Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2023-09-20 10:32:50 +02:00
parent 0ebecc2a0c
commit 016c0b990b
16 changed files with 58 additions and 41 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@
<string name="app_first">NetGuard-ı tərtib etmək və sınaqdan keçirmək üçün böyük diqqət göstərilmişdir, ancaq NetGuard-ın hər cihazda düzgün işləməyinə zəmanət vermək mümkünsüzdür.</string>
<string name="app_agree">Razıyam</string>
<string name="app_disagree">Razı deyiləm</string>
<string name="app_support">NetGuard-ın köməyinizə ehtiyacı var. Pro xüsusiyyətləri satın alaraq layihəni davam etdirmək üçün toxunun.</string>
<string name="app_support">NetGuard-ın köməyinizə ehtiyacı var. Pro özəllikləri satın alaraq layihəni davam etdirmək üçün toxunun.</string>
<string name="channel_foreground">İşləyən xidmətlər</string>
<string name="channel_notify">Ümumi bildirişlər</string>
<string name="channel_access">Bildirişlərə müraciət</string>
@ -20,7 +20,7 @@
<string name="menu_sort">Tətbiqləri sırala</string>
<string name="menu_sort_name">Ada görə</string>
<string name="menu_sort_uid">İstfdçi kimliyinə görə</string>
<string name="menu_sort_data">Verilənlər istfdsnə görə</string>
<string name="menu_sort_data">İnternet istifadəsinə görə</string>
<string name="menu_log">Jurnalını göstər</string>
<string name="menu_settings">Tənzimləmələr</string>
<string name="menu_invite">Dəvət et</string>
@ -31,14 +31,14 @@
<string name="menu_protocol_other">Digər</string>
<string name="menu_traffic_allowed">İcazə verildi</string>
<string name="menu_traffic_blocked">Əngəlləndi</string>
<string name="menu_live">Canlı yeniləmələr</string>
<string name="menu_live">Canlı güncəlləmələr</string>
<string name="menu_refresh">Təzələ</string>
<string name="menu_resolve">Adları göstər</string>
<string name="menu_organization">Təşkilatı göstər</string>
<string name="menu_pcap_enabled">PCAP fəallaşdırıldı</string>
<string name="menu_pcap_export">PCAP ixrac et</string>
<string name="menu_pcap_export">PCAP xaricə köçür</string>
<string name="menu_clear">Təmizlə</string>
<string name="menu_export">İxrac et</string>
<string name="menu_export">Xaricə köçür</string>
<string name="menu_reset">Sıfırla</string>
<string name="menu_add">Əlavə et</string>
<string name="menu_delete">Sil</string>
@ -51,10 +51,10 @@
<string name="title_external">Xarici bir server üçün \'heç kim\' seç</string>
<string name="setting_defaults">İlkin (ağ/qara siyahı)</string>
<string name="setting_whitelist_wifi">\"Wi-Fi\"ı əngəllə</string>
<string name="setting_whitelist_other">Mobil verlnləri əngəllə</string>
<string name="setting_whitelist_other">Mobil interneti əngəllə</string>
<string name="setting_screen_wifi">Wi-Fi-a ekran açıq olanda icazə ver</string>
<string name="setting_screen_other">Mobil verlnlrə ekran açıq olanda icazə ver</string>
<string name="setting_whitelist_roaming">Roaminqi əngəllə</string>
<string name="setting_screen_other">Mobil internetə ekran açıq olanda icazə ver</string>
<string name="setting_whitelist_roaming">Rouminqi əngəllə</string>
<string name="setting_options">Seçimlər</string>
<string name="setting_theme">Tema: %1$s</string>
<string name="setting_dark">Tünd tema</string>
@ -62,7 +62,7 @@
<string name="setting_screen_on">\'Ekran açıq olanda\' qaydalarını tətbiq et</string>
<string name="setting_auto">%1$s dəqiqə sonra avto-fəallaşdır</string>
<string name="setting_delay">Ekran sönməsini %1$s dəqiqə gecikdir</string>
<string name="setting_update">Yeniləmələri yoxla</string>
<string name="setting_update">Güncəlləmələri yoxla</string>
<string name="setting_network_options">Şəbəkə seçimləri</string>
<string name="setting_subnet">Subnet marşrutu</string>
<string name="setting_tethering">İnternet paylaşımına icazə ver</string>
@ -73,11 +73,11 @@
<string name="setting_metered_2g">2G istifadəsini nəzərə al</string>
<string name="setting_metered_3g">3G istifadəsini nəzərə al</string>
<string name="setting_metered_4g">LTE istifadəsini nəzərə al</string>
<string name="setting_national_roaming">Milli roaminqə məhəl qoyma</string>
<string name="setting_eu_roaming">AB roaminqinə məhəl qoyma</string>
<string name="setting_national_roaming">Milli rouminqi yox say</string>
<string name="setting_eu_roaming">AB rouminqini yox say</string>
<string name="setting_call">Zəngdə ləğv et</string>
<string name="setting_lockdown_wifi">Wi-Fi-ı kilidlə</string>
<string name="setting_lockdown_other">Mobil verlnləri kilidlə</string>
<string name="setting_lockdown_other">Mobil interneti kilidlə</string>
<string name="setting_reload_onconnectivity">Bağlantı hər dəyişəndə yenidən yüklə</string>
<string name="setting_advanced_options">Qabaqcıl seçimlər</string>
<string name="setting_system">Sistem tətbiqlərini idarə et</string>
@ -113,20 +113,20 @@
<string name="setting_stats_frequency">Nümunə aralığı: %s ms</string>
<string name="setting_stats_samples">Nümunə sayı: %s s</string>
<string name="setting_backup">Nüsxələmə</string>
<string name="setting_export">Tənzimləmələri ixrac et</string>
<string name="setting_import">Tənzimləmələri idxal et</string>
<string name="setting_hosts">Hosts fayllarını idxal et</string>
<string name="setting_hosts_append">Hosts faylını idxal et (əlavə)</string>
<string name="setting_export">Tənzm.ləri xaricə köçür</string>
<string name="setting_import">Tənzm.ləri daxilə köçür</string>
<string name="setting_hosts">Hosts fayllarını daxilə köçür</string>
<string name="setting_hosts_append">Hosts faylını daxilə köçür (əlavə)</string>
<string name="setting_hosts_url">Hosts faylını endirmə bağlantısı</string>
<string name="setting_hosts_download">Hosts faylını endir</string>
<string name="setting_technical">Texniki məlumat</string>
<string name="setting_technical_general">Ümumi</string>
<string name="setting_technical_networks">Şəbəkələr</string>
<string name="setting_technical_subscription">Abunəliklər</string>
<string name="summary_install">Yeni quraşdırılmış tətbiqləri birbaşa konfiqurasiya etmək üçün vəziyyət sətrində bildiriş göstər (pro xüsusiyyət)</string>
<string name="summary_install">Yeni quraşdırılmış tətbiqləri birbaşa konfiqurasiya etmək üçün vəziyyət sətrində bildiriş göstər (pro özəllik)</string>
<string name="summary_auto">Vicetin istifadəsini ləğv etdikdən sonra, seçilmiş dəqiqə sayından sonra NetGuard-ı təkrar avtomatik fəallaşdır (bu seçimi ləğv etmək üçün 0 yazın)</string>
<string name="summary_delay">Ekran sönəndə, seçilmiş dəqiqə üçün aktiv qaydalarla ekranııq saxla (bu seçimi ləğv etmək üçün sıfır daxil edin)</string>
<string name="summary_update">Yeni versiyaları GitHub-da gün ərzində iki dəfə yoxla</string>
<string name="summary_update">Yeni versiyaları GitHub-da gündə iki dəfə yoxlayın</string>
<string name="summary_tethering">Android versiyasından asılı olaraq, internet paylaşımı işləyə və ya işləməyə bilər. Paylaşılan trafik filtrlənə bilməz.</string>
<string name="summary_subnet">Subnet marşrutunu fəallaşdır; Wi-Fi zəngi fəallaşdırıla bilər, ancaq Android-də xətaları işə sala və batareya istifadəsini artıra bilər</string>
<string name="summary_lan">Tətbiqlərin 10.0.0.0/8, 172.16.0.0/12 və 192.168.0.0/16 kimi lokal şəbəkə ünvanları ilə bağlantı qurmasına icazə verər</string>
@ -136,8 +136,8 @@
<string name="summary_metered_2g">2G bağlantıları üçün Wi-Fi şəbəkə qaydalarını tətbiq et</string>
<string name="summary_metered_3g">3G bağlantıları üçün Wi-Fi şəbəkə qaydalarını tətbiq et</string>
<string name="summary_metered_4g">LTE bağlantıları üçün Wi-Fi şəbəkə qaydalarını tətbiq et</string>
<string name="summary_national_roaming">SIM kart və mobil şəbəkə ölkəsi eyni olanda roaminq qaydalarını tətbiq etmə</string>
<string name="summary_eu_roaming">SIM kart və mobil şəbəkə ölkəsi Avropa Birliyində olanda roaminq qaydalarını tətbiq etmə</string>
<string name="summary_national_roaming">SIM kart və mobil şəbəkə ölkəsi eyni olduqda rouminq qaydalarını tətbiq etmə</string>
<string name="summary_eu_roaming">SIM kart və mobil şəbəkə ölkəsi Avropa Birliyində olduqda rouminq qaydalarını tətbiq etmə</string>
<string name="summary_call">Gələn və ya gedən telefon zənglərində NetGuard-ı ləğv et. Bu, IP/Wi-Fi zəng problemlərini həll etmək üçün istifadə edilə bilər.</string>
<string name="summary_system">Sistem tətbiqləri üçün qaydalar təyin edin (mütəxəssislər üçün)</string>
<string name="summary_log_app">Jurnal, tətbiqlər üçün internetə müraciətət cəhd edir. Bu, batareya istifadəsini artıra bilər.</string>
@ -156,6 +156,7 @@
<string name="msg_hosts">%1$d icazə verildi, %2$d əngəlləndi, %3$d hosts</string>
<string name="msg_waiting">Tədbir gözlənilir</string>
<string name="msg_disabled">NetGuard ləğv edildi, yuxarıdan fəallaşdırın</string>
<string name="msg_notifications">Bildiriş icazələrini aktivləşdirmək üçün toxunun (bildirişlərə müraciət cəhdləri, xəta mesajları və s.)</string>
<string name="msg_revoked">NetGuard ləğv edildi, yəqin ki, başqa bir VPN əsaslı tətbiq istifadə edilir</string>
<string name="msg_installed">\'%1$s\' quraşdırıldı</string>
<string name="msg_installed_n">Quraşdırıldı</string>
@ -178,14 +179,14 @@ Buna görə də, zəhmət olmasa növbəti dialoqda VPN bağlantısına icazə v
<string name="msg_count">%dx</string>
<string name="msg_doze">Qərarlı nəticələr əldə etmək üçün, NetGuard üçün Android batareya optimallaşdırmaları ləğv edilməlidir.
\n\nNövbəti dialoqda, yuxarıdan \"Bütün tətbiqlər\"i seçin, NetGuard-ı seçin və \"Optimallaşdırma\"nı təsdiqləyin.</string>
<string name="msg_datasaving">Qərarlı nəticələr əldə etmək üçün, NetGuard üçün Android verilənlərə qənaət seçimi ləğv edilməlidir.
\n\nNövbəti dialoqda, \"Arxaplan verilənləri\" və \"Məhdudiyyətsiz verilənlər istifadəsi\" seçimlərini fəallaşdırın.</string>
<string name="msg_filter">Filtrləməni istifadə etmək, Android-in verilənlər və enerji istifadəsini NetGuard-a aid etməsinə səbəb olacaq - Android, verilənlər və enerjinin orijinal tətbiqlər əvəzinə NetGuard tərəfindən istifadə edildiyini nəzərə alacaq</string>
<string name="msg_datasaving">Qərarlı nəticələr əldə etmək üçün, NetGuard üçün Android internetə qənaət seçimi ləğv edilməlidir.
\n\nNövbəti dialoqda, \"Arxaplanda internet\" və \"Məhdudiyyətsiz internet istifadəsi\" seçimlərini fəallaşdırın</string>
<string name="msg_filter">Filtrləməni istifadə etmək, Android-in internet və enerji istifadəsini NetGuard-a aid etməsinə səbəb olacaq - Android, internet və enerjinin orijinal tətbiqlər əvəzinə NetGuard tərəfindən istifadə edildiyini nəzərə alacaq</string>
<string name="msg_filter4">Android 4 filtrləmənin fəallaşdırılmasını tələb edir</string>
<string name="msg_log_disabled">Trafikin jurnala yazılması ləğv edildi, fəallaşdırmaq üçün yuxarıdakı açarı istifadə edin. Trafikin jurnala yazılmasını fəallaşdırmaq batereya istifadəsini artıra bilər.</string>
<string name="msg_clear_rules">Bu, qaydaların və şərtlərin dəyərlərini ilkin vəziyyətə qaytarar</string>
<string name="msg_reset_access">Bu, icazə verilən/əngəllənən qaydalar istisna olmaqla müraciət cəhdi qeyd sətirlərini siləcək</string>
<string name="msg_import_last">Son idxal: %s</string>
<string name="msg_import_last">Son daxilə köçürmə: %s</string>
<string name="msg_downloading">Endirilir\n%1s</string>
<string name="msg_downloaded">Hosts fayl endirildi</string>
<string name="msg_download_last">Son endirmə: %s</string>
@ -194,7 +195,7 @@ Buna görə də, zəhmət olmasa növbəti dialoqda VPN bağlantısına icazə v
<string name="msg_metered">Şəbəkə ölçüldü</string>
<string name="msg_inactive">Aktiv internet bağlantısı yoxdur</string>
<string name="msg_queue">NetGuard məşğuldur</string>
<string name="msg_update">Yeniləmə var, endirmək üçün toxunun</string>
<string name="msg_update">Güncəlləmə var, endirmək üçün toxunun</string>
<string name="msg_usage">Tətbiqin yanındakı nişanlara toxunaraq Wi-Fi və ya mobil internet müraciətinə icazə verə (yaşılımtıl) və ya rədd edə (qırmızımtıl) bilərsiniz</string>
<string name="msg_fairemail">Gizliliyinizi qorumaq üçün NetGuard-ı quraşdırmısınızsa, açıq mənbəli, gizlilik dostu e-poçt tətbiqi olan <a href="https://email.faircode.eu/">FairEmail</a> ilə maraqlana bilərsiniz</string>
<string name="msg_whitelist">İlkin olaraq (qara siyahı rejimi) internetə müraciətə icazə verildi, bu, tənzimləmələrdə dəyişdirilə bilər</string>
@ -203,7 +204,7 @@ Buna görə də, zəhmət olmasa növbəti dialoqda VPN bağlantısına icazə v
<string name="msg_issue">Zəhmət olmasa probleminizi təsvir edin və problemin vaxtını göstərin:</string>
<string name="msg_vpn_cancelled">VPN bağlantısı ləğv edildi\nBaşqa bir VPN-i həmişə açıq qalacaq formada konfiqurasiya etmisiniz?</string>
<string name="msg_on">NetGuard fəal ikən cihazınızı söndürsəniz, cihazınız açılanda NetGuard avtomatik olaraq başlayacaq</string>
<string name="msg_unavailable">Bu xüsusiyyət bu Android versiyasında əlçatmazdır</string>
<string name="msg_unavailable">Bu özəllik bu Android versiyasında əlçatmazdır</string>
<string name="msg_always_on">Başqa VPN, Həmişə açıq VPN kimi tənzimləndi</string>
<string name="msg_always_on_lockdown">NetGuard-ı filtrləmə rejimində istifadə etmək üçün Android VPN tənzimləmələrində \"VPN-siz bağlantıları əngəllə\" seçimini söndürün</string>
<string name="msg_private_dns">NetGuard-ı filtrləmə rejimində istifadə etmək üçün Android şəbəkə tənzimləmələrində \"Özəl DNS\" seçimini söndürün</string>
@ -217,7 +218,7 @@ Buna görə də, zəhmət olmasa növbəti dialoqda VPN bağlantısına icazə v
<string name="title_host_allowed">Ünvana icazə verildi</string>
<string name="title_host_blocked">Ünvan əngəlləndi</string>
<string name="title_interactive_allowed">Ekran açıq olanda icazə verilən</string>
<string name="title_roaming_blocked">Roaminqdə əngəllənən</string>
<string name="title_roaming_blocked">Rouminqdə olarkən əngəllə</string>
<string name="title_metered">İlkin olaraq Wi-Fi bağlantısı ölçülməmiş hesab edilir və mobil bağlantı ölçülür</string>
<string name="title_internet">internet icazəsi yoxdur</string>
<string name="title_disabled">ləğv edildi</string>
@ -226,9 +227,9 @@ Buna görə də, zəhmət olmasa növbəti dialoqda VPN bağlantısına icazə v
<string name="title_apply">Qaydaları və şərtləri tətbiq et</string>
<string name="title_conditions">Şərtlər</string>
<string name="title_screen_wifi">Wi-Fi-a ekran açıq olanda icazə ver</string>
<string name="title_screen_other">Mobil ver.lərə ekran açıq olanda icazə ver</string>
<string name="title_screen_other">Mobil internetə ekran açıq olanda icazə ver</string>
<string name="title_roaming_symbol">R</string>
<string name="title_roaming">Roaminqdə əngəllə</string>
<string name="title_roaming">Rouminqdə olarkən əngəllə</string>
<string name="title_lockdown">Kilid rejimində icazə ver</string>
<string name="title_related">Əlaqəliləri filtrlə</string>
<string name="title_access">Müraciət cəhdləri</string>
@ -249,8 +250,8 @@ Buna görə də, zəhmət olmasa növbəti dialoqda VPN bağlantısına icazə v
<string name="title_block">Əngəllə</string>
<string name="title_allow_wifi">Wi-Fi-a icazə ver</string>
<string name="title_block_wifi">Wi-Fi-ı əngəllə</string>
<string name="title_allow_other">Mobil ver.lərə icazə ver</string>
<string name="title_block_other">Mobil ver.ləri əngəllə</string>
<string name="title_allow_other">Mobil internetə icazə ver</string>
<string name="title_block_other">Mobil interneti əngəllə</string>
<string name="title_root">root</string>
<string name="title_mediaserver">mediaserver</string>
<string name="title_nobody">heç kim</string>
@ -258,14 +259,14 @@ Buna görə də, zəhmət olmasa növbəti dialoqda VPN bağlantısına icazə v
<string name="title_log_whois">Whois %1$s</string>
<string name="title_log_port">Port %1$d</string>
<string name="title_log_copy">Kopyala</string>
<string name="title_pro">Pro xüsusiyyətlər</string>
<string name="title_pro_description">Pro versiyada aşağıdakı xüsusiyyətlər var:</string>
<string name="title_pro">Pro özəlliklər</string>
<string name="title_pro_description">Aşağıdakı pro özəlliklər mövcuddur:</string>
<string name="title_pro_log">Əngəllənən trafikə bax</string>
<string name="title_pro_filter">Şəbəkə trafikini filtrlə</string>
<string name="title_pro_notify">Yeni tətbiq bildirişləri</string>
<string name="title_pro_speed">Şəbəkə sürəti qrafik bildirişi</string>
<string name="title_pro_theme">Görünüş (tema, rənglər)</string>
<string name="title_pro_all">Bütün pro xüsusiyyətlər</string>
<string name="title_pro_all">Yuxarıdakı bütün pro özəlliklər</string>
<string name="title_pro_dev">Tərtibatçını dəstəklə</string>
<string name="title_pro_buy">Satın al</string>
<string name="title_pro_bought">Fəallaşdırıldı</string>
@ -273,9 +274,9 @@ Buna görə də, zəhmət olmasa növbəti dialoqda VPN bağlantısına icazə v
<string name="title_pro_details">Daha çox məlumat üçün başlığa toxunun</string>
<string name="title_pro_challenge">Çağırış</string>
<string name="title_pro_reponse">Cavab</string>
<string name="title_pro_feature">Bu bir Pro xüsusiyyətdir</string>
<string name="title_pro_subscription"> Vergilər xaric aylıq 1 və ya 2 avroluq abunəlik bütün pro xüsusiyyətləri aktivləşdirir.
Play store tətbiqindəki abunəliklər vərəqi vasitəsilə abunəliyinizi ləğv edə və ya idarə edə bilərsiniz.
<string name="title_pro_feature">Bu, bir Pro özəllikdir</string>
<string name="title_pro_subscription"> Vergilər xaric aylıq 1 və ya 2 avroluq abunəlik bütün pro özəllkləri aktivləşdirir.
Play Store tətbiqindəki abunəliklər vərəqi vasitəsilə abunəliyinizi ləğv edə və ya idarə edə bilərsiniz.
</string>
<string-array name="themeNames">
<item>tünd yaşıl/narıncı</item>

View File

@ -156,6 +156,7 @@
<string name="msg_hosts">%1$d разрешени, %2$d забранени, %3$d хостове</string>
<string name="msg_waiting">Изчакване за събитие</string>
<string name="msg_disabled">NetGuard е изключен, използвайте превключвателя горе, за да включите NetGuard</string>
<string name="msg_notifications">За да разрешите известията, докоснете (за питане за достъп, съобщения за грешка и др.)</string>
<string name="msg_revoked">NetGuard се изключи, най-вероятно използвате друго VPN базирано приложение</string>
<string name="msg_installed">\"%1$s\" инсталирани</string>
<string name="msg_installed_n">Е инсталиран</string>

View File

@ -156,6 +156,7 @@
<string name="msg_hosts">povoleno: %1$d | blokováno: %2$d | hosts: %3$d</string>
<string name="msg_waiting">Čekání na událost</string>
<string name="msg_disabled">NetGuard je deaktivován, použijte přepínač výše pro jeho aktivaci</string>
<string name="msg_notifications">Klepnutím udělíte oprávnění oznámení (pro přístup k oznámením pokusů, chybovým zprávám atd.)</string>
<string name="msg_revoked">NetGuard byl deaktivován, pravděpodobně jinou aplikací používající VPN rozhraní</string>
<string name="msg_installed">\'%1$s\' nainstalováno</string>
<string name="msg_installed_n">Instalace dokončena</string>

View File

@ -156,6 +156,7 @@
<string name="msg_hosts">%1$d tilladt, %2$d blokeret, %3$d hosts</string>
<string name="msg_waiting">Afventer begivenhed</string>
<string name="msg_disabled">NetGuard er inaktiv. Benyt kontakten ovenfor for at aktivere NetGuard</string>
<string name="msg_notifications">Tryk for at tildele notifikationstilladelser (for at tilgå notifikationer, fejlmeddelelser mv.)</string>
<string name="msg_revoked">NetGuard er blevet deaktiveret formentlig grundet brug af anden VPN-baseret app</string>
<string name="msg_installed">\'%1$s\' installeret</string>
<string name="msg_installed_n">Er blevet installeret</string>

View File

@ -156,6 +156,7 @@
<string name="msg_hosts">%1$d erlaubt, %2$d blockiert, %3$d Hosts</string>
<string name="msg_waiting">Auf Ereignis warten</string>
<string name="msg_disabled">NetGuard ist deaktiviert. Verwenden Sie den Schalter, um NetGuard zu aktivieren.</string>
<string name="msg_notifications">Für Benachrichtigungsberechtigungen zu erteilen tippen (für Zugriffsversuchs-Benachrichtigungen, Fehlermeldungen, usw.)</string>
<string name="msg_revoked">NetGuard wurde deaktiviert. Wahrscheinlich durch Verwendung einer anderen VPN-Anwendung</string>
<string name="msg_installed">\'%1$s\' installiert</string>
<string name="msg_installed_n">Wurde installiert</string>

View File

@ -12,4 +12,7 @@
<string name="channel_notify">General notifications</string>
<string name="channel_access">Access notifications</string>
<string name="menu_search">Search for app</string>
<string name="menu_app_system">Show system apps</string>
<string name="menu_app_nointernet">Show apps without internet</string>
<string name="menu_app_disabled">Show disabled apps</string>
</resources>

View File

@ -156,6 +156,7 @@
<string name="msg_hosts">%1$d autorisée(s), %2$d bloquée(s), %3$d hôte(s)</string>
<string name="msg_waiting">En attente d\'évènement</string>
<string name="msg_disabled">NetGuard est désactivé, utilisez le bouton ci-dessus pour activer NetGuard</string>
<string name="msg_notifications">Appuyer pour accorder les autorisations de notification (pour les notifications de tentatives d\'accès, les messages d\'erreur, etc.)</string>
<string name="msg_revoked">NetGuard a été désactivé, probablement en utilisant une autre application VPN</string>
<string name="msg_installed">%1$s installé</string>
<string name="msg_installed_n">A été installé</string>

View File

@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="app_description">NetGuard इंटरनेट तक पहुंच को अवरुद्ध करने के लिए सरल और उन्नत तरीके प्रदान करता है - कोई रूट आवश्यक नहीं है। ऐप्स और पते व्यक्तिगत रूप से आपके वाई-फाई और/या मोबाइल कनेक्शन तक पहुंच की अनुमति या अस्वीकार किए जा सकते हैं।</string>
<string name="app_android">NetGuard को Android 5.1 या बाद के संस्करण की आवश्यकता है</string>
<string name="app_xposed">Xposed बहुत से दुर्घटनाओं का कारण बनता है, जिसके परिणामस्वरूप Google Play Store से NetGuard को हटाया जा सकता है, इसलिए NetGuard समर्थित नहीं है, जब तक Xposed स्थापित है</string>
<string name="app_privacy"><a href="https://www.netguard.me/privacy/">गोपनीयता नीति</a></string>
<string name="app_description">NetGuard provides simple and advanced ways to block access to the internet - no root required. Apps and addresses can individually be allowed or denied access to your Wi-Fi and/or mobile connection.</string>
<string name="app_android">NetGuard requires Android 5.1 or later</string>
<string name="app_xposed">Xposed causes too many crashes, which might result in NetGuard being removed from the Google Play Store, therefore NetGuard isn\'t supported while Xposed is installed</string>
<string name="app_privacy"><a href="https://www.netguard.me/privacy/">Privacy policy</a></string>
<string name="app_first">नेटगार्ड को विकसित करने और परीक्षण करने के लिए बहुत सावधानी बरती गई है, हालांकि यह गारंटी देना असंभव है कि नेटगार्ड हर डिवाइस पर सही ढंग से काम करेगा।</string>
<string name="app_agree">मैं सहमत हूँ</string>
<string name="app_disagree">मैं असहमत हूं</string>

View File

@ -156,6 +156,7 @@
<string name="msg_hosts">%1$d consentiti, %2$d bloccati, %3$d host</string>
<string name="msg_waiting">In attesa dell\'evento</string>
<string name="msg_disabled">NetGuard è disabilitato, usa l\'interruttore sopra per abilitare NetGuard</string>
<string name="msg_notifications">Tocca per concedere le autorizzazioni per le notifiche (per le notifiche sui tentativi di accesso, messaggi di errore, etc.)</string>
<string name="msg_revoked">NetGuard è stata disabilitata, probabilmente usando un\'altra app basata sul VPN</string>
<string name="msg_installed">\'%1$s\' installata</string>
<string name="msg_installed_n">È stata installata</string>

View File

@ -157,6 +157,7 @@
<string name="msg_hosts">%1$d אושרו, %2$d נחסמו, %3$d שרתים</string>
<string name="msg_waiting">ממתין לאירוע</string>
<string name="msg_disabled">NetGuard מנוטרל, השתמש במתג שמעל כדי לאפשר את NetGuard</string>
<string name="msg_notifications">נגיעה תעניק הרשאות להתראות (להתראות על ניסיון גישה, הודעות שגיאה וכו׳)</string>
<string name="msg_revoked">NetGuard מנוטרל, ככל הנראה בגלל שימוש ביישום מבוסס VPN אחר</string>
<string name="msg_installed">\'%1$s\' מותקן</string>
<string name="msg_installed_n">הותקן</string>

View File

@ -156,6 +156,7 @@
<string name="msg_hosts">%1$d건 허용됨, %2$d건 차단됨, 호스트 %3$d개</string>
<string name="msg_waiting">이벤트를 기다리는 중</string>
<string name="msg_disabled">넷가드가 해제되어 있습니다. 상단 스위치를 사용해 넷가드를 활성화하세요.</string>
<string name="msg_notifications">눌러서 알림 권한을 부여합니다 (접근 시도 알림, 오류 메시지 등을 표시할 때 필요)</string>
<string name="msg_revoked">다른 VPN 기반 앱이 사용 중이라 NetGuard가 꺼졌습니다</string>
<string name="msg_installed">\'%1$s\' 설치됨</string>
<string name="msg_installed_n">설치되었습니다</string>

View File

@ -156,6 +156,7 @@
<string name="msg_hosts">%1$d zezwolono, %2$d zablokowano, %3$d hosts</string>
<string name="msg_waiting">Czekam na zdarzenie</string>
<string name="msg_disabled">NetGuard jest wyłączony, użyj przełącznika u góry by go uruchomić</string>
<string name="msg_notifications">Kliknij, aby przyznać uprawnienia do powiadomień (dla powiadomień o próbach dostępu, komunikatach o błędach itp.)</string>
<string name="msg_revoked">NetGuard został wyłączony, prawdopodobnie poprzez inną aplikację bazującą na VPN</string>
<string name="msg_installed">\'%1$s\' zainstalowane</string>
<string name="msg_installed_n">Został zainstalowany</string>

View File

@ -157,6 +157,7 @@
<string name="msg_hosts">%1$d permitido, %2$d bloqueado, %3$d hosts</string>
<string name="msg_waiting">Aguardando evento</string>
<string name="msg_disabled">NetGuard desativado, use o interruptor acima para ativá-lo</string>
<string name="msg_notifications">Toque em garantir permissão a notificações (para ser notificado de tentativas de acesso, mensagens de erro, etc.)</string>
<string name="msg_revoked">NetGuard foi desativado, provavelmente outro aplicativo baseado em VPN esta sendo usado</string>
<string name="msg_installed">\'%1$s\' instalado</string>
<string name="msg_installed_n">Foi instalado</string>

View File

@ -156,6 +156,7 @@
<string name="msg_hosts">%1$d permise, %2$d blocate, %3$d domenii blocate</string>
<string name="msg_waiting">Așteptare eveniment</string>
<string name="msg_disabled">NetGuard este momentan dezactivat, folosește comutatorul de mai sus pentru a îl activa</string>
<string name="msg_notifications">Atinge pentru a acorda permisiuni de notificare (pentru notificări de acces, mesaje de eroare, etc.)</string>
<string name="msg_revoked">NetGuard a fost dezactivat, probabil de o altă aplicație ce folosește o conexiune VPN</string>
<string name="msg_installed">\'%1$s\' instalat</string>
<string name="msg_installed_n">A fost instalat</string>

View File

@ -156,6 +156,7 @@
<string name="msg_hosts">%1$d дозволено, %2$d заблоковано, хостів - %3$d</string>
<string name="msg_waiting">Очікування події</string>
<string name="msg_disabled">NetGuard вимкнено. Для увімкнення скористайтеся перемикачем, розташованим вище</string>
<string name="msg_notifications">Торкніться, щоб надати дозволи на сповіщення (щоб отримати доступ до спроб, повідомлень про помилки тощо)</string>
<string name="msg_revoked">NetGuard було вимкнено, найімовірніше, через використання іншого VPN-підключення</string>
<string name="msg_installed">%1$s встановлено</string>
<string name="msg_installed_n">Було встановлено</string>

View File

@ -156,6 +156,7 @@
<string name="msg_hosts">已允許 %1$d已封鎖 %2$d%3$d hosts</string>
<string name="msg_waiting">等待事件</string>
<string name="msg_disabled">NetGuard 已停用,請透過上方開關切換成啟用 NetGuard</string>
<string name="msg_notifications">輕觸以授與「通知」權限(以利存取嘗試通知、錯誤訊息等)。</string>
<string name="msg_revoked">NetGuard 已停用,很可能是使用其他具 VPN 功能的 app 所致</string>
<string name="msg_installed">已安裝 \'%1$s\'</string>
<string name="msg_installed_n">已經安裝了</string>