslinger</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">Personvern</string>
<string name="title_advanced_section_misc">Diverse</string>
<string name="title_advanced_receive">Motta meldinger</string>
<string name="title_advanced_when">Når</string>
<string name="title_advanced_schedule">Tidsplan</string>
<string name="title_advanced_unseen">Alle uleste meldinger</string>
<string name="title_advanced_flagged">Alle stjernemerkede meldinger</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">Slett gamle uleste meldinger</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">Sjekk om gamle meldinger ble fjernet fra serveren</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">Synkroniser mappeliste</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">Administrere mappeabonnementer</string>
<string name="title_advanced_sync_subscribed">Synkronisere bare abonnerte mapper</string>
<string name="title_advanced_keyboard">Vis tastatur som standard</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">Foreslå lokalt lagrede kontakter</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">Foreslå adresser som er funnet i sendte meldinger</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">Foreslå adresser som er funnet i sendte meldinger</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">Prefiks emne bare en gang på svar eller videresending</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">Bruk utvidet svar/videresendt overskrift</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">Sitat svarte tekst</string>
<string name="title_advanced_plain_only">Send bare vanlig tekst som standard</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">Usenet signaturkonvensjon</string>
<string name="title_advanced_autoresize">Endre størrelsen på vedlagte og innebygde bilder automatisk</string>
<string name="title_advanced_resize_pixels">&lt; %1$d piksler</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx">Sjekk mottakerens e-postadresser før du sender</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">Forsink sending av meldinger</string>
<string name="title_advanced_metered">Bruk målte tilkoblinger</string>
<string name="title_advanced_download">Last ned meldinger og vedlegg automatisk på en målingstilkobling opp til</string>
<string name="title_advanced_roaming">Laste ned meldinger og vedlegg under roaming</string>
<string name="title_advanced_rlah">Roam som hjemme</string>
<string name="title_advanced_socks">Bruk SOCKS-proxy</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">Administrer tilkobling</string>
<string name="title_advanced_landscape">Bruk to kolonner i liggende modus</string>
<string name="title_advanced_startup">Vis på startskjermen</string>
<string name="title_advanced_cards">Vis kort</string>
<string name="title_advanced_date_header">Gruppere etter dato</string>
<string name="title_advanced_threading">Konversasjonstråder</string>
<string name="title_advanced_indentation">Venstre/høyre innrykk mottatt/sendt meldinger i samtaler</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">Merk uleste meldinger</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">Skille meldinger fra kjente og ukjente kontakter</string>
<string name="title_advanced_avatars">Vis kontakt bilde</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">Vis genererte ikoner</string>
<string name="title_advanced_identicons">Vis identicons</string>
<string name="title_advanced_circular">Vis runde ikoner</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">Metning</string>
<string name="title_advanced_color_value">Lysstyrke</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">Terskelbokstavfarge</string>
<string name="title_advanced_name_email">Vis navn og e-postadresser</string>
<string name="title_advanced_authentication">Vis en advarsel når mottakeren ikke kunne godkjenne meldingen</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">Skriftstørrelse for avsender</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">Skriftstørrelse emne</string>
<string name="title_advanced_subject_top">Vis emne over avsender</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">Vis emnet i kursivt</string>
<string name="title_advanced_subject_elipsed">Forkorte emnet ved behov</string>
<string name="title_advanced_flags">Vis stjerner</string>
<string name="title_advanced_flags_background">Vis farget bakgrunn i stedet for fargede stjerner</string>
<string name="title_advanced_preview">Vis forhåndsvisning av melding</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">Vis forhåndsvisning av melding i kursiv</string>
<string name="title_advanced_preview_lines">Antall forhåndsvisningslinjer</string>
<string name="title_advanced_addresses">Vis adresseinformasjon som standard</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">Vis vedlegg etter meldingsteksten</string>
<string name="title_advanced_contrast">Bruk høy kontrast for meldingstekst</string>
<string name="title_advanced_monospaced">Bruk monospaced skrift for meldingstekst</string>
<string name="title_advanced_text_color">Vis tekstfarger</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">Kollapse sitert tekst</string>
<string name="title_advanced_images_inline">Vis automatisk innebygde bilder</string>
<string name="title_advanced_seekbar">Vis relativ samtaleposisjon med en prikk</string>
<string name="title_advanced_actionbar">Vis samtale handlingslinje</string>
<string name="title_advanced_double_back">Dobbel \'tilbake\' for å avslutte</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">Dra ned for å oppdatere</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">Rull til toppen når du mottar nye meldinger</string>
<string name="title_advanced_double_tap">Dobbeltklikk for å markere meldingen lest/ulest</string>
<string name="title_advanced_swipenav">Sveip til venstre/høyre for å gå til neste/forrige samtale</string>
<string name="title_advanced_reversed">Omvendt navigasjonsretning</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">Utvid automatisk meldinger</string>
<string name="title_advanced_expand_all">Utvid alle leste meldinger automatisk</string>
<string name="title_advanced_expand_one">Utvid bare en melding om gangen</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">Skjul meldinger i en samtale med flere meldinger på \'tilbake\'</string>
<string name="title_advanced_autoclose">Lukk samtaler automatisk</string>
<string name="title_advanced_onclose">Når du avslutter en samtale</string>
<string name="title_advanced_autoread">Merk automatisk meldinger som leste ved flytting</string>
<string name="title_advanced_autounstar">Fjern stjernen automatisk fra meldinger som blir flyttet</string>
<string name="title_advanced_automove">Bekreft flytting av meldinger</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">Ved å kaste utkast permanent slett utkast</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">Standard slumretid</string>
<string name="title_advanced_notifications">Administrer varsler</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">Standard kanal</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">Servicekanal</string>
<string name="title_advanced_badge">Vis epost ikonet med antall nye meldinger</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">La antallet nye meldinger samsvare med antall varsler</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">Vis bare sammendragsvarsel</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">Vis forhåndsvisning av melding i varsler</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">Varselshandlinger</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">Søppel</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">Søppelpost</string>
<string name="title_advanced_notify_action_archive">Arkiver</string>
<string name="title_advanced_notify_action_move">Flytt</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply">Besvar</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">Direkte svar</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">Stjerne</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">Les</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">Utsett</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">Fjern varsel om ny melding når du trykker på varslingen</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">Fjern nye meldingsvarsler i visning av meldingsliste</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">Send bare varsler med forhåndsvisning av meldingen til bærbare enheter</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">Vis varselinnhold når du bruker biometrisk godkjenning</string>
<string name="title_advanced_light">Bruk meldingslys</string>
<string name="title_advanced_sound">Velg varslingslyd</string>
<string name="title_advanced_tracking">Automatisk gjenkjenning og deaktivering av sporingsbilder</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">Vis skjulte meldingstekster</string>
<string name="title_advanced_encrypt_method">Standard krypterings metode</string>
<string name="title_advanced_openpgp">OpenPGP-leverandør</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">Autokrypt gjensidig modus</string>
<string name="title_advanced_sign_default">Signer som standard</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">Krypter som standard</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">Dekrypter meldinger automatisk</string>
<string name="title_advanced_secure">Skjul fra nylige app-skjermbilde og forhindre å ta skjermbilder</string>
<string name="title_advanced_pin">PIN</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">Biometrisk autentisering timeout</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">Administrer offentlige nøkler</string>
<string name="title_advanced_import_key">Importer privat nøkkel</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">Administrer private nøkler</string>
<string name="title_advanced_english">Tving bruk av engelsk</string>
<string name="title_advanced_watchdog">Kontroller regelmessig om FairEmail fortsatt er aktiv</string>
<string name="title_advanced_updates">Se etter oppdateringer</string>
<string name="title_advanced_experiments">Prøv eksperimentelle funksjoner</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">Send feilrapporter</string>
<string name="title_advanced_debug">Feilsøkingsmodus</string>
<string name="title_advanced_cleanup">Rydd opp</string>
<string name="title_advanced_last_cleanup">Siste opprydding: %1$s</string>
<string name="title_advanced_hint">Alle alternativene har fornuftige standardverdier og bør endres når det bare er nødvendig</string>
<string name="title_advanced_enabled_hint">Globalt deaktivere eller aktivere mottak av meldinger</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">Hvis synkronisering er deaktivert, er det fortsatt mulig å synkronisere manuelt ved å trekke ned meldingslisten.</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">Synkronisering med jevne mellomrom vil sammenligne lokale og eksterne meldinger hver gang, noe som er en kostbar operasjon som muligens resulterer i ekstra batteribruk, spesielt når det er mange meldinger å synkronisere. Alltid synkronisering vil unngå dette ved kontinuerlig overvåking for endringer.</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">Trykk på en tid for å angi en tid</string>
<string name="title_advanced_check_mx">Sjekk avsenderens e-postadresser når meldinger synkroniseres</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">Noen leverandører støtter ikke dette ordentlig, noe som kan føre til synkronisering av ingen eller alle meldinger</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">Dette vil overføre ekstra data og bruke ekstra batteristrøm, spesielt hvis det er lagret mange meldinger på enheten</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">Deaktivering av dette vil redusere data og batteribruk noe, men deaktiverer også oppdateringen av listen over mapper</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">Dette vil redusere synkroniseringen av meldinger</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">I tillegg til kontakter levert av Android. Vil kontaktdata blir lagret for nylig sendte eller mottatte meldinger når de er aktivert.</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">Dette vil sjekke om DNS MX-poster eksisterer</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">Målte tilkoblinger er vanligvis mobile tilkoblinger eller betalte Wi-Fi-hotspots</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">Deaktivering av dette alternativet deaktiverer mottak og sending av meldinger på mobile internettforbindelser</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">Forutsatt ingen roaming i EU</string>
<string name="title_advanced_socks_hint">Å bruke en ekstern proxy-server er usikker fordi proxy-tilkoblinger ikke er kryptert</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">Meldingsoverskrifter vil alltid bli hentet når du roamer. Du kan bruke enhetens roaming-innstilling for å deaktivere Internett mens du roamer.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">Hent flere meldinger når du ruller ned</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">Å bytte til en mer kompakt layout og endre meldingens tekststørrelse kan gjøres i den øverste handlingslinje menyen i meldingsvisningen</string>
<string name="title_advanced_date_hint">Meldinger grupperes bare etter dato hvis de er sortert etter tid</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">Gruppemeldinger knyttet til hverandre</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">Når deaktivert, vil bare navn bli vist når det er tilgjengelig</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">Kun tilgjengelig når meldingstekst ble lastet ned</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">Innebygde bilder er bilder som er inkludert i meldingen</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">Åpne automatisk melding når det bare er én melding eller bare en ulest melding i en samtale</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">Automatisk merking av meldinger som lest ved utvidelse, kan deaktiveres i de enkelte kontoinnstillingene</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">Lukk samtaler automatisk når alle meldinger arkiveres, sendes eller kastet</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">De fleste leverandører tillater ikke endret avsender adresser</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">Dette kan resultere i merkelige utseende og doble tekster</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">En PIN-kode har forrang fremfor biometrisk autentisering</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">Kun tilgjengelig på støttede launchere</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">Høyst tre handlinger vil bli vist</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">Varsler om nye meldinger vil alltid bli fjernet når de blir sveipet og når merking av meldinger er lest</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">Trykk på kanalnavnet for å angi kanalegenskapene</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">Slik angir du standardlyden, osv</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">For å deaktivere den permanente varslingen</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">Varsler sendes bare til bærbare enheter etter at meldingsteksten er lastet ned</string>
<string name="title_advanced_move_hint">Målmappen kan konfigureres i kontoinnstillingene</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">Denne Android versjonen støtter ikke varslingsgruppering</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">Denne Android versjonen støtter ikke varslingskanaler</string>
<string name="title_advanced_subscribed_only_hint">Aktivering av dette vil slette alle lokale mapper uten abonnement</string>
<string name="title_advanced_english_hint">Dette vil starte appen på nytt</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">Liste over aktuelle eksperimentelle funksjoner</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">Aktivere ekstra logging og vis feilsøkingsinformasjon på forskjellige steder</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">Dette vil slette alle midlertidige filer</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">Aldri favoritt</string>
<string name="title_select">Velg &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">Ditt navn</string>
<string name="title_identity_email">Din e-postadresse</string>
<string name="title_identity_color_hint">Identitetsfarger har forrang fremfor mappe og kontofarger</string>
<string name="title_advanced_sender">Tillat redigering av avsenderadresse</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">Regex for å matche redigerte adresser</string>
<string name="title_identity_reply_to">Svar til adressen</string>
<string name="title_identity_receipt">Be om levert/lest kvittering som standard</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">I tilfelle \'ugyldig hilsen\', \'krever gyldig adresse\' eller en lignende feil, prøv å endre denne innstillingen</string>
<string name="title_optional">Valgfri</string>
<string name="title_recommended">Anbefalt</string>
<string name="title_account_linked">Koble kontoen</string>
<string name="title_account_name">Konto navn</string>
<string name="title_account_name_hint">Brukes til å skille mellom mapper</string>
<string name="title_account_interval_hint">Frekvens for å forfriske forbindelsen for push meldinger eller hyppigheten av å sjekke nye meldinger</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">Deaktiver kun dette ved tomme meldinger eller korrupte vedlegg</string>
<string name="title_account_signature">Signaturtekst</string>
<string name="title_color">Farge</string>
<string name="title_account_ondemand">Synkroniser manuelt</string>
<string name="title_account_notify">Separate meldinger</string>
<string name="title_account_left">Sveip mot venstre</string>
<string name="title_account_right">Sveip mot høyre</string>
<string name="title_account_move">Standard flytt til</string>
<string name="title_domain">Domenenavn</string>
<string name="title_autoconfig">Hent innstillinger</string>
<string name="title_aliases">Aliaser</string>
<string name="title_provider">Leverandør</string>
<string name="title_custom">Tilpasset</string>
<string name="title_host">Vertsnavn</string>
<string name="title_allow_insecure">Tillat usikre forbindelser</string>
<string name="title_insecure_remark">Usikre tilkoblinger bør bare være tillatt i pålitelige nettverk og aldri i offentlige nettverk</string>
<string name="title_port">Portnummer</string>
<string name="title_user">Brukernavn</string>
<string name="title_password">Passord</string>
<string name="title_realm">Område</string>
<string name="title_use_ip">Bruk lokal IP-adresse i stedet for vertsnavn</string>
<string name="title_primary_account">Primær (standardkonto)</string>
<string name="title_primary_identity">Primær (standardidentitet)</string>
<string name="title_leave_on_server">Legg igjen meldingene på serveren</string>
<string name="title_keep_alive_interval">Holde i live/avstemming intervall (minutter)</string>
<string name="title_use_date">Bruk dato overskrift sendt tid i stedet for mottatt tid på serveren</string>
<string name="title_related_identity">Legg til relatert identitet</string>
<string name="title_check">Sjekk</string>
<string name="title_trust">Stol på serverbevis med fingeravtrykk %1$s</string>
<string name="title_no_name">Navn mangler</string>
<string name="title_no_email">E-post adressen mangler</string>
<string name="title_email_invalid">E-postadressen er ugyldig: \'%1$s\'</string>
<string name="title_address_parse_error">Adresse \'%1$s\' ugyldig: %2$s</string>
<string name="title_no_account">Konto mangler</string>
<string name="title_no_host">Vertsnavn mangler</string>
<string name="title_no_user">Brukernavn mangler</string>
<string name="title_no_password">Passor mangler</string>
<string name="title_no_inbox">Finner ikke innboks</string>
<string name="title_no_primary_drafts">Ingen primærkonto eller ingen utkast-mappe</string>
<string name="title_no_identities">Sende e-post krever minst en identitet</string>
<string name="title_no_idle">Denne leverandøren støtter ikke push-meldinger. Dette vil forsinke mottak av nye meldinger og øke batteriforbruket.</string>
<string name="title_no_utf8">Denne leverandøren støtter ikke UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">Synkroniseringsfeil siden %1$s</string>
<string name="title_identity_required">En identitet er nødvendig for å sende meldinger</string>
<string name="title_drafts_required">Det kreves en kladd mappe for å kunne sende meldinger</string>
<string name="title_account_delete">Slett denne konto en permanent?</string>
<string name="title_identity_delete">Slett denne identiteten permanent?</string>
<string name="title_edit_html">Rediger som HTML</string>
<string name="title_sign_key">Skiltnøkkel: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">Sist tilkoblet: %1$s</string>
<string name="title_pop_support">POP3-protokollen støtter bare nedlasting og sletting av meldinger fra innboksen. POP3 kan ikke merke meldinger som er lest, flytte meldinger, etc. POP3 vil bruke mer batteristrøm og data enn IMAP. Så vurder å bruke IMAP-protokollen når det er mulig.</string>
<string name="title_oauth_support">OAuth støttes ikke</string>
<string name="title_review">Anmeldelse</string>
<string name="title_hint_alias">Trykk lenge for å velge alternativer, for eksempel kopiere for å opprette aliasidentiteter</string>
<string name="title_advanced_browse">Bla gjennom meldinger på serveren</string>
<string name="title_advanced_expand_read">Merk meldinger som er lest når de utvides</string>
<string name="title_synchronize_now">Synkroniser nå</string>
<string name="title_synchronize_all">Synkroniser alle meldinger</string>
<string name="title_synchronize_enabled">Synkroniser</string>
<string name="title_delete_local">Slett lokale meldinger</string>
<string name="title_delete_browsed">Slett bladde/søkte meldinger</string>
<string name="title_empty_trash">Tøm papirkurven</string>
<string name="title_empty_spam">Tøm søppelpost</string>
<string name="title_edit_properties">Redigere egenskaper</string>
<string name="title_edit_rules">Redigere regler</string>
<string name="title_create_channel">Opprett varselkanal</string>
<string name="title_edit_channel">Rediger varselkanal</string>
<string name="title_delete_channel">Slett varselkanal</string>
<string name="title_create_sub_folder">Lag undermappe</string>
<string name="title_empty_trash_ask">Slett alle slettede meldinger permanent?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">Vil du slette alle spam meldinger permanent?</string>
<string name="title_delete_operation">Slett operasjoner med en feilmelding?</string>
<string name="title_delete_contacts">Slette alle lokale kontakter?</string>
<string name="title_no_operations">Ingen ventende operasjoner</string>
<string name="title_hint_operations">Slette operasjoner kan føre til at meldinger og synkroniseringsproblemer forsvinner</string>
<string name="title_folder_name">Mappenavn</string>
<string name="title_display_name">Visningsnavn</string>
<string name="title_show_folders">Vis skjulte mapper</string>
<string name="title_apply_to_all">Gjelder for alle &#8230;</string>
<string name="title_hide_folder">Skjul mappe</string>
<string name="title_unified_folder">Vis i enhetlig konto</string>
<string name="title_navigation_folder">Vis i navigasjonsmenyen</string>
<string name="title_synchronize_folder">Synkronisere (motta meldinger)</string>
<string name="title_poll_folder">Kontroller jevnlig i stedet for kontinuerlig synkronisering</string>
<string name="title_download_folder">Last ned automatisk meldings tekster og vedlegg</string>
<string name="title_notify_folder">Gi beskjed om nye meldinger</string>
<string name="title_sync_days">Synkronisere meldinger (dager)</string>
<string name="title_sync_days_remark">Ved å øke denne verdien øker batteriet og dataforbruket</string>
<string name="title_keep_days">Beholde meldinger (dager)</string>
<string name="title_keep_days_remark">Gamle meldinger blir fjernet fra enheten, men forblir på serveren</string>
<string name="title_keep_all">Beholde alle meldinger</string>
<string name="title_auto_trash">Flytt gamle meldinger automatisk til søppel</string>
<string name="title_auto_delete">Slett gamle meldinger automatisk permanent</string>
<string name="title_folder_name_missing">Mappenavn mangler</string>
<string name="title_folder_exists">Mappen %1$s finnes</string>
<string name="title_folder_delete">Slett denne mappen permanent og alle meldinger den inneholder?</string>
<string name="title_folder_unified">Enhetlig innboks</string>
<string name="title_folder_inbox">Innboks</string>
<string name="title_folder_outbox">Utboks</string>
<string name="title_folder_all">Arkiv</string>
<string name="title_folder_drafts">Utkast</string>
<string name="title_folder_trash">Papirkurv</string>
<string name="title_folder_junk">Søppelpost</string>
<string name="title_folder_sent">Sendt</string>
<string name="title_folder_system">System</string>
<string name="title_folder_user">Bruker</string>
<string name="title_folder_user_only">Bare bruker mapper</string>
<string name="title_folder_primary">Mapper primærkonto</string>
<string name="title_folders_unified">Enhetlig Innboks mapper</string>
<string name="title_no_folders">Ingen mapper</string>
<string name="title_no_messages">Ingen meldinger</string>
<string name="title_filters_active">En eller flere filtre aktive</string>
<string name="title_duplicate_in">Dupliser melding i %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">Sv: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">Videresend: %1$s</string>
<string name="title_seen">Merk som lest</string>
<string name="title_unseen">Merk som ulest</string>
<string name="title_hide">Skjul</string>
<string name="title_unhide">Vis</string>
<string name="title_flag">Legg til stjerne</string>
<string name="title_flag_color">Farget stjerne &#8230;</string>
<string name="title_unflag">Fjern stjerne</string>
<string name="title_forward">Videresend</string>
<string name="title_new_message">Ny melding</string>
<string name="title_editasnew">Rediger som ny</string>
<string name="title_create_rule">Opprett regel &#8230;</string>
<string name="title_share">Del</string>
<string name="title_print">Skriv ut</string>
<string name="title_show_headers">Vis topptekster</string>
<string name="title_raw_download">Last ned rå melding</string>
<string name="title_raw_save">Lagre rå melding</string>
<string name="title_raw_send">Send som vedlegg</string>
<string name="title_manage_keywords">Administrer søkeord</string>
<string name="title_add_keyword">Legg til søkeord</string>
<string name="title_show_inline">Vis innebygde vedlegg</string>
<string name="title_download_all">Last ned alt</string>
<string name="title_save_all">Lagre alt</string>
<string name="title_save_eml">Lagre rå meldingsfil</string>
<string name="title_trash">Søppel</string>
<string name="title_copy">Kopiere &#8230;</string>
<string name="title_copy_to">Kopier til &#8230;</string>
<string name="title_subscribe">Abonner</string>
<string name="title_delete">Slett</string>
<string name="title_more">Mer</string>
<string name="title_spam">Søppelpost</string>
<string name="title_move">Flytt</string>
<string name="title_move_to_folder">Flytt til &#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">Flytt til %1$s &#8230;</string>
<string name="title_snooze">Utsett &#8230;</string>
<string name="title_archive">Arkiver</string>
<string name="title_reply">Svar</string>
<string name="title_reply_to_sender">Avsender</string>
<string name="title_reply_to_all">Alle</string>
<string name="title_reply_list">Liste</string>
<string name="title_reply_receipt">Lesebekreftelse</string>
<string name="title_reply_template">Mal</string>
<string name="title_moving">Flytter til %1$s</string>
<string name="title_open_with">Åpne med</string>
<string name="title_authentication_failed">%1$s godkjenning mislyktes</string>
<string name="title_receipt_subject">Lesebekreftelse: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">Denne lesekvitteringen bekrefter bare at meldingen ble vist. Det er ingen garanti for at mottakeren har lest meldings innholdet.</string>
<string name="title_no_answers">Ingen svarmaler definert</string>
<string name="title_no_viewer">Ingen visningsprogram tilgjengelig for %1$s</string>
<string name="title_no_saf">Storage access framework ikke tilgjengelig</string>
<string name="title_no_stream">En utdatert app sendte en filbane i stedet for en filstrøm</string>
<string name="title_no_contacts">Kontaktvelgeren er ikke tilgjengelig</string>
<string name="title_no_internet">Ingen eller ingen egnet internettforbindelse</string>
<string name="title_no_connection">Koble til en eller flere kontoer &#8230;</string>
<string name="title_no_folder">Mappe eksisterer ikke</string>
<string name="title_no_format">Den opprinnelig mottatte meldingen vil bli inkludert</string>
<string name="title_no_image">Bildet kunne ikke dekodes</string>
<string name="title_no_search">Søk på serveren er ikke tilgjengelig for denne kontoen</string>
<string name="title_unused_inline">Ubrukte inline bilder blir fjernet ved sending</string>
<string name="title_accross_remark">Meldinger som er flyttet over kontoer, lastes ned igjen, noe som resulterer i ekstra databruk</string>
<string name="title_raw_saved">Rå melding lagret</string>
<string name="title_attachment_saved">Vedlegg lagret</string>
<string name="title_attachments_saved">Vedlegg lagret</string>
<string name="title_attachments_incomplete">Noen vedlegg eller bilder ble ikke lastet ned og kunne ikke legges til</string>
<string name="title_ask_save">Lagre endringer?</string>
<string name="title_ask_delete">Slett melding permanent?</string>
<string name="title_ask_delete_answer">Slett svarmal permanent?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">Slett regel permanent?</string>
<string name="title_ask_discard">Kast utkast?</string>
<string name="title_ask_show_html">Visning av den opprinnelige meldingen kan lekke sensitiv informasjon</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">Det er ikke mulig å vise den opprinnelige meldingen med mørk bakgrunn fordi den kan forårsake usynlige mørke tekster og bilder</string>
<string name="title_ask_show_html_images">Vis alltid bilder når du viser originale meldinger</string>
<string name="title_ask_show_image">Å vise bilder kan lekke sensitiv informasjon</string>
<string name="title_ask_show_image_hint">Bilder som blir gjenkjent som sporingsbilder, vises ikke</string>
<string name="title_ask_sync_all">Synkroniser alle meldinger i %1$s?</string>
<string name="title_ask_delete_local">Slett lokale meldinger? Meldinger vil forbli på den eksterne serveren.</string>
<string name="title_ask_help">Hjelp til å forbedre FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">Send feilrapporter?</string>
<string name="title_reporting_why">Feilrapportering vil bidra til å forbedre FairEmail</string>
<string name="title_expand_warning">Å utvide denne meldingen vil laste ned %1$s</string>
<string name="title_download_message">Laster ned &#8230;</string>
<string name="title_compose">Skriv</string>
<string name="title_from">Fra:</string>
<string name="title_to">Til:</string>
<string name="title_reply_to">Svar til:</string>
<string name="title_cc">Kopi:</string>
<string name="title_bcc">Blindkopi:</string>
<string name="title_via_identity">Via:</string>
<string name="title_sent">Sent:</string>
<string name="title_received">Mottatt:</string>
<string name="title_size">Størrelse:</string>
<string name="title_subject">Emne:</string>
<string name="title_body_hint">Din melding</string>
<string name="title_discard">Forkast</string>
<string name="title_save">Lagre</string>
<string name="title_send">Send</string>
<string name="title_send_via">Send via</string>
<string name="title_send_with_options">Send &#8230;</string>
<string name="title_send_at">Sender &#8230;</string>
<string name="title_send_encryption">Kryptering</string>
<string name="title_send_priority">Prioritet</string>
<string name="title_no_server">Ingen server funnet på \'%1$s\'</string>
<string name="title_style_bold">Fet</string>
<string name="title_style_italic">Kursiv</string>
<string name="title_style_underline">Understrek</string>
<string name="title_style_size">Størrelse</string>
<string name="title_style_color">Farge</string>
<string name="title_style_clear">Fjern formatering</string>
<string name="title_style_link">Sett inn lenke</string>
<string name="title_style_image">Sett inn bilde</string>
<string name="title_add_attachment">Legg ved fil</string>
<string name="title_attachment_file">Legg ved fil</string>
<string name="title_attachment_photo">Ta bilde</string>
<string name="title_attachment_audio">Ta opp lyd</string>
<string name="title_show_addresses">Vis Kopi/Blindkopi</string>
<string name="title_media_toolbar">Media verktøylinje</string>
<string name="title_insert_contact_group">Sett inn kontaktgruppe</string>
<string name="title_insert_template">Sett inn mal</string>
<string name="title_edit_plain_text">Rediger som ren tekst</string>
<string name="title_edit_formatted_text">Rediger som omformatert tekst</string>
<string name="title_select_certificate">Velg offentlig nøkkel</string>
<string name="title_certificate_missing">Ingen offentlig nøkkel for %1$s</string>
<string name="title_certificate_invalid">Offentlig nøkkel på %1$s er ugyldig</string>
<string name="title_no_key">Ingen privat nøkkel</string>
<string name="title_invalid_key">Ugyldig privat nøkkel</string>
<string name="title_send_plain_text">Bare vanlig tekst</string>
<string name="title_send_receipt">Be om levert/lest kvittering</string>
<string name="title_send_receipt_remark">De fleste tilbydere og e-post klienter ignorerer kvitterings forespørsler</string>
<string name="title_from_missing">Avsender mangler</string>
<string name="title_to_missing">Mottaker mangler</string>
<string name="title_subject_reminder">Emnet er tomt</string>
<string name="title_text_reminder">Meldingen er tom</string>
<string name="title_attachment_keywords">festet, feste, vedlegg, inkludert</string>
<string name="title_attachment_reminder">Hadde du tenkt å legge til et vedlegg?</string>
<string name="title_attachments_missing">Ikke alle vedlegg er lastet ned</string>
<string name="title_send_dialog_hint">Denne dialogboksen vil fremdeles være tilgjengelig via trepunkts menyen i handlingslinjen</string>
<string name="title_draft_deleted">Utkast forkastet</string>
<string name="title_draft_saved">Utkast lagret</string>
<string name="title_ask_send_via">Send meldingen til %1$s via %2$s?</string>
<string name="title_queued">Sender melding</string>
<string name="title_queued_at">Melding vil bli sendt rundt %1$s</string>
<string name="title_sign">Signér</string>
<string name="title_encrypt">Krypter</string>
<string name="title_decrypt">Dekrypter</string>
<string name="title_resync">Resync</string>
<string name="title_no_openpgp">Finner ikke OpenKeychain</string>
<string name="title_not_encrypted">Meldingen er ikke signert eller kryptert</string>
<string name="title_reset_sign_key">Tilbakestill signert nøkkel</string>
<string name="title_signature_none">Melding ikke signert</string>
<string name="title_signature_valid">Meldings signatur gyldig</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">Meldingssignatur er gyldig, men ikke bekreftet</string>
<string name="title_signature_invalid">Meldings signatur ugyldig</string>
<string name="title_signature_sender">Avsenders adresse</string>
<string name="title_signature_email">Signaturens adresse</string>
<string name="title_signature_mismatch">E-postadressen til avsenderen og signaturen stemmer ikke overens</string>
<string name="title_signature_subject">Emne</string>
<string name="title_signature_validity">Gyldighet</string>
<string name="title_signature_outdated">Denne offentlige nøkkelen er for øyeblikket ikke gyldig</string>
<string name="title_signature_store">Lagre</string>
<string name="title_search">Søk</string>
<string name="title_search_server">Søk på server</string>
<string name="title_search_text">Søk i tekst</string>
<string name="title_search_in">Søk i</string>
<string name="title_sort_on">Sorter på</string>
<string name="title_sort_on_time">Tid</string>
<string name="title_sort_on_unread">Ulest</string>
<string name="title_sort_on_starred">Stjernemerkede</string>
<string name="title_sort_on_sender">Avsender</string>
<string name="title_sort_on_subject">Emne</string>
<string name="title_sort_on_size">Størrelse</string>
<string name="title_sort_on_hidden">Skjult</string>
<string name="title_sort_ascending">Eldst først</string>
<string name="title_filter">Filtrere ut</string>
<string name="title_filter_seen">Les</string>
<string name="title_filter_unflagged">Ikke med stjerne</string>
<string name="title_filter_hidden">Skjult</string>
<string name="title_filter_duplicates">Duplikater</string>
<string name="title_compact">Kompakt visning</string>
<string name="title_zoom">Tekststørrelse</string>
<string name="title_select_all">Velg alle</string>
<string name="title_select_found">Velg funnet</string>
<string name="title_force_sync">Tving synkronisering</string>
<string name="title_previous">Forrige</string>
<string name="title_next">Neste</string>
<string name="title_answer_caption">Rediger mal</string>
<string name="title_answer_reply">Svarmal</string>
<string name="title_answer_name">Navn på mal</string>
<string name="title_answer_hide">Skjul i menyer</string>
<string name="title_answer_text">Maltekst</string>
<string name="title_answer_template_name">$name$ vil bli erstattet med avsenderens fulle navn</string>
<string name="title_answer_template_email">$email$ vil bli erstattet med avsenderens e-postadresse</string>
<string name="title_rule_noop">Ingen handling</string>
<string name="title_rule_seen">Merk som lest</string>
<string name="title_rule_unseen">Merk som ulest</string>
<string name="title_rule_hide">Skjul</string>
<string name="title_rule_ignore">Undertrykke varsling</string>
<string name="title_rule_snooze">Utsett</string>
<string name="title_rule_flag">Legg til stjerne</string>
<string name="title_rule_keyword">Legg til nøkkelord</string>
<string name="title_rule_move">Flytt</string>
<string name="title_rule_copy">Kopier (etikett)</string>
<string name="title_rule_answer">Svar</string>
<string name="title_rule_automation">Automatisering</string>
<string name="title_rule_caption">Rediger regel</string>
<string name="title_rule_title">Regelen gjelder for</string>
<string name="title_rule_name">Navn</string>
<string name="title_rule_order">Rekkefølge</string>
<string name="title_rule_enabled">Aktivert</string>
<string name="title_rule_stop">Stopp behandlingen av regler etter at du har utført denne regelen</string>
<string name="title_rule_sender">Avsenderen inneholder</string>
<string name="title_rule_sender_known">Avsender er en kontakt</string>
<string name="title_rule_recipient">Mottaker inneholder</string>
<string name="title_rule_subject">Emne inneholder</string>
<string name="title_rule_attachments">Har vedlegg</string>
<string name="title_rule_header">Overskriften inneholder</string>
<string name="title_rule_time">Tid mellom kl</string>
<string name="title_rule_regex">Regex</string>
<string name="title_rule_and">OG</string>
<string name="title_rule_action">Handling</string>
<string name="title_rule_action_remark">Denne handlingen vil bli brukt på nye meldinger som kommer inn i mappen %1$s</string>
<string name="title_rule_hours">Timer</string>
<string name="title_rule_schedule_end">Fra slutten av tidsforholdet</string>
<string name="title_rule_folder">Mappe</string>
<string name="title_rule_thread">Alle meldinger i samme samtale og mappe</string>
<string name="title_rule_identity">Identitet</string>
<string name="title_rule_template">Svarmal</string>
<string name="title_rule_cc">Svar til CC-adresser</string>
<string name="title_rule_name_missing">Regelnavn mangler</string>
<string name="title_rule_condition_missing">Tilstand mangler</string>
<string name="title_rule_automation_hint">Dette vil sende hensikten \'%1$s\' med extras \'%2$s\'</string>
<string name="title_rule_execute">Kjør nå</string>
<string name="title_rule_applied">Berørte meldinger: %1$d</string>
<string name="title_rule_check">Sjekk</string>
<string name="title_rule_no_headers">Overskrift forholdene kan ikke kontrolleres</string>
<string name="title_rule_matched">Matchende meldinger</string>
<string name="title_rule_no_matches">Ingen matchede meldinger</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">Synkroniser</string>
<string name="title_legend_section_folders">Mapper</string>
<string name="title_legend_section_messages">Meldinger</string>
<string name="title_legend_section_compose">Skriv</string>
<string name="title_legend_oauth">OAuth autorisasjon</string>
<string name="title_legend_primary_connected">Konto tilkoblet</string>
<string name="title_legend_primary_disconnected">Konto frakoblet</string>
<string name="title_legend_download_on">Last ned meldingsinnhold automatisk</string>
<string name="title_legend_download_off">Last ned meldingsinnhold på forespørsel </string>
<string name="title_legend_synchronize_on">Synkroniser nå</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">Synkronisering av</string>
<string name="title_legend_disconnected">Frakoblet</string>
<string name="title_legend_connecting">Kobler til</string>
<string name="title_legend_connected">Tilkoblet</string>
<string name="title_legend_executing">Utføre operasjoner</string>
<string name="title_legend_synchronizing">Synkroniserer</string>
<string name="title_legend_downloading">Laster ned</string>
<string name="title_legend_closing">Lukker</string>
<string name="title_legend_waiting">Venter på neste synkronisering</string>
<string name="title_legend_unified">Enhetlig innboks/primærkonto</string>
<string name="title_legend_inbox">Innboks</string>
<string name="title_legend_drafts">Utkast</string>
<string name="title_legend_sent">Sendt</string>
<string name="title_legend_archive">Arkiver</string>
<string name="title_legend_trash">Papirkurv</string>
<string name="title_legend_junk">Søppelpost</string>
<string name="title_legend_primary">Primær</string>
<string name="title_legend_subscribed">Abonnerer på</string>
<string name="title_legend_rule">Har regler</string>
<string name="title_legend_similar">Søk lignende meldinger</string>
<string name="title_legend_notify">Gi beskjed om nye meldinger</string>
<string name="title_legend_sync_keep">Antall dager for å synkronisere / for å beholde meldinger</string>
<string name="title_legend_download_fetch">Antall nedlastede meldinger / overskrifter hentet</string>
<string name="title_legend_stop">Stopp behandlingen av regler</string>
<string name="title_legend_thread">Samtale</string>
<string name="title_legend_zoom">Endre tekststørrelse</string>
<string name="title_legend_draft">Kladd finnes</string>
<string name="title_legend_priority">Har høy prioritet</string>
<string name="title_legend_priority_low">Har lav prioritet</string>
<string name="title_legend_signed">Er signert</string>
<string name="title_legend_encrypted">Er kryptert</string>
<string name="title_legend_auth">Godkjenning mislyktes</string>
<string name="title_legend_snoozed">Er utsatt</string>
<string name="title_legend_browsed">Er bladd eller søkt etter</string>
<string name="title_legend_answered">Har blitt besvart</string>
<string name="title_legend_plain_only">Er bare ren tekst</string>
<string name="title_legend_receipt">Kvittering ble forespurt</string>
<string name="title_legend_attachment">Har vedlegg</string>
<string name="title_legend_flagged">Er favoritt</string>
<string name="title_legend_contacts">Administrere kontakter</string>
<string name="title_legend_search">Søk etter avsender</string>
<string name="title_legend_view">Vis innehold</string>
<string name="title_legend_hide">Skjul innhold</string>
<string name="title_legend_download">Last ned innhold</string>
<string name="title_legend_external_image">Plassholder for eksternt bilde</string>
<string name="title_legend_embedded_image">Plassholder for innebygd bilde</string>
<string name="title_legend_tracking_pixel">Sporingsbilde</string>
<string name="title_legend_broken_image">Defekt bilde</string>
<string name="title_legend_pick">Velg kontakt</string>
<string name="title_legend_cc">Vis Kopi/Blindkopi</string>
<string name="title_legend_link">Sett inn lenke</string>
<string name="title_legend_file">Legg ved fil</string>
<string name="title_legend_picture">Sett inn bilde</string>
<string name="title_legend_photo">Ta bilde</string>
<string name="title_legend_audio">Ta opp lyd</string>
<string name="title_legend_bold">Gjøre teksten fet</string>
<string name="title_legend_italic">Gjøre teksten kursiv</string>
<string name="title_legend_underline">Understreke tekst</string>
<string name="title_legend_text_size">Angi tekststørrelse</string>
<string name="title_legend_text_color">Angi tekstfarge</string>
<string name="title_legend_metered">Tilkoblingen er målt</string>
<string name="title_legend_unmetered">Tilkoblingen er ikke målt</string>
<string name="title_legend_roaming">Roaming</string>
<string name="title_legend_expander">Utvidet</string>
<string name="title_legend_avatar">Profilbilde</string>
<string name="title_legend_show_quotes">Vis sitater</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">Avslutt abonnement fra listen</string>
<string name="title_legend_show_images">Vise bilder</string>
<string name="title_legend_show_full">Vis fullskjerm</string>
<string name="title_legend_edit">Rediger</string>
<string name="title_legend_default_color">Standard farge</string>
<string name="title_legend_close_hint">Lukk tips</string>
<string name="title_legend_connection_state">Tilkoblingsstatus</string>
<string name="title_legend_sync_state">Synkroniseringsstatus</string>
<string name="title_legend_download_state">Tilstand til nedlasting</string>
<string name="title_legend_save">Lagre</string>
<string name="title_legend_delete">Slett</string>
<string name="title_legend_count">Antall</string>
<string name="title_legend_folder_type">Mappe type</string>
<string name="title_hint_folder_actions">Langt trykk for flere instillinger</string>
<string name="title_hint_folder_sync">For å begrense batteri- og nettverks bruk, vil ikke alle mapper og ikke alle meldinger synkroniseres som standard</string>
<string name="title_hint_support">Hvis du har et spørsmål eller et problem, vennligst bruk support menyen for å få hjelp</string>
<string name="title_hint_message_actions">Sveip til venstre for å slette; Sveip til høyre for å arkivere (hvis tilgjengelig); Sveipe handlingene kan konfigureres i kontoinnstillingene</string>
<string name="title_hint_message_selection">Trykk lenge på en melding for å begynne å velge flere meldinger; Hold og sveip opp eller ned for å velge flere meldinger</string>
<string name="title_hint_sync">Nedlasting av meldinger kan ta litt tid, avhengig av leverandørens hastighet, internettforbindelse og enhet og antall meldinger. Mens du laster ned meldinger, kan appen reagere langsommere.</string>
<string name="title_hint_contact_actions">Langt trykk for flere instillinger</string>
<string name="title_hint_eml">Dette er et sammendrag av innholdet i en rå meldingsfil. Lagre råmeldingen med lagringsikonet i handlingslinjen for å se alt innhold.</string>
<string name="title_open_link">Åpne link</string>
<string name="title_different_link">Tittelen og linkadressen er forskjellige</string>
<string name="title_link_http">Trafikk blir ikke kryptert</string>
<string name="title_link_https">Trafikken blir kryptert</string>
<string name="title_sanitize_link">Fjern sporingsparametere</string>
<string name="title_insecure_link">Denne linken er usikker</string>
<string name="title_check_owner">Sjekk eier</string>
<string name="title_remark_owner">Informasjon vil bli hentet fra <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">Eierens IP-adresse</string>
<string name="title_select_app">Velg app</string>
<string name="title_updated">Det er en oppdatering til versjon %1$s tilgjengelig</string>
<string name="title_issue">Har du et spørsmål eller et problem?</string>
<string name="title_yes">Ja</string>
<string name="title_no">Nei</string>
<string name="title_undo">Angre</string>
<string name="title_redo">Gjenta</string>
<string name="title_add">Legg til</string>
<string name="title_browse">Åpne med</string>
<string name="title_info">Info</string>
<string name="title_report">Rapportere</string>
<string name="title_fix">Fiks</string>
<string name="title_enable">Aktiver</string>
<string name="title_enabled">Aktivert</string>
<string name="title_executing">Utfører</string>
<string name="title_completed">Fullført</string>
<string name="title_ask_what">Spør hva du skal gjøre</string>
<string name="title_no_ask_again">Ikke spør dette igjen</string>
<string name="title_no_ask_for_again">Ikke spør dette igjen for %1$s</string>
<string name="title_no_body">Ingen meldingstekst funnet</string>
<string name="title_no_charset">Koding støttes ikke: %1$s</string>
<string name="title_via">Via: %1$s</string>
<string name="title_1hour">1 time</string>
<string name="title_1day">1 dag</string>
<string name="title_1week">1 uke</string>
<string name="title_now"></string>
<string name="title_after">Etter %1$s</string>
<string name="title_reset">Tilbakestill</string>
<string name="title_hours">Timer</string>
<string name="title_minutes">Minutter</string>
<string name="title_dismiss">Avvis</string>
<string name="title_snooze_now">Utsett</string>
<string name="title_loading">Laster &#8230;</string>
<string name="title_set">Bruk</string>
<string name="title_icalendar_accept">Godta</string>
<string name="title_icalendar_decline">Avslå</string>
<string name="title_icalendar_maybe">Kanskje</string>
<string name="title_icalendar_calendar">Kalender</string>
<string name="title_try">Prøv FairEmail, en e-postapp for Android med åpen kildekode som respekterer din integritet</string>
<string name="title_pro_feature">Dette er en Pro-funksjon</string>
<string name="title_pro_list">Liste over Pro funksjoner</string>
<string name="title_pro_purchase">Kjøp</string>
<string name="title_pro_once">Bare en gang</string>
<string name="title_pro_info">Å utvikle FairEmail tok bokstavelig talt tusenvis av timer, og til tross for at de fleste funksjoner er gratis å bruke.
         For å gjøre FairEmail bærekraftig på lang sikt er det noe brukervennlighet og avanserte funksjoner som ikke er gratis å bruke.
         FairEmail viser en liten melding for å minne deg på dette, og som vil bli fjernet hvis du kjøper pro funksjonene.
</string>
<string name="title_pro_hide">Skjul liten melding til i morgen</string>
<string name="title_pro_hint">Ved å kjøpe pro-funksjoner kan du bruke alle aktuelle og fremtidige pro-funksjoner, og vil holde denne appen vedlikeholdt og støttet</string>
<string name="title_pro_price">Vennligst se <a href="https://github.com/M66B/open-source-email/blob/master/FAQ.md#user-content-faq19">denne FAQ</a> om pris på Pro-funksjonene</string>
<string name="title_pro_pending">Ventende kjøp</string>
<string name="title_pro_activated">Alle pro-funksjoner er aktivert</string>
<string name="title_pro_valid">Alle pro-funksjoner aktivert</string>
<string name="title_pro_invalid">Ugyldig respons</string>
<string name="title_pro_support">FairEmail trenger din hjelp. Trykk for å kjøpe Pro-funksjoner for å holde prosjektet i gang.</string>
<string name="title_unexpected_error">Uventet feil</string>
<string name="title_log">Logg</string>
<string name="title_auto_scroll">Automatisk rulling</string>
<string name="title_log_clear">Tøm</string>
<string name="title_debug_info">Feilsøkingsinformasjon</string>
<string name="title_debug_info_remark">Vennligst beskriv problemet og angi tidspunktet for problemet:</string>
<string name="title_crash_info_remark">Beskriv hva du gjorde da appen krasjet:</string>
<string name="title_search_special_prefix">spesiell</string>
<string name="title_search_special_unseen">ulest</string>
<string name="title_search_special_flagged">stjernemerkede</string>
<string name="title_search_special_snoozed">skjult</string>
<string name="title_search_special_encrypted">kryptert</string>
<string name="title_widget_title_count">Ny melding teller</string>
<string name="title_widget_title_list">Meldingsliste</string>
<string name="title_widget_account">Konto</string>
<string name="title_widget_account_all">Alle</string>
<string name="title_widget_folder">Mappe</string>
<string name="title_widget_folder_unified">Enhetlig Innboks mapper</string>
<string name="title_widget_unseen">Bare uleste meldinger</string>
<string name="title_widget_flagged">Bare stjerne merkede meldinger</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">Skjul</string>
<string name="title_accessibility_expanded">Utvidet</string>
<string name="title_accessibility_seen">Les</string>
<string name="title_accessibility_unseen">Ulest</string>
<string name="title_accessibility_flagged">Stjernemerkede</string>
<string name="title_accessibility_unflagged">Ikke med stjerne</string>
<string name="title_accessibility_collapse">Skjul</string>
<string name="title_accessibility_expand">Utvid</string>
<string name="title_accessibility_view_contact">Vis kontakt</string>
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>Alltid</item>
<item>Hvert 15. minutt</item>
<item>Hvert 30. minutt</item>
<item>Hver time</item>
<item>Hver 2. time</item>
<item>Hver 4. time</item>
<item>Hver 8. time</item>
</string-array>
<string-array name="sendDelayedNames">
<item>Nei</item>
<item>15 sekunder</item>
<item>30 sekunder</item>
<item>1 minutt</item>
<item>2 minutter</item>
<item>5 minutter</item>
<item>10 minutter</item>
</string-array>
<string-array name="startupNames">
<item>Enhetlig innboks</item>
<item>Enhetlige mapper</item>
<item>Kontoer</item>
</string-array>
<string-array name="downloadNames">
<item>16 KB</item>
<item>32 KB</item>
<item>64 KB</item>
<item>128 KB</item>
<item>256 KB</item>
<item>512 KB</item>
<item>1 MB</item>
<item>2 MB</item>
<item>&#8734;</item>
</string-array>
<string-array name="onCloseNames">
<item>Gjør ingenting</item>
<item>Gå til forrige samtale</item>
<item>Gå til neste samtale</item>
</string-array>
<string-array name="resizeNames">
<item>Liten</item>
<item>Medium</item>
<item>Stor</item>
<item>Ekstra stor</item>
</string-array>
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high-definition_smartphone_displays -->
<string-array name="targetNames">
<item>Til</item>
<item>Kopi</item>
<item>Blindkopi</item>
</string-array>
<string-array name="biometricsTimeoutNames">
<item>Ett minutt</item>
<item>2 minutter</item>
<item>5 minutter</item>
<item>10 minutter</item>
<item>20 minutter</item>
</string-array>
<string-array name="ellipsizeNames">
<item>I begynnelsen</item>
<item>I midten</item>
<item>På slutten</item>
</string-array>
<string-array name="priorityNames">
<item>Lav</item>
<item>Normal</item>
<item>Høy</item>
</string-array>
<string-array name="linesNames">
<item>1</item>
<item>2</item>
<item>3</item>
<item>4</item>
</string-array>
<string-array name="fontSizeNames">
<item>Standard</item>
<item>Liten</item>
<item>Medium</item>
<item>Stor</item>
</string-array>
<string-array name="encryptNames">
<item>Ingen</item>
<item>Bare PGP-signering</item>
<item>PGP signer+krypter</item>
<item>Kun S/MIME signering</item>
<item>S/MIME signer+krypter</item>
</string-array>
</resources>