Multiple Translations updated by Weblate

ignore-downstream

Co-authored-by: Dani Talens <databio@gmail.com>
Co-authored-by: Havok Dan <havokdan@yahoo.com.br>
Co-authored-by: Michael5564445 <michaelvelosk@gmail.com>
Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org>
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/lidarr/ca/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/lidarr/pt_BR/
Translate-URL: https://translate.servarr.com/projects/servarr/lidarr/uk/
Translation: Servarr/Lidarr
This commit is contained in:
Weblate 2024-05-09 02:16:41 +00:00 committed by Bogdan
parent 77861e4303
commit 0300bf2dd2
3 changed files with 62 additions and 19 deletions

View File

@ -937,5 +937,7 @@
"AddToDownloadQueue": "Afegeix a la cua de baixades",
"AddedToDownloadQueue": "Afegit a la cua de baixades",
"FormatAgeMinute": "minut",
"FormatAgeMinutes": "Minuts"
"FormatAgeMinutes": "Minuts",
"AutoTaggingSpecificationTag": "Etiqueta",
"Logout": "Tanca la sessió"
}

View File

@ -265,7 +265,7 @@
"GoToArtistListing": "Ir para listagem do autor",
"GoToInterp": "Ir para {0}",
"Grab": "Obter",
"GrabRelease": "Obter lançamento",
"GrabRelease": "Baixar Lançamento",
"GrabSelected": "Baixar Selecionado",
"Group": "Grupo",
"HasPendingChangesNoChanges": "Sem alterações",

View File

@ -9,17 +9,17 @@
"ChmodFolderHelpText": "Восьмеричний, застосовується при імпорті/перейменуванні до медіа-папок та файлів (без бітів виконання)",
"CompletedDownloadHandling": "Обробка завершених завантажень",
"CopyUsingHardlinksHelpText": "Використання жорстких посилань, коли намагаєтеся скопіювати файли з торентів, які все ще завантажуються",
"DeleteBackupMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити резервну копію '{0}'?",
"DeleteDownloadClientMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити клієнт завантаження '{0}'?",
"DeleteBackupMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити резервну копію \"{name}\"?",
"DeleteDownloadClientMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити клієнт завантаження '{name}'?",
"AlreadyInYourLibrary": "Вже у вашій бібліотеці",
"Analytics": "Аналітика",
"AppDataDirectory": "Каталог AppData",
"ApplyTags": "Застосувати теги",
"Authentication": "Автентифікація",
"Automatic": "Автоматичний",
"Automatic": "Автоматично",
"BackupNow": "Зробити резервну копію",
"Backups": "Резервні копії",
"BindAddress": "Прив'язувати адресу",
"BindAddress": "Прив'язати адресу",
"Blocklist": "Чорний список",
"BlocklistRelease": "Реліз із чорного списку",
"Branch": "Гілка",
@ -41,8 +41,8 @@
"ConnectSettings": "Налаштування підключення",
"CreateGroup": "Створити групу",
"Dates": "Дати",
"DatabaseMigration": "Міграція БД",
"DelayingDownloadUntil": "Завантаження відкладається до {0} о {1}",
"DatabaseMigration": "Міграція бази даних",
"DelayingDownloadUntil": "Завантаження відкладається до {date} о {time}",
"DelayProfile": "Профіль затримки",
"DelayProfiles": "Профілі затримки",
"Delete": "Видалити",
@ -56,31 +56,31 @@
"ShowQualityProfile": "Додати профіль якості",
"AnalyticsEnabledHelpText": "Надсилайте анонімну інформацію про використання та помилки на сервери {appName}. Це включає інформацію про ваш веб-переглядач, які сторінки {appName} WebUI ви використовуєте, звіти про помилки, а також версію ОС і часу виконання. Ми будемо використовувати цю інформацію, щоб визначити пріоритети функцій і виправлення помилок.",
"DeleteMetadataProfileMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити цей профіль затримки?",
"DeleteNotificationMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити клієнт завантаження '{0}'?",
"DeleteQualityProfileMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити цей профіль затримки?",
"DeleteReleaseProfile": "Видалити профіль затримки",
"DeleteNotificationMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити сповіщення '{name}'?",
"DeleteQualityProfileMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити профіль якості '{name}'?",
"DeleteReleaseProfile": "Видалити профіль випуску",
"DeleteReleaseProfileMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити цей профіль затримки?",
"DeleteRootFolderMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"DeleteTagMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"DeleteTagMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег '{label}'?",
"IsCutoffCutoff": "Припинення",
"CertificateValidationHelpText": "Змініть сувору перевірку сертифікації HTTPS. Не змінюйте, якщо не зрозумієте ризики.",
"CertificateValidationHelpText": "Змініть суворість перевірки сертифікації HTTPS. Не змінюйте, якщо не розумієте ризики.",
"AlternateTitles": "Альтернативна назва",
"APIKey": "API Ключ",
"ArtistAlbumClickToChangeTrack": "Натисніть, щоб змінити фільм",
"AuthenticationMethodHelpText": "Для доступу до {appName} потрібні ім’я користувача та пароль",
"AuthenticationMethodHelpText": "Вимагати ім’я користувача та пароль для доступу до {appName}",
"BackupFolderHelpText": "Відносні шляхи будуть у каталозі AppData {appName}",
"CancelMessageText": "Ви впевнені, що хочете скасувати це незавершене завдання?",
"ChmodFolderHelpTextWarning": "Це працює лише в тому випадку, якщо власником файлу є користувач, на якому працює {appName}. Краще переконатися, що клієнт завантаження правильно встановлює дозволи.",
"ChownGroupHelpText": "Назва групи або gid. Використовуйте gid для віддалених файлових систем.",
"ChownGroupHelpTextWarning": "Це працює лише в тому випадку, якщо власником файлу є користувач, на якому працює {appName}. Краще переконатися, що клієнт для завантаження використовує ту саму групу, що й {appName}.",
"ChownGroupHelpTextWarning": "Це працює, лише якщо користувач, який запускає {appName}, є власником файлу. Краще переконатися, що клієнт завантаження використовує ту саму групу, що й {appName}.",
"CopyUsingHardlinksHelpTextWarning": "Блокування файлів може заважати перейменуванню файлів під час роздачі. Можна тимчасово зупинити роздачу та використовувати функції {appName} для перейменування.",
"CreateEmptyArtistFolders": "Створіть порожні папки для фільмів",
"CreateEmptyArtistFoldersHelpText": "Створити папки для не знайдених фільмів під час сканування",
"CutoffHelpText": "Після досягнення цієї якості {appName} більше не завантажуватиме фільми",
"CutoffUnmet": "Поріг невиконаний",
"DeleteDelayProfileMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити цей профіль затримки?",
"DeleteImportListMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"DeleteIndexerMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити тег {0} ?",
"DeleteImportListMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити список '{name}'?",
"DeleteIndexerMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити індексатор \"{name}\"?",
"BindAddressHelpText": "Дійсна адреса IP або '*' для всіх інтерфейсів",
"AudioInfo": "Аудіо інформація",
"Deleted": "Видалено",
@ -333,7 +333,7 @@
"DoNotUpgradeAutomatically": "Не оновлювати автоматично",
"DownloadClient": "Клієнт завантажувача",
"DownloadClients": "Клієнти завантажувачів",
"DownloadClientSettings": "Налаштування клієнта завантажувача",
"DownloadClientSettings": "Налаштування клієнта завантаження",
"DownloadFailedCheckDownloadClientForMoreDetails": "Помилка завантаження: перевірте клієнт завантаження, щоб дізнатися більше",
"DownloadFailedInterp": "Помилка завантаження: {0}",
"Downloading": "Завантаження",
@ -545,5 +545,46 @@
"AddNewAlbum": "Додати новий альбом",
"AddNewAlbumSearchForNewAlbum": "Почати пошук нового альбому",
"AddToDownloadQueue": "Додати до черги завантажень",
"AlbumDetails": "Деталі альбому"
"AlbumDetails": "Деталі альбому",
"Continuing": "Продовження",
"DownloadClientDelugeSettingsDirectoryCompletedHelpText": "Необов’язкове розташування для переміщення завершених завантажень. Залиште поле порожнім, щоб використовувати стандартне розташування Deluge",
"ConnectionLostReconnect": "{appName} спробує підключитися автоматично, або ви можете натиснути «Перезавантажити» нижче.",
"ConnectionLost": "Зв'язок втрачений",
"ConnectionLostToBackend": "{appName} втратив з’єднання з серверною частиною, і його потрібно перезавантажити, щоб відновити роботу.",
"DeleteRootFolder": "Видалити кореневу папку",
"DownloadClientQbittorrentSettingsContentLayoutHelpText": "Чи використовувати налаштований макет вмісту qBittorrent, оригінальний макет із торрента чи завжди створювати вкладену папку (qBittorrent 4.3.2+)",
"AutoRedownloadFailedFromInteractiveSearch": "Помилка повторного завантаження з інтерактивного пошуку",
"AutoRedownloadFailed": "Помилка повторного завантаження",
"ConnectSettingsSummary": "Сповіщення, підключення до медіасерверів/програвачів і спеціальні сценарії",
"CustomFormatsSettings": "Налаштування спеціальних форматів",
"AutoTaggingSpecificationTag": "Тег",
"ConditionUsingRegularExpressions": "Ця умова відповідає використанню регулярних виразів. Зауважте, що символи `\\^$.|?*+()[{` мають спеціальні значення та потребують екранування за допомогою `\\`",
"Connection": "Підключення",
"CustomFormatsSpecificationRegularExpressionHelpText": "Спеціальний формат RegEx не враховує регістр",
"DeleteAutoTag": "Видалити автоматичний тег",
"DeleteAutoTagHelpText": "Ви впевнені, що хочете видалити автоматичний тег \"{name}\"?",
"DeleteCustomFormat": "Видалити спеціальний формат",
"DeleteCustomFormatMessageText": "Ви впевнені, що хочете видалити спеціальний формат \"{name}\"?",
"DeleteImportList": "Видалити список імпорту",
"DeleteSelectedImportLists": "Видалити списки імпорту",
"DeleteSelectedIndexers": "Видалити індексатор(и)",
"DeleteSpecification": "Видалити специфікацію",
"DeleteSpecificationHelpText": "Ви впевнені, що хочете видалити специфікацію '{name}'?",
"DisabledForLocalAddresses": "Вимкнено для локальних адрес",
"DownloadClientAriaSettingsDirectoryHelpText": "Додаткове розташування для розміщення завантажень. Залиште поле порожнім, щоб використовувати стандартне розташування Aria2",
"Disabled": "Вимкнено",
"ContinuingOnly": "Тільки продовження",
"CustomFormatScore": "Оцінка спеціального формату",
"Database": "База даних",
"BlocklistAndSearch": "Чорний список і пошук",
"AuthenticationRequiredPasswordConfirmationHelpTextWarning": "Підтвердити новий пароль",
"ChangeCategory": "Змінити категорію",
"AuthenticationRequiredHelpText": "Змінити запити, для яких потрібна автентифікація. Не змінюйте, якщо не розумієте ризики.",
"CustomFormatsSettingsTriggerInfo": "Спеціальний формат буде застосовано до випуску або файлу, якщо він відповідає принаймні одному з кожного з різних типів вибраних умов.",
"DownloadClientDelugeSettingsDirectoryHelpText": "Необов’язкове розташування для розміщення завантажень. Залиште поле порожнім, щоб використовувати стандартне розташування Deluge",
"AutomaticSearch": "Автоматичний пошук",
"ClearBlocklist": "Очистити список блокувань",
"ClearBlocklistMessageText": "Ви впевнені, що бажаєте очистити всі елементи зі списку блокування?",
"CloneAutoTag": "Клонувати автоматичний тег",
"ConnectionSettingsUrlBaseHelpText": "Додає префікс до URL-адреси {connectionName}, наприклад {url}"
}