Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2015-12-02 16:19:38 +01:00
parent 5d3e4839b6
commit 18c5049aa5
3 changed files with 38 additions and 38 deletions

View File

@ -2,57 +2,57 @@
<!--Generated by crowdin.com-->
<resources>
<string name="app_copyright">Copyright \u00A9 2015 par M. Bokhorst (M66B)</string>
<string name="app_android">NetGuard requires Android 5.0 or later</string>
<string name="app_android">NetGuard nécessite Android 5.0 ou ultérieure</string>
<string name="app_license">En utilisant NetGuard, vous acceptez la <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_first">Une grande précaution a été prise pour développer et tester NetGuard,
cependant il est impossible de garantir qu\'elle fonctionnera sur chaque appareil.
NetGuard est connu pour planter lorsqu\'il est activé ou pour bloquer tout le trafic sur certains appareils.
Ceci est causé par des bugs dans Android, ou dans le logiciel fourni par le constructeur, alors veuillez ne pas en vouloir à NetGuard.
\n\nEn utilisant NetGuard, vous acceptez la <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="menu_search">Recherche application</string>
<string name="menu_search">Rechercher application</string>
<string name="menu_settings">Paramètres</string>
<string name="menu_invite">Invité</string>
<string name="menu_support">Support</string>
<string name="menu_invite">Inviter</string>
<string name="menu_support">Aide</string>
<string name="menu_about">À propos</string>
<string name="setting_whitelist_wifi">Blocage Wi-Fi par défaut</string>
<string name="setting_whitelist_other">Blocage données mobiles par défaut</string>
<string name="setting_screen_wifi">Allow Wi-Fi when screen on</string>
<string name="setting_screen_other">Allow mobile when screen on</string>
<string name="setting_whitelist_roaming">Blocage roaming par défaut</string>
<string name="setting_metered">Handle metered Wi-Fi networks</string>
<string name="setting_national_roaming">Ignore national roaming</string>
<string name="setting_whitelist_wifi">Bloquer Wi-Fi par défaut</string>
<string name="setting_whitelist_other">Bloquer données mobiles par défaut</string>
<string name="setting_screen_wifi">Autoriser Wi-Fi si écran allumé</string>
<string name="setting_screen_other">Autoriser données mobiles si écran allumé</string>
<string name="setting_whitelist_roaming">Bloquer itinérance par défaut</string>
<string name="setting_metered">Gérer les réseaux Wi-Fi mesurés</string>
<string name="setting_national_roaming">Ignorer l\'itinérance nationale</string>
<string name="setting_system">Gérer les applications système</string>
<string name="setting_dark">Utiliser le thème sombre</string>
<string name="setting_export">Exporter paramètres</string>
<string name="setting_import">Importer paramètres</string>
<string name="setting_defaults">Defaults</string>
<string name="setting_defaults">Par défaut</string>
<string name="setting_options">Options</string>
<string name="setting_backup">Backup</string>
<string name="setting_technical">Technical information</string>
<string name="summary_system">Definisé les regeles pour les applications du système (Pour experts)</string>
<string name="summary_metered">Apply mobile network rules to metered (paid, tethered) Wi-Fi networks</string>
<string name="summary_national_roaming">Do not apply roaming rules when the SIM and mobile network country are the same</string>
<string name="msg_sure">Etes-vous sûr ?</string>
<string name="msg_started">Enforcing rules</string>
<string name="msg_packages">%1$d allowed, %2$d blocked</string>
<string name="setting_backup">Sauvegarde</string>
<string name="setting_technical">Informations techniques</string>
<string name="summary_system">Définir les règles pour les applications système (Pour experts)</string>
<string name="summary_metered">Appliquer les règles de réseaux mobiles aux réseaux Wi-Fi mesurés (payants, partagés)</string>
<string name="summary_national_roaming">Ne pas appliquer les règles d\'itinérance lorsque la SIM et le réseau mobile du pays sont les mêmes</string>
<string name="msg_sure">Êtes-vous sûr ?</string>
<string name="msg_started">Application des règles</string>
<string name="msg_packages">%1$d autorisé, %2$d bloqué</string>
<string name="msg_disabled">NetGuard est désactivé, utilisez le bouton ci-dessus pour activer NetGuard</string>
<string name="msg_revoked">NetGuard has been disabled, likely by using another VPN based application</string>
<string name="msg_completed">Action completé</string>
<string name="msg_revoked">NetGuard a été désactivé, probablement en utilisant une autre application VPN</string>
<string name="msg_completed">Action réalisée</string>
<string name="msg_vpn">NetGuard uses a local VPN as a sinkhole to block internet traffic.
For this reason, please allow a VPN connection in the next dialog.
Netguard n\'a pas access a internet,vous savez que votre trafic Internet n\'est pas envoyée partout.</string>
<string name="msg_try">Essayer NetGuard</string>
<string name="msg_voluntary">Les dons sont completement a votre volonté et ils ne débloqueront aucune nouvelle fonctionalitée.
Faire un don est une de façon de montrer votre soutiens aux développeur et votre appréciation pour le travail accompli.</string>
<string name="msg_terms">By donating you agree to the <a href="http://www.netguard.me/#terms">terms &amp; conditions</a></string>
<string name="msg_dimming">If you cannot press OK in the next dialog, another (screen dimming) application is likely manipulating the screen.</string>
<string name="title_screen_wifi">Allow Wi-Fi when screen is on</string>
<string name="title_screen_other">Allow mobile when screen is on</string>
<string name="msg_voluntary">Les dons sont complétement selon votre volonté et ils ne débloqueront aucune nouvelle fonctionnalité.
Faire un don est une de façon de montrer votre soutien au développeur et votre appréciation pour le travail accompli.</string>
<string name="msg_terms">En faisant un don vous acceptez les <a href="http://www.netguard.me/#terms"> termes &amp; conditions</a></string>
<string name="msg_dimming">Si vous ne pouvez pas appuyer sur OK dans la fenêtre suivante, une autre application (filtre de luminosité) manipule probablement l\'écran.</string>
<string name="title_screen_wifi">Autoriser Wi-Fi si écran allumé</string>
<string name="title_screen_other">Autoriser données mobiles si écran allumé</string>
<string name="title_roaming">Bloquer si roaming</string>
<string name="title_disabled">is disabled</string>
<string name="title_internet">has no internet permission</string>
<string name="title_disabled">est désactivé</string>
<string name="title_internet">n\'a aucune autorisation internet</string>
<string name="title_launch">Lancer l\'application</string>
<string name="title_donate">Faire un don</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_rate">Évaluer</string>
<string name="title_thanks">Merci pour votre don !</string>
</resources>

View File

@ -26,13 +26,13 @@ Ció è causato da alcuni bug contenuti in Android, o in programmi forniti dal p
<string name="setting_dark">Usa il tema scuro</string>
<string name="setting_export">Esporta impostazioni</string>
<string name="setting_import">Importa impostazioni</string>
<string name="setting_defaults">Defaults</string>
<string name="setting_options">Options</string>
<string name="setting_defaults">Impostazioni predefinite</string>
<string name="setting_options">Impostazioni opzionali</string>
<string name="setting_backup">Backup</string>
<string name="setting_technical">Informazioni tecniche</string>
<string name="summary_system">Definisci regole per le applicazioni di sistema (solo per esperti)</string>
<string name="summary_metered">Applica le regole per le reti cellulari anche alle reti Wi-Fi a consumo (a pagamento, condivise)</string>
<string name="summary_national_roaming">Do not apply roaming rules when the SIM and mobile network country are the same</string>
<string name="summary_national_roaming">Non applicare le regole di roaming quando il paese della carta SIM e della rete mobile è lo stesso</string>
<string name="msg_sure">Sei sicuro?</string>
<string name="msg_started">Regole applicate</string>
<string name="msg_packages">%1$d permesse, %2$d bloccate</string>

View File

@ -25,13 +25,13 @@ Problemy te są spowodowane błędami w samym Androidzie, lub oprogramowaniu dos
<string name="setting_dark">Użyj ciemnej skórki</string>
<string name="setting_export">Eksport ustawień</string>
<string name="setting_import">Import ustawień</string>
<string name="setting_defaults">Defaults</string>
<string name="setting_options">Options</string>
<string name="setting_backup">Backup</string>
<string name="setting_defaults">Domyślne</string>
<string name="setting_options">Opcje</string>
<string name="setting_backup">Kopia zapasowa</string>
<string name="setting_technical">Informacje techniczne</string>
<string name="summary_system">Stwórz reguły dla aplikacji systemowych (zaawansowane)</string>
<string name="summary_metered">Zastosuj reguły z danych mobilnych, do taryfowych sieci Wi-FI (tethering, prepaid)</string>
<string name="summary_national_roaming">Do not apply roaming rules when the SIM and mobile network country are the same</string>
<string name="summary_national_roaming">Nie stosuj ustawień dotyczących roamingu, gdy karta SIM oraz sieć komórkowa są z tego samego kraju</string>
<string name="msg_sure">Na pewno?</string>
<string name="msg_started">Wymuś Reguły</string>
<string name="msg_packages">%1$d dozwolone, %2$d zablokowane</string>