From d0a34ef48c6580b7e70545b596f438b038992b8d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: aney1 Date: Wed, 4 Nov 2015 15:12:23 +0100 Subject: [PATCH 1/2] Updated DE translation --- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 18 ++++++++---------- 1 file changed, 8 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 0971f9f8..426075de 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -1,11 +1,10 @@ Copyright \u00A9 2015 by M. Bokhorst (M66B) - Mit der Verwendung von NetGuard, akzeptierst zu die GNU General Public License version 3 - Great care has been taken to develop and test NetGuard, -however it is impossible to guarantee it will work correctly on each and every device. -NetGuard is known to crash when activated or known to block all traffic on some devices. -This is caused by bugs in Android, or in the software provided by the manufacturer, so please don\'t blame NetGuard for this. -\n\nBy using NetGuard, you agree to the GNU General Public License version 3 + Mit der Verwendung von NetGuard, akzeptierst du die GNU General Public License version 3 + Netguard wurde mit großer Sorgfalt entwickelt, jedoch ist es unmöglich zu garantieren, dass es auf jedem Gerät korrekt arbeitet. ++ Es ist bekannt, dass Netguard zu Abstürzen führen kann und, dass auf manchen Geräten sämtlicher Netzwerkverkehr blockiert wird. ++ Das wird von Fehlern in Android oder in Software vom Hersteller verursacht. Bitte beschuldigen sie bei solchen Fehlern nicht Netguard. ++\n\nMit der Verwendung von NetGuard, akzeptierst du die GNU General Public License version 3 Suche nach Apps Blockiere Wi-Fi standardmäßig @@ -20,11 +19,10 @@ This is caused by bugs in Android, or in the software provided by the manufactur Über Bist du sicher? - NetGuard ist deaktiviert, verwende die Switch um NetGuard zu aktivieren + NetGuard ist deaktiviert, verwende den Schalter um NetGuard zu aktivieren NetGuard wurde deaktiviert - Action completed - NetGuard uses a local VPN as a sinkhole for blocked internet traffic, -for this reason you should allow a VPN connection in the next dialog + Aktion abgeschlossen + Netguard verwendet ein lokales VPN als Senkgrube für blockierten Netzwerkverkehr, daher muss im nächsten Dialog die VPN Verbindung bestätigt werden. Erlauben wenn Gerät verwendet wird Blockiere bei Roaming From 4063af6416bfb0bf8998c41fad4b14bd9e0244fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: aney1 Date: Wed, 4 Nov 2015 15:18:17 +0100 Subject: [PATCH 2/2] Updated DE translation --- app/src/main/res/values-de/strings.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index 426075de..ff4e9091 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -2,8 +2,8 @@ Copyright \u00A9 2015 by M. Bokhorst (M66B) Mit der Verwendung von NetGuard, akzeptierst du die GNU General Public License version 3 Netguard wurde mit großer Sorgfalt entwickelt, jedoch ist es unmöglich zu garantieren, dass es auf jedem Gerät korrekt arbeitet. -+ Es ist bekannt, dass Netguard zu Abstürzen führen kann und, dass auf manchen Geräten sämtlicher Netzwerkverkehr blockiert wird. -+ Das wird von Fehlern in Android oder in Software vom Hersteller verursacht. Bitte beschuldigen sie bei solchen Fehlern nicht Netguard. +Es ist bekannt, dass Netguard zu Abstürzen führen kann und, dass auf manchen Geräten sämtlicher Netzwerkverkehr blockiert wird. +Das wird von Fehlern in Android oder in Software vom Hersteller verursacht. Bitte beschuldigen sie bei solchen Fehlern nicht Netguard. +\n\nMit der Verwendung von NetGuard, akzeptierst du die GNU General Public License version 3 Suche nach Apps