FairEmail/app/src/main/res/values-iw-rIL/strings.xml

1783 lines
153 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_search">חיפוש ב־FairEmail</string>
<string name="app_changelog">יומן שינויים</string>
<string name="app_welcome">FairEmail הוא יישומון בקוד פתוח שמתמקד בפרטיות ואבטחת מידע. משום כך, חלק מהיכולות כנראה תעבודנה אחרת ממה שהתרגלת.</string>
<string name="app_limitations">למשל, הודעות מעוצבות מחדש כדי להסיר רכיבים חשודים ולשפר את היכולת לקרוא אותם, נוסף על כך, יש לאשר פתיחת קישורים לשיפור האבטחה. את שני אלו ניתן להשבית במידת הצורך.</string>
<string name="app_unsupported">תקלות בגירסת ה־Android של המכשיר המסוים הזה גורמות לקריסות</string>
<string name="app_continue">להמשיך בכל זאת</string>
<string name="app_exit">יש ‚לחזור’ שוב אחורה כדי לצאת</string>
<string name="app_cake">לא נותר די שטח אחסון</string>
<string name="app_updated">עדכון אחרון: %1$s</string>
<string name="channel_service">קבלה</string>
<string name="channel_send">שליחה</string>
<string name="channel_notification">דוא״ל</string>
<string name="channel_progress">התקדמות</string>
<string name="channel_update">עדכונים</string>
<string name="channel_warning">אזהרות</string>
<string name="channel_error">שגיאות</string>
<string name="channel_alert">התראות שרת</string>
<string name="channel_group_contacts">אנשי קשר</string>
<string name="channel_service_description">סנכרון ומעקב אחר חשבונות</string>
<string name="channel_send_description">שליחת הודעות</string>
<string name="channel_notification_description">התראות על הודעות חדשות</string>
<string name="channel_progress_description">התראות התקדמות על פעילויות שאורכות זמן רב</string>
<plurals name="page_conversation">
<item quantity="one">דיון</item>
<item quantity="two">דיונים</item>
<item quantity="many">דיונים</item>
<item quantity="other">דיונים</item>
</plurals>
<plurals name="page_message">
<item quantity="one">הודעה</item>
<item quantity="two">הודעות</item>
<item quantity="many">הודעות</item>
<item quantity="other">הודעות</item>
</plurals>
<string name="page_folders">תיקיות</string>
<string name="page_compose">כתיבת הודעה</string>
<string name="tile_synchronize">סנכרון</string>
<string name="tile_unseen">הודעות חדשות</string>
<string name="shortcut_refresh">רענון</string>
<string name="shortcut_compose">כתיבה</string>
<string name="shortcut_setup">הגדרות</string>
<plurals name="title_notification_synchronizing">
<item quantity="one">חשבון במעקב</item>
<item quantity="two">%1$d חשבונות במעקב</item>
<item quantity="many">%1$d חשבונות במעקב</item>
<item quantity="other">%1$d חשבונות במעקב</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_operations">
<item quantity="one">פעולה ממתינה</item>
<item quantity="two">%1$d פעולות ממתינות</item>
<item quantity="many">%1$d פעולות ממתינות</item>
<item quantity="other">%1$d פעולות ממתינות</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unseen">
<item quantity="one">הודעה חדשה</item>
<item quantity="two">%1$d הודעות חדשות</item>
<item quantity="many">%1$d הודעות חדשות</item>
<item quantity="other">%1$d הודעות חדשות</item>
</plurals>
<plurals name="title_notification_unsent">
<item quantity="one">הודעה ממתינה לשליחה</item>
<item quantity="two">%1$d הודעות ממתינות לשליחה</item>
<item quantity="many">%1$d הודעות ממתינות לשליחה</item>
<item quantity="other">%1$d הודעות ממתינות לשליחה</item>
</plurals>
<plurals name="title_tile_unseen">
<item quantity="one">חדשה</item>
<item quantity="two">%1$d חדשות</item>
<item quantity="many">%1$d חדשות</item>
<item quantity="other">%1$d חדשות</item>
</plurals>
<plurals name="title_moving_messages">
<item quantity="one">להעביר הודעה?</item>
<item quantity="two">להעביר %1$d הודעות?</item>
<item quantity="many">להעביר %1$d הודעות?</item>
<item quantity="other">להעביר %1$d הודעות?</item>
</plurals>
<plurals name="title_deleting_messages">
<item quantity="one">למחוק את ההודעה לצמיתות?</item>
<item quantity="two">למחוק %1$d הודעות לצמיתות?</item>
<item quantity="many">למחוק %1$d הודעות לצמיתות?</item>
<item quantity="other">למחוק %1$d הודעות לצמיתות?</item>
</plurals>
<plurals name="title_ask_spam">
<item quantity="one">להתייחס אל ההודעה כספאם?</item>
<item quantity="two">האם לסמן %1$d הודעות כדואר זבל?</item>
<item quantity="many">להתייחס אל %1$d ההודעות כספאם?</item>
<item quantity="other">להתייחס אל %1$d ההודעות כספאם?</item>
</plurals>
<string name="title_ask_spam_who">להתייחס להודעה מאת %1$s כספאם?</string>
<string name="title_junk_hint">ספק הדוא״ל שלך אמון על סינון הספאם. ליישומון דוא״ל אין את כל הנתונים הנחוצים לעשות זאת בצורה מהימנה.</string>
<string name="title_block">חסימת %1$s</string>
<string name="title_block_sender">חסימת השולח</string>
<string name="title_block_sender_domain">חסימת שם התחום %1$s</string>
<string name="title_block_sender_hint"> חסימת מען היא תכונה חינמית.
חסימת שם תחום כמען משתמשת בכללי סינון, שזאת יכולת למנויי פרו.
</string>
<string name="title_junk_filter">להשתמש במסנן ספאם מקומי</string>
<string name="title_junk_filter_hint">עשוי להגדיל את צריכת הסלוללה ולסמן הודעות כספאם בשוגג</string>
<string name="title_junk_blocklist">להשתמש ברשימות חסימת ספאם</string>
<string name="title_junk_clear">פינוי</string>
<string name="title_junk_clear_hint">פעולה זו תמחק את כל כללי חסימת המוען</string>
<string name="title_notification_sending">הודעות נשלחות</string>
<string name="title_notification_waiting">בהמתנה לחיבור מתאים</string>
<string name="title_notification_idle">בהמתנה</string>
<string name="title_notification_failed">%1$s נכשלה</string>
<string name="title_notification_alert">התראה שרת: %1$s</string>
<string name="title_notification_sending_left">ניסיונות שנותרו: %1$d</string>
<string name="title_notification_sending_retry">יתבצע ניסיון שליחה חוזר עם שינוי במצב החיבור לאינטרנט או במשיכה של הדואר היוצא כלפי מטה</string>
<string name="title_notification_sending_failed">השליחה אל %1$s נכשלה</string>
<string name="title_notification_redacted">בוצע שינוי: אימות ביומטרי או בקוד אישי הופעל</string>
<string name="title_factor_minutes">%1$d דקות</string>
<string name="menu_answers">תבניות</string>
<string name="menu_operations">פעולות</string>
<string name="menu_contacts">אנשי קשר מקומיים</string>
<string name="menu_setup">הגדרות</string>
<string name="menu_legend">מקרא</string>
<string name="menu_test">תכנית הניסוי</string>
<string name="menu_faq">תמיכה</string>
<string name="menu_translate">עזרה בתרגום</string>
<string name="menu_issue">דיווח על בעיה</string>
<string name="menu_attribution">הוקרה</string>
<string name="menu_privacy">פרטיות</string>
<string name="menu_about">על אודות</string>
<string name="menu_pro">יכולות מקצועיות</string>
<string name="menu_rate">דירוג היישומון</string>
<string name="title_welcome">ברוך בואך</string>
<string name="title_eula">הסכם רישיון למשתמש קצה</string>
<string name="title_contributors">מתנדבים</string>
<string name="title_agree">מקובל עלי</string>
<string name="title_disagree">לא מקובל עלי</string>
<string name="title_version">‏גרסה %1$s</string>
<string name="title_privacy_policy">מדיניות פרטיות</string>
<string name="title_list_accounts">חשבונות</string>
<string name="title_list_identities">זהויות</string>
<string name="title_edit_account">עריכת חשבון</string>
<string name="title_edit_identity">עריכת זהות</string>
<string name="title_edit_folder">עריכת תיקייה</string>
<string name="title_disable_gmail">השבתת יישומון Gmail</string>
<string name="title_setup">הגדרות</string>
<string name="title_setup_help">עזרה</string>
<string name="title_setup_quick">הגדרה מהירה</string>
<string name="title_setup_intro">הגדרת חשבון נמצאת במרחק שלושה צעדים ממך ולאחריה ניתן להתחיל לשלוח ולקבל הודעות דוא״ל</string>
<string name="title_setup_simple">אין צורך לשנות אפשרויות אחרות כלשהן</string>
<string name="title_setup_issue">FairEmail פותח כדי לסייע לך להגן על הפרטיות שלך והוא מגלם בתוכו אלפי שעות עבודה. אם נתקלת בבעיה, נא ליצור אתי קשר תחילה לקבל תמיכה בטרם פרסום סקירה שלילית. אני מאוד שמח לעזור - באנגלית!</string>
<string name="title_setup_analytics">FairEmail לא מציג פרסומות ולא עוקב אחריך או מנתח את ההתנהגות שלך. Bugsnag משמש לדיווח על שגיאות והוא מושבת כבררת מחדל.</string>
<string name="title_setup_quick_accounts">הוספה או עריכה של חשבונות</string>
<string name="title_setup_quick_support">חלק מהספקים מקשים על הוספת חשבון. אין טעם להאשים את FailEmail בכך, אך בהחלט ניתן לבקש תמיכה.</string>
<string name="title_setup_quick_hint">הגדרה מהירה מושכת הגדרות מ־autoconfig.thunderbird.net</string>
<string name="title_setup_quick_patience">נא להתאזר בסבלנות &#8230;</string>
<string name="title_setup_quick_imap">שרת IMAP לקבלת הודעות</string>
<string name="title_setup_quick_smtp">שרת SMTP לשליחת הודעות</string>
<string name="title_setup_quick_certificates">אישורי שרת</string>
<string name="title_setup_wizard">אשף</string>
<string name="title_setup_wizard_multiple">אפשר להשתמש באשף מספר פעמים כדי להגדיר מגוון חשבונות</string>
<string name="title_setup_wizard_new">ארצה כתובת דוא״ל חדשה</string>
<string name="title_setup_manual">הקמה ידנית ואפשרויות חשבון</string>
<string name="title_setup_classic">הגדרות קלסיות</string>
<string name="title_setup_documentation">נא לעיין בתיעוד ספק הדוא״ל שלך לקבלת הגדרות שרת הדוא״ל הנכונות</string>
<string name="title_setup_account_remark">קבלת דוא״ל</string>
<string name="title_setup_identity_remark">שליחת דוא״ל</string>
<string name="title_setup_account_identity_hint">אפשר להגדיר את השם, הצבע ואת פעולות ההחלקה בהגדרות החשבון ולהגדיר חתימה בהגדרות הזהות</string>
<string name="title_setup_accounts">חשבונות</string>
<string name="title_setup_identities">זהויות</string>
<string name="title_setup_other">ספק אחר</string>
<string name="title_setup_pop3">חשבון POP3</string>
<string name="title_setup_oauth_permission">ספק הדוא״ל אישר OAuth רק לגרסאות שבחנות Play וב־GitHub</string>
<string name="title_setup_gmail_support">אימות חשבונות Google יעבוד רק עם גרסה מחנות Play או מ־GitHub כיוון ש־Android בודק את חתימת היישומון</string>
<string name="title_setup_gmail_rationale">נא להרשות לבחור חשבון ולקרוא את שמך</string>
<string name="title_setup_gmail_permissions">Google יבקש לקרוא, לכתוב, לשלוח, ולמחוק את כל ההודעות שלך לצמיתות. Fairmail לעולם לא ימחק ללא הסכמתך המפורשת.</string>
<string name="title_setup_gmail_drafts">אם אי אפשר לגשת לתיקיית טיוטות דרך IMAP, אפשר לתקן את זה דרך הגדרות התוויות של Gmail</string>
<string name="title_setup_gmail_password">ארצה לאמת חשבון עם סיסמה</string>
<string name="title_setup_office_auth">השגיאה AUTHENTICATE נכשל’ עלולה להיגרם עקב IMAP/SMTP שהושבתו על ידי הנהלת המערכת</string>
<string name="title_setup_oauth_rationale">להרשות גישה לחשבון %1$s שלך</string>
<string name="title_setup_oauth_update">אישור חשבון קיים שוב</string>
<string name="title_setup_oauth_updated">אישור החשבון עודכן</string>
<string name="title_setup_oauth_authorize">להרשות</string>
<string name="title_setup_select_account">בחירת חשבון</string>
<string name="title_setup_instructions">הנחיות הגדרה</string>
<string name="title_setup_no_settings">אין הגדרת לשם התחום %1$s</string>
<string name="title_setup_no_settings_hint">כדי להגדיר חשבון ידנית באמצעות ההגדרות שסופקו על ידי ספק הדוא״ל שלך</string>
<string name="title_setup_no_auth_hint">נא לבדוק היטב את כתובת הדוא״ל ואת הסיסמה שלך כמו גם שהגישה החיצונית לחשבון שלך (IMAP/SMTP) זמינה</string>
<string name="title_setup_app_password_hint">הספק הזה דורש סיסמת יישומון במקום את סיסמת החשבון, נא לבדוק מה ההנחיות של הספק שלך</string>
<string name="title_setup_no_inbox">לא נמצא תיבת דואר נכנס</string>
<string name="title_setup_advanced_protection">רישום לתכנית ההגנה המתקדמת מונעת שימוש ביישומון דוא״ל מגורמי צד־שלישי. זאת הגבלה שנאכפת על ידי Google.</string>
<string name="title_setup_quick_success">חשבון נוסף בהצלחה</string>
<string name="title_setup_quick_no_sent">לא נבחרה תיקיית הודעות יוצאות. ההודעות היוצאות לא תישמרנה.</string>
<string name="title_setup_quick_configure">כדי לערוך שם, צבע, פעולות החלקה ועוד</string>
<string name="title_setup_manage">ניהול</string>
<string name="title_setup_grant">הענקה</string>
<string name="title_setup_grant_again">הענקת ההרשאות הנחוצות</string>
<string name="title_setup_exchange_support">יש תמיכה ב־Microsoft Exchange?</string>
<string name="title_setup_identity_what">מה זאת זהות?</string>
<string name="title_setup_free">היישומון הזה חופשי לשימוש?</string>
<string name="title_setup_permissions">הענקת הרשאות</string>
<string name="title_setup_permissions_remark">כדי לגשת לנתונים של איש הקשר (רשות)</string>
<string name="title_setup_permissions_explanation">נדרשות הרשאות לאנשי הקשר כדי לחפש פרטי אנשי קשר ולהציע אנשי קשר</string>
<string name="title_setup_permission_import_contacts">איך אפשר לייבא אנשי קשר?</string>
<string name="title_setup_doze">השבתת מיטובי סוללה</string>
<string name="title_setup_doze_remark">כדי לשלוח ולקבל הודעות בצורה מהימנה</string>
<string name="title_setup_doze_explanation">יש להשבית את מיטובי הסוללה עבור היישומון כדי לוודא ששליחת וקבלת הדוא״ל ברקע מהימנות</string>
<string name="title_setup_doze_hint">למרות שזה נשמע סותר, כיבוי מיטובי הסוללה ליישומון הזה מצמצם את השימוש בסוללה</string>
<string name="title_setup_doze_instructions">בחלונית הבאה ב־Android יש לשנות את „לא ממוטב” ל־„כל היישומונים”, יש לבחור ביישומון הזה ולבחור ב־„לא למטב”</string>
<string name="title_setup_doze_battery">שימוש גבוה בסוללה?</string>
<string name="title_setup_doze_stopped">הסנכרון נפסק?</string>
<string name="title_setup_doze_device">זה כנראה אילוץ של המכשיר הזה</string>
<string name="title_setup_doze_12">הודעות בדחיפה מושבתות</string>
<string name="title_setup_alarm_12">היישומון לא יעבוד</string>
<string name="title_setup_inexact">התראות ותזכורות מושבתות</string>
<string name="title_setup_background">הגבלות רקע פעילות</string>
<string name="title_setup_data">חיסכון בתעבורת נתונים פעיל</string>
<string name="title_setup_advanced_options">הצגת אפשרויות מתקדמות</string>
<string name="title_setup_inbox">מעבר אל תיבת הדואר הנכנס</string>
<string name="title_setup_go">ביצוע</string>
<string name="title_setup_to_do">לבצע</string>
<string name="title_setup_done">בוצע</string>
<string name="title_setup_still">עדיין לא בוצע</string>
<string name="title_setup_error">שגיאה</string>
<string name="title_setup_configuring">חשבון מוגדר &#8230;</string>
<string name="title_setup_app_password">יתכן שיהיה עליך להשתמש בסיסמה ליישומון</string>
<string name="title_setup_close">סגירת ההגדרות</string>
<string name="title_setup_export">ייצוא ההגדרות</string>
<string name="title_setup_import">ייבוא הגדרות</string>
<string name="title_setup_export_remark"> מאחר שקובץ ההגדרות מכיל את כל ההגדרות ופרטי החשבונות, הוא מוצפן בסיסמה.
בסיסמה יש להשתמש כדי לייבא את ההגדרות שוב, עדיף לא לשכוח אותה!
</string>
<string name="title_setup_export_do">הקובץ המיוצא יכיל את כל ההגדרות והנתונים אך לא הודעות ולא תמונות שיש אליהן הפניה בחתימות</string>
<string name="title_setup_import_do">חשבונות מיובאים יתווספו מבלי לדרוס חשבונות קיימים</string>
<string name="title_setup_password">סיסמה</string>
<string name="title_setup_password_chars">הסיסמה מכילה תווי בקרה או רווחים</string>
<string name="title_setup_password_repeat">חזרה על הסיסמה</string>
<string name="title_setup_password_missing">סיסמה חסרה</string>
<string name="title_setup_password_different">הסיסמאות אינן תואמות</string>
<string name="title_setup_password_invalid">סיסמה שגויה</string>
<string name="title_setup_import_accounts">ייבוא חשבונות וזהויות</string>
<string name="title_setup_import_rules">ייבוא כללי סינון</string>
<string name="title_setup_import_contacts">ייבוא אנשי קשר מקומיים</string>
<string name="title_setup_import_answers">ייבוא תבניות תגובות</string>
<string name="title_setup_import_settings">ייבוא אפשרויות</string>
<string name="title_setup_exported">ההגדרות עברו ייצוא</string>
<string name="title_setup_imported">ההגדרות עברו ייבוא</string>
<string name="title_setup_import_invalid">קובץ ההגדרות שגוי</string>
<string name="title_importing_account">חשבון %1$s</string>
<string name="title_importing_identity">זהות %1$s</string>
<string name="title_importing_exists">לא יובאו: כבר קיימות</string>
<string name="title_importing_wizard">יש להריץ את האשף כדי ליצור אימות שוב</string>
<string name="title_setup_reorder_accounts">סידור החשבונות</string>
<string name="title_setup_reorder_folders">סידור התיקיות</string>
<string name="title_reset_order">איפוס הסדר</string>
<string name="title_setup_authentication">אימות</string>
<string name="title_setup_biometrics">אימות ביומטרי</string>
<string name="title_setup_biometrics_enable">הפעלה</string>
<string name="title_setup_biometrics_disable">השבתה</string>
<string name="title_setup_biometrics_unlock">שחרור</string>
<string name="title_setup_theme">נא לבחור ערכת עיצוב</string>
<string name="title_setup_theme_blue_orange">כחול/כתום</string>
<string name="title_setup_theme_yellow_purple">צהוב/סגול</string>
<string name="title_setup_theme_red_green">אדום/ירוק</string>
<string name="title_setup_theme_grey">אפור</string>
<string name="title_setup_theme_black">שחור</string>
<string name="title_setup_theme_black_and_white">שחור ולבן</string>
<string name="title_setup_theme_reverse">היפוך צבעים</string>
<string name="title_setup_theme_light">בהיר</string>
<string name="title_setup_theme_dark">כהה</string>
<string name="title_setup_theme_system">כמו המערכת</string>
<string name="title_setup_theme_black_background">רקע שחור</string>
<string name="title_setup_theme_html_light">רקע בהיר לתצוגת ההודעה המקורית</string>
<string name="title_setup_theme_composer_light">רקע בהיר לעורך ההודעות</string>
<string name="title_setup_theme_you_hint">את צבעי Material You אפשר להגדיר בהגדרות הטפט והסגנון של Android</string>
<string name="title_setup_theme_system_hint">יחליף אוטומטית לערכת עיצוב בהירה/כהה במצב יום/לילה, אם יש תמיכה ב־Android</string>
<string name="title_setup_theme_more_colors">ארצה צבעים נוספים</string>
<string name="title_setup_advanced">מתקדם</string>
<string name="title_setup_options">אפשרויות</string>
<string name="title_setup_defaults">שחזור בררות מחדל</string>
<string name="title_setup_reset_questions">איפוס שאלות</string>
<string name="title_setup_reset_general">שאלות כלליות</string>
<string name="title_setup_reset_full">הצגת ההודעה המקורית</string>
<string name="title_setup_reset_images">הצגת תמונות</string>
<string name="title_setup_reset_links">אישור קישורים</string>
<string name="title_advanced_hint_title">אפשרויות יותר מתקדמות</string>
<string name="title_advanced_hint_message"> בחרת לנווט אל האפשרויות המתקדמות יותר.
כל האפשרויות מוגדרות לפי ערכים מקובלים, שאין צורך לשנות אותם אלא אם כן יש לך העדפות שונות.
</string>
<string name="title_advanced_hint_remark"> האפשרויות מסודרות בקטגוריות לפי לשונית, בחלוקה לסעיפים ובסידור לפי הופעה או שימוש כולל אפשרות לחיפוש.
</string>
<string name="title_advanced_hint_setup">ניתן להגדיר חשבון בנגיעה בכפתור האשף במסך ההגדרות הראשי.</string>
<string name="title_advanced_section_main">ראשי</string>
<string name="title_advanced_section_synchronize">קבלה</string>
<string name="title_advanced_section_send">שליחה</string>
<string name="title_advanced_section_connection">חיבור</string>
<string name="title_advanced_section_display">תצוגה</string>
<string name="title_advanced_section_behavior">התנהגות</string>
<string name="title_advanced_section_privacy">פרטיות</string>
<string name="title_advanced_section_encryption">הצפנה</string>
<string name="title_advanced_section_notifications">התראות</string>
<string name="title_advanced_section_misc">שונות</string>
<string name="title_advanced_default">כל האפשרויות מוגדרות לפי ערכים מקובלים, כך שאין צורך לשנות דבר כדי להשתמש ביישומון</string>
<string name="title_advanced_receive">קבלת הודעות מכול החשבונות</string>
<string name="title_advanced_when">מתי</string>
<string name="title_advanced_optimize">מיטוב אוטומטית</string>
<string name="title_advanced_always">תמיד לקבל הודעות מהחשבונות האלו</string>
<string name="title_advanced_schedule">לוח זמנים</string>
<string name="title_advanced_advanced">מתקדם</string>
<string name="title_advanced_quick_sync">סנכרון מהיר</string>
<string name="title_advanced_no_date">הודעות ללא תאריך</string>
<string name="title_advanced_unseen">כל ההודעות שלא נקראו</string>
<string name="title_advanced_flagged">כל ההודעות עם כוכב</string>
<string name="title_advanced_delete_unseen">מחיקת הודעות ישנות שלא נקראו</string>
<string name="title_advanced_kept_removed">לבדוק אם הודעות ישנות הוסרו מהשרת</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread">סגנון קיבוץ הודעות ב־Gmail לחשבונות Gmail</string>
<string name="title_advanced_subject_threading">קיבוץ הודעות לפי מוען ונושא</string>
<string name="title_advanced_sync_folders">סנכרון רשימת התיקיות</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_poll">סנכרון רשימת התיקיות באופן פעיל</string>
<string name="title_advanced_sync_shared_folders">סנכרון רשימות תיקיות משותפות</string>
<string name="title_advanced_subscriptions">ניהול מינוי על תיקיות</string>
<string name="title_advanced_check_authentication">בדיקת אימות ההודעה</string>
<string name="title_advanced_check_reply_domain">לבדוק את כתובת המענה בעת סנכרון הודעות</string>
<string name="title_advanced_check_mx">לבדוק את כתובות הדוא״ל של המוענים בעת סנכרון הודעות</string>
<string name="title_advanced_check_blocklist">לבדוק אם שם התחום של המוען הוא ברשימת חסימת ספאם</string>
<string name="title_advanced_use_blocklist">העברת הודעות משמות תחום שברשימת החסימה לתיקיית הספאם</string>
<string name="title_advanced_tune_keep_alive">כוונון משך ה־keep-alive אוטומטית</string>
<string name="title_advanced_keyboard">הצגת מקלדת כברירת מחדל</string>
<string name="title_advanced_keyboard_no_fullscreen">מניעת מקלדת במסך מלא</string>
<string name="title_advanced_suggest_names">שמות משתמשים וכתובות דוא״ל</string>
<string name="title_advanced_suggest_local">להציע אנשי קשר שאוחסנו מקומית</string>
<string name="title_advanced_suggest_sent">להציע כתובות שנמצאו בהודעות שנשלחו</string>
<string name="title_advanced_suggest_received">להציע כתובות שנמצאו בהודעות שהתקבלו</string>
<string name="title_advanced_suggest_frequently">סידור הכתובות המוצעות לפי תדירות השימוש</string>
<string name="title_advanced_alt_re_fwd">קידומת חלופית לתגובה/העברה</string>
<string name="title_advanced_send_reminders">הצגת תזכורות</string>
<string name="title_advanced_send_delayed">השהיית שליחת הודעות</string>
<string name="title_advanced_attach_new">הוספת קבצים משותפים לטיוטה חדשה</string>
<string name="title_advanced_reply_all">לחיצה ארוכה על כפתור התשובה תענה לכולם</string>
<string name="title_advanced_send_pending">הצגת סמלי שליחה מושהית שאינם בולטים</string>
<string name="title_advanced_compose_font">גופן ברירת המחדל</string>
<string name="title_advanced_prefix_once">ליצור קידומת לנושא רק פעם אחת במענה או העברה</string>
<string name="title_advanced_prefix_count">הוספת מונה לקידומת תגובה</string>
<string name="title_advanced_separate_reply">הוספת קו אופקי לפני כותרת תגובה/העברה</string>
<string name="title_advanced_extended_reply">להשתמש בכותרת תגובה/העברה נרחבת</string>
<string name="title_advanced_write_above">לכתוב מעל לטקסט המוען</string>
<string name="title_advanced_write_below">לכתוב מתחת לטקסט המוען</string>
<string name="title_advanced_quote_reply">ציטוט הטקסט לתגובה</string>
<string name="title_advanced_limit_reply">הגבלת מספר הציטוטים המקוננים</string>
<string name="title_advanced_resize_reply">שינוי גודל התמונות בטקסט התגובה</string>
<string name="title_advanced_signature_location">מיקום החתימה</string>
<string name="title_advanced_signature_new">להשתמש בחתימה להודעות חדשות</string>
<string name="title_advanced_signature_reply">להשתמש בחתימה לתגובות</string>
<string name="title_advanced_signature_forward">להשתמש בחתימה להעברות</string>
<string name="title_advanced_discard_delete">השלכת טיוטה מוחקת אותה לצמיתות</string>
<string name="title_advanced_reply_move">בעת מענה להודעה בתיקיית משתמש, המענה יישמר באותה התיקייה</string>
<string name="title_advanced_auto_link">ליצור קישורים אוטומטית</string>
<string name="title_advanced_plain_only">לשלוח טקסט פשוט בלבד כבררת מחדל</string>
<string name="title_advanced_flow">‚שורות תחומות’ לטקסט פשוט</string>
<string name="title_advanced_usenet_signature">לעקוב אחר מוסכמת החתימות של Usenet</string>
<string name="title_advanced_remove_signatures">הסרת חתימות מזוהות</string>
<string name="title_advanced_receipt">בעת בקשת אישור</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx">בדיקת כתובות דוא״ל הנמענים בטרם השליחה</string>
<string name="title_advanced_metered">שימוש בחיבור מוגבל</string>
<string name="title_advanced_download">להוריד הודעות וקבצים מצורפים אוטומטית בחיבור מוגבל עד</string>
<string name="title_advanced_roaming">להוריד הודעות וקבצים מצורפים בזמן נדידה</string>
<string name="title_advanced_rlah">לנדוד ולהרגיש בבית</string>
<string name="title_advanced_download_headers">הורדת כל כותרות ההודעה</string>
<string name="title_advanced_download_eml">הורדת קובצי הודעה גולמיים</string>
<string name="title_advanced_validated">דורש חיבור מאומת (שנבדק)</string>
<string name="title_advanced_vpn_only">התחברות רק דרך VPN</string>
<string name="title_advanced_timeout">זמן קצוב לחיבור (בשניות)</string>
<string name="title_advanced_prefer_ip4">להעדיף IPv4 על פני IPv6</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden">הקשחת חיבורי SSL</string>
<string name="title_advanced_manage_connectivity">ניהול קישוריות</string>
<string name="title_advanced_caption_general">כללי</string>
<string name="title_advanced_caption_checks">בדיקות</string>
<string name="title_advanced_caption_list">רשימה</string>
<string name="title_advanced_caption_conversation">דיון</string>
<string name="title_advanced_caption_message">הודעה</string>
<string name="title_advanced_caption_message_header">כותרת ההודעה</string>
<string name="title_advanced_caption_message_body">גוף ההודעה</string>
<string name="title_advanced_portrait">מצב אנכי</string>
<string name="title_advanced_landscape">מצב אופקי</string>
<string name="title_advanced_two_row">להשתמש בשתי שורות</string>
<string name="title_advanced_two_col">להשתמש בשתי עמודות</string>
<string name="title_advanced_min_screen_size">גודל המסך המזערי לפיצול המסך</string>
<string name="title_advanced_nav_options">הצגת אפשרויות תפריט הניווט</string>
<string name="title_advanced_nav_pin">נעיצת תפריט הניווט</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_title">להסתיר את אפשרויות תפריט הניווט?</string>
<string name="title_advanced_nav_hide_message">אפשר להפעיל את האפשרויות שוב בהגדרות התצוגה</string>
<string name="title_advanced_nav_message_count">להציג את מספר ההודעות שמאוחסנות מקומית בתפריט הניווט</string>
<string name="title_advanced_nav_unseen_drafts">להציג את מספר הטיוטות שלא נקראו בתפריט הניווט</string>
<string name="title_advanced_startup">הצגה במסך הפתיחה</string>
<string name="title_advanced_cards">להשתמש בסגנון כרטיסים במקום בסגנון לשוניות</string>
<string name="title_advanced_cards_beige">להשתמש ברקע בז׳ בעת שימוש בסגנון כרטיסים (ערכות עיצוב בהירות בלבד)</string>
<string name="title_advanced_tabular_background">להשתמש בצבע הכרטיס כצבע הרקע בעת שימוש בסגנון כרטיסיות</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow">להשתמש בהצללה להודעות שלא נקראו בעת שימוש בסגנון כרטיסים</string>
<string name="title_advanced_cards_shadow_highlight">להשתמש בצבע ההדגשה במקום בצבע המשני</string>
<string name="title_advanced_date_header">קיבוץ לפי תאריך</string>
<string name="title_advanced_date_fixed">להציג כותרת תאריך מקובעת למעלה</string>
<string name="title_advanced_date_bold">הצגת תאריך בהדגשה</string>
<string name="title_advanced_threading">דיונים בשרשור</string>
<string name="title_advanced_threading_unread">הצגת מספר ההודעות שלא נקראו בדיונים</string>
<string name="title_advanced_indentation">הזחה שמאלית/ימנית להודעות שהתקבלו/נשלחו בדיונים</string>
<string name="title_advanced_highlight_unread">הדגשת הודעות שלא נקראו</string>
<string name="title_advanced_color_stripe">הצגת פס צבע</string>
<string name="title_advanced_color_stripe_wide">להשתמש בפס צבע רחב</string>
<string name="title_advanced_avatars">הצגת תמונות אנשי קשר</string>
<string name="title_advanced_gravatars">הצגת Gravatarים</string>
<string name="title_advanced_bimi_unverified">מוען בלתי מאומת</string>
<string name="title_advanced_bimi_verified">מוען מאומת</string>
<string name="title_advanced_favicons">הצגת סמלי אתרים</string>
<string name="title_advanced_generated_icons">הצגת סמלים שנוצרו אוטומטית</string>
<string name="title_advanced_identicons">הצגת סמלי זיהוי</string>
<string name="title_advanced_circular">הצגת סמלים מעוגלים</string>
<string name="title_advanced_color_saturation">רוויה: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_value">בהירות: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_color_threshold">צבע אות סף: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_name_email">להציג שמות משתמשים וכתובות דוא״ל</string>
<string name="title_advanced_replace_name">להעדיף שם איש קשר על פני שם השליחה</string>
<string name="title_advanced_only_name">הצגת שמות אנשי הקשר בלבד</string>
<string name="title_advanced_distinguish_contacts">למתוח קו מתחת לשם המוען כאשר שמו מוכר כאיש קשר ‚אל’ מקומי</string>
<string name="title_advanced_show_recipients">הצגת נמענים בכותרת ההודעה</string>
<string name="title_advanced_font_size_sender">גודל כתב המוען</string>
<string name="title_advanced_sender_ellipsize">אם צריך, יש לקצר את המוען</string>
<string name="title_advanced_subject_top">הצגת הנושא מעל המוען</string>
<string name="title_advanced_subject_italic">הצגת הנושא בכתב נטוי</string>
<string name="title_advanced_highlight_subject">הדגשת הנושא</string>
<string name="title_advanced_font_size_subject">גודל כתב הנושא</string>
<string name="title_advanced_subject_ellipsize">אם צריך, יש לקצר את הנושא</string>
<string name="title_advanced_compact_mode_remark">מצב מצומצם בלבד</string>
<string name="title_advanced_highlight_color">צבע הדגשה</string>
<string name="title_advanced_keywords">הצגת מילות מפתח בכותרת ההודעה</string>
<string name="title_advanced_labels">להציג תוויות של Gmail בכותרת ההודעה</string>
<string name="title_advanced_flags">הצגת כוכבים</string>
<string name="title_advanced_flags_background">הצגת רקעים צבעוניים במקום כוכבים צבעוניים</string>
<string name="title_advanced_preview">תצוגה מקדימה של הודעה</string>
<string name="title_advanced_preview_italic">תצוגה מקדימה של ההודעה בכתב נטוי</string>
<string name="title_advanced_preview_lines">מספר השורות בתצוגה המקדימה</string>
<string name="title_advanced_addresses">הרחבת פרטי הכתובת כברירת מחדל</string>
<string name="title_advanced_attachments_alt">הצגת הקבצים המצורפים אחרי טקסט ההודעה</string>
<string name="title_advanced_thumbnails">הצגת תמונות ממוזערות אחרי טקסט ההודעה</string>
<string name="title_advanced_message_text_zoom2">תקריב טקסט ההודעות כבררת מחדל: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_overview_mode">התאמת התקריב של ההודעות המקוריות לגודל המסך</string>
<string name="title_advanced_override_width">השבתת הגדרות רוחב קבועות בהודעות המקוריות</string>
<string name="title_advanced_contrast">להשתמש בניגודיות גבוהה לטקסט ההודעות</string>
<string name="title_advanced_monospaced">להשתמש בגופן ברוחב אחיד לטקסט ההודעה כבררת מחדל</string>
<string name="title_advanced_monospaced_pre">להשתמש בטקסט ברוחב אחיד לטקסט שעוצב מראש</string>
<string name="title_advanced_background_color">להשתמש בצבעי רקע</string>
<string name="title_advanced_text_color">להשתמש בצבעי טקסט</string>
<string name="title_advanced_text_size">להשתמש בגדלי טקסט</string>
<string name="title_advanced_text_font">להשתמש בגופנים</string>
<string name="title_advanced_text_align">להשתמש ביישור טקסט</string>
<string name="title_advanced_text_separators">להשתמש בשורות מפרידות</string>
<string name="title_advanced_collapse_quotes">צמצום טקסט מצוטט</string>
<string name="title_advanced_image_placeholders">הצגת ממלאי מקום תמונות</string>
<string name="title_advanced_images_inline">להציג תמונות מובנות אוטומטית</string>
<string name="title_advanced_button_extra">להציג כפתורים נוספים בתחתית ההודעה</string>
<string name="title_advanced_seekbar">הצגת המיקום היחסי בדיון עם נקודה</string>
<string name="title_advanced_actionbar">הצגת סרגל פעולות דיון</string>
<string name="title_advanced_actionbar_color">להשתמש בצבע החשבון כצבע הרקע לסרגל הפעולות של הדיון</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize">לצבוע את סרגל הניווט של Android</string>
<string name="title_advanced_parse_classes">פענוח גיליונות עיצוב</string>
<string name="title_advanced_authentication">הצגת אזהרות אימות</string>
<string name="title_advanced_authentication_hint">את הבדיקות שמאחורי הקלעים אפשר להגדיר בהגדרות הקבלה</string>
<string name="title_advanced_authentication_indicator">הצגת מחוון מצב אימות</string>
<string name="title_advanced_authentication_none">אין אימות</string>
<string name="title_advanced_authentication_some">אימות חלקי</string>
<string name="title_advanced_authentication_all">אימות מלא</string>
<string name="title_advanced_sync_on_launch">סנכרון בהפעלה</string>
<string name="title_advanced_double_back">‚חזרה’ פעמיים כדי לצאת</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions">להציע פעולות (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_conversation_actions_replies">להציע טקסטים כתגובה (Android 10+)</string>
<string name="title_advanced_language_detection">זיהוי שפת טקסט ההודעה</string>
<string name="title_advanced_pull_refresh">לרענון - למשוך למטה</string>
<string name="title_advanced_autoscroll">יש לגלול למעלה כדי לקבל הודעות חדשות</string>
<string name="title_advanced_double_tap">נגיעה כפולה תסמן הודעות כנקראו/לא נקראו</string>
<string name="title_advanced_swipenav">החלקה שמאלה/ימינה כדי להתקדם/לחזור ברמת דיון</string>
<string name="title_advanced_volumenav">כפתור עצמת שמע למעלה/למטה כדי להתקדם/לחזור ברמת דיון</string>
<string name="title_advanced_reversed">כיוון ניווט הפוך</string>
<string name="title_advanced_swipe_close">החלקה מטה סוגרת את הדיון</string>
<string name="title_advanced_swipe_move">החלקה מעלה מעבירה את הדיון</string>
<string name="title_advanced_autoexpand">הרחבת הודעות אוטומטית</string>
<string name="title_advanced_expand_first">להרחיב את ההודעה הראשונה אוטומטית עם קריאת דיון</string>
<string name="title_advanced_expand_all">להרחיב אוטומטית את כל ההודעות שנקראו</string>
<string name="title_advanced_expand_one">להרחיב הודעה אחת כל פעם</string>
<string name="title_advanced_collapse_multiple">צמצום הודעות בדיונים עם מגוון הודעות עם ‚חזרה’</string>
<string name="title_advanced_autoclose">לסגור דיונים אוטומטית</string>
<string name="title_advanced_onclose">עם סגירת דיון</string>
<string name="title_advanced_autoclose_unread">לסגור דיונים עם סימון הודעות כנקראו</string>
<string name="title_advanced_collapse_marked">צמצום הודעות שסומנו ידנית כנקראו או לא נקראו</string>
<string name="title_advanced_undo">תום זמן לביטול</string>
<string name="title_advanced_quick_filter">הצגת סמלי מסננים מהירים שאינם בולטים</string>
<string name="title_advanced_quick_scroll">הצגת סמלי גלילה מהירה מעלה/מטה שאינם בולטים</string>
<string name="title_advanced_autoread">לסמן הודעות כנקראו אוטומטית בהעברתן</string>
<string name="title_advanced_star_snoozed">להוסיף כוכב על הודעות מושהות אוטומטית</string>
<string name="title_advanced_autounstar">להסיר כוכבים מהודעות אוטומטית בעת העברת הודעות</string>
<string name="title_advanced_auto_important">להפוך הודעות שסומנו בכוכב לחשובות אוטומטית</string>
<string name="title_advanced_reset_importance">איפוס החשיבות בעת העברת הודעות</string>
<string name="title_advanced_swipe_reply">החלקת הודעות מורחבות לימין פותחת מענה</string>
<string name="title_advanced_default_snooze">זמן בררת המחדל לדחיית/השהיית תזכורות</string>
<string name="title_advanced_notifications">ניהול התראות</string>
<string name="title_advanced_notifications_default">ערוץ בררת מחדל</string>
<string name="title_advanced_notifications_service">ערוץ קבלה</string>
<string name="title_advanced_notifications_newest_first">הצגת ההתראות החדשות ביותר בהתחלה</string>
<string name="title_advanced_notifications_background">להשתמש בשירות רקע לסנכרון הודעות</string>
<string name="title_advanced_notifications_background_hint">שירות רקע יכול להיעצר על ידי Android בכל רגע נתון, אך אינו דורש התראה בשורת המצב</string>
<string name="title_advanced_badge">הצגת סמל משגר עם מספר ההודעות החדשות</string>
<string name="title_advanced_unseen_ignored">לאפשר למספר ההודעות החדשות להיות תואם למספר ההתראות</string>
<string name="title_advanced_notify_background">להציג התראות כאשר במצב רקע בלבד</string>
<string name="title_advanced_notify_known">הצגת התראות לאנשי קשר בלבד</string>
<string name="title_advanced_notify_summary">הצגת התראות תקציר בלבד</string>
<string name="title_advanced_notify_preview">תצוגה מקדימה של ההודעות בהתראות</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all">תצוגה מקדימה של כל הטקסט</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only">הצגת התראות עם תמצית טקסט בלבד</string>
<string name="title_advanced_notify_actions">פעולות התראה</string>
<string name="title_advanced_notify_action_trash">אשפה</string>
<string name="title_advanced_notify_action_delete">מחיקה</string>
<string name="title_advanced_notify_action_junk">ספאם</string>
<string name="title_advanced_notify_action_archive">ארכיון</string>
<string name="title_advanced_notify_action_move">העברה</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply">מענה</string>
<string name="title_advanced_notify_action_reply_direct">מענה ישיר</string>
<string name="title_advanced_notify_action_flag">כוכב</string>
<string name="title_advanced_notify_action_seen">נקראה</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hide">הסתרה</string>
<string name="title_advanced_notify_action_snooze">השהיה</string>
<string name="title_advanced_notify_remove">הסרת התראה על הודעה חדשה בנגיעה בה</string>
<string name="title_advanced_notify_clear">הסרת התראות על הודעות חדשות בעת צפייה ברשימת ההודעות</string>
<string name="title_advanced_notify_subtext">הצגת שם החשבון או התיקייה בטקסט תחתי</string>
<string name="title_advanced_wearable_preview">לשלוח התראות עם תמצית הודעה בלבד להתקנים לבישים</string>
<string name="title_advanced_notify_messaging">להשתמש בתצורת התראות ‚בסגנון התכתבות’ של Android</string>
<string name="title_advanced_biometrics_notify">להציג את תוכן ההתראה בעת שימוש באימות ביומטרי</string>
<string name="title_advanced_light">להשתמש בנורית התראה</string>
<string name="title_advanced_sound">בחירת צליל התראה</string>
<string name="title_advanced_notify_screen_on">להפעיל את המסך לזמן קצר עבור התראות על הודעות חדשות</string>
<string name="title_advanced_confirm_links">אישור פתיחת קישור</string>
<string name="title_advanced_check_links_dbl">לבדוק קישורים חשודים מול רשימת שמות תחום חסומים</string>
<string name="title_advanced_browse_links">העברת הסמכות על פתיחת הקישורים ל־Android</string>
<string name="title_advanced_confirm_images">לא להציג תמונות כברירת מחדל</string>
<string name="title_advanced_ask_images">אישור הצגת תמונות</string>
<string name="title_advanced_confirm_html">הצגת הודעות שעוצבו מחדש כבררת מחדל</string>
<string name="title_advanced_ask_html">אישור הצגת ההודעות המקוריות</string>
<string name="title_advanced_tracking">לנסות לזהות ולהשבית תמונות מעקב</string>
<string name="title_advanced_hide_timezone">שליחת הודעות ללא פרטי אזור זמן</string>
<string name="title_advanced_client_id">לשלוח את שם היישומון והגרסה לשרת הדוא״ל</string>
<string name="title_advanced_display_hidden">הצגת טקסטים נסתרים בהודעה</string>
<string name="title_advanced_incognito_keyboard">להשתמש במקלדת חשאית (Android 8+)</string>
<string name="title_advanced_secure">הסתרה ממסך היישומונים האחרונים ולמנוע את צילום המסך</string>
<string name="title_advanced_pin">קוד אישי</string>
<string name="title_advanced_biometrics_timeout">המתנה לאימות ביומטרי</string>
<string name="title_advanced_autolock">לנעול עם כיבוי המסך</string>
<string name="title_advanced_autolock_nav">עזיבת היישומון נועלת אותו</string>
<string name="title_advanced_generic_user_agent">להשתמש בסוכן משתמש גנרי בדפדפן</string>
<string name="title_advanced_load_emoji">לטעון אמוג׳י עדכני מ־Google Play Services</string>
<string name="title_advanced_disconnect_auto_update">לעדכן את הרשימות אוטומטית כל שבוע</string>
<string name="title_advanced_disconnect_links">להשתמש ברשימות כדי להזהיר על קישורי מעקב</string>
<string name="title_advanced_disconnect_images">להשתמש ברשימות כדי לזהות תמונות מעקב</string>
<string name="title_advanced_sign_default">חתימה כבררת מחדל</string>
<string name="title_advanced_encrypt_default">הצפנה כבררת מחדל</string>
<string name="title_advanced_auto_decrypt">פענוח הודעות אוטומטית</string>
<string name="title_advanced_auto_undo_decrypt">להשתמש בפענוח עם סגירת דיון</string>
<string name="title_advanced_openpgp">ספק OpenPGP</string>
<string name="title_advanced_autocrypt">להשתמש ב־Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_autocrypt_mutual">מצב הדדי של Autocrypt</string>
<string name="title_advanced_encrypt_subject">הצפנת הנושא</string>
<string name="title_advanced_sign_algo">אלגוריתם חתימה</string>
<string name="title_advanced_encrypt_algo">אלגוריתם הצפנה</string>
<string name="title_advanced_remark_algo"> נא לשים לב שלא כל לקוחות הדוא״ל תומכים בכל האלגוריתמים.
האלגוריתמים כבררת המחדל SHA256 ו־AES128 בדרך כלל נתמכים.
</string>
<string name="title_advanced_check_certificate">לבדוק את המפתח הציבורי עם השליחה</string>
<string name="title_advanced_manage_certificates">ניהול מפתחות ציבוריים</string>
<string name="title_advanced_import_key">ייבוא מפתח פרטי</string>
<string name="title_advanced_manage_keys">ניהול מפתחות פרטיים</string>
<string name="title_advanced_ca">אישורי רשויות אישורים מותקנים</string>
<string name="title_advanced_manage_keys_hint"> פעולה זו תפתח את הגדרות האבטחה של Android.
אפשר למצוא מפתחות ואישורים בדרך כלל תחת מתקדם - הצפנה ופרטי גישה.
</string>
<string name="title_advanced_power_menu">הוספת פעולות לתפריט הכיבוי של Android</string>
<string name="title_advanced_external_search">לאפשר ליישומונים אחרים לחפש בהודעות</string>
<string name="title_advanced_shortcuts">הצגת אנשי קשר בשימוש תדיר בתפריט השיתוף של Android</string>
<string name="title_advanced_fts">בניית אינדקס חיפוש</string>
<string name="title_advanced_fts_indexed">%1$d / %2$d תועדו באינדקס (%3$s)</string>
<string name="title_advanced_classification">סיווג הודעות</string>
<string name="title_advanced_class_min_chance">סבירות מזערית בין מחלקות: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_class_min_difference">הפרש מזערי בין מחלקות: %1$s %%</string>
<string name="title_advanced_language">שפה</string>
<string name="title_advanced_language_system">מערכת</string>
<string name="title_advanced_deepl">שילוב של DeepL</string>
<string name="title_advanced_sdcard">ארצה להשתמש בכרטיס SD</string>
<string name="title_advanced_watchdog">לבדוק מדי פעם אם FairEmail עדיין פעיל</string>
<string name="title_advanced_updates">איתור עדכונים ב־GitHub</string>
<string name="title_advanced_check_weekly">לבדוק שבועית במקום יומית</string>
<string name="title_advanced_changelog">הצגת יומן השינויים לאחר עדכון</string>
<string name="title_advanced_experiments">התנסות ביכולות נסיוניות</string>
<string name="title_advanced_crash_reports">שליחת דוחות שגיאה</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments">מחיקת קבצים מצורפים להודעות ישנות</string>
<string name="title_advanced_cleanup">ניקוי</string>
<string name="title_advanced_app">הגדרות היישומון</string>
<string name="title_advanced_more">אפשרויות נוספות</string>
<string name="title_advanced_protocol">תיעוד פרוטוקול</string>
<string name="title_advanced_log_info">תיעוד תקלות</string>
<string name="title_advanced_debug">מצב ניפוי תקלות</string>
<string name="title_advanced_manual_hint">אם קבלת הודעות מושבתת, עדיין אפשר לקבל הודעות ידנית במשיכה למטה ברשימת ההודעות</string>
<string name="title_advanced_poll_battery">עשוי להגדיל את צריכת הסוללה!</string>
<string name="title_advanced_poll_hint">בדיקה רציפה לאיתור הודעות חדשות תשווה את ההודעות המקומיות והמרוחקות בכל פעם, זאת עשויה להיות פעולה יקרה שתוביל להגברת ניצולת הסוללה, במיוחד אם יש הודעות רבות. לקבל תמיד ימנע את המצב הזה על ידי מעקב רציף אחר השינויים.</string>
<string name="title_advanced_optimize_hint">עשוי לשנות את תדירות הסנכרון כדי לחסוך בתצרוכת סוללה בהתאם ליכולות והתנהגות שרתי הדוא״ל</string>
<string name="title_advanced_schedule_hint">יש לגעת בשעה כדי להגדיר שעה</string>
<string name="title_advanced_quick_sync_hint">מפחית את תצרוכת הנתונים אך יכול להיות שהודעות חדשות יפוספסו אם שרת הדוא״ל לא עוקב אחר התקנים</string>
<string name="title_advanced_no_date_hint">חלק מהספקים מאחסנים הודעות עם תאריך לא ידוע, שגוי או עתידי עבור הודעות ללא תאריך</string>
<string name="title_advanced_unseen_hint">חלק מהספקים לא תומכים באפשרות הזאת כראוי, מה שעשוי לגרום לסנכרון אף אחת מההודעות או כולן</string>
<string name="title_advanced_deleted_unseen">כאשר מושבת, הודעות שלא נקראו נשמרות על המכשיר לעד</string>
<string name="title_advanced_sync_kept_hint">יגרום להעברה של יותר נתונים וצריכה גבוהה יותר של סוללה, במיוחד אם הודעות רבות מאוחסנות במכשיר</string>
<string name="title_advanced_gmail_thread_hint">חל רק על הודעות חדשות שמתקבלות ועלול לפגום בקבוצות קיימות</string>
<string name="title_advanced_subject_threading_hint">רק הודעות שהתקבלו ב־%1$d השעות האחרונות</string>
<string name="title_advanced_sync_folders_hint">השבתת האפשרות הזאת תצמצם את צריכת הנתונים והסוללהבמידה מסוימת אך תשבית גם את עדכון רשימת התיקיות</string>
<string name="title_advanced_poll_folders_hint">לסנכרן את רשימת התיקיות מדי פעם בנוסף לסנכרון שאחרי ההתחברות לחשבון</string>
<string name="title_advanced_check_authentication_hint">אפשרות זו תבדוק את תוצאות אימות DKIM, SPF ו־DMARC כפי שמבוצעות על ידי שרת הדוא״ל</string>
<string name="title_advanced_check_reply_hint">מנגנון זה יבדוק אם שם התחום של המוען וכתובת המענה זהות</string>
<string name="title_advanced_lookup_mx_hint">יבדוק אם קיימות רשומות MX ב־DNS</string>
<string name="title_advanced_sync_delay_hint">יאט סנכרון הודעות</string>
<string name="title_advanced_suggest_names_hint">אם מושבת, אפשר יהיה להשתמש רק בכתובות דוא״ל בעת בחירת אנשי קשר</string>
<string name="title_advanced_suggest_local_hint">בנוסף לאנשי הקשר שמסופקים על ידי Android. פרטי הקשר יאוחסנו להודעות חדשות שנשלחו או התקבלו כשהאפשרות פעילה.</string>
<string name="title_advanced_send_reminders_hint">להציג אזהרה כאשר טקסט ההודעה או הנושא ריקים או כאשר קובץ לא צורף לכאורה</string>
<string name="title_advanced_reply_all_hint">אם מושבת, לחיצה על כפתור המענה יענה למוען</string>
<string name="title_advanced_reply_move_hint">שרת הדוא״ל עדיין יכול להוסיף את ההודעות לתיקיית ההודעות שנשלחו</string>
<string name="title_advanced_usenet_hint">להוסיף -- בין הטקסט והחתימה</string>
<string name="title_advanced_remove_signature_hint">יכול להוביל למעט מדי או יותר מדי טקסט שיוסר</string>
<string name="title_advanced_metered_hint">חיבורים מוגבלים הם בדרך כלל חיבורים סלולריים או רשת אלחוטית בתשלום</string>
<string name="title_advanced_metered_warning">השבתת אפשרות זאת תשבית קבלת ושליחת הודעות בחיבורי נתונים סלולריים</string>
<string name="title_advanced_rlah_hint">להניח שאין נדידה בתוך אירופה</string>
<string name="title_advanced_usage_hint">יגדיל את צריכת הסוללה, הנתונים ואת נפח האחסון</string>
<string name="title_advanced_tcp_keep_alive_hint">הפעלה יכולה לגרום לבעיות תקשורת בחלק מהמכשירים</string>
<string name="title_advanced_validate_hint">יכול לגרום לכך שהודעות לא תסתנכרנה, למשל בעת שימוש ב־VPN, אך גם במקרים אחרים</string>
<string name="title_advanced_timeout_hint">תום זמן קריאה/כתיבה יוגדר להיות כפול מהזמן המוקצב לחיבור. ערכים גבוהים יותר יובילו לצריכה גבוהה יותר של סוללה.</string>
<string name="title_advanced_ssl_harden_hint">הפעלת האפשרות הזאת תשבית פרוטוקולים וצפנים חלשים של SSL, מה שיכול לגרום לתקלות בחיבור</string>
<string name="title_advanced_roaming_hint">כותרות ההודעות תמיד תימשכנה בזמן נדידה. אפשר להשתמש בהגדרות הנדידה של המכשיר כדי להשבית את האינטרנט בזמן נדידה.</string>
<string name="title_advanced_browse_hint">למשוך עוד הודעות בעת גלילה למטה</string>
<string name="title_advanced_layout_hint">אפשר להחליף לתצוגה מצומצמת יותר ולהחליף את גודל הכתב בסרגל הפעולות העליון בתצוגת ההודעות</string>
<string name="title_advanced_startup_hint">לחיצה ארוכה על תיקייה כלשהי ברשימת התיקיות תוסיף או תסיר אותה מרשימה התיקיות המאוחדות</string>
<string name="title_advanced_date_hint">הודעות מקובצות לפי תאריך רק אם הן מסודרות לפי זמן</string>
<string name="title_advanced_navbar_colorize_hint">יכולת התפקוד תלויה בגרסת ה־Android וסוגה</string>
<string name="title_advanced_split_hint">יפצל את המסך לחלקים</string>
<string name="title_advanced_split_min_hint">זה תנאי שמיועד למכשירים מתקפלים</string>
<string name="title_advanced_threading_hint">קיבוץ הודעות שקשורות זו לזו</string>
<string name="title_advanced_highlight_hint">הצבע המשני של ערכת הנושא ישמש להדגשה</string>
<string name="title_advanced_gravatars_hint">עלול להיות סיכון לפרטיות</string>
<string name="title_advanced_name_email_hint">השמות יופיעו רק כשהם זמינים</string>
<string name="title_advanced_preview_hint">זמין רק כאשר טקסט של הודעה התקבל</string>
<string name="title_advanced_preview_lines_hint">%s תווים לכל היותר בסך הכול</string>
<string name="title_advanced_preview_issue">גלילה עשויה להאט עקב תקלה בחלק מגרסאות ה־Android כשמספר השורות עולה על אחת</string>
<string name="title_advanced_overview_mode_hint">יכול לגרום להקטנה מוגזמת של הגופנים</string>
<string name="title_advanced_override_width_hint">זה יכול להצר הודעות אבל גם להציג בצורה מוזרה</string>
<string name="title_advanced_placeholders_hint">חל על הודעות שעוצבו מחדש בלבד</string>
<string name="title_advanced_inline_hint">תמונות מובנות הן תמונות שכלולות בהודעה</string>
<string name="title_advanced_parse_classes_hint">זה יציג הודעות בצורה יותר מדויקת אך כנראה עם עיכוב מסוים</string>
<string name="title_advanced_language_detection_hint">תמיכה בזיהוי שפות תלויה ביצרן המכשיר</string>
<string name="title_advanced_autoexpand_hint">לפתוח הודעות אוטומטית כשיש רק הודעה אחת או רק הודעה אחת שלא נקראה בדיון</string>
<string name="title_advanced_expandall_hint">כפתור המענה לא יופיע כאשר מספר הודעות מורחבות כיוון שלא ברור לאיזו הודעה הכפתור מתייחס</string>
<string name="title_advanced_autoseen_hint">אפשר להשבית את סימון ההודעות כנקראו אוטומטית בעת ההרחבה בהגדרות החשבון המתקדמות של כל חשבון בנפרד</string>
<string name="title_advanced_autoclose_hint">לסגור את הדיון אוטומטית כשכל ההודעות הועברו לארכיון, נשלחו או הושלכו לאשפה</string>
<string name="title_advanced_sender_hint">רוב הספקים לא מאפשרים כתובות מוען שעברו שינוי</string>
<string name="title_advanced_bcc_hint">הכתובת לא תופיע אך תתווסף בעת השליחה</string>
<string name="title_advanced_internal_hint">תופיע אזהרה בעת שליחה לשם תחום אחר</string>
<string name="title_advanced_e2e_encryption">אפשרויות להצפנה מקצה לקצה</string>
<string name="title_advanced_display_harmful_hint">השבתת האפשרות הזאת עלולה לפגוע בפרטיות שלך</string>
<string name="title_advanced_display_hidden_hint">יכול להוביל לטקסטים שנראים מוזר או משוכפלים</string>
<string name="title_advanced_display_pin_hint">קוד אישי קודם על אימות ביומטרי</string>
<string name="title_advanced_display_autolock_nav_hint">תהיה תקופת חסד של %1$d שניות</string>
<string name="title_advanced_safe_browsing_hint">השרת של Google יודע אחר אילו כתובות מחפשים</string>
<string name="title_advanced_badge_hint">זמין רק במשגרים נתמכים</string>
<string name="title_advanced_notify_action_hint">תוצגנה שלוש פעולות לכל היותר</string>
<string name="title_advanced_notify_remove_hint">התראות על הודעות חשבות תמיד תוסרנה עם החלקה כלפי חוץ ועם סימון הודעות כנקראו</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_hint">יש לגעת בשם הערוץ כדי להגדיר את מאפייניו</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_default_hint">כדי להגדיר את צלילי בררת המחדל וכו׳</string>
<string name="title_advanced_notify_manage_service_hint">כדי להשבית את התראת ה‚מעקב’</string>
<string name="title_advanced_notify_separate_hint">איך אפשר להגדיר התראות לחשבונות, תיקיות ומוענים?</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_all_hint">להתקנים לבישים שיכולים להציג את התוכן במלואו (עד 5,000 תווים)</string>
<string name="title_advanced_notify_preview_only_hint">זה משהה הצגת התראות עד לסיום הורדת תוכן ההודעה</string>
<string name="title_advanced_wearable_hint">התראות נשלחות להתקנים לבישים רק לאחר שתוכן ההודעה התקבל</string>
<string name="title_advanced_messaging_hint">נחוץ לתמיכה ב־Android Auto</string>
<string name="title_advanced_move_hint">ניתן להגדיר את תיקיית היעד בהגדרות החשבון</string>
<string name="title_advanced_notify_no_grouping">גרסת Android זו אינה תומכת בקיבוץ התראות</string>
<string name="title_advanced_notify_no_channels">גרסת Android זו אינה תומכת בערוצי התראות</string>
<string name="title_advanced_fts_hint">הפעלת אפשרות זו משפרת את ביצועי החיפוש אך גם מגדילה את ניצולת הסוללה ואחסון</string>
<string name="title_advanced_english_hint">פעולה זו תפעיל את היישומון מחדש</string>
<string name="title_advanced_experiments_hint">רשימת היכולות הניסיוניות הנוכחיות</string>
<string name="title_advanced_protocol_hint">יגביר את צריכת הסוללה ושטח האחסון משמעותית!</string>
<string name="title_advanced_debug_hint">אפשרות זו תציג פרטי ניפוי שגיאות מכוערים במגוון מקומות</string>
<string name="title_advanced_cleanup_attachments_hint">ניקוי אוטומטי יסיר קבצים מצורפים מהודעות שלא מסונכרנות עוד</string>
<string name="title_advanced_cleanup_hint">פעולה זו תמחק את כל הקבצים הזמניים</string>
<string name="title_advanced_never_favorite">לעולם לא להציב במועדפים</string>
<string name="title_advanced_edit_name">עריכת שם</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions">הגדרת פעולות החלקה</string>
<string name="title_advanced_swipe_actions_hint">יגדיר את פעולות החלקה שמאלה וימינה לכל חשבונות ה־IMAP</string>
<string name="title_advanced_swipe_sensitivity">רגישות החלקה שמאלה/ימינה</string>
<string name="title_select">בחירה &#8230;</string>
<string name="title_identity_name">שמך</string>
<string name="title_identity_email">כתובת הדוא״ל שלך</string>
<string name="title_identity_tenant_hint">השדה הזה אמר להיות ריק ברוב המקרים</string>
<string name="title_identity_color_hint">צבעי הזהויות קודמים בעדיפות על צבעי תיקיות וחשבונות</string>
<string name="title_advanced_sender">לאפשר את עריכת כתובת המוען</string>
<string name="title_advanced_sender_name">להשתמש בשם כאשר כתובת המוען נערכה</string>
<string name="title_advanced_sender_regex">ביטוי רגולרי ללכידת שם המשתמש של כתובות דוא״ל נכנסות</string>
<string name="title_identity_reply_to">כתובת למענה</string>
<string name="title_identity_internal">שמות תחום פנימיים (עם פסיקים מפרידים)</string>
<string name="title_identity_unicode">להשתמש בתעבורת יוניקוד</string>
<string name="title_identity_unicode_remark">רוב השרתים לא תומכים בזה</string>
<string name="title_identity_max_size">גודל ההודעה המרבי (מ״ב)</string>
<string name="title_identity_receipt">לבקש אישור שליחה/אישור כבררת מחדל</string>
<string name="title_identity_use_ip_hint">במקרה של ‚קבלת פנים שגויה’, ‚דורש כתובת תקפה’ או כל שגיאה דומה, כדאי לנסות לשנות את ההגדרה הזאת</string>
<string name="title_identity_self_hint">מונע ממך להגיב לעצמך</string>
<string name="title_optional">רשות</string>
<string name="title_recommended">מומלץ</string>
<string name="title_account_linked">חשבון מקושר</string>
<string name="title_account_name">שם חשבון</string>
<string name="title_account_category">קטגוריה</string>
<string name="title_account_name_hint">משמש להבדלי בין צבעים</string>
<string name="title_account_interval_hint">תדירות רענון החיבור להודעות בדחיפה או תדירות בדיקת הודעות חדשות</string>
<string name="title_account_partial_fetch_hint">יש להשבית את זה רק במקרה של הודעות ריקות או קבצים מצורפים פגומים</string>
<string name="title_color">צבע</string>
<string name="title_background">רקע</string>
<string name="title_transparent">שקוף</string>
<string name="title_account_ondemand">סנכרון ידני</string>
<string name="title_account_notify">הפרדת התראות</string>
<string name="title_account_left">החלקה שמאלה</string>
<string name="title_account_right">החלקה ימינה</string>
<string name="title_account_move">העברה כבררת מחדל אל</string>
<string name="title_account_gmail">לסנכרון אמין של חשבון Gmail, עדיף להשתמש באשף ההגדרה המהיר ל־Gmail ככל שניתן</string>
<string name="title_domain">שם תחום</string>
<string name="title_autoconfig">קבלת הגדרות</string>
<string name="title_aliases">כינויים</string>
<string name="title_provider">ספק</string>
<string name="title_custom">משלך</string>
<string name="title_host">שם מארח</string>
<string name="title_encryption">הצפנה</string>
<string name="title_encryption_none">אין</string>
<string name="title_allow_insecure">לאפשר חיבורים מפוקפקים</string>
<string name="title_insecure_remark">חיבורים בלתי מאובטחים/מפוקפקים יש לאפשר רק ברשתות מהימנות ואף פעם לא ברשתות ציבוריות</string>
<string name="title_port">מספר פתחה</string>
<string name="title_user">שם משתמש</string>
<string name="title_password">סיסמה</string>
<string name="title_password_storage">איך סיסמאות מאוחסנות?</string>
<string name="title_case_sensitive">שמות המשתמשים והסיסמאות הם בדרך כלל תלויי רישיות</string>
<string name="title_client_certificate">אישור לקוח</string>
<string name="title_realm">מתחם</string>
<string name="title_use_ip">להשתמש בכתובת ה־IP המקומית במקום בשם המארח</string>
<string name="title_ehlo">הזדהות HELO/EHLO משלך</string>
<string name="title_primary">עיקרי</string>
<string name="title_primary_account">עיקרי (חשבון בררת המחדל)</string>
<string name="title_primary_identity">עיקרי (זהות בררת המחדל)</string>
<string name="title_self_identity">הסרת כתובת הדוא״ל בעת מענה</string>
<string name="title_leave_on_server">להשאיר הודעות על השרת</string>
<string name="title_leave_deleted">להשאיר הודעות שנמחקו על השרת</string>
<string name="title_leave_on_device">להשאיר הודעות במכשיר</string>
<string name="title_max_messages">מספר ההודעות המרבי להורדה (ריק בשביל כולן)</string>
<string name="title_keep_poll_interval">משך תשאול (דקות)</string>
<string name="title_keep_alive_interval">הפרשים בין Keep-alive (דקות)</string>
<string name="title_server_time">להשתמש בזמן קבלה (שרת)</string>
<string name="title_received_header">להשתמש בכותרת ‚קבלה’</string>
<string name="title_date_header">להשתמש בכותרת ‚תאריך’ (זמן השליחה)</string>
<string name="title_date_remark">השינויים יחולו על הודעות חדשות בלבד</string>
<string name="title_related_identity">הוספת זהות תואמת (שרת SMTP)</string>
<string name="title_check">בדיקה</string>
<string name="title_trust">לתת אמון באישור שרת עם טביעת האצבע %1$s</string>
<string name="title_no_name">שם חסר</string>
<string name="title_no_email">כתובת הדוא״ל חסרה</string>
<string name="title_email_invalid">כתובת הדוא״ל שגויה: %1$s</string>
<string name="title_address_duplicate">הכתובת %1$s משוכפלת</string>
<string name="title_address_parse_error">הכתובת %1$s שגויה: %2$s</string>
<string name="title_no_account">חסר חשבון</string>
<string name="title_no_host">שם המארח חסר</string>
<string name="title_no_user">שם המשתמש חסר</string>
<string name="title_no_password">חסרה סיסמה</string>
<string name="title_no_inbox">לא נמצאה תיבת דואר נכנס</string>
<string name="title_no_drafts">אין תיקיית טיוטות</string>
<string name="title_no_junk_folder">לא נבחרה תיקיית ספאם לחשבון הזה</string>
<string name="title_default_composable">כתובת הדוא״ל כבררת מחדל נקבעת על ידי הזהות העיקרית של החשבון העיקרי</string>
<string name="title_no_composable">שליחת דוא״ל דורשת הגדרת זהות ובחירה תיקיית טיוטות בהגדרות החשבון</string>
<string name="title_no_standard">ספק זה משתמש בפרוטוקול דוא״ל קנייני ולכן אי אפשר להשתמש בלקוחות דוא״ל מגופי צד־שלישי</string>
<string name="title_no_idle">ספק זה לא תומך בהודעות בדחיפה. מצב זה יעכב קבלת הודעות חדשות ויגביר את צריכת הסוללה.</string>
<string name="title_no_utf8">ספק זה לא תומך ב־UTF-8</string>
<string name="title_no_sync">שגיאות סנכרון מאז %1$s</string>
<string name="title_reply_domain">המוען (%1$s) ושם תחום המענה (%2$s) שונים</string>
<string name="title_identity_required">נדרשת זהות כדי לשלוח הודעות דוא״ל</string>
<string name="title_drafts_required">תיקיית טיוטות נחוצה לשליחת הודעות דוא״ל</string>
<string name="title_drafts_select">שליחת הודעות דוא״ל דורש בחירת תיקיית טיוטות בהגדרות החשבון</string>
<string name="title_account_auth_update">עדכון אימות</string>
<string name="title_account_auth_password">מעבר לאימות עם סיסמה</string>
<string name="title_account_delete">למחוק את החשבון הזה לצמיתות?</string>
<string name="title_identity_delete">למחוק את הזהות הזאת לצמיתות?</string>
<string name="title_edit_html">עריכה כ־HTML</string>
<string name="title_sign_key">חתימת מפתח: %1$s</string>
<string name="title_last_connected">חיבור אחרון: %1$s</string>
<string name="title_backoff_until">בהמתנה לאחר הכשל עד: %1$s</string>
<string name="title_storage_quota">ניצולת האחסון בשרת: %1$s/%2$s</string>
<string name="title_pop_support">פרוטוקול POP3 תומך בהורדת ובמחיקת הודעות מתיבת הדואר הנכנס בלבד. אין אפשרות לסמן שהודעות נקראו, להעביר הודעות וכן הלאה ב־POP3. התמנשקות מול POP3 דורשת ניצולת סוללה ונתונים גבוהה יותר מאשר IMAP. לכן, מוטב לשקול להשתמש בפרוטוקול IMAP מתי שרק ניתן.</string>
<string name="title_pop_sent">אם המכשיר שלך ילך לאיבוד או ייגנב, ההודעות שנשלחו עלולות ללכת לאיבוד.</string>
<string name="title_pop_warning">אם שרת POP3 לא תומך בפקודת UIDL, צריכת הנתונים עשויה להיות גבוהה. לכן, יש להתאים את תדירות התשאול שלהלן בהתאם.</string>
<string name="title_pop_folders">פרוטוקול POP3 לא תומך ביצירת תיקיות</string>
<string name="title_oauth_support">אין תמיכה ב־OAuth</string>
<string name="title_review">סקירה</string>
<string name="title_hint_alias">לחיצה ארוכה על זהות תציג אפשרויות, כגון העתקה ליצירת כינויים לזהות</string>
<string name="title_service_auth">שרת הדוא״ל החזיר: %1$s</string>
<string name="title_service_vpn">אולי בגלל ה־VPN הפעיל</string>
<string name="title_service_port">נא לבדוק היטב את מספר הפתחה</string>
<string name="title_service_protocol">נא לבדוק את הפרוטוקול היטב (SSL/TLS או STARTTLS)</string>
<string name="title_advanced_browse">עיון בהודעות שבשרת</string>
<string name="title_advanced_expand_read">סימון הודעות כנקראו בעת הרחבתן</string>
<string name="title_synchronize_now">לסנכרן עכשיו</string>
<string name="title_synchronize_subfolders">תת־תיקיות</string>
<string name="title_synchronize_more">משיכת הודעות נוספות</string>
<string name="title_synchronize_more_hint">יגרום להורדה בודדת של הודעות ישנות יותר, כדי לא להגדיל את צריכת הסוללה בשימוש יומיומי</string>
<string name="title_synchronize_enabled">סנכרון</string>
<string name="title_synchronize_batch_enable">הפעלת סנכרון</string>
<string name="title_synchronize_batch_disable">השבתת סנכרון</string>
<string name="title_notify_batch_enable">הפעלת התראות על הודעות חדשות</string>
<string name="title_notify_batch_disable">השבתת התראות על הודעות חדשות</string>
<string name="title_delete_local">מחיקת הודעות מקומיות</string>
<string name="title_delete_browsed">מחיקת הודעות שעיינת/חיפשת</string>
<string name="title_expunge">פינוי</string>
<string name="title_expunge_remark">פעולה זו תמחק לצמיתות את כל ההודעות שסומנו למחיקה</string>
<string name="title_empty_trash">פינוי אשפה</string>
<string name="title_empty_spam">פינוי ספאם</string>
<string name="title_edit_properties">עריכת מאפיינים</string>
<string name="title_edit_rules">עריכת כללים</string>
<string name="title_execute_rules">הפעלת כללים</string>
<string name="title_export_messages">ייצוא הודעות</string>
<string name="title_create_channel">יצירת ערוץ התראות</string>
<string name="title_edit_channel">עריכת ערוץ התראות</string>
<string name="title_delete_channel">מחיקת ערוץ התראות</string>
<string name="title_insert_contact">הוספת איש קשר</string>
<string name="title_edit_contact">עריכת איש קשר</string>
<string name="title_import_contacts">ייבוא כרטיסי ביקור (vCard)</string>
<string name="title_export_contacts">ייצוא כרטיסי ביקור (vCard)</string>
<string name="title_create_sub_folder">יצירת תת־תיקייה</string>
<string name="title_empty_trash_ask">למחוק את כל ההודעות שבאשפה לצמיתות?</string>
<string name="title_empty_spam_ask">למחוק את כל הודעות הספאם לצמיתות?</string>
<string name="title_empty_trash_all_ask">למחוק את כל ההודעות שבאשפה של כל החשבונות לצמיתות?</string>
<string name="title_empty_spam_all_ask">למחוק את כל הודעות הספאם של כל החשבונות לצמיתות?</string>
<string name="title_empty_all">פעולה זו תמחק את כל ההודעות מהמכשיר ומהשרת</string>
<string name="title_delete_operation_title">פעילויות מחיקה</string>
<string name="title_delete_operation_error">עם הודעת שגיאה</string>
<string name="title_delete_operation_fetch">פעילויות משיכה</string>
<string name="title_delete_operation_move">פעילויות העברה</string>
<string name="title_delete_operation_flag">פעילויות סימון בדגל</string>
<string name="title_delete_operation_delete">פעילויות מחיקה</string>
<string name="title_delete_operation_deleted">%1$d פעילויות נמחקו</string>
<string name="title_delete_contacts">למחוק את כל אנשי הקשר המקומיים?</string>
<string name="title_no_operations">אין פעילויות ממתינות</string>
<string name="title_hint_operations">פעולות מחיקה יכולות לגרום להודעות שנעלמות ולתקלות סנכרון</string>
<string name="title_op_title_headers">כותרות מתקבלות</string>
<string name="title_op_title_raw">הודעה גולמית מתקבלת</string>
<string name="title_folder_name">שם תיקייה</string>
<string name="title_display_name">שם תצוגה</string>
<string name="title_show_folders">הצגת תיקיות מוסתרות</string>
<string name="title_show_flagged">הצגת מונה הודעות עם כוכב</string>
<string name="title_subscribed_only">עם רישום בלבד</string>
<string name="title_sort_unread_atop">מיון אלו שלא נקראו בהתחלה</string>
<string name="title_search_folder">חיפוש אחר תיקייה</string>
<string name="title_apply_to_all">החלה על הכול</string>
<string name="title_edit_account_name">עריכת שם חשבון</string>
<string name="title_hide_folder">הסתרת תיקייה</string>
<string name="title_unified_folder">הצגה בדואר נכנס מאוחד</string>
<string name="title_navigation_folder">הצגה בתפריט הניווט</string>
<string name="title_synchronize_folder">סנכרון (קבלת הודעות)</string>
<string name="title_poll_folder">לבדוק תקופתיות במקום לסנכרן באופן רציף</string>
<string name="title_poll_folder_remark">רוב שרתי הדוא״ל מאפשרים הודעות דחיפה למגוון מצומצם של תיקיות בלבד!</string>
<string name="title_download_folder">להוריד תוכני הודעות וקבצים מצורפים אוטומטית</string>
<string name="title_notify_folder">להודיע כשמתקבלות הודעות חדשות</string>
<string name="title_auto_classify_source">לסווג הודעות חדשות בתיקיות הזאת</string>
<string name="title_auto_classify_target">להעביר הודעות מסווגות לתיקייה הזאת</string>
<string name="title_sync_days">סנכרון הודעות (ימים)</string>
<string name="title_sync_days_remark">הגדלת הערך הזה תגדיל את צריכת הסוללה והנתונים</string>
<string name="title_keep_days">שמירת הודעות (ימים)</string>
<string name="title_keep_days_remark">הודעות ישנות יוסרו מהמכשיר אך יישארו על השרת</string>
<string name="title_keep_all">לשמור על כל ההודעות</string>
<string name="title_poll_system">להגדיר את תיקיות המערכת לבדוק אם יש הודעות חדשות באופן תקופתי</string>
<string name="title_poll_user">להגדיר את תיקיות המשתמש לבדוק אם יש הודעות חדשות באופן תקופתי</string>
<string name="title_auto_trash">להעביר הודעות ישנות לאשפה אוטומטית</string>
<string name="title_auto_delete">למחוק הודעות ישנות לצמיתות אוטומטית</string>
<string name="title_auto_delete_hint">הודעות ישנות הן הודעות שלא נשמרות עוד על המכשיר</string>
<string name="title_auto_delete_archive_hint">מחיקה מתיקיית הארכיון לא תמיד מורשית בשרת הדוא״ל</string>
<string name="title_inbox_root_hint"> חלק מהספקים דורשים יצירה של תיקיות חדשות תחת הדואר הנכנס.
במקרה שכזה, יש ללחוץ ארוכות על תיקיית הדואר הנכנס ברשימת התיקיות ולבחור באפשרות ‚יצירת תת־תיקייה’.
</string>
<string name="title_folder_name_missing">שם התיקייה חסר</string>
<string name="title_folder_exists">התיקייה %1$s קיימת</string>
<string name="title_folder_delete">למחוק את התיקייה הזאת ואת כל ההודעות שהיא מכילה?</string>
<string name="title_months">חודשים</string>
<string name="title_months_all">הכול</string>
<string name="title_folder_unified">תיבת דואר נכנס מאוחדת</string>
<string name="title_folder_inbox">דואר נכנס</string>
<string name="title_folder_outbox">דואר יוצא</string>
<string name="title_folder_all">ארכיון</string>
<string name="title_folder_drafts">טיוטות</string>
<string name="title_folder_trash">אשפה</string>
<string name="title_folder_junk">ספאם</string>
<string name="title_folder_sent">נשלח</string>
<string name="title_folder_system">מערכת</string>
<string name="title_folder_user">משתמש</string>
<string name="title_folder_user_only">להשתמש בתיקיות בלבד</string>
<string name="title_folder_primary">חשבון התיקיות העיקרי</string>
<string name="title_folders_unified">תיקיות דואר נכנס מאוחדות</string>
<string name="title_folder_local_drafts">טיוטות מקומיות</string>
<string name="title_no_folders">אין תיקיות</string>
<string name="title_no_messages">אין הודעות</string>
<string name="title_filters_active">מסנן אחד או יותר פעילים</string>
<string name="title_duplicate_in">הודעות כפולות בתוך %1$s</string>
<string name="title_trashed_from">הודעה באשפה מאת %1$s</string>
<string name="title_subject_reply">מענה: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward">העברה: %1$s</string>
<string name="title_subject_reply_alt">מענה: %1$s</string>
<string name="title_subject_forward_alt">העברה: %1$s</string>
<string name="title_seen">סימון כנקרא</string>
<string name="title_unseen">סימון כלא נקרא</string>
<string name="title_toggle_seen">החלפת מצב קריאה</string>
<string name="title_hide">הסתרה</string>
<string name="title_unhide">הצגה</string>
<string name="title_toggle_hide">החלפת מצב הסתרה</string>
<string name="title_flag">הוספת כוכב</string>
<string name="title_flag_color">כוכב צבעוני&#8230;</string>
<string name="title_unflag">הסרת כוכב</string>
<string name="title_set_importance">הגדרת חשיבות</string>
<string name="title_importance_low">נמוכה</string>
<string name="title_importance_normal">רגילה</string>
<string name="title_importance_high">גבוהה</string>
<string name="title_search_in_text">חיפוש בטקסט &#8230;</string>
<string name="title_forward">העברה</string>
<string name="title_resend">שליחה מחדש</string>
<string name="title_fetching_headers">כותרות ההודעה מתקבלות&#8230;</string>
<string name="title_new_message">הודעה חדשה</string>
<string name="title_editasnew">עריכה כחדש</string>
<string name="title_edit_notes">עריכת הערות מקומיות</string>
<string name="title_create_rule">יצירת כלל &#8230;</string>
<string name="title_force_light">אילוץ ערכת נושא בהירה</string>
<string name="title_share">שיתוף</string>
<string name="title_event">הוספה ללוח השנה</string>
<string name="title_pin">הוספת קיצור דרך</string>
<string name="title_print">הדפסה</string>
<string name="title_print_header">הדפסת כותרת</string>
<string name="title_print_images">הדפסת הודעות</string>
<string name="title_print_images_remark">הורדת תמונות עשויה לארוך זמן מה</string>
<string name="title_show_headers">הצגת כותרות</string>
<string name="title_share_as_html">שיתוף כ־HTML</string>
<string name="title_raw_save">שמירת הודעה גולמית</string>
<string name="title_raw_send">שליחה כקובץ מצורף</string>
<string name="title_raw_send_message">הודעה</string>
<string name="title_raw_send_thread">דיון</string>
<string name="title_manage_keywords">ניהול מילות מפתח</string>
<string name="title_manage_labels">ניהול תוויות Gmail</string>
<string name="title_add_keyword">הוספת מילת מפתח</string>
<string name="title_show_inline">הצגת קבצים מצורפים בתוך ההודעה</string>
<string name="title_download_all">להוריד הכול</string>
<string name="title_save_all">לשמור הכול</string>
<string name="title_save_eml">שמירת קובץ הודעה גולמית</string>
<string name="title_eml_remark">כדי להעביר הודעה, יש להוריד את ההודעות (המקוריות) הגולמיות משרת הדוא״ל. פעולה זו דורשת חיבור לאינטרנט ושההודעה תהיה מאוחסת בשרת הדוא״ל.</string>
<string name="title_eml_option">אפשר למנוע את זה באמצעות הפעלת הורדת קובצי הודעות גולמיות תמיד בהגדרות החיבור</string>
<string name="title_eml_downloaded">הודעות גולמיות התקבלו: %1$s</string>
<string name="title_buttons">בחירת כפתורים</string>
<string name="title_buttons_hint">הפעולות שזמינות בפועל תלויות בסוג החשבון וההגדרות</string>
<string name="title_button_search">חיפוש בהודעות</string>
<string name="title_button_search_text">חיפוש בטקסט ההודעות</string>
<string name="title_configure_buttons">הגדרת כפתורים&#8230;</string>
<string name="title_trash">אשפה</string>
<string name="title_copy">העתקה&#8230;</string>
<string name="title_copy_to">העתקה אל&#8230;</string>
<string name="title_subscribe">מינוי</string>
<string name="title_delete">מחיקה</string>
<string name="title_more">יותר</string>
<string name="title_less">פחות</string>
<string name="title_spam">ספאם</string>
<string name="title_move">העברה</string>
<string name="title_copy_btn">העתקה</string>
<string name="title_keywords_btn">מילות מפתח</string>
<string name="title_unsubscribe">ביטול מינוי</string>
<string name="title_message_rule">יצירת כלל</string>
<string name="title_no_junk">לא ספאם</string>
<string name="title_move_to">העברה אל&#8230;</string>
<string name="title_move_to_folder">העברה אל&#8230;</string>
<string name="title_move_to_account">העברה אל %1$s&#8230;</string>
<string name="title_report_spam">התנהגות כספאם</string>
<string name="title_delete_permanently">מחיקה לצמיתות</string>
<string name="title_no_undo">ברור לי שאין אפשרות לשחזר</string>
<string name="title_snooze">השהיה&#8230;</string>
<string name="title_archive">ארכיון</string>
<string name="title_reply">תגובה</string>
<string name="title_reply_to_sender">לענות למוען</string>
<string name="title_reply_to_all">לענות לכולם</string>
<string name="title_reply_list">לענות לרשימה</string>
<string name="title_reply_receipt">שליחת אישור קריאה</string>
<string name="title_reply_hard_bounce">שליחת הקפצה קשיחה</string>
<string name="title_reply_template">מענה עם תבנית</string>
<string name="title_move_undo">העברה אל %1$s (%2$d)</string>
<string name="title_open_with">פתיחה באמצעות</string>
<string name="title_authentication_failed">אימות %1$s נכשל</string>
<string name="title_on_blocklist">ברשימת חסימת ספאם</string>
<string name="title_receipt_subject">אישור קריאה: %1$s</string>
<string name="title_receipt_text">אישור קריאה זה מאשר שההודעה הוצגה. אין ערובה לכך שתוכן ההודעה אכן נקרא על ידי הנמען.</string>
<string name="title_no_answers">לא הוגדרו תבניות תגובה</string>
<string name="title_no_viewer_caption">אין יישומון צפייה זמין</string>
<string name="title_no_viewer_name">שם התוכן</string>
<string name="title_no_viewer_type">סוג התוכן</string>
<string name="title_no_viewer_search">חיפוש יישומון</string>
<string name="title_no_recorder">אין יישומון הקלטת שמע מתאים</string>
<string name="title_no_camera">אין יישומון מצלמה מתאים</string>
<string name="title_no_saf">תשתית גישה לאחסון אינה זמינה</string>
<string name="title_no_stream">יישומון מיושן שלח נתיב לקובץ במקום תזרים קובץ</string>
<string name="title_no_internet">לא או שחיבור האינטרנט אינו מתאים</string>
<string name="title_no_connection">מתבצע חיבור לחשבון אחד או יותר&#8230;</string>
<string name="title_no_folder">התיקייה אינה קיימת</string>
<string name="title_no_format">ההודעה המקורית שהתקבלה תצורף</string>
<string name="title_no_search">אין תמיכה בחיפוש בשרת בחשבון הזה</string>
<string name="title_too_large">ההודעה גדולה מכדי לעבור עיצוב מלא מחדש</string>
<string name="title_truncated">ההודעה גדולה מכדי להופיע במלואה</string>
<string name="title_insufficient_memory">ההודעה גדולה מדי לזיכרון הזמין (%1$d)</string>
<string name="title_show_full">הצגת ההודעה המלאה</string>
<string name="title_fullscreen">הצגה במסך מלא</string>
<string name="title_fit_width">התאמה לרוחב</string>
<string name="title_disable_widths">השבתת רוחבים</string>
<string name="title_unused_inline">תמונות פנימיות שאינן בשימוש תוסרנה בעת השליחה</string>
<string name="title_accross_remark">הודעות שמועברות בין הודעות תתקבלנה שוב ותוביל לצריכת נתונים גבוהה</string>
<string name="title_raw_saved">ההודעה הגולמית נשמרה</string>
<string name="title_attachment_eml">הודעה מצורפת</string>
<string name="title_attachment_saved">הקובץ המצורף נשמר</string>
<string name="title_attachments_saved">הקבצים המצורפים נשמרו</string>
<string name="title_attachments_incomplete">חלק מהקבצים המצורפים או התמונות לא התקבלו ולא ניתן להוסיף אותם</string>
<string name="title_ask_save">לשמור את השינויים?</string>
<string name="title_ask_delete">למחוק הודעה לצמיתות?</string>
<string name="title_ask_delete_accept">ברור לי שמחיקת הודעות לצמיתות היא בלתי הפיכה</string>
<string name="title_ask_delete_answer">למחוק את תבנית התגובה לצמיתות?</string>
<string name="title_ask_delete_rule">למחוק את הכלל לצמיתות?</string>
<string name="title_ask_discard">להשליך את הטיוטה?</string>
<string name="title_ask_show_html">הצגת ההודעה המקורית עשויה להדליף פרטים אישיים רגישים</string>
<string name="title_ask_show_html_remark">הצגת ההודעה המקורית על רקע כהה אינה אפשרית כיוון שהיא עשויה להפוך טקסטים ותמונות כהים לבלתי נראים</string>
<string name="title_ask_show_html_images">תמיד להציג תמונות בהצגת ההודעות המקוריות</string>
<string name="title_ask_show_image">הצגת תמונות עשויה להדליף פרטים אישיים רגישים</string>
<string name="title_ask_show_image_hint">תמונות שמזוהות כתמונות מעקב לא תוצגנה</string>
<string name="title_ask_delete_local">למחוק הודעות מקומיות? ההודעות תישארנה על השרת המרוחק.</string>
<string name="title_ask_help">סיוע בשיפור FairEmail</string>
<string name="title_ask_reporting">לשלוח דוחות שגיאה?</string>
<string name="title_reporting_why">דיווח על שגיאות יסייע בשיפור FairEmail</string>
<string name="title_ask_review">נא לסקור את FairEmail</string>
<string name="title_ask_review_rationale"> השתמשת ב־FairEmail מזה זמן מה.
נודה לך על דירוג FairEmail בחנות Play.
</string>
<string name="title_need_help">אשמח לעזרה</string>
<string name="title_ask_once">הודעה זו תופיע פעם אחת, אלא אם כן בחרת ‚אחר כך’</string>
<string name="title_third_party">הגרסה שלך היא גרסת צד־שלישי</string>
<string name="title_expand_warning">הרחבת ההודעה הזאת תוריד %1$s</string>
<string name="title_download_message">הורדה&#8230;</string>
<string name="title_reformatted"> זאת תצוגת ההודעה שעוצבה מחדש.
אפשר לגעת בסמל &#x26F6; כדי לצפות בהודעה המקורית ולהסתיר את ההודעה הזאת.
עיצוב הודעה מחדש אורך זמן מה, בהתאם לגודל ההודעה ומהירות המכשיר שלך.
</string>
<string name="title_compose">כתיבת הודעה</string>
<string name="title_submitter">נשלח על ידי:</string>
<string name="title_delivered_to">נמסר אל:</string>
<string name="title_from">מאת:</string>
<string name="title_to">אל:</string>
<string name="title_reply_to">מענה אל:</string>
<string name="title_cc">עותק:</string>
<string name="title_bcc">עותק מוסתר:</string>
<string name="title_recipients">%1$d נמענים</string>
<string name="title_via_identity">דרך:</string>
<string name="title_sent">נשלח:</string>
<string name="title_received">התקבל:</string>
<string name="title_date">תאריך:</string>
<string name="title_stored">אוחסנה:</string>
<string name="title_size">גודל:</string>
<string name="title_language">שפה:</string>
<string name="title_subject">נושא:</string>
<string name="title_attachment">קובץ מצורף:</string>
<string name="title_body_hint">ההודעה שלך</string>
<string name="title_body_hint_style">אפשר לבחור טקסט כדי לעצב אותו</string>
<string name="title_discard">השלכה</string>
<string name="title_save">שמירה</string>
<string name="title_send">לשלוח</string>
<string name="title_sending">מתבצעת שליחה&#8230;</string>
<string name="title_send_now">לשלוח כעת</string>
<string name="title_send_via">לשלוח דרך</string>
<string name="title_send_at">לשלוח ב־&#8230;</string>
<string name="title_send_auto_archive">להעביר את הודעת התגובה לארכיון</string>
<string name="title_send_encryption">הצפנה</string>
<string name="title_send_priority">עדיפות</string>
<string name="title_no_server">לא נמצא שרת בכתובת %1$s</string>
<string name="title_style">סגנון</string>
<string name="title_style_bold">מודגש</string>
<string name="title_style_italic">נטוי</string>
<string name="title_style_underline">קו תחתון</string>
<string name="title_style_size">גודל</string>
<string name="title_style_size_small">קטן</string>
<string name="title_style_size_medium">בינוני</string>
<string name="title_style_size_large">גודל</string>
<string name="title_style_align">יישור</string>
<string name="title_style_align_start">התחלה</string>
<string name="title_style_align_center">מרכז</string>
<string name="title_style_align_end">סוף</string>
<string name="title_style_list">רשימה</string>
<string name="title_style_list_bullets">תבליטים</string>
<string name="title_style_list_numbered">ממוספרת</string>
<string name="title_style_list_level_increase">הגדלת הזחה</string>
<string name="title_style_list_level_decrease">הקטנת הזחה</string>
<string name="title_style_font">גופן</string>
<string name="title_style_font_default">ברירת מחדל</string>
<string name="title_style_blockquote">ציטוט</string>
<string name="title_style_indentation">הזחה</string>
<string name="title_style_strikethrough">קו חוצה</string>
<string name="title_style_clear">הסרת עיצוב</string>
<string name="title_style_link">הוספת קישור</string>
<string name="title_add_image">הוספת תמונה</string>
<string name="title_add_image_inline">הוספה</string>
<string name="title_add_image_attach">צירוף</string>
<string name="title_add_image_resize">שינוי גודל</string>
<string name="title_add_image_privacy">הסרת נתוני פרטיות רגישים</string>
<string name="title_add_image_privacy_remark">מיקום גאוגרפי, מספרים סידוריים, שמות קבצים ועוד</string>
<string name="title_add_resize_pixels">&lt; %1$d פיקסלים</string>
<string name="title_add_image_select">בחירת קובץ</string>
<string name="title_add_attachment">צירוף קובץ</string>
<string name="title_attachment_file">צירוף קובץ</string>
<string name="title_attachment_photo">צילום תמונה</string>
<string name="title_attachment_audio">הקלטת שמע</string>
<string name="title_show_addresses">הצגת עותק/מוסתר</string>
<string name="title_save_drafts">שמירת טיוטות בשרת</string>
<string name="title_send_dialog">הצגת אפשרויות שילוח</string>
<string name="title_image_dialog">הצגת אפשרויות תמונה</string>
<string name="title_media_toolbar">סרגל כלי מדיה</string>
<string name="title_manage_local_contacts">ניהול אנשי קשר מקומיים</string>
<string name="title_insert_contact_group">הוספת קבוצת אנשי קשר</string>
<string name="title_insert_template">הוספת תבנית</string>
<string name="title_create_template">יצירת תבנית</string>
<string name="title_translate">תרגום</string>
<string name="title_translate_configure">הגדרה&#8230;</string>
<string name="title_translate_key">נא להקליד מפתח</string>
<string name="title_translating">מתורגם&#8230;</string>
<string name="title_translate_small">להשתמש בגופן קטן לטקסט המקור</string>
<string name="title_translate_usage">שימוש: %1$s / %2$s (%3$d %%)</string>
<string name="title_translate_tap">נא לגעת בטקסט לתרגום</string>
<string name="title_edit_plain_text">עריכה כטקסט פשוט</string>
<string name="title_edit_formatted_text">עריכה כטקסט שעוצב מחדש</string>
<string name="title_select_certificate">בחירת מפתח ציבורי</string>
<string name="title_certificate_missing">אין מפתח ציבורי עבור %1$s</string>
<string name="title_certificate_invalid">המפתח הציבורי עבור %1$s שגוי</string>
<string name="title_no_key">אין מפתח פרטי</string>
<string name="title_invalid_key">מפתח פרטי שגוי</string>
<string name="title_unknown_key">המפתח הפרטי לא תואם מפתחות הצפנה כלשהם</string>
<string name="title_key_missing">אין מפתח עבור %1$s</string>
<string name="title_send_reminder_remark">אפשר להפעיל תזכורות מחדש בהגדרות השליחה</string>
<string name="title_send_plain_text">טקסט פשוט בלבד</string>
<string name="title_send_dsn">דוח מצב</string>
<string name="title_send_receipt">בקשת אישור</string>
<string name="title_send_receipt_remark">רוב ספקי ולקוחות הדוא״ל מתעלמים מבקשות אישור</string>
<string name="title_from_missing">חסר מוען</string>
<string name="title_pgp_reminder">מפתחות PGP זמינים</string>
<string name="title_smime_reminder">מפתחות S/MIME זמינים</string>
<string name="title_to_missing">נמען חסר</string>
<string name="title_extra_missing">שם המשתמש חסר</string>
<string name="title_noreply_reminder">שליחה לכתובת שאינה למענה</string>
<string name="title_external_reminder">שליחה לכתובת חיצונית</string>
<string name="title_subject_reminder">הנושא ריק</string>
<string name="title_text_reminder">ההודעה ריקה</string>
<string name="title_attachment_keywords">מצורף,מצ״ב,מצ\"ב,צירפתי,צרופה,קובץ,מצורפת,מצרפת,מצרף</string>
<string name="title_attachment_reminder">התכוונת להוסיף קובץ?</string>
<string name="title_plain_reminder">כל העיצוב יאבד</string>
<string name="title_dsn_reminder">הקפצות קשיחות פוגעות במוניטין של המוען המקורי!</string>
<string name="title_size_reminder">ההודעה (%1$s) גדולה ממגבלת השרת (%2$s)</string>
<string name="title_attachments_missing">לא כל הקבצים המצורפים התקבלו</string>
<string name="title_dialog_hint">אפשר להפעיל את החלונית הזאת שוב דרך תפריט שלוש הנקודות בסרגל הפעולות העליון</string>
<string name="title_draft_deleted">הטיוטה הושלכה</string>
<string name="title_draft_saved">הטיוטה נשמרה</string>
<string name="title_ask_send_via">לשלוח הודעות אל %1$s דרך %2$s?</string>
<string name="title_queued">הודעה נשלחת</string>
<string name="title_queued_at">ההודעה תישלח סביב %1$s</string>
<string name="title_sign">חתימה</string>
<string name="title_verify">אימות</string>
<string name="title_encrypt">הצפנה</string>
<string name="title_decrypt">פענוח</string>
<string name="title_resync">סנכרון מחדש</string>
<string name="title_no_openpgp">OpenKeychain לא נמצא</string>
<string name="title_user_interaction">מועבר ל־OpenKeychain</string>
<string name="title_signed_data">אימות החתימה כדי להציג את טקסט ההודעה</string>
<string name="title_not_encrypted">ההודעה אינה חתומה או מוצפנת</string>
<string name="title_no_sign_key">לא נבחר מפתח חתימה</string>
<string name="title_reset_sign_key">איפוס מפתח חתימה</string>
<string name="title_signature_none">ההודעה אינה חתומה</string>
<string name="title_signature_valid">חתימת ההודעה תקפה</string>
<string name="title_signature_valid_from">חתימת ההודעה תקפה: %1$s</string>
<string name="title_signature_unconfirmed">חתימת ההודעה תקפה אך לא אומתה</string>
<string name="title_signature_unconfirmed_from">חתימת ההודעה תקפה אך לא אומתה: %1$s</string>
<string name="title_signature_invalid">חתימת ההודעה שגויה</string>
<string name="title_signature_invalid_reason">חתימת ההודעה שגויה: %1$s</string>
<string name="title_signature_key_missing">המפתח לאימות החתימה חסר</string>
<string name="title_signature_certificate_invalid">שרשרת האישורים שגויה</string>
<string name="title_signature_sender">כתובת המוען</string>
<string name="title_signature_email">כתובת החתימה</string>
<string name="title_signature_mismatch">כתובת דוא״ל המוען והחתימה אינם תואמים</string>
<string name="title_signature_algorithm">אלגוריתם</string>
<string name="title_signature_subject">נושא</string>
<string name="title_signature_validity">תוקף</string>
<string name="title_signature_outdated">המפתח הציבורי אינו תקף כרגע</string>
<string name="title_signature_store">אחסון</string>
<string name="title_search">חיפוש</string>
<string name="title_search_for_hint">נא למלא טקסט</string>
<string name="title_search_hint"> בתור התחלה, החיפוש מבוצע במכשיר.
כדי לחפש גם בשרת, יש לגעת בכפתור ‚חיפוש חוזר’.
</string>
<string name="title_search_index_hint">חיפוש דרך מפתח החיפוש הוא מהיר, אך מוצא מילים שלמות בלבד.</string>
<string name="title_search_text_hint">מתבצע חיפוש אחר טקסט בהודעות, כאשר יש מספר גדול של הודעות, עשוי לא לעבוד מול חלק מהשרתים</string>
<string name="title_search_text_unsupported">המשמעות של %s היא ששרת הדוא״ל לא תומך בחיפוש בתכני ההודעות</string>
<string name="title_search_size_hint">מתבצע חיפוש אחר הודעות לפי גודל, כאשר יש מספר גדול של הודעות, עשוי לא לעבוד מול חלק מהשרתים</string>
<string name="title_search_more">אפשרויות נוספות</string>
<string name="title_search_use_index">להשתמש באינדקס החיפוש</string>
<string name="title_search_in_senders">במוענים (מאת)</string>
<string name="title_search_in_recipients">בנמענים (אל, עותק מוסתר)</string>
<string name="title_search_in_subject">בנושא</string>
<string name="title_search_in_keywords">במילות מפתח (אם נתמך)</string>
<string name="title_search_in_message">בטקסט ההודעה</string>
<string name="title_search_in_notes">בהערות המקומיות</string>
<string name="title_search_with">הגבלת החיפוש לכדי</string>
<string name="title_search_with_unseen">לא נקראו</string>
<string name="title_search_with_flagged">עם כוכב</string>
<string name="title_search_with_hidden">מוסתר (במכשיר בלבד)</string>
<string name="title_search_with_encrypted">מוצפן (במכשיר בלבד)</string>
<string name="title_search_with_attachments">עם קבצים מצורפים (במכשיר בלבד)</string>
<string name="title_search_with_size">גודל ההודעה עובר את</string>
<string name="title_search_in_trash">באשפה</string>
<string name="title_search_in_junk">בספאם</string>
<string name="title_search_with_before">לפני</string>
<string name="title_search_with_after">אחרי</string>
<string name="title_search_flag_unseen">לא נקרא</string>
<string name="title_search_flag_flagged">עם כוכב</string>
<string name="title_search_flag_hidden">מוסתר</string>
<string name="title_search_flag_encrypted">מוצפן</string>
<string name="title_search_flag_attachments">קבצים מצורפים</string>
<string name="title_search_flag_notes">הערות</string>
<string name="title_search_flag_invite">הזמנה</string>
<string name="title_search_flag_size">גודל &gt; %1$s</string>
<string name="title_search_device">חיפוש במכשיר</string>
<string name="title_search_server">חיפוש בשרת</string>
<string name="title_search_in">חיפוש בתוך</string>
<string name="title_sort_on">מיון לפי</string>
<string name="title_sort_on_time">שעה</string>
<string name="title_sort_on_unread">לא נקרא</string>
<string name="title_sort_on_starred">סימון בכוכב</string>
<string name="title_sort_on_priority">עדיפות</string>
<string name="title_sort_on_sender">מוען</string>
<string name="title_sort_on_subject">נושא</string>
<string name="title_sort_on_size">גודל</string>
<string name="title_sort_on_attachments">קבצים מצורפים</string>
<string name="title_sort_on_hidden">מוסתר</string>
<string name="title_sort_ascending">הישנים בהתחלה</string>
<string name="title_filter">סינון החוצה</string>
<string name="title_filter_seen">נקראו</string>
<string name="title_filter_unflagged">ללא כוכב</string>
<string name="title_filter_unknown">מוענים בלתי ידועים</string>
<string name="title_filter_hidden">מוסתר</string>
<string name="title_filter_deleted" comment="title_filter_deleted&#10;Filter out &quot;Deleted&quot; messages = messages with deleted flag set">נמחקו</string>
<string name="title_filter_duplicates">כפילויות</string>
<string name="title_filter_trash">באשפה</string>
<string name="title_compact">תצוגה מצומצמת</string>
<string name="title_zoom">גודל טקסט</string>
<string name="title_padding">גודל ריפוד</string>
<string name="title_select_language">בחירת שפה</string>
<string name="title_select_all">לבחור הכול</string>
<string name="title_select_found">לבחור את מה שנמצא</string>
<string name="title_mark_all_read">סימון הכול כנקרא</string>
<string name="title_view_thread">הצגת דיון</string>
<string name="title_force_sync">אילוץ סנכרון</string>
<string name="title_force_send">אילוץ שליחה</string>
<string name="title_language_all">הכול</string>
<string name="title_previous">הקודם</string>
<string name="title_next">הבא</string>
<string name="title_edit_signature">עריכת חתימה</string>
<string name="title_edit_signature_remark">למרות ש־Android לא יכול להציג HTML לגמרי, זה יישלח כמו שזה</string>
<string name="title_edit_signature_text">טקסט חתימה</string>
<string name="title_edit_signature_image">הוספת תמונה</string>
<string name="title_answer_caption">עריכת תבנית</string>
<string name="title_answer_reply">תבנית מענה</string>
<string name="title_answer_name">שם תבנית</string>
<string name="title_answer_group">קבוצת תבניות (רשות)</string>
<string name="title_answer_standard">ברירת מחדל</string>
<string name="title_answer_favorite">מועדפת</string>
<string name="title_answer_receipt">להשתמש כאישור קריאה</string>
<string name="title_answer_hide">הסתרה מהתפריטים</string>
<string name="title_answer_text">טקסט תבנית</string>
<string name="title_answer_placeholder">ממלא מקום</string>
<string name="title_answer_placeholder_name">שם המוען המלא</string>
<string name="title_answer_placeholder_email">כתובת דוא״ל המוען</string>
<string name="title_answer_placeholder_firstname">השם הפרטי של המוען</string>
<string name="title_answer_placeholder_lastname">שם המשפחה של המוען</string>
<string name="title_rule_noop">אין פעולה</string>
<string name="title_rule_seen">סימון כנקרא</string>
<string name="title_rule_unseen">סימון כלא נקרא</string>
<string name="title_rule_hide">הסתרה</string>
<string name="title_rule_ignore">השתקת התראה</string>
<string name="title_rule_snooze">השהיה</string>
<string name="title_rule_flag">הוספת כוכב</string>
<string name="title_rule_importance">הגדרת חשיבות</string>
<string name="title_rule_keyword">הוספת מילת מפתח</string>
<string name="title_rule_move">העברה</string>
<string name="title_rule_copy">עותק (תווית)</string>
<string name="title_rule_answer">תגובה/העברה</string>
<string name="title_rule_tts">טקסט לדיבור</string>
<string name="title_rule_automation">אוטומציה</string>
<string name="title_rule_caption">עריכת כלל</string>
<string name="title_rule_title">הכלל חל על</string>
<string name="title_rule_name">שם</string>
<string name="title_rule_order">סדר</string>
<string name="title_rule_enabled">פעיל</string>
<string name="title_rule_stop">להפסיק לעבד כללים אחרי הפעלת הכלל הזה</string>
<string name="title_rule_sender">המוען מכיל</string>
<string name="title_rule_sender_known">המוען באנשי הקשר</string>
<string name="title_rule_recipient">הנמען מכיל</string>
<string name="title_rule_subject">הנושא מכיל</string>
<string name="title_rule_attachments">יש קבצים מצורפים</string>
<string name="title_rule_header">הכותרת מכילה</string>
<string name="title_rule_body">הטקסט מכיל</string>
<string name="title_rule_body_remark">השימוש בתנאי זה תמיד יוריד את טקסט ההודעה, מה שעלול להאט את סנכרון רשימת ההודעות</string>
<string name="title_rule_time_abs">זמן מוחלט (של הקבלה) בין</string>
<string name="title_rule_time_after">התקבל לאחר</string>
<string name="title_rule_time_before">התקבל לפני</string>
<string name="title_rule_time_rel">זמן יחסי (של הקבלה) בין</string>
<string name="title_rule_regex">ביטוי רגולרי</string>
<string name="title_rule_and">וגם</string>
<string name="title_rule_action">פעולה</string>
<string name="title_rule_action_remark">פעולה זו תחול על הודעות חדשות שמגיעות לתיקייה %1$s</string>
<string name="title_rule_hours">שעות</string>
<string name="title_rule_schedule_end">מהסוף של תנאי הזמן</string>
<string name="title_rule_folder">תיקייה</string>
<string name="title_rule_thread">כל ההודעות באותו הדיון והתיקייה</string>
<string name="title_rule_identity">זהות</string>
<string name="title_rule_template">תבנית תגובה</string>
<string name="title_rule_forward_to">העברה אל</string>
<string name="title_rule_cc">להגיב לכתובות של עותק</string>
<string name="title_rule_with_attachments">עם קבצים מצורפים</string>
<string name="title_rule_answer_remark">יישלח מענה אחד לכל דיון, כדי להימנע מלולאות מענה</string>
<string name="title_rule_name_missing">שם הכלל חסר</string>
<string name="title_rule_condition_missing">תנאי חסר</string>
<string name="title_rule_folder_missing">תיקייה חסרה</string>
<string name="title_rule_identity_missing">זהות חסרה</string>
<string name="title_rule_answer_missing">תבנית חסרה</string>
<string name="title_rule_keyword_missing">מילת מפתח חסרה</string>
<string name="title_rule_automation_hint">פעולה זו תשלח את ה־intent %1$s עם התוספות %2$s</string>
<string name="title_rule_execute">לבצע כעת</string>
<string name="title_rule_applied">הודעות שיושפעו: %1$d</string>
<string name="title_rule_check">בדיקה</string>
<string name="title_rule_no_headers">אי אפשר לבדוק תנאי כותרות</string>
<string name="title_rule_no_body">טקסט ההודעה לא זמין</string>
<string name="title_rule_matched">הודעות תואמות</string>
<string name="title_rule_no_matches">אין הודעות תואמות</string>
<string name="title_rule_tts_ok">ההגדרה הצליחה</string>
<string name="title_rule_tts_setup">בדיקת ההגדרות</string>
<string name="title_rule_tts_data">התקנת נתונים קוליים</string>
<string name="title_rule_tts_prefix">הודעה חדשה</string>
<string name="title_rule_tts_from">מאת</string>
<string name="title_rule_tts_subject">נושא</string>
<string name="title_rule_tts_content">טקסט</string>
<string name="title_legend_section_synchronize">סנכרון</string>
<string name="title_legend_section_folders">תיקיות</string>
<string name="title_legend_section_messages">הודעות</string>
<string name="title_legend_section_compose">כתיבת הודעה</string>
<string name="title_legend_section_keyboard">מקלדת</string>
<string name="title_legend_oauth">אימות OAuth</string>
<string name="title_legend_folder_connected">תיקייה מחוברת</string>
<string name="title_legend_folder_disconnected">תיקייה מנותקת</string>
<string name="title_legend_download_on">להוריד את תוכן ההודעה אוטומטית</string>
<string name="title_legend_download_off">הורדת תוכן ההודעה לפי דרישה</string>
<string name="title_legend_synchronize_on">סנכרון פעיל</string>
<string name="title_legend_synchronize_off">סנכרון כבוי</string>
<string name="title_legend_synchronize_poll">סנכרון תקופתי</string>
<string name="title_legend_disconnected">מנותק</string>
<string name="title_legend_connecting">מתחבר</string>
<string name="title_legend_connected">מחובר</string>
<string name="title_legend_backoff">בהמתנה לאחר כשל</string>
<string name="title_legend_quota">תיבת הדוא״ל כמעט מלאה</string>
<string name="title_legend_executing">הפעולות מבוצעות</string>
<string name="title_legend_synchronizing">סנכרון</string>
<string name="title_legend_downloading">הורדה</string>
<string name="title_legend_closing">נסגר</string>
<string name="title_legend_unified">דואר נכנס מאוחד / חשבון עיקרי</string>
<string name="title_legend_inbox">דואר נכנס</string>
<string name="title_legend_drafts">טיוטות</string>
<string name="title_legend_sent">נשלח</string>
<string name="title_legend_archive">ארכיון</string>
<string name="title_legend_trash">אשפה</string>
<string name="title_legend_junk">ספאם</string>
<string name="title_legend_primary">עיקרי</string>
<string name="title_legend_subscribed">רשום אל</string>
<string name="title_legend_rule">יש כללים</string>
<string name="title_legend_similar">חיפוש הודעות דומות</string>
<string name="title_legend_notify">להודיע כשמתקבלות הודעות חדשות</string>
<string name="title_legend_sync_keep">מספר הימים לסנכרון / שמירת הודעות</string>
<string name="title_legend_download_fetch">מספר ההודעות שהתקבלו / כותרות שנמשכו</string>
<string name="title_legend_stop">לעצור עיבוד כללים</string>
<string name="title_legend_thread">דיון</string>
<string name="title_legend_bookmark">הדיון האחרון שנפתח</string>
<string name="title_legend_zoom">שינוי גודל טקסט</string>
<string name="title_legend_draft">יש טיוטה</string>
<string name="title_legend_priority">יש עדיפות גבוהה</string>
<string name="title_legend_priority_low">יש עדיפות נמוכה</string>
<string name="title_legend_importance">חשוב</string>
<string name="title_legend_importance_low">לא חשוב</string>
<string name="title_legend_signed">חתום</string>
<string name="title_legend_encrypted">מוצפן</string>
<string name="title_legend_auth">האימות נכשל</string>
<string name="title_legend_found">נמצא</string>
<string name="title_legend_classified">סווג אוטומטית</string>
<string name="title_legend_snoozed">מושהית</string>
<string name="title_legend_browsed">האם התקבלה בעיון או חיפוש</string>
<string name="title_legend_answered">נענה</string>
<string name="title_legend_forwarded">הועבר</string>
<string name="title_legend_plain_only">בטקסט פשוט בלבד</string>
<string name="title_legend_receipt">התבקש אישור</string>
<string name="title_legend_auto_submitted">נשלח אוטומטית</string>
<string name="title_legend_attachment">יש קבצים מצורפים</string>
<string name="title_legend_flagged">האם מועדף</string>
<string name="title_legend_contacts">ניהול אנשי קשר</string>
<string name="title_legend_search">חיפוש מוען</string>
<string name="title_legend_view">הצגת תוכן</string>
<string name="title_legend_hide">הסתרת תוכן</string>
<string name="title_legend_download">הורדת תוכן</string>
<string name="title_legend_original">הצגת ההודעה המקורית</string>
<string name="title_legend_reformatted">הצגת ההודעה המעוצבת</string>
<string name="title_legend_external_image">ממלא מקום לתמונה חיצונית</string>
<string name="title_legend_embedded_image">ממלא מקום לתמונה מוטמעת</string>
<string name="title_legend_tracking_pixel">תמונת מעקב</string>
<string name="title_legend_broken_image">תמונה פגומה</string>
<string name="title_legend_pick">בחירת איש קשר</string>
<string name="title_legend_cc">הצגת עותק/מוסתר</string>
<string name="title_legend_link">הוספת קישור</string>
<string name="title_legend_file">צירוף קובץ</string>
<string name="title_legend_picture">הוספת תמונה</string>
<string name="title_legend_photo">צילום תמונה</string>
<string name="title_legend_audio">הקלטת שמע</string>
<string name="title_legend_bold">הדגשת טקסט</string>
<string name="title_legend_italic">הטיית טקסט</string>
<string name="title_legend_underline">מתיחת קו תחתי על טקסט</string>
<string name="title_legend_text_style">הגדרת סגנון טקסט</string>
<string name="title_legend_metered">החיבור מוגבל</string>
<string name="title_legend_unmetered">החיבור לא מוגבל</string>
<string name="title_legend_roaming">נדידה</string>
<string name="title_legend_expander">מרחיב</string>
<string name="title_legend_avatar">סמל ייצוגי</string>
<string name="title_legend_show_quotes">הצגת ציטוטים</string>
<string name="title_legend_show_junk">התנהגות כספאם</string>
<string name="title_legend_create_rule">יצירת כלל</string>
<string name="title_legend_show_unsubscribe">ביטול מינוי לרשימה</string>
<string name="title_legend_show_images">הצגת תמונות</string>
<string name="title_legend_hide_images">הסתרת תמונות</string>
<string name="title_legend_show_full">הצגת ההודעה המקורית</string>
<string name="title_legend_show_reformatted">הצגת הודעה מעוצבת מחדש</string>
<string name="title_legend_edit">עריכה</string>
<string name="title_legend_default_color">צבע בררת מחדל</string>
<string name="title_legend_close_hint">סגירת רמז</string>
<string name="title_legend_connection_state">מצב חיבור</string>
<string name="title_legend_sync_state">מצב סנכרון</string>
<string name="title_legend_download_state">מצב ההורדה</string>
<string name="title_legend_save">שמירה</string>
<string name="title_legend_delete">מחיקה</string>
<string name="title_legend_count">כמות</string>
<string name="title_legend_folder_type">סוג תיקייה</string>
<string name="title_legend_enter">פתיחה</string>
<string name="title_legend_a">לארכיון</string>
<string name="title_legend_c">כתיבת הודעה</string>
<string name="title_legend_d">אשפה (מחיקה)</string>
<string name="title_legend_m">תפריט (בחירה מגוונת)</string>
<string name="title_legend_n">הבא</string>
<string name="title_legend_p">הקודם</string>
<string name="title_legend_r">מענה</string>
<string name="title_legend_s">בחירה/ביטול</string>
<string name="title_legend_t">התמקדות על טקסט</string>
<string name="title_hint_folder_actions">לחיצה ארוכה על תיקייה מציגה אפשרויות כגון הוספת התיקייה לתפריט הניווט לגישה מהירה</string>
<string name="title_hint_folder_sync">כדי להגביל שימוש בסוללה וברשת לא כל התיקיות ולא כל ההודעות יסונכרנו כבררת מחדל</string>
<string name="title_hint_support">יש לך לך שאלה או טענה, נא להשתמש בתפריט התמיכה לקבלת עזרה</string>
<string name="title_hint_message_actions">החלקה שמאלה לאשפה, החלקה ימינה לארעיון (אם זמין), ניתן להגדיר את פעולות ההחלקה בהגדרות החשבון</string>
<string name="title_hint_message_selection">לחיצה ארוכה על הודעה מתחילה בחירה במגוון הודעות, יש להחזיק ולהחליק כלפי מעלה או מטה כדי לבחור הודעות נוספות</string>
<string name="title_hint_important">חשוב</string>
<string name="title_hint_sync">משיכת הודעות עשויה לארוך זמן מה כתלות במהירות הספק, חיבור האינטרנט, המכשיר ומספר ההודעות. היישומון עשוי להגיב בכבדות בזמן משיכת ההודעות.</string>
<string name="title_hint_sync_note">כבררת מחדל, לא כל ההודעות תימשכנה כדי להגביל את ניצולת האחסון והסוללה. אפשר לשנות את זה בלחיצה ארוכה על תיקייה ברשימת התיקיות ובחירה ב‚סנכרון עוד’.</string>
<string name="title_hint_battery">מאחר ש־FairEmail כבררת מחדל תמיד מקבל הודעות, Android ידווח על FairEmail כפעיל תמיד. לכן זה עשוי להיראות כאילו FairEmail תמיד צורך סוללה למרות שזה לא המצב.</string>
<string name="title_hint_reformat">כבררת מחדל, FairEmail מעצבת מחדש הודעות למטרות פרטיות ואבטחה. כדי לצפות בהודעה המקורית, יש לגעת בסמל ‚מסך מלא’ מעל לטקסט ההודעה.</string>
<string name="title_hint_design">העיצוב אינו מפריע אלא מאפשר יעילות גבוהה באופן מכוון. יש מגוון אפשרויות להתאים את המראה, אך לדאבוננו לא ניתן לדאוג לרווחתם של כולם בו־זמנית.</string>
<string name="title_hint_junk">סינון הספאם צריך להתבצע מצד שרת הדוא״ל ולא ניתן לבצע אותו על מכשיר שמופעל על סוללה עם יכולות מוגבלות.</string>
<string name="title_hint_junk_learn">העברת הודעות אל תיקיית הספאם וממנה, „מלמדת” את שרת הדוא״ל מה זה ספאם</string>
<string name="title_hint_contact_actions">לחיצה ארוכה לאפשרויות</string>
<string name="title_hint_eml">זה תקציר תוכן קובץ ההודעה הגולמית. שמירת ההודעה הגולמית באמצעות כפתור השמירה בסרגל הפעולות תאפשר צפייה בכל תוכנו.</string>
<string name="title_open_link">פתיחת קישור</string>
<string name="title_image_link">קישור לתמונה</string>
<string name="title_different_link">הכותרת וכתובת הקישור שונים</string>
<string name="title_tracking_link">אתר זה עשוי לעקוב אחריך</string>
<string name="title_suspicious_link">קישור זה חשוד</string>
<string name="title_link_http">התעבורה לא תוצפן</string>
<string name="title_link_https">התעבורה תוצפן</string>
<string name="title_sanitize_link">הסרת משתני מעקב</string>
<string name="title_insecure_link">הקישור הזה מפוקפק</string>
<string name="title_check_owner">בדיקת הבעלות</string>
<string name="title_remark_owner">המידע יתקבל דרך <a href="https://ipinfo.io/">ipinfo.io</a></string>
<string name="title_ip_owner">כתובת ה־IP של הבעלים</string>
<string name="title_default_apps">יישומוני ברירת מחדל</string>
<string name="title_reset_open">הגדרת או מחיקת יישומוני בררת מחדל</string>
<string name="title_select_app">בחירת יישומון</string>
<string name="title_updated">עדכון לגרסה %1$s הזמינה</string>
<string name="title_issue">שאלה או טענה?</string>
<string name="title_yes">כן</string>
<string name="title_no">לא</string>
<string name="title_later">אחר כך</string>
<string name="title_undo">ביטול</string>
<string name="title_redo">ביצוע מחדש</string>
<string name="title_add">הוספה</string>
<string name="title_browse">פתיחה באמצעות</string>
<string name="title_info">פרטים</string>
<string name="title_download">הורדה</string>
<string name="title_report">דוח</string>
<string name="title_fix">קבוע</string>
<string name="title_show">הצגה</string>
<string name="title_enable">הפעלה</string>
<string name="title_enabled">מופעל</string>
<string name="title_disable">השבתה</string>
<string name="title_keep_current">לשמור על הנוכחי</string>
<string name="title_executing">מופעל</string>
<string name="title_completed">הושלם</string>
<string name="title_default_changed">בררת המחדל השתנתה</string>
<string name="title_clipboard_copy">העתקה ללוח הגזירים</string>
<string name="title_clipboard_copied">הועתק ללוח הגזירים</string>
<string name="title_ask_what">לשאול מה לעשות</string>
<string name="title_no_ask_again">לא לשאול אותי שוב</string>
<string name="title_no_ask_for_again">לא לשאול אותי שוב במשך %1$s</string>
<string name="title_no_body">לא נמצא טקסט בהודעה</string>
<string name="title_no_charset">קידוד לא נתמך: %1$s</string>
<string name="title_via">דרך: %1$s</string>
<string name="title_1hour">שעה</string>
<string name="title_1day">יום</string>
<string name="title_1week">שבוע</string>
<string name="title_now">עכשיו</string>
<string name="title_after">אחרי %1$s</string>
<string name="title_reset">איפוס</string>
<string name="title_hours">שעות</string>
<string name="title_minutes">דקות</string>
<string name="title_dismiss">התעלמות</string>
<string name="title_snooze_now">השהיה</string>
<string name="title_loading">בטעינה &#8230;</string>
<string name="title_fetching_again">ההודעה נמשכת מהשרת שוב</string>
<string name="title_go_back">חזרה</string>
<string name="title_conversation_actions">פעולות</string>
<string name="title_conversation_action_reply">להגיב עם: %1$s</string>
<string name="title_conversation_action_copy">העתקה: %1$s</string>
<string name="title_icalendar_accept">הסכמה</string>
<string name="title_icalendar_decline">סירוב</string>
<string name="title_icalendar_maybe">אולי</string>
<string name="title_icalendar_calendar">לוח שנה</string>
<string name="title_pro_feature">זו יכולת מקצועית</string>
<string name="title_pro_list">רשימת היכולות המקצועיות</string>
<string name="title_pro_purchase">רכישה</string>
<string name="title_pro_one_time">%1$s (רכישה חד־פעמית)</string>
<string name="title_pro_no_play">חנות Play לא נמצאה</string>
<string name="title_pro_info"> פיתוח FairEmail דרש אלפי שעות אדם ולמרות זאת, רוב היכולות חופשיות לשימוש.
FairEmail מתייחס לפרטיות שלך במלוא הרצינות ולא מציכ פרסומות או משתמש במעקב או ניתוח התנהגות כדי להרוויח כסף.
כדי לתחזק ולתמוך ב־FairEmail בטווח הארוך, חלק מהיכולות הנוחות והמתקדמות אינן חופשיות לשימוש.
FairEmail מציג הודעה קטנה כדי להזכיר לך על כך, היא תוסר עם רכישת יכולות המקצוענים.
</string>
<string name="title_pro_whichever">לא משנה אילו יכולות נבחרות כיכולות מקצועיות, תמיד יש מי שיתלונן שהיכולת הזאת אמורה להיות בחינם. זה באמת שיח מיותר, אפשר לחסוך את זה ממני.</string>
<string name="title_pro_hide">הסתרת הודעה קטנה למשך %1$d שבועות</string>
<string name="title_pro_hint">רכישת יכולות מקצועיות תאפשר לך להשתמש בכל היכולות הנוכחיות והעתידיות, לדאוג לעדכניות היישומון הזה ולקבל תמיכה.</string>
<string name="title_pro_price">מדוע התכונות המקצועיות כה יקרות?</string>
<string name="title_pro_family">אוכל להשתמש בספרייה המשפחתית של Google Play?</string>
<string name="title_pro_restore">איך אוכל לשחזר רכישה (במכשיר אחר)?</string>
<string name="title_pro_pending">רכישה ממתינה</string>
<string name="title_pro_activated">כל היכולות המקצועיות פועלות</string>
<string name="title_pro_valid">כל היכולות המקצועיות פועלות</string>
<string name="title_pro_invalid">תגובה שגויה</string>
<string name="title_pro_support">היישומון FairEmail זקוק לעזרתך. נגיעה תוביל אותך לרכישות היכולות המקצועיות כדי לשמור על פעילות פיתוח המיזם או לכיבוי ההודעה הזאת.</string>
<string name="title_boundary_error">שגיאה במשיכת הודעות משרת הדוא״ל</string>
<string name="title_boundary_retry">לנסות שוב</string>
<string name="title_unexpected_error">שגיאה בלתי צפויה</string>
<string name="title_log">יומן</string>
<string name="title_auto_scroll">גלילה אוטומטית</string>
<string name="title_log_clear">פינוי</string>
<string name="title_rules_search_hint">חיפוש שם או תנאי</string>
<string name="title_rules_export">ייצוא כללים</string>
<string name="title_rules_import">ייבוא כללים</string>
<string name="title_rules_delete_all">מחיקת כל הכללים</string>
<string name="title_rules_delete_all_confirm">למחוק את כל הכללים?</string>
<string name="title_debug_info">פרטי ניפוי שגיאות</string>
<string name="title_debug_info_remark">נא לתאר את התקלה ולציין את מועדה:</string>
<string name="title_crash_info_remark">נא לתאר באנגלית מה עשית כשהיישומון קרס:</string>
<string name="title_unexpected_info_remark">נא לתאר באנגלית מה עשית כשהופיעה השגיאה:</string>
<string name="title_widget_title_count">מונה הודעות חדשות</string>
<string name="title_widget_title_list">רשימת הודעות</string>
<string name="title_widget_title_sync">סנכרון פעיל/כבוי</string>
<string name="title_power_menu_sync">סנכרון</string>
<string name="title_power_menu_on">פעיל</string>
<string name="title_power_menu_off">כבוי</string>
<string name="title_power_menu_on_off">פעיל/כבוי</string>
<string name="title_widget_account">חשבון</string>
<string name="title_widget_account_all">הכול</string>
<string name="title_widget_folder">תיקייה</string>
<string name="title_widget_folder_unified">תיקיות דואר נכנס מאוחדות</string>
<string name="title_widget_unseen">הודעות שלא נקראו בלבד</string>
<string name="title_widget_flagged">הודעות שמסומנות בכוכב בלבד</string>
<string name="title_widget_font_size">גודל טקסט</string>
<string name="title_widget_padding">גודל ריפוד</string>
<string name="title_widget_semi_transparent">רקע שקוף למחצה</string>
<string name="title_widget_refresh">הצגת כפתור רענון הודעות</string>
<string name="title_widget_compose">הצגת כפתור כתיבת הודעה חדשה</string>
<string name="title_widget_background">צבע הרקע</string>
<string name="title_accessibility_collapsed">מצומצם</string>
<string name="title_accessibility_expanded">מורחב</string>
<string name="title_accessibility_seen">נקראה</string>
<string name="title_accessibility_unseen">לא נקראו</string>
<plurals name="title_accessibility_messages">
<item quantity="one">הודעה</item>
<item quantity="two">%1$d הודעות</item>
<item quantity="many">%1$d הודעות</item>
<item quantity="other">%1$d הודעות</item>
</plurals>
<!-- Thunderbird -->
<string name="title_keyword_label1">חשוב</string>
<string name="title_keyword_label2">עבודה</string>
<string name="title_keyword_label3">אישי</string>
<string name="title_keyword_label4">לביצוע</string>
<string name="title_keyword_label5">אחר כך</string>
<string name="title_accessibility_flagged">בכוכב</string>
<string name="title_accessibility_unflagged">ללא כוכב</string>
<string name="title_accessibility_collapse">צמצום</string>
<string name="title_accessibility_expand">הרחבה</string>
<string name="title_accessibility_view_contact">הצגת פרטי קשר</string>
<string name="title_accessibility_show_authentication_result">הצגת תוצאת אימות</string>
<string name="title_accessibility_show_snooze_time">הצגת זמן השהיה</string>
<string name="title_accessibility_view_help">הצגת עזרה</string>
<string name="title_accessibility_selected">נבחר</string>
<string name="title_accessibility_answered">ענית</string>
<string name="title_accessibility_scroll_down">גלילה מטה</string>
<string name="title_accessibility_scroll_up">גלילה מעלה</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_seen">החלפת מצב מסנן הודעות שנקראו</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_unflagged">החלפת מצב מסנן הודעות עם כוכב</string>
<string name="title_accessibility_filter_out_snoozed">החלפת מצב מסנן הודעות מושהות</string>
<string name="title_accessibility_edit">עריכה</string>
<string name="title_accessibility_show_addresses">הצגת כתובות</string>
<string name="title_accessibility_hide_addresses">הסתרת כתובות</string>
<string name="title_accessibility_attachment">קובץ מצורף</string>
<string name="title_accessibility_from">מוען</string>
<string name="title_accessibility_to">נמען</string>
<string-array name="pollIntervalNames">
<item>תמיד</item>
<item>כל 5 דקות</item>
<item>כל רבע שעה</item>
<item>כל חצי שעה</item>
<item>כל שעה</item>
<item>כל שעתיים</item>
<item>כל 4 שעות</item>
<item>כל 8 שעות</item>
<item>כל יום</item>
</string-array>
<string-array name="sendDelayedNames">
<item>לא</item>
<item>15 שניות</item>
<item>חצי דקה</item>
<item>דקה</item>
<item>2 דקות</item>
<item>5 דקות</item>
<item>10 דקות</item>
</string-array>
<string-array name="startupNames">
<item>תיבת דואר נכנס מאוחדת</item>
<item>תיקיות מאוחדות</item>
<item>תיקיות החשבון העיקרי</item>
<item>חשבונות</item>
</string-array>
<string-array name="downloadNames">
<item>16 ק״ב</item>
<item>32 ק״ב</item>
<item>64 ק״ב</item>
<item>128 ק״ב</item>
<item>256 ק״ב</item>
<item>512 ק״ב</item>
<item>1 מ״ב</item>
<item>2 מ״ב</item>
<item>4 מ״ב</item>
<item>8 מ״ב</item>
<item>16 מ״ב</item>
<item></item>
</string-array>
<string-array name="onCloseNames">
<item>לא לעשות כלום</item>
<item>מעבר לדיון הקודם</item>
<item>מעבר לדיון הבא</item>
</string-array>
<string-array name="resizeNames">
<item>קטן</item>
<item>בינוני</item>
<item>גודל</item>
<item>גדול במיוחד</item>
</string-array>
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Display_resolution -->
<!-- https://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_high-definition_smartphone_displays -->
<string-array name="targetNames">
<item>אל</item>
<item>עותק</item>
<item>עותק סמוי</item>
</string-array>
<string-array name="biometricsTimeoutNames">
<item>דקה</item>
<item>2 דקות</item>
<item>5 דקות</item>
<item>10 דקות</item>
<item>20 דקות</item>
</string-array>
<string-array name="ellipsizeNames">
<item>בהתחלה</item>
<item>באמצע</item>
<item>בסוף</item>
<item>להציג ללא חיתוכים</item>
</string-array>
<string-array name="priorityNames">
<item>נמוכה</item>
<item>רגילה</item>
<item>גבוהה</item>
</string-array>
<string-array name="fontSizeNames">
<item>ברירת מחדל</item>
<item>קטן</item>
<item>בינוני</item>
<item>גודל</item>
</string-array>
<string name="title_size_tiny">זעיר</string>
<string-array name="receiptNames">
<item>אישור קריאה בלבד</item>
<item>אישור שליחה בלבד</item>
<item>אישור קריאה+שליחה</item>
</string-array>
<string-array name="signatureNames">
<item>מעל הטקסט</item>
<item>מתחת לטקסט</item>
<item>בתחתית</item>
</string-array>
<string-array name="encryptNames">
<item>אין</item>
<item>חתימה בלבד עם PGP</item>
<item>חתימה והצפנה עם PGP</item>
<item>חתימה בלבד עם S/MIME</item>
<item>חתימה והצפנה עם S/MIME</item>
</string-array>
<string-array name="sizeNames">
<item>0 ב׳</item>
<item>256 ק״ב</item>
<item>512 ק״ב</item>
<item>1 מ״ב</item>
<item>2 מ״ב</item>
<item>5 מ״ב</item>
<item>10 מ״ב</item>
<item>20 מ״ב</item>
<item>50 מ״ב</item>
</string-array>
<string-array name="undoNames">
<item>כבוי</item>
<item>2.5 שנ׳</item>
<item>5 שנ׳</item>
<item>7.5 שנ׳</item>
<item>10 שנ׳</item>
</string-array>
<string-array name="fontNameNames">
<item>מחובר</item>
<item>מעוטר</item>
<item>נטול עיטורים</item>
<item>ברוחב מהיר</item>
<item>פנטזיה</item>
<item>OpenDyslexic</item>
</string-array>
<!-- https://www.w3.org/TR/css-fonts-4/#generic-font-families -->
<string-array name="addressFormatNames">
<item>שם בלבד</item>
<item>דוא״ל בלבד</item>
<item>שם ודוא״ל</item>
</string-array>
<!-- https://www.bouncycastle.org/specifications.html -->
<!-- https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc5751#page-29 -->
<!-- https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc5751#section-2.7 -->
<string-array name="minScreenSizes">
<item>קטן</item>
<item>בינוני</item>
<item>גודל</item>
<item>גדול במיוחד</item>
</string-array>
</resources>