Crowdin sync

This commit is contained in:
M66B 2016-07-19 07:29:57 +02:00
parent 58c5750599
commit 21aa711e8f
43 changed files with 5 additions and 91 deletions

View File

@ -8,7 +8,6 @@
<string name="app_first">Great care has been taken to develop and test NetGuard,
however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every device.
\n\nBy using NetGuard, you agree to the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="menu_search">Search for application</string>
@ -193,7 +192,6 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -6,7 +6,6 @@
<string name="app_android">يتطلب NetGuard إصدار أندرويد 4.0 أو أحدث</string>
<string name="app_license">بــإســتــخــدام NetGuard، مــعــنــاه أنــك مــوافــق عــلـى <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> رخــصــة BNU الــعــمــومــيــة الــعــامــة الإصــدار 3</a></string>
<string name="app_first">تم تطوير واختبار NetGuard بعناية فائقة؛ لكن من المستحيل ضمان عمل NetGuard بشكل صحيح على كل جهاز. \n\nBy باستخدامك NetGuard؛ فإنك توافق على <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> رخصة جنو العمومية الإصدار 3</a></string>
<string name="app_submit">إن NetGaurd سيتشارك البيانات المستخدمة مستجهل المصدر للمساعدة في تحسين كيفية NetGaurd أن يحميك، وذلك عن طريق فهم كيفية تعامل المستخدمين مع .NetGaurd </string>
<string name="app_agree">أوافق</string>
<string name="app_disagree">لا أوافق</string>
<string name="menu_search">البحث عن تطبيقات</string>
@ -188,7 +187,6 @@
<string name="title_precedence">قواعد الوصول لها الأسبقية على غيرها من القواعد</string>
<string name="title_options">الخيارات</string>
<string name="title_notify">تنبيه عن محاولات الوصول إلى إنترنت</string>
<string name="title_submit">مشاركة الإعدادات</string>
<string name="title_rate">قيم البرنامج</string>
<string name="title_allow">اســمــح</string>
<string name="title_block">احظر</string>

View File

@ -6,7 +6,6 @@
<string name="app_android">يتطلب NetGuard إصدار أندرويد 4.0 أو أحدث</string>
<string name="app_license">بــإســتــخــدام NetGuard، مــعــنــاه أنــك مــوافــق عــلـى <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> رخــصــة BNU الــعــمــومــيــة الــعــامــة الإصــدار 3</a></string>
<string name="app_first">تم تطوير واختبار NetGuard بعناية فائقة؛ لكن من المستحيل ضمان عمل NetGuard بشكل صحيح على كل جهاز. \n\nBy باستخدامك NetGuard؛ فإنك توافق على <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> رخصة جنو العمومية الإصدار 3</a></string>
<string name="app_submit">إن NetGaurd سيتشارك البيانات المستخدمة مستجهل المصدر للمساعدة في تحسين كيفية NetGaurd أن يحميك، وذلك عن طريق فهم كيفية تعامل المستخدمين مع .NetGaurd </string>
<string name="app_agree">أوافق</string>
<string name="app_disagree">لا أوافق</string>
<string name="menu_search">البحث عن تطبيقات</string>
@ -188,7 +187,6 @@
<string name="title_precedence">قواعد الوصول لها الأسبقية على غيرها من القواعد</string>
<string name="title_options">الخيارات</string>
<string name="title_notify">تنبيه عن محاولات الوصول إلى إنترنت</string>
<string name="title_submit">مشاركة الإعدادات</string>
<string name="title_rate">قيم البرنامج</string>
<string name="title_allow">اســمــح</string>
<string name="title_block">احظر</string>

View File

@ -6,7 +6,6 @@
<string name="app_android">يتطلب NetGuard إصدار أندرويد 4.0 أو أحدث</string>
<string name="app_license">بــإســتــخــدام NetGuard، مــعــنــاه أنــك مــوافــق عــلـى <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> رخــصــة BNU الــعــمــومــيــة الــعــامــة الإصــدار 3</a></string>
<string name="app_first">تم تطوير واختبار NetGuard بعناية فائقة؛ لكن من المستحيل ضمان عمل NetGuard بشكل صحيح على كل جهاز. \n\nBy باستخدامك NetGuard؛ فإنك توافق على <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> رخصة جنو العمومية الإصدار 3</a></string>
<string name="app_submit">إن NetGaurd سيتشارك البيانات المستخدمة مستجهل المصدر للمساعدة في تحسين كيفية NetGaurd أن يحميك، وذلك عن طريق فهم كيفية تعامل المستخدمين مع .NetGaurd </string>
<string name="app_agree">أوافق</string>
<string name="app_disagree">لا أوافق</string>
<string name="menu_search">البحث عن تطبيقات</string>
@ -188,7 +187,6 @@
<string name="title_precedence">قواعد الوصول لها الأسبقية على غيرها من القواعد</string>
<string name="title_options">الخيارات</string>
<string name="title_notify">تنبيه عن محاولات الوصول إلى إنترنت</string>
<string name="title_submit">مشاركة الإعدادات</string>
<string name="title_rate">قيم البرنامج</string>
<string name="title_allow">اســمــح</string>
<string name="title_block">احظر</string>

View File

@ -6,7 +6,6 @@
<string name="app_android">يتطلب NetGuard إصدار أندرويد 4.0 أو أحدث</string>
<string name="app_license">بــإســتــخــدام NetGuard، مــعــنــاه أنــك مــوافــق عــلـى <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> رخــصــة BNU الــعــمــومــيــة الــعــامــة الإصــدار 3</a></string>
<string name="app_first">تم تطوير واختبار NetGuard بعناية فائقة؛ لكن من المستحيل ضمان عمل NetGuard بشكل صحيح على كل جهاز. \n\nBy باستخدامك NetGuard؛ فإنك توافق على <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> رخصة جنو العمومية الإصدار 3</a></string>
<string name="app_submit">إن NetGaurd سيتشارك البيانات المستخدمة مستجهل المصدر للمساعدة في تحسين كيفية NetGaurd أن يحميك، وذلك عن طريق فهم كيفية تعامل المستخدمين مع .NetGaurd </string>
<string name="app_agree">أوافق</string>
<string name="app_disagree">لا أوافق</string>
<string name="menu_search">البحث عن تطبيقات</string>
@ -188,7 +187,6 @@
<string name="title_precedence">قواعد الوصول لها الأسبقية على غيرها من القواعد</string>
<string name="title_options">الخيارات</string>
<string name="title_notify">تنبيه عن محاولات الوصول إلى إنترنت</string>
<string name="title_submit">مشاركة الإعدادات</string>
<string name="title_rate">قيم البرنامج</string>
<string name="title_allow">اســمــح</string>
<string name="title_block">احظر</string>

View File

@ -6,7 +6,6 @@
<string name="app_android">يتطلب NetGuard إصدار أندرويد 4.0 أو أحدث</string>
<string name="app_license">بــإســتــخــدام NetGuard، مــعــنــاه أنــك مــوافــق عــلـى <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> رخــصــة BNU الــعــمــومــيــة الــعــامــة الإصــدار 3</a></string>
<string name="app_first">تم تطوير واختبار NetGuard بعناية فائقة؛ لكن من المستحيل ضمان عمل NetGuard بشكل صحيح على كل جهاز. \n\nBy باستخدامك NetGuard؛ فإنك توافق على <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> رخصة جنو العمومية الإصدار 3</a></string>
<string name="app_submit">إن NetGaurd سيتشارك البيانات المستخدمة مستجهل المصدر للمساعدة في تحسين كيفية NetGaurd أن يحميك، وذلك عن طريق فهم كيفية تعامل المستخدمين مع .NetGaurd </string>
<string name="app_agree">أوافق</string>
<string name="app_disagree">لا أوافق</string>
<string name="menu_search">البحث عن تطبيقات</string>
@ -188,7 +187,6 @@
<string name="title_precedence">قواعد الوصول لها الأسبقية على غيرها من القواعد</string>
<string name="title_options">الخيارات</string>
<string name="title_notify">تنبيه عن محاولات الوصول إلى إنترنت</string>
<string name="title_submit">مشاركة الإعدادات</string>
<string name="title_rate">قيم البرنامج</string>
<string name="title_allow">اســمــح</string>
<string name="title_block">احظر</string>

View File

@ -6,7 +6,6 @@
<string name="app_android">NetGuard изисква Android 4.0 или по-нова версия</string>
<string name="app_license">Използвайки NetGuard, вие се съгласявате със следното лицензионно споразумение: <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> GNU General Public License версия 3</a></string>
<string name="app_first">Изключително внимание е вложено при разработката и тестването на NetGuard, въпреки това е невъзможно да се гарантира, че NetGuard ще работи безупречно на всяко устройство. \n\nИзползвайки NetGuard, вие се съгласявате със следното лицензионно споразумение: <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> GNU General Public License версия 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="menu_search">Търсене на приложение</string>
@ -190,7 +189,6 @@
<string name="title_precedence">Правилата за достъп имат предимство пред други правила</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Уведомление при опити за интернет достъп</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Оценете</string>
<string name="title_allow">Разрешаване</string>
<string name="title_block">Блокиране</string>

View File

@ -8,7 +8,6 @@
<string name="app_first">Great care has been taken to develop and test NetGuard,
however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every device.
\n\nBy using NetGuard, you agree to the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="menu_search">Search for application</string>
@ -193,7 +192,6 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -8,7 +8,6 @@
<string name="app_first">Velká péče byla vložena do vývoje a testování NetGuardu,
přesto není možné zaručit jeho bezchybné fungování na každém zařízení.
\n\nPoužíváním NetGuardu souhlasíte s <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">Obecnou veřejnou licencí GNU verze 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="menu_search">Hledat aplikaci</string>
@ -193,7 +192,6 @@ Váš internetový provoz není odesílán žádnému vzdálenému VPN serveru.<
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Upozorňovat na pokusy o přístup k internetu</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Ohodnotit</string>
<string name="title_allow">Povolit</string>
<string name="title_block">Blokovat</string>

View File

@ -8,7 +8,6 @@
<string name="app_first">Great care has been taken to develop and test NetGuard,
however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every device.
\n\nBy using NetGuard, you agree to the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="menu_search">Søg efter applikation</string>
@ -193,7 +192,6 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Bedøm</string>
<string name="title_allow">Tillad</string>
<string name="title_block">Bloker</string>

View File

@ -7,7 +7,6 @@
<string name="app_license">Mit der Verwendung von NetGuard akzeptieren Sie die <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License Version 3</a></string>
<string name="app_first">Die App wurde mit großer Sorgfalt entwickelt und getestet. Es ist leider trotzdem unmöglich zu garantieren, dass NetGuard auf jedem Gerät fehlerfrei funktioniert.
\n\nDurch die Verwendung von NetGuard, stimmen Sie der <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License Version 3</a> zu</string>
<string name="app_submit">NetGuard überträgt optional anonymisierte Nutzungsdaten zur Verbesserung wie NetGuard Sie schützt und auch um zu verstehen, wie Sie mit NetGuard arbeiten.</string>
<string name="app_agree">Stimme zu</string>
<string name="app_disagree">Nicht zustimmen</string>
<string name="menu_search">Nach App suchen</string>
@ -188,7 +187,6 @@
<string name="title_precedence">Zugriffsregeln haben vor anderen Regeln Vorrang</string>
<string name="title_options">Optionen</string>
<string name="title_notify">Benachrichtigen bei Internetzugriffsversuchen</string>
<string name="title_submit">Teilen-Einstellungen</string>
<string name="title_rate">Bewerten</string>
<string name="title_allow">Erlauben</string>
<string name="title_block">Sperren</string>

View File

@ -8,7 +8,6 @@
<string name="app_first">Great care has been taken to develop and test NetGuard,
however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every device.
\n\nBy using NetGuard, you agree to the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="menu_search">Αναζήτηση</string>
@ -193,7 +192,6 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -8,7 +8,6 @@
<string name="app_first">Great care has been taken to develop and test NetGuard,
however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every device.
\n\nBy using NetGuard, you agree to the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="menu_search">Search for application</string>
@ -193,7 +192,6 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -6,7 +6,6 @@
<string name="app_android">NetGuard requiere Android 4.0 o superior</string>
<string name="app_license">Al utilizar NetGuard, aceptas la <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">Licencia Pública General GNU versión 3</a></string>
<string name="app_first">Se ha tenido gran cuidado para desarrollar y probar NetGuard, sin embargo, es imposible garantizar que NetGuard funcione correctamente en todos los dispositivos. \n\nAl utilizar NetGuard, aceptas la <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> Licencia Pública General GNU versión 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard compartirá opcionalmente datos de uso anónimos para ayudar a mejorar la protección, analizando cómo los usuarios finales utilizan NetGuard.</string>
<string name="app_agree">Acepto</string>
<string name="app_disagree">No acepto</string>
<string name="menu_search">Buscar aplicación</string>
@ -154,8 +153,8 @@
<string name="msg_downloading">Descargando\n%1s</string>
<string name="msg_downloaded">Archivo hosts descargado</string>
<string name="msg_download_last">Última descarga: %s</string>
<string name="msg_start_forward" formatted="false">¿Iniciar reenvío desde el puerto %1$s, %2$d hacia %3$s:%4$d de \'%5$s\'?</string>
<string name="msg_stop_forward">¿Detener reenvío de %1$s puerto %2$d?</string>
<string name="msg_start_forward" formatted="false">¿Iniciar redirección desde el puerto %1$s, %2$d hacia %3$s:%4$d de \"%5$s\"?</string>
<string name="msg_stop_forward">¿Detener redirección de %1$s puerto %2$d?</string>
<string name="msg_metered">La red está medida</string>
<string name="msg_queue">NetGuard está ocupado</string>
<string name="msg_update">Actualización disponible, pulse para descargar</string>
@ -187,7 +186,6 @@
<string name="title_precedence">Las reglas de acceso prevalecen sobre otras reglas</string>
<string name="title_options">Opciones</string>
<string name="title_notify">Notificar intentos de acceso a Internet</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Calificar</string>
<string name="title_allow">Permitir</string>
<string name="title_block">Bloquear</string>

View File

@ -8,7 +8,6 @@
<string name="app_first">Great care has been taken to develop and test NetGuard,
however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every device.
\n\nBy using NetGuard, you agree to the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="menu_search">Search for application</string>
@ -193,7 +192,6 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -8,7 +8,6 @@
<string name="app_first">Great care has been taken to develop and test NetGuard,
however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every device.
\n\nBy using NetGuard, you agree to the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="menu_search">Search for application</string>
@ -193,7 +192,6 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -8,7 +8,6 @@
<string name="app_first">Great care has been taken to develop and test NetGuard,
however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every device.
\n\nBy using NetGuard, you agree to the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="menu_search">Search for application</string>
@ -193,7 +192,6 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -6,7 +6,6 @@
<string name="app_android">NetGuard requiert Android 4.0 ou ultérieur</string>
<string name="app_license">En utilisant NetGuard, vous acceptez la <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_first">Un grand soin a été apporté pour développer et tester NetGuard, cependant il est impossible de garantir que NetGuard fonctionnera correctement sur tous les appareils.\n\nEn utilisant NetGuard, vous acceptez la <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard partagera éventuellement des données dutilisation anonymes afin daméliorer la façon dont NetGuard vous protège, en étudiant comment les utilisateurs travaillent NetGuard.</string>
<string name="app_agree">Je suis d\'accord</string>
<string name="app_disagree">Je ne suis pas d\'accord</string>
<string name="menu_search">Rechercher une application</string>
@ -189,7 +188,6 @@ Votre trafic Internet n\'est pas envoyé vers un serveur VPN distant.</string>
<string name="title_precedence">Les règles d\'accès ont la priorité sur les autres</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notifier les tentatives d\'accès à internet</string>
<string name="title_submit">Partager les paramètres</string>
<string name="title_rate">Évaluer</string>
<string name="title_allow">Autoriser</string>
<string name="title_block">Bloquer</string>

View File

@ -7,7 +7,6 @@
<string name="app_android">NetGuard דורש אנדרואיד 4.0 ואילך</string>
<string name="app_license">על ידי שימוש NetGuard, אתה מסכים <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> הרישיון הציבורי הכללי של גנו גרסה 3</a></string>
<string name="app_first">תשומת לב רבה הוקדשה כדי לפתח ולבדוק את NetGuard, אך זה בלתי אפשרי להבטיח ש-NetGuard תפעל כראוי על כל מכשיר. שימוש בNetGuard מהווה הסכמה לתנאי \n\n <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> הרישיון הציבורי הכללי של גנו גרסה 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="menu_search">חפש יישום</string>
@ -190,7 +189,6 @@
<string name="title_precedence">לכללי גישה יש קדימות על כללים אחרים</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">התרע על נסיונות גישה לאינטרנט</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">דירוג</string>
<string name="title_allow">אפשר</string>
<string name="title_block">חסום</string>

View File

@ -8,7 +8,6 @@
<string name="app_first">Great care has been taken to develop and test NetGuard,
however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every device.
\n\nBy using NetGuard, you agree to the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="menu_search">Search for application</string>
@ -193,7 +192,6 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -6,7 +6,6 @@
<string name="app_android">A NetGuard használatához Android 4.0 vagy újabb szükséges</string>
<string name="app_license">NetGuard használatával elfogadja a<a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_first">Nagy figyelmet fordítanak arra, hogy fejlesszék és teszteljék NetGuard-ot, de arra lehetetlen garanciát vállalni, hogy a NetGuard minden eszközön jól fog működni. \n\nA NetGuard használatával elfogadja a <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> GNU General Public License version 3</a> licencet</string>
<string name="app_submit">A NetGuard választhatóan megosztja az anonimizált használati adatokat, ami segít, hogy pontosabban tudja a NetGuard megvédeni, azzal ha megértjük, a végfelhasználók hogyan használják a NetGuard-ot.</string>
<string name="app_agree">Elfogadom</string>
<string name="app_disagree">Nem fogadom el</string>
<string name="menu_search">Alkalmazás keresése</string>
@ -189,7 +188,6 @@ Az internetes forgalom nem érkezik meg a távoli VPN kiszolgálóhoz.</string>
<string name="title_precedence">Hozzáférési szabályok elsőbbséget élveznek más szabályokkal szemben</string>
<string name="title_options">Beállítások</string>
<string name="title_notify">Értesítés az internet hozzáférési kísérletekről</string>
<string name="title_submit">Beállítások megosztása</string>
<string name="title_rate">Értékelje</string>
<string name="title_allow">Engedélyezés</string>
<string name="title_block">Letiltás</string>

View File

@ -6,7 +6,6 @@
<string name="app_android">NetGuard richiede Android 4.0 o versioni successive</string>
<string name="app_license">Utilizzando NetGuard, acconsenti a quanto contenuto nella seguente licenza: <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_first">Si è posta grande cura nello sviluppo e test di NetGuard, tuttavia è impossibile garantire che NetGuard funzionerà correttamente su tutti i dispositivi. \n\nUtilizzando NetGuard, accetti la <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> GNU General Public License versione 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard condividerà in modo facoltativo dati di utilizzo anonimi per aiutare a migliorare la protezione che ti offre, analizzando come gli utenti usano NetGuard.</string>
<string name="app_agree">Accetto</string>
<string name="app_disagree">Rifiuto</string>
<string name="menu_search">Cerca applicazione</string>
@ -187,7 +186,6 @@
<string name="title_precedence">Le regole di accesso hanno la precedenza sulle altre regole</string>
<string name="title_options">Opzioni</string>
<string name="title_notify">Notifica tentativi di accesso internet</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Vota</string>
<string name="title_allow">Permetti</string>
<string name="title_block">Blocca</string>

View File

@ -7,7 +7,6 @@
<string name="app_android">NetGuard דורש אנדרואיד 4.0 ואילך</string>
<string name="app_license">על ידי שימוש NetGuard, אתה מסכים <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> הרישיון הציבורי הכללי של גנו גרסה 3</a></string>
<string name="app_first">תשומת לב רבה הוקדשה כדי לפתח ולבדוק את NetGuard, אך זה בלתי אפשרי להבטיח ש-NetGuard תפעל כראוי על כל מכשיר. שימוש בNetGuard מהווה הסכמה לתנאי \n\n <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt"> הרישיון הציבורי הכללי של גנו גרסה 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="menu_search">חפש יישום</string>
@ -190,7 +189,6 @@
<string name="title_precedence">לכללי גישה יש קדימות על כללים אחרים</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">התרע על נסיונות גישה לאינטרנט</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">דירוג</string>
<string name="title_allow">אפשר</string>
<string name="title_block">חסום</string>

View File

@ -7,7 +7,6 @@
<string name="app_license">NetGuard を使用すると <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU 一般公衆利用許諾書バージョン 3</a> に同意したことになります</string>
<string name="app_first">NetGuard は細心の注意を行って開発およびテストしました。しかしながら NetGuard がすべてのデバイスで正常に動作を保証することは不可能です。
\n\nNetGuard を使用することで <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU 一般公衆利用許諾契約書バージョン 3</a> に同意します</string>
<string name="app_submit">NetGuard は必要に応じて匿名の使用状況データを共有して、エンドユーザーが NetGuard を操作する方法を理解することによって、NetGuard があなたを保護する方法を改善します。</string>
<string name="app_agree">同意する</string>
<string name="app_disagree">同意しない</string>
<string name="menu_search">アプリケーションの検索</string>
@ -188,7 +187,6 @@
<string name="title_precedence">アクセス ルールは他のルールよりも優先します</string>
<string name="title_options">オプション</string>
<string name="title_notify">インターネット アクセスの試みを通知</string>
<string name="title_submit">共有の設定</string>
<string name="title_rate">評価</string>
<string name="title_allow">許可</string>
<string name="title_block">ブロック</string>

View File

@ -8,7 +8,6 @@
<string name="app_first">Great care has been taken to develop and test NetGuard,
however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every device.
\n\nBy using NetGuard, you agree to the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="menu_search">앱 검색</string>
@ -193,7 +192,6 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -8,7 +8,6 @@
<string name="app_first">Great care has been taken to develop and test NetGuard,
however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every device.
\n\nBy using NetGuard, you agree to the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="menu_search">Ieškoti programos</string>
@ -193,7 +192,6 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -8,7 +8,6 @@
<string name="app_first">Great care has been taken to develop and test NetGuard,
however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every device.
\n\nBy using NetGuard, you agree to the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="menu_search">Search for application</string>
@ -193,7 +192,6 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -7,7 +7,6 @@
<string name="app_license">Door NetGuard te gebruiken, gaat u akkoord met de <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_first">NetGuard is met veel zorg ontwikkeld en getest. Ondanks deze inspanningen is het onmogelijk te garanderen dat NetGuard feilloos werkt op elk apparaat.
\n\nDoor gebruik te maken van NetGuard, gaat u akkoord met de <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public Licence versie 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="menu_search">Zoek naar toepassing</string>
@ -192,7 +191,6 @@ Uw internetverkeer wordt niet verzonden naar een VPN-server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Beoordeel</string>
<string name="title_allow">Toestaan</string>
<string name="title_block">Blokkeren</string>

View File

@ -8,7 +8,6 @@
<string name="app_first">Great care has been taken to develop and test NetGuard,
however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every device.
\n\nBy using NetGuard, you agree to the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="menu_search">Search for application</string>
@ -193,7 +192,6 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -6,7 +6,6 @@
<string name="app_android">NetGuard wymaga Android 4.0 lub nowszy</string>
<string name="app_license">Używając NetGuard, zgadzasz się z <a href="//www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_first">Wielka staranność została podjęta aby rozwijać i testować NetGuard, jednakże nie jest możliwa gwarancja, iż NetGuard będzie działać poprawnie na każdym urządzeniu.\n\nUżywając NetGuard zgadzasz się z licencją <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="menu_search">Szukaj aplikacji</string>
@ -189,7 +188,6 @@
<string name="title_precedence">Reguły dostępu mają pierwszeństwo przed innymi regułami</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Powiadom o próbach dostępu do internetu</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Oceń</string>
<string name="title_allow">Zezwól</string>
<string name="title_block">Blokuj</string>

View File

@ -7,7 +7,6 @@
<string name="app_license">Ao usar o NetGuard, você concorda com <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_first">NetGuard foi desenvolvido e testado com grande cuidado, porém é impossível garantir que o NetGuard funcionará corretamente em cada dispositivo.
\n\nUsando o NetGuard, você concorda com <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="menu_search">Buscar aplicativo</string>
@ -191,7 +190,6 @@ O seu tráfego de internet não está sendo enviado para um servidor VPN remoto.
<string name="title_precedence">As regras de acesso têm precedência sobre outras regras</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notificar tentativas de acesso à internet</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Avaliar</string>
<string name="title_allow">Permitir</string>
<string name="title_block">Bloquear</string>

View File

@ -6,7 +6,6 @@
<string name="app_android">NetGuard requer Android 4.0 ou posterior</string>
<string name="app_license">Ao usar o NetGuard, você concorda com <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_first">Houve grande cuidado em desenvolver e testar o NetGuard, no entanto é impossível garantir que o NetGuard funcionará correctamente em todos os dispositivos.\n\nAo utilizar o NetGuard você concorda com a <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License versão 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="menu_search">Procurar aplicação</string>
@ -187,7 +186,6 @@
<string name="title_precedence">As regras de acesso têm precedência sobre outras regras</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notificar das tentativas de acesso à internet</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Avaliar</string>
<string name="title_allow">Permitir</string>
<string name="title_block">Bloquear</string>

View File

@ -6,7 +6,6 @@
<string name="app_android">NetGuard necesita Android 4.0 sau mai nou</string>
<string name="app_license">Folosind NetGuard, sunteti de acord cu <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_first">NetGuard este dezvoltat si testat cu mare atentie, cu toate acestea este imposibii de garantat ca va functiona corect pe fiecare sau pe orice dispozitiv. \n\nFolosind NetGuard, sunteţi de acord cu <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License versiunea 3</a></string>
<string name="app_submit">Optional NetGuard va partaja date de utilizare anonime pentru a imbunatati protectia oferita prin intelegerea modului in care utilizatorii folosesc NetGuard.</string>
<string name="app_agree">Accept</string>
<string name="app_disagree">Nu accept</string>
<string name="menu_search">Cauta aplicatii</string>
@ -190,7 +189,6 @@ Din acest motiv, va rugam sa permiteti conexiunea VPN in caseta de dialog urmato
<string name="title_precedence">Regulile de acces ale acestor adrese au prioritate</string>
<string name="title_options">Optiuni</string>
<string name="title_notify">Notifica la incercarile de acces la internet</string>
<string name="title_submit">Setari de partajare</string>
<string name="title_rate">Evalueaza aplicatia</string>
<string name="title_allow">Permite</string>
<string name="title_block">Blocheaza</string>

View File

@ -6,9 +6,8 @@
<string name="app_android">Для работы NetGuard требуется Android 4.0 или более поздняя версия</string>
<string name="app_license">Используя NetGuard, вы принимаете <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">Открытое лицензионное соглашение GNU версии 3</a></string>
<string name="app_first">Было уделено большое внимание разработке и тестированию NetGuard, однако нельзя гарантировать, что NetGuard будет правильно работать на каждом устройстве. \n\nИспользуя NetGuard, вы принимаете <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">Открытое лицензионное соглашение GNU версии 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="app_agree">Я согласен</string>
<string name="app_disagree">Я не согласен</string>
<string name="menu_search">Поиск приложения</string>
<string name="menu_filter">Фильтр приложений</string>
<string name="menu_app_user">Показать пользовательские приложения</string>
@ -187,9 +186,8 @@
<string name="title_no_log"><u>Ведение журнала не включено</u></string>
<string name="title_no_filter"><u>Фильтрация не включена</u></string>
<string name="title_precedence">Правила доступа имеют приоритет над другими правилами</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_options">Опции</string>
<string name="title_notify">Уведомить о попытке доступа в интернет</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Оценить</string>
<string name="title_allow">Разрешить</string>
<string name="title_block">Блокировать</string>

View File

@ -8,7 +8,6 @@
<string name="app_first">Great care has been taken to develop and test NetGuard,
however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every device.
\n\nBy using NetGuard, you agree to the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">Súhlasím</string>
<string name="app_disagree">Odmietam</string>
<string name="menu_search">Hľadať aplikáciu</string>
@ -192,7 +191,6 @@ Z tohto dôvodu povoľte VPN pripojenie v ďalšom dialógovom okne. Váš inter
<string name="title_precedence">Pravidlá prístupu má prednosť pred inými pravidlami</string>
<string name="title_options">Možnosti</string>
<string name="title_notify">Upozorniť na pokusy o prístup k internetu</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Ohodnotiť</string>
<string name="title_allow">Povoliť</string>
<string name="title_block">Blokovať</string>

View File

@ -8,7 +8,6 @@
<string name="app_first">Great care has been taken to develop and test NetGuard,
however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every device.
\n\nBy using NetGuard, you agree to the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="menu_search">Search for application</string>
@ -193,7 +192,6 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -8,7 +8,6 @@
<string name="app_first">Great care has been taken to develop and test NetGuard,
however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every device.
\n\nBy using NetGuard, you agree to the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="menu_search">Search for application</string>
@ -193,7 +192,6 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -8,7 +8,6 @@
<string name="app_first">Great care has been taken to develop and test NetGuard,
however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every device.
\n\nBy using NetGuard, you agree to the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="menu_search">Search for application</string>
@ -193,7 +192,6 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -8,7 +8,6 @@
<string name="app_first">NetGuard sürekli gelişmekte ve yoğun bir şekilde test ediliyor,
Buna rağmen bazı cihazlarda çalışmayabilir.
\n\nNetGuard kullanarak, <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">Genel Kamu Lisansını (GNUv3) kabul etmiş sayılırsınız.</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">Kabul ediyorum</string>
<string name="app_disagree">Kabul etmiyorum</string>
<string name="menu_search">Uygulama ara</string>
@ -193,7 +192,6 @@ Bu nedenle, bir sonraki iletişim kutusunda VPN bağlantı isteğine onay vermen
<string name="title_precedence">Erişim kuralları diğer kurallara göre önceliklidir</string>
<string name="title_options">Seçenekler</string>
<string name="title_notify">İnternet erişim girişimlerini bildir</string>
<string name="title_submit">Paylaşma qayarları</string>
<string name="title_rate">Oyla</string>
<string name="title_allow">İzin Ver</string>
<string name="title_block">Engelle</string>

View File

@ -7,7 +7,6 @@
<string name="app_license">Використовуючи NetGuard, ви погоджуєтесь із <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_first">Було докладено багато зусиль до розробки та тестування NetGuard, проте не можливо гарантувати, що додаток буде правильно працювати на кожнрму пристрої.
\n\nВикористовуючи NetGuard, ви погоджуєтесь із <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">Відкритою ліцензійною угодою GNU версії 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="menu_search">Пошук додатку</string>
@ -190,7 +189,6 @@
<string name="title_precedence">Правила доступу мають вищій пріоритет над іншим правилами</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Сповістити при спробі доступу до інтернету</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Оцінити</string>
<string name="title_allow">Дозволити</string>
<string name="title_block">Блокувати</string>

View File

@ -8,7 +8,6 @@
<string name="app_first">Great care has been taken to develop and test NetGuard,
however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every device.
\n\nBy using NetGuard, you agree to the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="menu_search">Search for application</string>
@ -193,7 +192,6 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">Rate</string>
<string name="title_allow">Allow</string>
<string name="title_block">Block</string>

View File

@ -8,7 +8,6 @@
<string name="app_first">开发者在开发和测试NetGuard过程中已悉心尽力,
但开发者无法确保本软件在所有设备上均可正常运行.
\n\n使用NetGuard即表明您接受 <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU通用公共许可协议第三版</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard 可选上传匿名使用数据, 帮助开发者了解用户行为以更好的使 NetGuard 为您提供保护.</string>
<string name="app_agree">同意</string>
<string name="app_disagree">拒绝</string>
<string name="menu_search">搜索应用</string>
@ -193,7 +192,6 @@
<string name="title_precedence">访问规则优先于其他规则</string>
<string name="title_options">选项</string>
<string name="title_notify">发生网络访问尝试时通知我</string>
<string name="title_submit">共享设置</string>
<string name="title_rate">评分</string>
<string name="title_allow">允许</string>
<string name="title_block">阻止</string>

View File

@ -8,7 +8,6 @@
<string name="app_first">Great care has been taken to develop and test NetGuard,
however it is impossible to guarantee NetGuard will work correctly on every device.
\n\nBy using NetGuard, you agree to the <a href="http://www.gnu.org/licenses/gpl.txt">GNU General Public License version 3</a></string>
<string name="app_submit">NetGuard will optionally share anonymized usage data to help improve how NetGuard protects you, by understanding how end users work with NetGuard.</string>
<string name="app_agree">I agree</string>
<string name="app_disagree">I disagree</string>
<string name="menu_search">搜尋App</string>
@ -194,7 +193,6 @@ Your internet traffic is not being sent to a remote VPN server.</string>
<string name="title_precedence">Access rules take precedence over other rules</string>
<string name="title_options">Options</string>
<string name="title_notify">Notify internet access attempts</string>
<string name="title_submit">Share settings</string>
<string name="title_rate">評分</string>
<string name="title_allow">允許</string>
<string name="title_block">阻擋</string>